[Discussion] First Kiss
I've a little problem with Mao's English.
The third and 4th phrase of the first minute, I know what she is saying because of the Japanese subtitle, but could someone please tell me what is the English sentence she is saying?
"you are ??? to feel the breast of a 20 years old ???"
"you could be a little bit more ??? "
thx.
Both versions, 950MB(704x496 DivX) and 825MB(1024x576 x264), have the same total running time. So sub made for one should work on the other. x264 is more efficient, smaller size at a higher resolution. But if you are planning to view the show on a stand-alone DivX/Xvid player, XBMC, or low end PC, go ahead and download the DivX version.
wow! i finally got to watch FK! in my opinion it was great and the ratings are great too, no?
well i loved Mao's character, Mio, she talks so fast, whoa! crazy! and Yuuta's character
is awesome, he's so cute!
wow so much news, wow, twice FK was dropped but luckily thanks to yousei, we will have subs, thank you very much! you are an angel!!!!!!!!
FIRST KISS SNAPSHOTS
warning: not for those that havent seen FK, oh well okay, sneak a peek, its jam packed with Yuuta and Mao piccies!
Time: 00:00:00-00:15:00
Time: 00:15:00-00:30:00
Time: 00:30:00-00:45:00
Time: 00:45:00-00:56:00
Time: 00:56:00-00:57:00 | Episode 02 Preview
i hope you guys like the snapshots, i wont be around for like a week or maybe two...
im grounded for being on the comp for too long searching for FK but it was worth it...
theres no need to credit at all, just be cool and dont say or put your name all over it because it took me so long to get all these piccies, 3 hours to be exact (1 hour for watching, 30 min for taking piccies and the rest for uploading!)
love ya guys! lates!
well i loved Mao's character, Mio, she talks so fast, whoa! crazy! and Yuuta's character
is awesome, he's so cute!
wow so much news, wow, twice FK was dropped but luckily thanks to yousei, we will have subs, thank you very much! you are an angel!!!!!!!!
FIRST KISS SNAPSHOTS
warning: not for those that havent seen FK, oh well okay, sneak a peek, its jam packed with Yuuta and Mao piccies!
Time: 00:00:00-00:15:00
im grounded for being on the comp for too long searching for FK but it was worth it...
theres no need to credit at all, just be cool and dont say or put your name all over it because it took me so long to get all these piccies, 3 hours to be exact (1 hour for watching, 30 min for taking piccies and the rest for uploading!)
love ya guys! lates!
Last edited by Superkyle on Jul 10th, '07, 16:35, edited 1 time in total.
-
- Posts: 31
- Joined: May 12th, '07, 20:32
-
- Posts: 357
- Joined: Jul 25th, '06, 02:54
- Location: ORANGE COUNTY, CALIFORNIA
-
- Posts: 290
- Joined: Apr 14th, '06, 19:00
- Location: USA
-
- Posts: 1441
- Joined: Jan 11th, '05, 21:04
- Contact:
http://www.veoh.com/videos/v767680agBA9n4awat3rm3lon wrote:This looks pretty good!
Is anyone uploading it onto Veoh?
. My computer will not be able to take the downloads .
^__^
Awesome! Thanks.Nomanymore wrote:http://www.veoh.com/videos/v767680agBA9n4awat3rm3lon wrote:This looks pretty good!
Is anyone uploading it onto Veoh?
. My computer will not be able to take the downloads .
^__^
Haven't watched it yet, but I think I can understand you guys about mao's english. In the first ep of hyd2 it sounded like she was speaking french when all she said was "how are you?"
Superkyle, I don't think it's a third nipple. Just a birthmark. It used to be a LOT darker. Here's a cap from Umizaru that shows him and the mark when he was really tanned.
Mao's accent is really thick when she's speaking English in this one. I thought she sounded better at it when she did HanDan2 (at least a bit more intelligible), so it's like she's taken a few steps backwards on that front.
Overall, I loved the first episode. In particular the sibling stuff, which I think Hideaki and Mao do beautifully.
Overall, I loved the first episode. In particular the sibling stuff, which I think Hideaki and Mao do beautifully.
Yah, looks like there would be no hardsubs by BON. Too bad. They probably dropped First Kiss because somebody announced that he/she will also sub it. In that case, that will be duplicative and waste of their time. So I don't blame BON. They picked up another drama though.pinkstars wrote:i wanna watch it NOW!!!
i must wait for the subs though.
it wont be long enough ne?
i wonder if there will be other fansubbers who'll be doing hardsubs for this now that BON decided to dropped it..I was really looking forward to it. too bad.
Yah, love the first ep, and so happy for the high ratings. Hope it can maintain it.
-
- Posts: 290
- Joined: Apr 14th, '06, 19:00
- Location: USA
The first 25% are done, but there are a few skipped lines marked with ( ??? ) which I wasn't sure about so I leaved them to the end.
And I decided to publish it... maybe someone wants to help me out with these lines?
This is a non-edited / non-checked version, you may call it beta.
Please have in attention, that there may be mistranslations and bad English!
よろしくね: http://jdorama.vox.com/library/post/fir ... art-1.html
And I decided to publish it... maybe someone wants to help me out with these lines?
This is a non-edited / non-checked version, you may call it beta.
Please have in attention, that there may be mistranslations and bad English!
よろしくね: http://jdorama.vox.com/library/post/fir ... art-1.html
-
- Posts: 357
- Joined: Jul 25th, '06, 02:54
- Location: ORANGE COUNTY, CALIFORNIA
Ran is the coolest person ever.Rori wrote:Awesome! Thanks.Nomanymore wrote:http://www.veoh.com/videos/v767680agBA9n4awat3rm3lon wrote:This looks pretty good!
Is anyone uploading it onto Veoh?
. My computer will not be able to take the downloads .
^__^
Haven't watched it yet, but I think I can understand you guys about mao's english. In the first ep of hyd2 it sounded like she was speaking french when all she said was "how are you?"
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
i agree with you! her english... ehh... but she is cute! love her acting here! so different! refreshing! ^^ryoko11 wrote:Superkyle, I don't think it's a third nipple. Just a birthmark. It used to be a LOT darker. Here's a cap from Umizaru that shows him and the mark when he was really tanned.Mao's accent is really thick when she's speaking English in this one. I thought she sounded better at it when she did HanDan2 (at least a bit more intelligible), so it's like she's taken a few steps backwards on that front.
Overall, I loved the first episode. In particular the sibling stuff, which I think Hideaki and Mao do beautifully.
oh yeah, mao and itoh make a cute pair of siblings! mao's so mean and itoh's sort of a lovable loser haha! i love how she pushed them around! ^^ looking forward to the next episode!!
i enjoyed all of the characters really. it's a good start introducing the characters and their stories in the first episode!
hope there would be maoxyuuta scenes more!!!
no way chi subs are out? must check!
i love you Superkyle for the caps!!!!!
Last edited by yamapinku-rabu on Jul 10th, '07, 23:14, edited 1 time in total.
I'm timing mine, but I need a break and since I'm watching FK on veoh, I might as well check your script...yousei wrote:The first 25% are done, but there are a few skipped lines marked with ( ??? ) which I wasn't sure about so I leaved them to the end.
And I decided to publish it... maybe someone wants to help me out with these lines?
This is a non-edited / non-checked version, you may call it beta.
Please have in attention, that there may be mistranslations and bad English!
よろしくね: http://jdorama.vox.com/library/post/fir ... art-1.html
very crude translations though. you might want to polish it.
Don't really know enough Japanese to be of help for what you're missing, but I do have one question about a phrase that's not quite clear to me from the translation, Yousei.
I'm betting there will be lots more now that we have the basics established. They seem to have good chemistry so far, so I'm looking forward to lots more from them.hope there would be maoxyuuta scenes more!!!
[quote="ryoko11"]Don't really know enough Japanese to be of help for what you're missing, but I do have one question about a phrase that's not quite clear to me from the translation, Yousei.
the "impression" I got was (which means I don't remember the line exactly)
and yousei, to answer your question, at mio, actually. the 180 degree イメチェン
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
I haven't seen the first episode yet (WHY HELLO DAD'S SUPER STRICTNESS! -____-") but gosh, from superkyles's screenshots, it looks like to be really colourful or something.
Also, yousei and lsqB, thanks so so so so much~ I love your super duper partnership team.
I'm glad we get to see Yuta outside of the hospital too.
Optimistically, I like to think that Mao just likes to talk English that way to make it funnier. *cough*
And Canada scenes?! *happy*
Also, yousei and lsqB, thanks so so so so much~ I love your super duper partnership team.
I'm glad we get to see Yuta outside of the hospital too.
Optimistically, I like to think that Mao just likes to talk English that way to make it funnier. *cough*
And Canada scenes?! *happy*
yamapinku-rabu wrote:yeah it is a romantic comedy so i'm guessing they should put in some romance
True, but it is a Jdrama, so you never can tell.
I'd like to see plenty of romance between Mao and Yuuta's characters as well as plenty of stuff between Kazu and the lady doctor. Admittedly, I'm the odd duck who started watching on the grounds that Hideaki's in it, while just about the rest of the English speaking world got hooked by Mao. LOL
And I forgot to mention him before, but:
Takenaka Naoto is just perfect for this kind of role. He's so good at being both mean and funny!
Last edited by ryoko11 on Jul 11th, '07, 02:35, edited 1 time in total.
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
oh yeah... u got a point... now i'm worried haha!True, but it is a Jdrama, so you never can tell. Laugh
i thoguht it was funny how kazu was so clumsy around the lady doctor
yeah... mao and yuuta are cute to let it go to waste!
naoto i so loved him in nodame hahaha! hope to see more of him here!
LOLOptimistically, I like to think that Mao just likes to talk English that way to make it funnier. *cough*
but in this drama you just can't help but love the other actors as well!while just about the rest of the English speaking world got hooked by Mao. LOL
-
- Posts: 61
- Joined: May 2nd, '07, 04:45
- Location: 9 years in Yamapi's heart <3 and counting XD
Oh my, the subbing drama: http://fansub.d-addicts.com/Jdrama_Fansub_Map_2007
yousei, can you please confirm that you're continuing? It's so awkward... It's even giving other people the impression that this is a bad drama because so many people are dropping it and committing to it... :S
Also, xmoonprincessx, can you make your siggie smaller? It's stretching out the board, and not all of us have 1240+ sort of monitor resolutions.
yousei, can you please confirm that you're continuing? It's so awkward... It's even giving other people the impression that this is a bad drama because so many people are dropping it and committing to it... :S
Also, xmoonprincessx, can you make your siggie smaller? It's stretching out the board, and not all of us have 1240+ sort of monitor resolutions.
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
-
- Posts: 61
- Joined: May 2nd, '07, 04:45
- Location: 9 years in Yamapi's heart <3 and counting XD
Yeah, the drama, huh. :S I'm hoping that it's just a wiki-editing error because well, it pretty much sucks to see that there's so much commotion over this drama when it's obviously VERY GOOD. *lol*yamapinku-rabu wrote:wow a different fansub group doing it now?
hmmm... yeah, it's kinda looking to be that way
thankfully subpig is still doing this but for english subs i hope it's confirmed now
What's more, youhei has already started. In fact, almost done except for maybe QC-ing or a few other lines... Sigh. :S
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
-
- Posts: 1480
- Joined: Sep 3rd, '06, 15:27
- Location: Hawaii
yousei didn't drop it. DoReMii simply absorbed yousei. She is still translating but we are helping with the other stuff so she doesn't have to do as much by herself and we can make sure they are high quality subs. Plus we are now also going to do hardsubs.Rikayla wrote:Oh my, the subbing drama: http://fansub.d-addicts.com/Jdrama_Fansub_Map_2007
yousei, can you please confirm that you're continuing? It's so awkward... It's even giving other people the impression that this is a bad drama because so many people are dropping it and committing to it... :S
-
- Posts: 31
- Joined: May 12th, '07, 20:32
That's a relief to hear--I mean that it's a killer for a translator like you. I speak decent Japanese and a major reason I watch dramas--well, other than for sheer enjoyment--is to keep up language skills. But Mao-chan really does talk super fast and as slang changes it gets harder for me to keep up in some ways. I found Yamataro Monogatari, for example, a heck of a lot easier to understand (then again, so many of those terms appeared in HYD).lsqB wrote:yousei... I finished watching FK. I must say... this drama is a killer, for a translator.
Mao talks 50mph, there are bunch of jargons (in both photography and medical field), and some of the jokes/slang are weird.
I can help you check your translation. (since I can view it streamed on veoh now)
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
-
- Posts: 1480
- Joined: Sep 3rd, '06, 15:27
- Location: Hawaii
Who? I didn't see anything.doggieusa wrote:I just want to make some clarifications. BON dropped First Kiss because other individuals/groups announced that they will sub First Kiss too even though we announced it earlier. We just stepped back to avoid duplicate efforts. We treat other subbers as colleagues not competitors.
First I didn't drop the project. I will do it with DoReMi-Fansubs since this drama is just to hard for only 1 (none native) translator.
Yes you are right Because of this I will do it with DoReMi-Fansubs.
But probably there will be some few lines, only you can translate.
Thank you very much!lsqB wrote:yousei... I finished watching FK. I must say... this drama is a killer, for a translator.
Mao talks 50mph, there are bunch of jargons (in both photography and medical field), and some of the jokes/slang are weird.
I can help you check your translation. (since I can view it streamed on veoh now)
Yes you are right Because of this I will do it with DoReMi-Fansubs.
But probably there will be some few lines, only you can translate.
-
- Posts: 1198
- Joined: Nov 4th, '05, 18:53
- Location: New Zealand (well actually Japan right now! YAY!)
I was surprised to find everyone talking about how bad Mao's english was. I won't say it was good but I actually enjoyed listening to her speak english. Does that make me a little weird? Different to everyone else? I especially liked that bit at the beggining when she talks the little boy into kissing his sister I thought it was funny ^_^
-
- Posts: 1480
- Joined: Sep 3rd, '06, 15:27
- Location: Hawaii
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
haha when i watched it the 2nd time around, i understood her better and thought it wasn't as bad as i thought it was at first. and i thought sometimes it was pretty decent. but yeah some words just slurred though. but overall, it was not the worst ever.Yorokobi wrote:I was surprised to find everyone talking about how bad Mao's english was. I won't say it was good but I actually enjoyed listening to her speak english. Does that make me a little weird? Different to everyone else? I especially liked that bit at the beggining when she talks the little boy into kissing his sister I thought it was funny ^_^
yousei: thank you really for the subs!!! appreciate it!!!
Ella_Sama wrote:wooooow
i like this girl and the way she act she is so coooooool
i hope its as wonderfull as hana yori dango
thanks anyway for the information ^^
i cant wait to watch it .......
@youseiIf you need me to look over the script, I'll be happy to. By the way, I've been thinking since last night when I was watching FK... I hope you caught that
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
yeah! managed to sneak on the comp! yay!
yeah Mao's english is bad, but i expected that, it wasnt that good in HYD2 and i didnt expect it to be any good in FK! after all her major is not in English but in Mandarin, they should have given her a speech trainer, though... but her english was amusing it didnt turn me off the drama, she spoke her english with such authority!
YAY! I can now talk about Mao and Yuuta!!! now i get what the correlation chart meant by LOVE/HATE love, Mao is all demanding and mean to Yuuta but Yuuta is just sweet and still likes her anyways! omg! he is so hot! he is my dream come true, a doctor with a sweet car!!!!!! *swooning!*
Yuuta seems like a pushover to me, kind of weak but not bad weak... but its kind of odd to me that for a him trying to portray a 26 year old guy that he's not some kind of playboy or ****, because after all he's pretty well off, he's at that age, he's successful and all that... it seems that he's younger than that, i dont know it doesnt fit for me but hopefullly i get to see more and its most probable because of the fact that i dont have subs and i dont understand what they're saying!... we'll see, ill re-do my evaluation on Yuuta after 2-4 more episodes....
does anyone have a clue how many episodes? [yeah i know im still asking this question...]
SUPER THANKS TO: Yousei, IsqB and Doremii FS
yeah Mao's english is bad, but i expected that, it wasnt that good in HYD2 and i didnt expect it to be any good in FK! after all her major is not in English but in Mandarin, they should have given her a speech trainer, though... but her english was amusing it didnt turn me off the drama, she spoke her english with such authority!
YAY! I can now talk about Mao and Yuuta!!! now i get what the correlation chart meant by LOVE/HATE love, Mao is all demanding and mean to Yuuta but Yuuta is just sweet and still likes her anyways! omg! he is so hot! he is my dream come true, a doctor with a sweet car!!!!!! *swooning!*
Yuuta seems like a pushover to me, kind of weak but not bad weak... but its kind of odd to me that for a him trying to portray a 26 year old guy that he's not some kind of playboy or ****, because after all he's pretty well off, he's at that age, he's successful and all that... it seems that he's younger than that, i dont know it doesnt fit for me but hopefullly i get to see more and its most probable because of the fact that i dont have subs and i dont understand what they're saying!... we'll see, ill re-do my evaluation on Yuuta after 2-4 more episodes....
does anyone have a clue how many episodes? [yeah i know im still asking this question...]
ephesus, what! do you mean her character or Inoue Mao? hello she is an actress and a damn good one, does she look like she is in charge of script, casting, and directing? shot? what the hell is wrong with you!! how could you wish that on someone, its obvious that you dont value life...ephesus wrote:This girl is a ****, and her dramas always portray foreigners as assholes or criminals.
She should be shot.
Fin.
ryoko11, i know that it wasnt a third nipple... it was my sad attempt at comedy, too much? well yup i like the Mio-Ikki/Kazu? relationship, they are so amusing i especially liked the flash backs, Itoh was such a caring brother! i wish i had one of those but unfortunately my littlest sister does!ryoko11 wrote:Superkyle, I don't think it's a third nipple. Just a birthmark. It used to be a LOT darker. Here's a cap from Umizaru that shows him and the mark when he was really tanned.Mao's accent is really thick when she's speaking English in this one. I thought she sounded better at it when she did HanDan2 (at least a bit more intelligible), so it's like she's taken a few steps backwards on that front.
Overall, I loved the first episode. In particular the sibling stuff, which I think Hideaki and Mao do beautifully.
yousei, thank you, thank you, thank you!yousei wrote:The first 25% are done, but there are a few skipped lines marked with ( ??? ) which I wasn't sure about so I leaved them to the end.
And I decided to publish it... maybe someone wants to help me out with these lines?
This is a non-edited / non-checked version, you may call it beta.
Please have in attention, that there may be mistranslations and bad English!
よろしくね: http://jdorama.vox.com/library/post/fir ... art-1.html
puppet princess, first Why Why Love, now, First Kiss, Doremii is making my dreams come true!Puppet Princess wrote:yousei didn't drop it. DoReMii simply absorbed yousei. She is still translating but we are helping with the other stuff so she doesn't have to do as much by herself and we can make sure they are high quality subs. Plus we are now also going to do hardsubs.Rikayla wrote:Oh my, the subbing drama: http://fansub.d-addicts.com/Jdrama_Fansub_Map_2007
yousei, can you please confirm that you're continuing? It's so awkward... It's even giving other people the impression that this is a bad drama because so many people are dropping it and committing to it... :S
vilma42, Kokoro by Oda Kazumasa, info from dramawikivilma42 wrote:I would like to know what's the title of the OST and who sang it?
coz it's sounds familiar to me, the voice....
SUPER THANKS TO: Yousei, IsqB and Doremii FS
-
- Posts: 31
- Joined: May 12th, '07, 20:32
Aw, Lily, what a great post! A language lesson and cultural note to boot.
I loved that scene. It gave everything so much more tension because you weren't quite sure how things were going to go. I was empathizing with the brother, and then when the scene didn't go the way I thought it was going to, it was even more surprising.
I loved that scene. It gave everything so much more tension because you weren't quite sure how things were going to go. I was empathizing with the brother, and then when the scene didn't go the way I thought it was going to, it was even more surprising.
I don't get it What is wrong with them?
wrt the "noritsukkomi" scene (thanks for the lesson, Lily). I've seen it often in j-dramas and there are similar analogues in TW comedy. But, I think that the timing of the explosion was too quick and its fierceness was too weak.
So far I found it to be ok, but not the best of the season, unfortunately...
wrt the "noritsukkomi" scene (thanks for the lesson, Lily). I've seen it often in j-dramas and there are similar analogues in TW comedy. But, I think that the timing of the explosion was too quick and its fierceness was too weak.
So far I found it to be ok, but not the best of the season, unfortunately...
-
- Posts: 1480
- Joined: Sep 3rd, '06, 15:27
- Location: Hawaii
It would make sense and would be how it would play in most dramas, but there should be a scene to establish that.Puppet Princess wrote:Perhaps it's because that means they have to behave themselves or get the crap kicked out of them by her brother.auroragb wrote:I don't get itWhat is wrong with them?
These hentais are either very good at hiding their true nature, or there is some sloppy writing. There has yet to be a scene where they gush at Mio's obvious beauty or even derision that she's just a child. This makes watching difficult since the interaction between the character is difficult to peg because we don't really know how they perceive one another.
Once again, there should be an establishing scene. There are hints of things, but no follow up to confirmlsqB wrote:my guess is
So far, I get the feeling that this drama is a well conceived but poorly edited dramas. It felt that every scene was rushed from one to the next to establish the plot, but no follow up to make it clear to the audience how the drama should flow.
Hopefully this is because this is the first ep and they needed to do too much in too little time and that the following episodes would flow more smoothly. Barring Mao's atrocious Engrish, her delivery of lines have been excellent, and she had some doozies.
So far, I think that the performances from the cast has been great, but either the writing or editing was sloppy, so the viewers are like
-
- Posts: 484
- Joined: Feb 13th, '07, 22:22
- Location: tomo-chan's heart <3
-
- Posts: 32
- Joined: Jun 10th, '07, 09:52
-
- Posts: 1480
- Joined: Sep 3rd, '06, 15:27
- Location: Hawaii
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests