Can't keep up with subtitles!

Discuss Korean drama series here.
Post Reply
User avatar
riki_kun
Posts: 125
Joined: Mar 6th, '10, 16:25
Location: Italy

Can't keep up with subtitles!

Post by riki_kun » Feb 27th, '15, 05:50

Seriously , they're too freakin' fast! :goggle: many times i have to pause to read them because i'm not able to read them all in time before the next sentence comes up and it's really annoying , is there any way to improve this ability? suggestions??

Please Buy From Amazon By Clicking Below To Help D-Addicts Forum:
User avatar
BloomingDesire87
Posts: 136
Joined: Aug 20th, '08, 09:18
Location: Hawaii
Contact:

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by BloomingDesire87 » Feb 27th, '15, 06:30

Not everyone is the same. My sister has to pause to read subtitles on anime, or any other show. I can read them quite fast, but if it's a long sentence, then i'd have to pause. If you happen to be a fast reader when reading novels, or the like, than you should be fine. But like I said, not everyone is the same. =/

User avatar
Keiko1981
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 5717
Joined: Apr 9th, '06, 11:27
Location: Sweden
Contact:

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by Keiko1981 » Feb 27th, '15, 06:40

I'm the same. That's why I when timing try to keep the subtitles visible for a longer time. Also don't make the lines too long. (I'm not writing a novel) One line at most 39 characters, this includes spaces.
http://www.giftedones.net/how-i-make-subtitles/
Attachments
timing.jpg
timing.jpg (40.62 KiB) Viewed 1336 times

User avatar
Miharu-Rush
Fansubber
Fansubber
Posts: 89
Joined: May 4th, '14, 10:21

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by Miharu-Rush » Feb 27th, '15, 13:57

The lack of feedback given to fansubbers is a big problem. I try to accommodate for slow readers, but I have no idea if it's still too fast for them since I never get any feedback about it. :blink So if you can't keep up with subtitles for a show, tell the subber! :dopey:

The problem with timing English subs from Japanese has to do with the actual languages. Eg. An opinion which takes 5 seconds to communicate in English can take 1 second to communicate in Japanese. :crazy:
It's hard to shorten translations without losing too much or any of the intended meaning, so sometimes sentences have to be long. XD

User avatar
GaussAlgorithmus
Posts: 737
Joined: Jun 12th, '05, 19:56
Location: Germany

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by GaussAlgorithmus » Feb 27th, '15, 15:09

Isn't it just some sort of training? Most people I know start of slow, but once they've gotten used to it, they get quicker and quicker in reading the subs. People complaining about subs that are too fast usually only lack the experience, they are not (yet) used to it.
I usually just look at the sentence and "see" them as a whole. I don't really "read" it like I do with normal text, if that makes any sense to you guys.

When I watch a normal television show, I see how huge the influence is, that subtitles made on me: My eyes usually twitch to the bottom of the screen for a split second several times, before I realise "oh, no subtitles there...right, I actually do understand the language, that's why".

In all the years, there have been only very few occasions, where suibtltes have been so fast, that I had to stop and rewatch something. But in 90% of the cases it have been scenes with a lot of dialouge AND some annotations on the top of the screen, like an explanation of a joke, term etc.

Miharu-Rush wrote:The problem with timing English subs from Japanese has to do with the actual languages. Eg. An opinion which takes 5 seconds to communicate in English can take 1 second to communicate in Japanese. :crazy:
Maybe it's a consoling fact, that English is quite a "short" language. Books translated from English into German usually are 30-40% longer after the translation. ;) This is the main reason, why I always prefer English subtitles over German ones...they are simply much shorter. :)

User avatar
whiteadamas
Posts: 128
Joined: Feb 3rd, '12, 07:26

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by whiteadamas » Feb 27th, '15, 20:04

the only solution is to get used to it.

practice makes perfect.... :D

huyie
Fansub Admin
Fansub Admin
Posts: 304
Joined: Oct 16th, '04, 08:48
Location: Melbourne, Australia

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by huyie » Feb 27th, '15, 22:34

Both Aegisub and Subtitle Edit have a feature called CPS (characters per second) which gives an indication for lines where the subtitle duration may need to be increased for readability. If the subs have have the CPS constantly in the red, it may be better to retime it, unless you're a fast reader.

User avatar
riki_kun
Posts: 125
Joined: Mar 6th, '10, 16:25
Location: Italy

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by riki_kun » Feb 28th, '15, 02:25

whiteadamas wrote:the only solution is to get used to it.

practice makes perfect.... :D
I've been watching dramas for 6 years , i can't get used to it , it's there a way to slow down the subs , it's really frustrating to keep an eye at the subs and and an eye at the images at the same time , maybe it's me but i can't multi-task.

hey9
Posts: 413
Joined: Jan 18th, '07, 22:30

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by hey9 » Feb 28th, '15, 04:03

There are some dramas that just have rapid-fire dialogue, and it doesn`t necessarily have to do with being a slow reader - I get visual strain very easily, so I have to take breaks if there's a lot of 2-line dialogue in a show.

If you use VLC, you can slow video down: right-click -> Playback -> Speed -> Slower (fine). It shouldn't affect your viewing experience as long as you don't go too slow (I guess music can sound a bit odd).

You can also do quick edits of the subtitles yourself with Aegisub. Open subtitles in Aegisub -> CTRL + A (this selects all subs) -> Choose Timing from the Menu -> Timing Post-Processor -> in the Lead-in/Lead-out section, add in the milliseconds (if you're having trouble reading, maybe add 1000ms lead-in and/or 1000 lead-out. Unfortunately, if there are subs immediately before or after that subtitle, this trick won't be able to change the timing for those lines.

Lead-in: time from the start of the subtitle to the start of the audio
Lead-out: time from the end of the audio to the end of the subtitle

User avatar
whiteadamas
Posts: 128
Joined: Feb 3rd, '12, 07:26

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by whiteadamas » Feb 28th, '15, 05:35

riki_kun wrote:
whiteadamas wrote:the only solution is to get used to it.

practice makes perfect.... :D
I've been watching dramas for 6 years , i can't get used to it , it's there a way to slow down the subs , it's really frustrating to keep an eye at the subs and and an eye at the images at the same time , maybe it's me but i can't multi-task.

you can stop every 10 to 15 mins, avert your eyes somewhere else....somehow when im watching dramas I don't stare at the TV for the whole time because sometimes I have to go to the toilet or someone will knock at the door or I have to drink or someone will call. It helps if you pause once in while.

User avatar
RetroHelix
Posts: 406
Joined: Mar 14th, '09, 16:47
Location: Germany

Re: Can't keep up with subtitles!

Post by RetroHelix » Feb 28th, '15, 13:20

I could imagine it's more exhausting for your brain if your eyesight is bad. Maybe that affects your reading.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest