Page 44 of 110

Posted: Jan 27th, '07, 22:47
by trunkims
Minna here's a direct link of the file lol :mrgreen: sorry first time :w00t:

Posted: Jan 27th, '07, 22:48
by lee`s little alien
trunkims wrote:How do i start seeding the torrent (looked at FAQ can't find it) it's just under torrent pending

<--sorry first time seeding my upload

YATTA!!!! I think i got it..... disregard my first comment
hmmmmm i think u insert the file in the bot comet or depending the program u`re using for downloading torrents and u click left and push start and it should work!at least that`s how i seed things :mrgreen: arigati gozaimasu!

Posted: Jan 27th, '07, 22:48
by chack
xD

Posted: Jan 27th, '07, 22:49
by Kyo-sama-rocks
Thank you very very very much!!!! :wub:

Posted: Jan 27th, '07, 22:49
by KamichamaN
trunkims wrote:Minna here's a direct link of the file lol :mrgreen: sorry first time :w00t:
THANKS!

Posted: Jan 27th, '07, 22:51
by lee`s little alien
thankies!!!!!!!! :wub: :wub: :wub: :wub:

Posted: Jan 27th, '07, 22:53
by iLOVEhyunbin
yeyy ! thank you thank you thank you ! that was supperrrrrrrrrrr fast ! =]

Posted: Jan 27th, '07, 22:53
by kawaii_ichigo
trunkims wrote:How do i start seeding the torrent (looked at FAQ can't find it) it's just under torrent pending

<--sorry first time seeding my upload

YATTA!!!! I think i got it..... disregard my first comment
THANK YOU SO MUCH!!!!!!!! YOU ARE SO GREAT!!!!! :thumright:

Posted: Jan 27th, '07, 22:53
by najimta
to trunkims
thanks taking your time to do the subs!!!

Posted: Jan 27th, '07, 22:54
by trunkims
<--ok i'll leave it up to all of you to watch and enjoy.....im tired now :pale: ......THANKS AGAIN!!

:cheers:

Posted: Jan 27th, '07, 22:54
by aponvia
Thanks so much Trunkins!!!!

Posted: Jan 27th, '07, 22:56
by lee`s little alien
trunkims wrote:<--ok i'll leave it up to all of you to watch and enjoy.....im tired now :pale: ......THANKS AGAIN!!

:cheers:
thanks again for ur hard work!*hugs* :cheers:

Posted: Jan 27th, '07, 23:04
by Issy
trunkims wrote:How do i start seeding the torrent (looked at FAQ can't find it) it's just under torrent pending

<--sorry first time seeding my upload

YATTA!!!! I think i got it..... disregard my first comment
MAJI DE?? HOUNTO NI?
I CAN'T BELIEVE THAT I AM GOING TO WATCH EP 4 FOR THE 1ST TIME AND WITH ENGLISH SUBS.
THANK YOU
OFF TO HYD2 LAND.

Posted: Jan 27th, '07, 23:10
by lsqB
trunkims wrote:<--ok i'll leave it up to all of you to watch and enjoy.....im tired now :pale: ......THANKS AGAIN!!

:cheers:
hahaha お疲れ~~!
so softsubs = srt files?
I remember there was once a time when hardsubs = subtitles on vhs, hence a HARD copy,
and softsub = avi files with subtitles, hence a digital or a SOFT copy.
wow that just made me seem really old, didn't it?

Posted: Jan 27th, '07, 23:18
by rurounimon
lee`s little alien wrote:well considering that both tsukasa and tsukushi are so so innocent....starting to touch eachother"here and there"as u say,when they kiss would make it a lil but unreal...if something like that would ever happen in the drama i think they`d be like so shy and so sweet :P cos of their innocence :P remember when tsukasa first kissed tsukushi(accidentaly)in the second episode of the first season that was his first kiss........so i sure do expect him to be so shy about these kind of things :P
yup yup... and for those that read the manga...
that first kiss with tsukushi wasn't tsukasa's first time kissing a girl! he used to go out with soujiro and akira, hangingout with girls, but got bored of it after awhile. so he is more innocent in the drama than in the manga, which makes it cuter :wub:

Posted: Jan 27th, '07, 23:20
by baby_bytes
rurounimon wrote:
lee`s little alien wrote:well considering that both tsukasa and tsukushi are so so innocent....starting to touch eachother"here and there"as u say,when they kiss would make it a lil but unreal...if something like that would ever happen in the drama i think they`d be like so shy and so sweet :P cos of their innocence :P remember when tsukasa first kissed tsukushi(accidentaly)in the second episode of the first season that was his first kiss........so i sure do expect him to be so shy about these kind of things :P
yup yup... and for those that read the manga...
that first kiss with tsukushi wasn't tsukasa's first time kissing a girl! he used to go out with soujiro and akira, hangingout with girls, but got bored of it after awhile. so he is more innocent in the drama than in the manga, which makes it cuter :wub:
I haven't read the manga yet, i've seen the anime tho, but anywho how does that
prove that he kissed girls?? does it say in the manga that he did?? maybe he just "hungout" with them, but never did anything with any girls
just wondering...

Posted: Jan 27th, '07, 23:23
by baby_bytes
lee`s little alien wrote:
can not take that sadness in Dom's eyes anymore.
allow me to join ur club! :cry: man those sad eyes are killing me!and the way he had tears in his eyes when he was telling shigeru to date him....it was so so sad.....sad is so less said....maybe heartbreaking would suit it better..... :cry:
Joins the club :cry: I don't think in any other drama I have seen that I've seen someone like Jun really look like they are really sad like if it was a real life thing, you know what i mean...he's very very very convincing, which makes the drama even better. everytime i saw those sad eyes omg i would bawl out :cry: not just him, but Mao as well, very convincing which makes HYD very dramatic!

Posted: Jan 27th, '07, 23:28
by kitty!_xsweet
baby_bytes wrote:
lee`s little alien wrote:
can not take that sadness in Dom's eyes anymore.
allow me to join ur club! :cry: man those sad eyes are killing me!and the way he had tears in his eyes when he was telling shigeru to date him....it was so so sad.....sad is so less said....maybe heartbreaking would suit it better..... :cry:
Joins the club :cry: I don't think in any other drama I have seen that I've seen someone like Jun really look like they are really sad like if it was a real life thing, you know what i mean...he's very very very convincing, which makes the drama even better. everytime i saw those sad eyes omg i would bawl out :cry: not just him, but Mao as well, very convincing which makes HYD very dramatic!
forget when he told her to go out with him, i cried at the first episode!

Posted: Jan 27th, '07, 23:36
by marie_23
baby_bytes wrote:
rurounimon wrote:
lee`s little alien wrote:well considering that both tsukasa and tsukushi are so so innocent....starting to touch eachother"here and there"as u say,when they kiss would make it a lil but unreal...if something like that would ever happen in the drama i think they`d be like so shy and so sweet :P cos of their innocence :P remember when tsukasa first kissed tsukushi(accidentaly)in the second episode of the first season that was his first kiss........so i sure do expect him to be so shy about these kind of things :P
yup yup... and for those that read the manga...
that first kiss with tsukushi wasn't tsukasa's first time kissing a girl! he used to go out with soujiro and akira, hangingout with girls, but got bored of it after awhile. so he is more innocent in the drama than in the manga, which makes it cuter :wub:
I haven't read the manga yet, i've seen the anime tho, but anywho how does that
prove that he kissed girls?? does it say in the manga that he did?? maybe he just "hungout" with them, but never did anything with any girls
just wondering...
Yes, the manga Tsukasa
kissed many girls before Makino...But, Makino was the first girl he ever really loved...the only thing he did with other girls before Makino was kiss them and if I remember correctly Makino told him he was a very good kisser :lol

Posted: Jan 27th, '07, 23:38
by Light
Thanks a bunch for the SOFTSUBS!! I can't believe you managed to get it out so fast too! You're an angel!

Posted: Jan 27th, '07, 23:41
by baby_bytes
marie_23 wrote:
baby_bytes wrote:
rurounimon wrote:
yup yup... and for those that read the manga...
that first kiss with tsukushi wasn't tsukasa's first time kissing a girl! he used to go out with soujiro and akira, hangingout with girls, but got bored of it after awhile. so he is more innocent in the drama than in the manga, which makes it cuter :wub:
I haven't read the manga yet, i've seen the anime tho, but anywho how does that
prove that he kissed girls?? does it say in the manga that he did?? maybe he just "hungout" with them, but never did anything with any girls
just wondering...
Yes, the manga Tsukasa
kissed many girls before Makino...But, Makino was the first girl he ever really loved...the only thing he did with other girls before Makino was kiss them and if I remember correctly Makino told him he was a very good kisser :lol
oh wow!!! so much rabu :wub: i love his love for makino in both the anime and drama so far...i still have yet to read the manga, haven't had time, too many anime's and drama's that i'm watching right now lol

Posted: Jan 27th, '07, 23:42
by sambuk
AHHH end of ep.4 and the ep.5 preview...now THIS is where hyd starts to get REEEEEEEEALY good. i cant believe how awful domyouji is to shigeru D: ive never wanted/needed to read a spoiler for the next episode more D:
the way shizuka looked at rui, though it may have just been friendly/admiringly...he likes her...so they should just get it on in my opinion :/ what an AWFUL cliffhanger, and lmao, when they try and pimp out susumu...but it sorta works, hes suddenly gone all cool asian guy, he looks totally different. i dont understna dhwy hes got to be so AWFUL to POOR shigeru san D:D: :cry:
*braces self to read episode 5 spoilers :|*

Posted: Jan 27th, '07, 23:50
by baby_bytes
sambuk wrote:AHHH end of ep.4 and the ep.5 preview...now THIS is where hyd starts to get REEEEEEEEALY good. i cant believe how awful domyouji is to shigeru D: ive never wanted/needed to read a spoiler for the next episode more D:
the way shizuka looked at rui, though it may have just been friendly/admiringly...he likes her...so they should just get it on in my opinion :/ what an AWFUL cliffhanger, and lmao, when they try and pimp out susumu...but it sorta works, hes suddenly gone all cool asian guy, he looks totally different. i dont understna dhwy hes got to be so AWFUL to POOR shigeru san D:D: :cry:
*braces self to read episode 5 spoilers :|*
cuz that's the way he is lol but at least he doesn't treat her as bad as he did with Tsukushi in Season 1, he was horrible to her. I think what he does to Shigeru isn't half as bad as what he did to Tsukushi in the begining. It was to the point where I hated him in the begining lol but well he has my heart now :wub:

Posted: Jan 27th, '07, 23:57
by sambuk
[|*[/quote]

cuz that's the way he is lol but at least he doesn't treat her as bad as he did with Tsukushi in Season 1, he was horrible to her. I think what he does to Shigeru isn't half as bad as what he did to Tsukushi in the begining. It was to the point where I hated him in the begining lol but well he has my heart now :wub:[/quote]

hmm...but i dont think he was awufl to tsukushi in the 1st one, she stood up for herself etc...but poor shigeru just gets ABUSED and she loves him its awful, id treat her better
the whole 'what are you doing here monkey' thing is awful
...shes insecure already and i hate it when people cry because theyve been abused like that, it makes me cry haha.
and the way she just says 'i am not a monkey' and leaves is awful, its like hes taken all her dignity away
GRRRRRRRRRRRRRRR haha i get way too into this, i need tor emind myslef there not real :/...hmm, well i prefer pretending they are :D :lol

Posted: Jan 27th, '07, 23:58
by Rori
^ But Shigeru does stick up for herself. She punched him and kept reminding him he was her finance.

Posted: Jan 28th, '07, 00:13
by sambuk
hmm....yeh, i guess i said that wrong,...i dunno, shes just more insecure than tsukushi, so can take less abuse, the saru onna thing is awfuli guess i didnt think he was awful to tsukushi in season 1 coz she didnt like/love him like shigeru does till the end,he didnt play with tsukushis feeling as badly...

Posted: Jan 28th, '07, 00:14
by lsqB
the thing with shigeru that breaks my heart, but makes me admire her all the same is...
she knows D isn't interested in her, she knows she has no hope, she knows things are doing downhill... but she HIDES ALL THAT behind a mask of fake cheerfulness. She's really strong. She's throwing herself out there, but she's also upholding her dignity.

When she says "I guess I can forgive you"... I bet if she was honest, she'll say "I'll forgive you. Just promise me you'll stay by my side"

Shigeru is just like Tsukushi, except she was born into the rich family. And therefore, she has to face her fate.

Posted: Jan 28th, '07, 00:20
by sambuk
hmm, yeh maybe thats what it is, seeing her not giving up and just getting abused like that. ...BRING ON EPISODE 5 :D

Posted: Jan 28th, '07, 00:29
by ilovehyd
Did anyone notice in episode 3,
when Makino says byebye to domyoji, she walks away and Rui chases after her..
Then theres a close up of Rui .. Has anyone noticed that his eyes were kind of watery ?
It was so sweet.. ):
And when Domyoji ran past Nishida when he found out makino was in the hospital ?
It was like Nishida knew it was going to happen.
I think Nishida is more on Domyoji's side.
Dontcha think?

Posted: Jan 28th, '07, 00:30
by ilovehyd
OH yeah, does anyone have the raw torrent, or direct download file for Ep 4?
please and thankss <3<3

Posted: Jan 28th, '07, 00:30
by mcg
OMG Just watched ep04! Are they really taking the series that far?????? I mean, even if some of the situations happened in the manga, they're really going further this time! (Tsukushi's love triangle)

I can't wait till next week's episode!

Posted: Jan 28th, '07, 00:33
by misakichii
hamstaball wrote: ,,,,,,and ZOMG at the end of every episode you feel like shooting urself cuz u want to know whats gonna happen in the next episode
i guess im gonna have to be like this 6 more weeks. gahhhhhhhhh....
[/spoiler]


i know. i so understand what you're saying. they make the previews so freakin good that it makes you feel like you can die right there out of excitement. jjjjaaaaa.....pain. torture. lots and lots of suffering. it's so good.

haven't seen ep 4 yet but in the middle of downloading it. the previews seems hella good. can't wait.

Posted: Jan 28th, '07, 00:37
by KuroGoma
i like the scene from episode 4 in makino's new apartment where domyouji sends susumu away to study for his exam.
...

is it an oresama-tactic to use pink bunnies for study? :lol

Posted: Jan 28th, '07, 00:43
by lsqB
ilovehyd wrote:Did anyone notice in episode 3,
when Makino says byebye to domyoji, she walks away and Rui chases after her..
Then theres a close up of Rui .. Has anyone noticed that his eyes were kind of watery ?
It was so sweet.. ):
And when Domyoji ran past Nishida when he found out makino was in the hospital ?
It was like Nishida knew it was going to happen.
I think Nishida is more on Domyoji's side.
Dontcha think?
well, Nishida DID say he's on the side of justice...
whatever that crap means. ;)
it's like... he knows he has a small role, but he wants to increase his camera time, so he acts like he's a big shot ^_^

I'm so harsh on Nishida.

Posted: Jan 28th, '07, 00:45
by mcg
Oh! I forgot to say...
We know now more about Domyouji's nightmare... apparently (some people guessed it already) his family's company is going down cos a mistake he made, A Word mistake! LMAO! So he's weak Japanese brought the company to failure! I really can't believe they did that in the series script! He seems really carefree in that scene we got to see in ep04, later he should have changed his mind while knowing a man he apreciates has commited suicide because a failure he caused. People get cut off that company because of that. I guess that's why he changes his mind, and has to force himself to leave Makino alone.

Posted: Jan 28th, '07, 00:47
by misakichii
ilovehyd wrote:OH yeah, does anyone have the raw torrent, or direct download file for Ep 4?
please and thankss <3<3
I DONT HAVE DIRECT DOWNLOAD OR ANYTHING BUT GO TO HOME THEN LOOK IN THE RAW SECTION, IT SHOULD BE ONE OF THE TOP 20 OR SO TORRENT ON THAT PAGE.

Posted: Jan 28th, '07, 00:54
by Issy
OH MY GOD
i am just speechless. i just finished ep 4 and i have to say it is just getting better and better as it goes along.
i cired and i luaghed all in 45 minutes and at the end all i want to do is just to hug Dom.

did you see his scream after he totally gave up on makino, did you see his cry. i cried with D too.
and what's with shigeru tickling D, was so funny and then D coming to lounge wants to know more about last night, did you see all these bakaness in one place.
i don't think that any one can potray D as Jun done it. he has to get the best actor award this time too.

Posted: Jan 28th, '07, 00:58
by x_sushi_o
mcg wrote:Oh! I forgot to say...
We know now more about Domyouji's nightmare... apparently (some people guessed it already) his family's company is going down cos a mistake he made, A Word mistake! LMAO! So he's weak Japanese brought the company to failure! I really can't believe they did that in the series script! He seems really carefree in that scene we got to see in ep04, later he should have changed his mind while knowing a man he apreciates has commited suicide because a failure he caused. People get cut off that company because of that. I guess that's why he changes his mind, and has to force himself to leave Makino alone.

yeah i agree, Domyouji's Japanese is supposed to be funny i didnt think it would mean so much =/

Posted: Jan 28th, '07, 01:11
by KuroGoma
episode 4, scene in the hotel room where shigeru says she's going to take a shower

where does domyoujis hand go when he hears that phrase!!!?? and what's up with that ecchi-like face!?

Posted: Jan 28th, '07, 01:20
by cherrybl0ss0m
About the sub did you guys can read it all ? on my comp the sub dont work for the whole thing.. they just work sometimes and for simple stuff.. I dont get it. is it only my comp??????????

HELPPPPPPPPPP

Posted: Jan 28th, '07, 01:33
by Issy
cherrybl0ss0m wrote:About the sub did you guys can read it all ? on my comp the sub dont work for the whole thing.. they just work sometimes and for simple stuff.. I dont get it. is it only my comp??????????

HELPPPPPPPPPP
it is not your computer because most of subbs was missing for mine too. specailly the long sentences. the short ones was there though. i am still thankful for those subbs you know. thank god that my two three japanese words came to my rescue but i still need to know those full conversations that seemed to be very important

Posted: Jan 28th, '07, 01:38
by Eternal Snow
omg.. just finished watching epi.4 .. & frankly speaking::
* i thought rui-makino`s scene were soo adorable..
** rui is NOT over shizuka yet!

*** susumu is soo cute ><

**** doumyoji`s expressions were sooooo amazing! Matsujun is just an awasome actor! especially when he was trying 2 get susumu out of the room! that was soo funny 2 me.. especially since both of them r thick-heads.. ah ah.. also when he was in F4`s private place.. when he tried asking rui about last night.. omg i think that`s the most hilarious scene in this epi.. who agrees?? :thumright:

*****shigure is soo poor since she`s already fallen 4 doumyoji.. she`s a nice gurl.. & i agree with some of the members who said that doumyoji`s way of treating her is soo
rude! i swear i feel bad 4 her!
at the end .. all that`s left 2 say is :: EPI.5 is gonna be REALLY SOMETHING!!

Posted: Jan 28th, '07, 01:43
by Moondy
I wait for the episode 5!!!
Hanazawa is too strange....I don't like him :P

Posted: Jan 28th, '07, 01:51
by chack
OMFG.
;asdfkljadl;s

I downloaded the episode and subs.
But I accidently deleted it.

Wahhhhhhhhhhhhhhh. ='[

Posted: Jan 28th, '07, 01:58
by YamapisWifey
oh wow thanks for the soft subs guys, sounds like ep 4 is goood, i cant wait ><><><><><

Posted: Jan 28th, '07, 01:59
by junmao03
i agree with most of you..
i also want more makino-domyoji moments..

and for god's sake, let them be together!! :cussing:

Posted: Jan 28th, '07, 02:05
by lsqB
REGARDING THE SOFTSUB

I guess I have to apologize
for the bad quality of the translations.

Frankly, I had no idea my translation will be used for the softsub.
(I suppose that's what you do in d-addicts, but I'm new here. I didn't know. I'm really flattered it did though. Thank you Trunkims.)
And I have to apologize for not putting in more effort.

Usually when I prepare translations for subtitles, I would be more thorough on the translation, making sure I'm consistant with my translation (using the same English word for the same Japanese word) and at least look over it once to make sure I didn't make stupid grammer or spelling errors, and that I didn't forget any lines. I also make sure my translation is short and concise enough so people watching the drama won't have to read too much text to understand what's going on.

However when I was writing the script, I thought it would only be read in the text form, with all my comments attached. I didn't use the dictionary once, to confirm any uncertainties I had (and I had several). I didn't re-listen to many parts that I should have and just went instinct. I probably made the guys swear too much. I didn't make sure my translations was consistant (I just added notes like five pages later) and I didn't even proofread my script. I didn't make sure I have the most concise, more clear translation. In other words, I didn't make sure it was high quality. In a sense, I was aiming for speed more than quality because it was my first time translating a full-length drama and I wanted to know how long it's going to take me.

Now that I know how many people rely on these,
and how far these translations travel,
I promise I won't do it again.
For the next episode, I will make sure to provide a more polished version.

I'm REALLY REALLY sorry!!

Posted: Jan 28th, '07, 02:10
by GrR ChRiStInE TM
I just downloaded the softsubs trying to watch Ep. 4 and when i try to play it, the screen comes in 2 and shows 2 screens upside down. AHH! does anyone know whats going on?? i'm so sadd! i've been waiting to watch it for days!!

Posted: Jan 28th, '07, 02:27
by iamurvillain
Ahhh!! omaigosh....i just finished watching episode 3 from sars-fansubs (thank you sars-fansubs) and i was soooooooooooooooooooooooo awsome!! I find it so amazing that matsujun can portray so much emotion with just his facial expressions!! gosh... and so many things are gonna happen in the next episode!! I really really REALLY hope that Domyouji and Makino will be together!!! PLEASE LET THEM BE TOGETHER AND HAVE MORE MOMENTS!!! :heart: :heart: :heart:

Posted: Jan 28th, '07, 02:50
by cherrybl0ss0m
mmmm the subs don't play in the whole drama , is it only happening to me?

Posted: Jan 28th, '07, 02:55
by trunkims
lsqB wrote:REGARDING THE SOFTSUB

I guess I have to apologize
for the bad quality of the translations.

Frankly, I had no idea my translation will be used for the softsub.
(I suppose that's what you do in d-addicts, but I'm new here. I didn't know. I'm really flattered it did though. Thank you Trunkims.)
And I have to apologize for not putting in more effort.

Usually when I prepare translations for subtitles, I would be more thorough on the translation, making sure I'm consistant with my translation (using the same English word for the same Japanese word) and at least look over it once to make sure I didn't make stupid grammer or spelling errors, and that I didn't forget any lines. I also make sure my translation is short and concise enough so people watching the drama won't have to read too much text to understand what's going on.

However when I was writing the script, I thought it would only be read in the text form, with all my comments attached. I didn't use the dictionary once, to confirm any uncertainties I had (and I had several). I didn't re-listen to many parts that I should have and just went instinct. I probably made the guys swear too much. I didn't make sure my translations was consistant (I just added notes like five pages later) and I didn't even proofread my script. I didn't make sure I have the most concise, more clear translation. In other words, I didn't make sure it was high quality. In a sense, I was aiming for speed more than quality because it was my first time translating a full-length drama and I wanted to know how long it's going to take me.

Now that I know how many people rely on these,
and how far these translations travel,
I promise I won't do it again.
For the next episode, I will make sure to provide a more polished version.

I'm REALLY REALLY sorry!!
Sorry, it's on my part too... I'll make the sentences shorter... it was the first time i COMPLETED an episode by myself (usually just do half) and I did it too fast too....I was just trying to get it out... I'm editting it right now and I'll upload again..gomen.....

Posted: Jan 28th, '07, 03:08
by najimta
trunkims wrote:
lsqB wrote:REGARDING THE SOFTSUB

I guess I have to apologize
for the bad quality of the translations.

Frankly, I had no idea my translation will be used for the softsub.
(I suppose that's what you do in d-addicts, but I'm new here. I didn't know. I'm really flattered it did though. Thank you Trunkims.)
And I have to apologize for not putting in more effort.

Usually when I prepare translations for subtitles, I would be more thorough on the translation, making sure I'm consistant with my translation (using the same English word for the same Japanese word) and at least look over it once to make sure I didn't make stupid grammer or spelling errors, and that I didn't forget any lines. I also make sure my translation is short and concise enough so people watching the drama won't have to read too much text to understand what's going on.

However when I was writing the script, I thought it would only be read in the text form, with all my comments attached. I didn't use the dictionary once, to confirm any uncertainties I had (and I had several). I didn't re-listen to many parts that I should have and just went instinct. I probably made the guys swear too much. I didn't make sure my translations was consistant (I just added notes like five pages later) and I didn't even proofread my script. I didn't make sure I have the most concise, more clear translation. In other words, I didn't make sure it was high quality. In a sense, I was aiming for speed more than quality because it was my first time translating a full-length drama and I wanted to know how long it's going to take me.

Now that I know how many people rely on these,
and how far these translations travel,
I promise I won't do it again.
For the next episode, I will make sure to provide a more polished version.

I'm REALLY REALLY sorry!!
Sorry, it's on my part too... I'll make the sentences shorter... it was the first time i COMPLETED an episode by myself (usually just do half) and I did it too fast too....I was just trying to get it out... I'm editting it right now and I'll upload again..gomen.....

you guys are too hard on yourself. whatever mistakes you think you may have made translating and timing wise, its ok. i`m just really grateful that you took the time to do what a lot of people [myself included] let other people handle because they don`t know how to do it themselves. SO thanks again =) i just finished watcin ep 4 full for the first time and with subs thanks to the both of you. :-)

Posted: Jan 28th, '07, 03:20
by imanasian05
lsqB wrote:
imanasian05 wrote:who can post (or send me! ü) the subs for episode 4? kudasai! i can't understand what they are talking about. arigatou, to the soompi forum that posted the summary of ep4, i understood it a bit. ü
You can find the translated script here
arigatou~!

Posted: Jan 28th, '07, 03:25
by imanasian05
roswell990 wrote:
imanasian05 wrote:who can post (or send me! ü) the subs for episode 4? kudasai! i can't understand what they are talking about. arigatou, to the soompi forum that posted the summary of ep4, i understood it a bit. ü

-----------
btw, new avatar and sig for me! kampaii!! yey! lurvving jun matsumoto and arashi (i also love oguri shun!) a lot! yey! ü <3!
well , if u compare it to last week , they were out really fast . .

btw .. ur sig is really nice , Jun looks cute :wub:
Arigatou~! I made this sig because i really love Jun and i really love Arashi! :wub:

Posted: Jan 28th, '07, 03:26
by evil_zai
no worries.
the subs were great!
i just finished watching.
thank you..
i'm actually a bit speechless. haha. must gather my thoughts first. :D

Posted: Jan 28th, '07, 03:28
by imanasian05
evil_zai wrote:no worries.
the subs were great!
i just finished watching.
thank you..
i'm actually a bit speechless. haha. must gather my thoughts first. :D
where did you watched it? ü

Posted: Jan 28th, '07, 04:45
by aatm
i thought the subs were great, except for one spot where it did seem a little quick, but i thought they were great, and i like many here are very grateful for you all who can do the soft subs for us. i'm in my second semester of studying japanese so hopefully, i'll be able to help in the near future as well!

Posted: Jan 28th, '07, 05:21
by oo_yici_oo
For the people who have read the manga, who is the person who arrives at makino's door?? (Episode 5)

Posted: Jan 28th, '07, 05:30
by animefreak
thansk for the soft subs! either way, we're prob gonna watch it again when the hq comes, right? =p

Posted: Jan 28th, '07, 05:33
by Christabel
after watching 4th episode with softsubs...i was just wandering....HOW could Makino wanted to go chasing after Shigeru while Domyouji WAS ON TOP of her!!!! O_O!!!!!!!!!!!!!!!! WTF!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
i really cant believe the reaction she had :crazy:
if I'd be at her place...OMFG!! i would just stay there with D closes to me....very close!!!
oooh god!
is hot @________@!!

:wub:

Posted: Jan 28th, '07, 05:38
by Christabel
lsqB wrote:REGARDING THE SOFTSUB

I guess I have to apologize
for the bad quality of the translations.

Frankly, I had no idea my translation will be used for the softsub.
(I suppose that's what you do in d-addicts, but I'm new here. I didn't know. I'm really flattered it did though. Thank you Trunkims.)
And I have to apologize for not putting in more effort.

Usually when I prepare translations for subtitles, I would be more thorough on the translation, making sure I'm consistant with my translation (using the same English word for the same Japanese word) and at least look over it once to make sure I didn't make stupid grammer or spelling errors, and that I didn't forget any lines. I also make sure my translation is short and concise enough so people watching the drama won't have to read too much text to understand what's going on.

However when I was writing the script, I thought it would only be read in the text form, with all my comments attached. I didn't use the dictionary once, to confirm any uncertainties I had (and I had several). I didn't re-listen to many parts that I should have and just went instinct. I probably made the guys swear too much. I didn't make sure my translations was consistant (I just added notes like five pages later) and I didn't even proofread my script. I didn't make sure I have the most concise, more clear translation. In other words, I didn't make sure it was high quality. In a sense, I was aiming for speed more than quality because it was my first time translating a full-length drama and I wanted to know how long it's going to take me.

Now that I know how many people rely on these,
and how far these translations travel,
I promise I won't do it again.
For the next episode, I will make sure to provide a more polished version.

I'm REALLY REALLY sorry!!
oooh girl! u r to nice =)
dont apologize =)..u did a great job and f*** off the grammar problem and little thinkg
we all wanted to understand what was going on and ( im talking for myself ) I really dont care if u did those mistakes withough knowing that your script would become softsubs
its really fine for me =)
and thanks a lot for your job ^____^

Posted: Jan 28th, '07, 06:03
by trunkims
Ok...final version....shorter sentences..hopefully better....if you can't get the file to read look up the FAQ section....it's worked for most people.....again thank you :mrgreen:

Posted: Jan 28th, '07, 06:13
by ilurrveniki
thank you so much! I tried to edit it but then it would show up with the RAW file...

But now it works perfectly!! I'll watch it later!!

Posted: Jan 28th, '07, 06:29
by reomani
thank u veryyyyyyyy much

Posted: Jan 28th, '07, 06:34
by roswell990
trunkims wrote:Ok it's out however I'm not sure how to post the torrent link

http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_44364.htm

wow .. thank u very much , 4 ur effort and hardwork .. haanx to u we shall all enjoy watching HYD .. really .. thank u :thumright:

Posted: Jan 28th, '07, 08:29
by lee`s little alien
mornin` minasan!how are my favourite hyd addicts today? :mrgreen: thanx for the new version of the softsubs Trunkims!arigatou gozaimasu!can`t wait to finish studying and to watch the 4th ep! :cheers:

Posted: Jan 28th, '07, 08:39
by arabian
trunkims wrote:Ok...final version....shorter sentences..hopefully better....if you can't get the file to read look up the FAQ section....it's worked for most people.....again thank you :mrgreen:
Thank you sooooooo much.. :cheers:

Posted: Jan 28th, '07, 08:43
by arabian
I reupload it for you in sendspace... :-)


http://www.sendspace.com/file/7ios3k

Posted: Jan 28th, '07, 10:08
by xxTsukushixx
Wow you are really fast with the softsubs.
I'm really grateful to those people who put so much effort in it.
I wish I could do sth like that, but I don't understand japanese at all.
Great job @all who did it.
I loved the 4th episode :-)

Posted: Jan 28th, '07, 10:25
by kaikochan
Thank you so much for the subs! ^^

Posted: Jan 28th, '07, 10:36
by fijiwater
thanks for the subs ;D

Posted: Jan 28th, '07, 10:52
by lee`s little alien
mornin` minasan!how are my favourite hyd addicts today? :mrgreen: thanx for the new version of the softsubs Trunkims!arigatou gozaimasu!can`t wait to finish studying and to watch the 4th ep! :cheers:

Posted: Jan 28th, '07, 10:58
by maea_maie
Thank u for the translators! they did make my day! i'm really happy!

the other scenes that's been missing in the manga now has inserted in season 2. it's still good thou. it's not jumbled and all scenes are still familiar.

Love the pair so much!

Posted: Jan 28th, '07, 11:01
by roswell990
lee`s little alien wrote:mornin` minasan!how are my favourite hyd addicts today? :mrgreen: thanx for the new version of the softsubs Trunkims!arigatou gozaimasu!can`t wait to finish studying and to watch the 4th ep! :cheers:
i doubt that u can study well , u won't be able to stop thinking about ep4 , it will be hard , do ur best :thumright:

Posted: Jan 28th, '07, 11:13
by lee`s little alien
roswell990 wrote:
lee`s little alien wrote:mornin` minasan!how are my favourite hyd addicts today? :mrgreen: thanx for the new version of the softsubs Trunkims!arigatou gozaimasu!can`t wait to finish studying and to watch the 4th ep! :cheers:
i doubt that u can study well , u won't be able to stop thinking about ep4 , it will be hard , do ur best :thumright:
lol,u`ve tried this too?u sure are right :lol but i`m trying to do my best yet it`s so hard to concentrate! :cry: