Page 2 of 7

Posted: Mar 22nd, '06, 06:52
by Kaji-shonen
ステファニーさん、盛岡ですか。冬は寒いですが頑張ってください。(カナダの方に余計なお世話か)
日本でタレントやってる外国人は、なぜか東北地方で英会話教師だった人が多いので
ステファニーさんも目指してみてはいかがでしょうか(笑)

Posted: Mar 22nd, '06, 21:23
by kouka1
mysticarkさん、
DaeJangGeum -字幕なしでも吹き替え(Japanese dubbbed)であればもっといいですが、それはTorrentで見たことがありませんか?

Posted: Mar 23rd, '06, 02:32
by mysticark
Torrentは見たことないけど、WINMXという共有プログラムで検索したらありました。ただ共有プログラムでのダウンロードは面倒ですね

お返事あり

Posted: Mar 23rd, '06, 21:15
by kouka1
お返事ありがとうございました。
WINMXというのはWinny のことですか?
私も日本語のサイトで探してダウンロードしインストールしましたが英語の表示の仕方がわからなくてすべて文字化けしてしまい使えませんでした。あなたがWinmxをインストールした時は難しかったですか?Control Panelで日本語の環境に切り替えれば大丈夫と聞きましたがまだ試していません。何かアドバイスがありましたらお教えください。
では

Posted: Mar 24th, '06, 03:59
by mysticark
Winnyは聞いたことないので調べてきました。調べた結果、WINMXとは違うソフトだそうです。でもWINMXと同じように日本人ユーザが多そうなので日本語字幕のファイルが一杯共有に出されてるはず。もしなかったらWINMXを試してみてください、。
こちらがアドレス:http://www.winmxgroup.com/

私がインストールしたとき全然手間かかりませんでした、WINMXの話ですが。あと、英語ソフトでも日本語を表示できるようにパソコンの環境を日本語に切り替えないとだめです。文字が化けてるじゃ検索すらできないしね(・▽・)

Posted: Mar 25th, '06, 01:20
by kouka1
mysticarkさん、
お返事どうもありがとうございます。あなたのおっしゃったWinMx のサイトみてみました。
これは英語のソフトで日本語を表示して日本のドラマ等をDLできるというわけですね。
この方法でDaeJanGeum(チャングムの誓い) の日本語の吹き替え付のを見つけられたのですか?
それでは是非試してみようと思います。どうもありがとうございました。

Posted: Mar 28th, '06, 13:06
by Toshiba
どうも、こんにちは。
日本人でドイツで生まれ育った者です。今後、よろしくお願いします。

因みに、今ハマッてるのは功名が辻です。

Posted: Mar 28th, '06, 16:10
by mysticark
koukaさん:
いえいえ^^欲しいエピソード見つけたらいいですね。
もしまたWINMXについて質問がありましたらどうぞお気軽に。

東芝さん:
こんにちは(@゚ー゚@)ノ 功名が辻お好きですか?(^▽^)人(^▽^)ノ仲間だ♪
あと最近中国で放送中でヒットになっている武侠ファンタジードラマ「神雕侠侣」にもハマってます^^
(英語ではReturn of Condor Hero,ROCH)
観てる方いますか?^^マジお勧めです。

Posted: Mar 28th, '06, 19:12
by Toshiba
大河ドラマ大好きです。^^

Posted: Mar 30th, '06, 01:15
by expo1970
なんだなんだ~この堅苦しい空気は!?他の板と全然違うじゃないか?もっと気楽にしゃべろうぜ!

って、その前に自己紹介かw

どうも、expo1970です、20世紀少年に影響されてexpo1970!東京生まれ、NY育ち。出身校は宇多田ヒカルでおなじみのアメリカンスクール!現在はNYCの大学でundergraduateでは数少ない日本人として孤軍奮闘中です。

好きなドラマは古畑任三郎、ひとつ屋根の下、振り返ればやつがいる、踊る大走査線ってとこかな?最近のもいいけど、やっぱオールディーズだよね!って、たった18年しか生きてない僕にとってはオールディーズだけど皆さんにとってはまだ記憶に新しかったりしてwジャスト・ア・アメリカンジョーク!

では、またお会いしましょう!あばよ!

Posted: Mar 30th, '06, 06:01
by Toshiba
踊る大走査線もいいよねえ。

映画も面白いし。番外編も全部見ました :D

Posted: Mar 31st, '06, 11:24
by minikui
ああ、もう、漢字が多すぎなってしまった。 これから、辞書をつかわないと、何も分からなくなる。 :lol
なんか、それで。。。日本語はまだダメだと考えることになった。。。もっと勉強しなきゃ 。。。本当に ;_;
とにかく、みんな、よろしくね :whistling:

Posted: Apr 1st, '06, 21:38
by Prince of Moles
いやあ皆さんけっこう韓国とか中国のドラマを見ているんですね。(ここでいうのもなんか変ですが、)私は字幕スーパーがちょっと苦手でしてね。

最近「踊る」がまたうpされたのでもう本当にうれしくてついつい見てしまいました。あれは秀逸だったな~。いや似たような感性の人がいるってのはそれだけで嬉しい。

で、それを見ながら思ったのですが昔のドラマって基本的にはどうやったら手に入れることができるのでしょう?今ちょっと興味があるのはNHKの「真田太平記」ってかなり前の番組なんですよ。今年が戦国の大河からかな。

NY在住なので取り寄せることも一応できるんですが、いかんせん高い($600!)。そして、日本のDVD-Playerがないので結局はコンピュータで見ることになっちゃうわけで。

うーむ、だらだら書いていても仕方がない。じゃ!

Posted: Apr 2nd, '06, 23:37
by tomchan
はじめましてフランス人の男です。
僕はまだ日本語離せないんですけど時々日本語でブログを書いているん。
時間あるとき見てね。
http://yaplog.jp/tomchan

Posted: Apr 3rd, '06, 21:46
by ismannen
はじめまして、スウェーデン人さんです!
僕は日本で留学したから、簡単な日本語だけが話せます :|  
2004年の冬から2005年の夏まで日本にいた。日本へ来た前に日本語が全然勉強したことなかったから、少しだけ分かるようになった :sweat:
日本はすごくよかったから、超帰りたくなちゃった。日本の料理が食べたい :cry:

Posted: Apr 4th, '06, 02:38
by tomchan
ismannen wrote:はじめまして、スウェーデン人さんです!
僕は日本で留学したから、簡単な日本語だけが話せます :|  
2004年の冬から2005年の夏まで日本にいた。日本へ来た前に日本語が全然勉強したことなかったから、少しだけ分かるようになった :sweat:
日本はすごくよかったから、超帰りたくなちゃった。日本の料理が食べたい :cry:
日本語うまいよ。

Posted: Apr 4th, '06, 04:16
by Kaji-shonen
みなさん、漢字を駆使(くし)していて凄いですね。
日本語を話せる人は多いけど、文章を書くとなると大変ですからね。
私の英語力に比べると数段上です。

フランスのデモのニュースはこちらでも報じられています。
細かい内情は解らないですが、個人的にはそう悪い政策では無いと思います。
「左翼勢力が強いフランスならでは」と感じました。日本の左翼は壊滅状態ですが

最近見たTVでスウェーデンのICE HOTELが紹介(しょうかい report)されていました。
いくつか紹介された中で一番人気があったので、来年は日本人が大勢(おおぜい many)行くと思います。
ismannenさん、見かけたら親切(しんせつ friendly)にしてあげてくださいね。

4月から新しいドラマが始まりますが、NHKの「純情キラリ」に注目しています。
何といっても主演が若手NO,1の(自分ランキングですが…)”宮崎あおい”チャンですから。
http://www3.nhk.or.jp/asadora/
(WMP) http://www.nhk.or.jp/drama/kirari/asadra.asx
HQ http://meta.yahoo-streaming.jp/webevent ... map_1m.asx

=) anyone else from osaka?!?!

Posted: Apr 4th, '06, 04:45
by noriko314
:wub:

I was born in Tsurumi-ku,Osaka and lived in Japan until i was 17, i have been learning english since i was four(my mother was an english teacher) but have moved to the United States for studies. Everyone is very nice here and I hope i can further my english here in America. I like d-addicts very much and like reading everyone's comments.

-Noriko,

Posted: Apr 6th, '06, 05:56
by cuteaznj9
Konichiwa
watashi wa Janine desu.
I'm Japanese, Chinese, Filipino...and would like to learn all asian language in the future for now....and then some other languages as well

Posted: Apr 6th, '06, 05:59
by cuteaznj9
mrvx wrote:ahhh it's so dificult to learn korean word.. coz i'm cannot read what the symbol of that.... aahhh where can i learn this..? can someone show me where i have to go...????/ :(
ahnyeonghaseyo
it's very easy to learn korean alphabet but the dialect itself is hard.....go to youtube and put learn korean

Posted: Apr 6th, '06, 06:13
by Littleangel91356
こんにちは!私は東京生まれだけど、ロスに今は住んでいます。私はちなみに日本語学校とか、日本語の勉強とかしたことはないですね・・・6歳ぐらいに日本を出たけど、去年日本に遊びに行きました*4年ぶり*そしたら、本当に4年間でいろいろ流行とか、変わりますね・・・日本って変わるのがめっちゃ早いです・・・でも、なんか最近は愛しくなってないな・・でも日本の食べ物は愛しいですね。

まぁ・・・こんな私ですが、よろしくお願します。

Posted: Apr 7th, '06, 15:47
by sudoku
Hi,
I'm not a Japanese but I like to ask something to the Japanese native speakers.

Q.
Could the phrase: 'Akai torikago' (red bird cage) mean 'brothel'?

Because I think it could relate to 'red district'


thank you for any information

Posted: Apr 10th, '06, 11:08
by sudoku
*
I'm just looking for a good translation of the lyrics of the famous and legendary song Shina No Yoru.
Could native speakers please correct the orthography of the Japanese text and the English meanings? thx.


http://www.itazuke.org/jukebox2.htm


Shina No Yoru (China Night)
probably composed 1935
- Lyrics by Yaso Saijyo
- Music by Nobuyuki Takeoka
- Interpreters: Hamako Watanabe/Harumi Miyako/Yoshiko "Shirley" Yamaguchi


Shina no yoru
Shina no yoru yo
Minato no akari
Murasaki no yo ni
Noboru janku no
Yume no fune
Aa wasurarenu
Kokyu no ne
Shina no yoru
Yume no yoru


A night in China,
What a night
Harbour lights,
Deep purple night,
A Junk is sailing
A dreamship
Ah, ah, I can't forget
The sound of the Kokyu.
China night,
A dreamnight.

Kokyu: a Chinese musical instrument.


Shina no yoru
Shina no yoru yo
Yanagi no mado ni
Lantan yurete
Akai torikago
Shina musume
Aa yarusenai
Ai no uta
Shina no yoru
Yume no yoru


A night in China,
What a night,
In the willow window,
A lantern is shaking,
A red bird cage,
A Chinese girl,
Ah, singing
sad love songs,
China night,
A dreamnight.


Shina no yoru
Shina no yoru yo
Kimi matsu yoru wa
Obashima no ame ni
Hana mo chiru chiru
Benji mo chiru
Aa wakarete mo
Wasuraryo ka
Shina no yoru
Yume no yoru

A night in China,
What a night,
Waiting for you
In the rain at Obashima
Flowers in bloom,
Like the rouge on her cheeks,
Ah, ah, even after we have part
I will forever remember,
China night,
A dreamnight.

-

Posted: Apr 10th, '06, 12:10
by fairytwix
ano.... konnichiwa!!! watashi wa nihon-jin ja nai..demo..atashi wa nihonggo o benkyoushimasu..

hahah...ye...im doin it for uni..and we'll be spending a year in japan for our 3rd year..im not sure w/c uni tho..coz they say we got placements on kyushu, nagoya, tokyo, and hokkaido.. demo ne.. im excited! lol..

im juz doin japanese abinition atm..lol..but..im getting there..hahaha...watchin anime and reading manga sure does help..and watching dramas too..lol..AND listening to jrock...ahahahaha... omg.. im sooooo addicted to it.. lol..

Posted: Apr 14th, '06, 20:33
by t3n5h1_chu_k015h173
Minna hajimemashite....

Atashi ha Ryuuna desu....Haha oya ha nihonjin hafu oranda jin,Chichi oya ha chuugokujin hafu porutugaru jin dakara iro iro go syaberu yo....Ima ha KRYGYZSTAN nisunderu yo,chotto samui dayo \(>____<)/ jaa mata ohanashiteru yo nemuiiii (ToT)
Minna douzo yoroshiku onegashimasu.... :salut: :cheers:

Kisarazu cat's eye

Posted: Apr 15th, '06, 02:33
by kouka1
Gixo,
Towa at the Clubbox has this.
Type 'cats' in kanakana in the search box of this CB. You will find the entire series with subs.

Posted: Apr 16th, '06, 21:28
by doink-chan
d-addictsのみなさん、はじめまして。ドインキーズです(本名はジェニファーです)。4年間ぐらい日本語を勉強します。日本人じゃありません...ただの白人のアメリカ人なんです。^^; アメリカのカリフォルニア州に住んでいて17歳の少女です。小さいころから日本の文化が大好きで、日本のアニメ、漫画、ドラマも大好きです。

よろしくおねがいします!

Posted: Apr 17th, '06, 01:30
by Eliza
hi! Many of you seem to be intersted in Japan, so maybe you would like to se some documentay programs?
I’m uploading documentary programs on http://clubbox.co.kr/dokidoki I’m starting with BBC series.
The title of this ep. is ‘Shopping in Japan’. If I see you guys downloading it, I will upload other episodes (‘Sex in Japan’ ‘Future in Japan’ ‘Music in Japan’).
This isn’t a popular file, I guess, so it might be slow at the beginning, be patient^^

If you know other clubboxes with documentary about Japan (and other Asian countries), please tell me!

Doki doki clubbox is a new clubbox, but we have big planes for it. So if you like the idea about documentary programs (and movies and dramas) please support this CB by downloading other files from it! ( we have to collect points-_-‘)

‘Shopping in Japan’ is actually about shopping in Tokio^__^ It will tell you about: Japanese ppl loving shopping, treating it as a group activity. Shopping is art. Akihabara and gadgets. 100 yen stores and big expensive department stores. Service. Changing trends. Advertising. Charisma girls. Parasite singles. etc
It is in English and japanese with english subs.

Posted: Apr 17th, '06, 02:05
by kouka1
Hi Eliza,
Thank you for seeding the 'Shopping in Japan'. I just put it on the queue, so as soon as the current file is finished, I will start downloading in.
Yes, I would be very much interested in other one in Japan series. If you are willing to seed them, that would be great. My whole family would enjoy them, I am sure.
Thank you!!!

Posted: Apr 27th, '06, 01:05
by Prince of Moles
このスレもいろんな人が来てだんだん盛り上がって来ました。しかも、日本語で書き込む人が増えて来たので、なんか嬉しいです。(なんでですかね?本来はどうでもいいことのような気がしますが。)

さて今期は皆さんどの番組をチェックしているのでしょうか?ちょっと興味があります。

私はまたテレ朝の金曜番組(「てるてる明日」)とNHKの「功名が辻」とを引き続いてみてます。とにかく舘ひろしの信長公が(ちょっと年だけど)強烈で妙なリアリティーを感じてしまうので。また山内家からの視点の物語のほうが(ドラマだけど)織田・豊臣・徳川の移り変わりを知るのにピッタリなのかなーとも思ってます。

Posted: Apr 28th, '06, 19:51
by kyothib
こんにちは、

今はすることもないから、何かを書くと思ったんだけど、何を話したらいいでしょうか。
まずは紹介したいと思います。
チボーと申します。今パリの郊外に住んでいる二十一歳の男の子で、大学で日本語も英語の勉強を毎日楽しんでいる。二年間ぐらい日本語を勉強していても、なんか下手って感じ
でも頑張るよ。できるだけドラマを見て、漢字を勉強して、日本人に会って、日本語が上手になるようにいろいろなことをしている。

皆さん、 よろしくお願いします。

Posted: May 1st, '06, 12:19
by lennonmanson
こんにちは、こっちこそよろしくお願いします。
もし何かあったら、質問とかなんでも、お構いなく聞いてください。
僕の知っている限り教えてくれるよ。

Posted: May 4th, '06, 15:20
by Sarki
みんなさん、こんにちは!

私はここに新人です。最近ドラマが大好きから、ここに来ました。でも誰も知らない。8thSinさんしか。

とにかく、初めて見たドラマは「ピンクの遺伝子」だったけど、あまり好きじゃなかった。でも、最近は、すばらしいドラマを知っていますよ。私は今放送しているのはギャルさーだよ。男ですけど、藤木直人はかっこいいと思いますよ!彼の年齢の時、そんなにスタイルがいいになりたいよ!

でも、ここに来たから理由はJPMで「1リットルの涙」について話したのみんなさんです。たとえば、8thSinさん。実は、このドラマは私の人生を変わっていますよ。いつも沢尻エリカさんは私の胸にいます。他の事を考えるのがぜんぜんできません。そしてね、あさっては彼女の新しいドラマが始まるんだね。見たいよ!

じゃ、またね!日本語を練習したいですから、誰かお願い、助けてください。

Posted: May 4th, '06, 20:22
by kyothib
こんにちは、

実は僕も「1リットルの涙」が大好きなんだよ、悲しすぎても本当に感動的なドラマだから、
病気の時木藤亜也が書いた日記も買ったけど、そんなに難しくなくても今の日本語のレベルがちょっと低いだから、読めようにも読められなくて困るなあ。
サーキさんは沢尻エリカのことが本当に好きになったみたい。
沢尻エリカの新しいドラマがあさってやっているなら、見てみたいよ。
じゃあ、みんなさん ドラマを楽しんでください。
またね。

Posted: May 4th, '06, 20:48
by BiDanShi
はじめましてビダンシです。本名は美男子じゃないよ 8) 、俺のニックネームなんです。
みな日本語上手だね :D

日本のドラマのなかでスローダンスとドラゴン桜が一番好きです。
最近 ブスの瞳に恋してるという新ドラマを見てるんだ ケッコウ面白いんだぜ :lol  

1リットルの涙ってあのめっちゃ悲しいドラマだね?すごい泣けるって聞きました、僕を泣かすドラマはあまり見たくないな :cry:

Posted: May 4th, '06, 21:04
by 8thSin
^まぁ、すごく泣かせるドラマだけど悲しいんじゃなくて希望を与えるストーリーだと思います。見た方がいいですよ!

Sarkiさんやっと来ましたね :P よろしく!


kyothibさん、あの日記を買ったんですか?うらやましいな。僕も時間があったら買って読んでみたいです。日本語はなかなか上手に見えるけど、その日記読み難いんですか?

&#12399;&#12376;&#12417;&#12414;&#12375;

Posted: May 4th, '06, 21:41
by harumi
皆さん、はじめまして☆
私、晴海(harumi)と申します。
カナダで暮らしはじめて5年になる生粋の日本人です。
カナダで5年というと、よく周りから「英語ぺらぺらでしょ~」と言われるのですが、全然そんなことない・・・寧ろ、未だに英語に対して苦手意識があるので、情けない限りデス。(^ ^;)

Well... I see many people here learning Japanese. Good luck to all of you!!!
And of course, 私も英語をガンバルよ~~~!
どうぞ皆さん、よろしくね。 

Posted: May 5th, '06, 14:47
by kyothib
8thSinさんはどのぐらい日本語ができるのがよくわからないんだけど、亜也の日記は普通の本と比べるともっと簡単だよ。亜也は十四歳からこの日記を書き始めたから。でも亜也がしゃべるみたいな書き方を使うから、わからないことが多いんだよ。日本人の友達からこの本が読み難いっていわれた。
とにかく僕にとって日本語での本を読むのはちょっと無理って感じ。
でも8thSinさんが読んでみたら、わかるかもしれない。だから絶対読んでみてください。

晴海さん、僕も英語をマスターできるように一生懸命英語を勉強しているよ。でも僕にとって日本語と比べると英語はもっと簡単に違いない。
じゃあ、皆さん 頑張ってください。
またね

Posted: May 5th, '06, 15:55
by Sarki
kyothib wrote:沢尻エリカの新しいドラマがあさってやっているなら、見てみたいよ。
そうだよ。来週は彼女の新しいドラマが始める。変な兄弟について。彼女はこのドラマにあまり大切だと思う。残念だぞ。1リットルに似る事が欲しいから、お祈りしよおぜ!

ドラマのタイトルは間宮兄弟です。そしてね、「小さな幸せがいっぱい」と言うから、多分好きだ。

まあ、僕もその本を読みたいです。でも、おそらくまだできませんよ。だから、毎日頑張りたいと思います!

ね、誰かがドラマ期待度/満足度の操作について知るの?私たちは投票する事ができるの?

Posted: May 6th, '06, 21:02
by Kaji-shonen
オリコンモニターリサーチ会員に登録しないといけないようですよ。
http://omr.oricon.co.jp/kiyaku.html
を読むと、日本国内在住が条件のようです。

間宮兄弟は映画ですね。RIP SLYME の Hey,Brotherという主題歌のPVが映画のプロモーション
映像になってるので映画の雰囲気が分かりますよ


みなさんの国では映画はいくらで見られますか?
日本では1800円($16)が基本です。高過ぎます
デートで映画に行ってポップコーンと飲み物買うと5000円札が無くなります

だからレンタルになるまで我慢するのが普通です。友達や家族とはあまり行きません
高過ぎて日本人が映画館に行かないのが、日本映画が駄目な原因の1つだと思います。

今、日本はGolden Week(Japanene-English)と言われる連休中です
(4月の終わりから5月の初めの7~9日間)
それが終わると旅行料金も安くなって、交通も混まなく、気候も良い時期なので
国内を旅行するのは最高の時期です。もし機会があったらこの時期をお勧めします。では

Posted: May 6th, '06, 21:50
by 8thSin
harumi wrote:皆さん、はじめまして☆
私、晴海(harumi)と申します。
カナダで暮らしはじめて5年になる生粋の日本人です。
カナダで5年というと、よく周りから「英語ぺらぺらでしょ~」と言われるのですが、全然そんなことない・・・寧ろ、未だに英語に対して苦手意識があるので、情けない限りデス。(^ ^;)

Well... I see many people here learning Japanese. Good luck to all of you!!!
And of course, 私も英語をガンバルよ~~~!
どうぞ皆さん、よろしくね。 
同じカナダですね :lol 僕も最初はかなり辛かったけど、4,5年でやっと話せるようになり、今はなかなか話せる方だと思います・・・日本語を忘れないように気をつけなきゃならないんです。

皆日本語と英語がんばってネ!

Kaji-shonen wrote:オリコンモニターリサーチ会員に登録しないといけないようですよ。
http://omr.oricon.co.jp/kiyaku.html
を読むと、日本国内在住が条件のようです。
しかも1000人だけだからめちゃくちゃ選ばれ難そう。

Kaji-shonen wrote:みなさんの国では映画はいくらで見られますか?
日本では1800円($16)が基本です。高過ぎます
デートで映画に行ってポップコーンと飲み物買うと5000円札が無くなります

だからレンタルになるまで我慢するのが普通です。友達や家族とはあまり行きません
高過ぎて日本人が映画館に行かないのが、日本映画が駄目な原因の1つだと思います。
5000円ってそんなに行くんですね :blink

カナダでは$12(カナダドル最近高いから US$10.5)のチケットで、デートでは$30で足ります。でも毎年値段が上がって行くから・・・
ここでは日系文化会館という所で日本の映画を見れます。日本より4ヶ月ぐらい遅いけど$7なんでなかなかお得です。

でも日本ではUS映画がテレビに流れるのが早いのでは?1992年の時にTerminator 2を見た気がする。

Posted: May 7th, '06, 12:29
by kyothib
フランスには学生だったら、六か七ユーロぐらい(800~1000円)かかるけどカナダと同じように値段が毎年上がるようだ。2002年にユーロが導入されたとき値段がひどく上がったって気がする。詐欺みたいだよ。
どんなものでももっと高くなったんだよ。
でも、日本と比べると、とても安くてよかったんだよ。
ではまた

Posted: May 8th, '06, 20:25
by Sarki
エエ?みんなの国は物価が高いよ!ここでは映画館で映画を見るのは5.5ユーロだ(700円ぐらい)。みんなはうそっているね。。。デートについて、実、僕がぜんぜん知らない。ちょっと若いだから、まだ。。。

Posted: May 9th, '06, 03:50
by lennonmanson
もしかしたら僕の国のほうが物価安いかもね。でも日本の映画館はちょっとつまらないんだよ。みんな静かしすぎるんだもん。

Posted: May 11th, '06, 06:11
by albertoavena
こんばんわ!

すごい!!みんなさんの日本語はとてもいいですよ!私のかんじはとてもわるいです。でも、ちょっと日本語を話します。私の名前はアルベルトです。今、すまいはアメリカです。えいごとセペインゴを話します。どうぞよろうしく。

Posted: May 11th, '06, 06:53
by animetama
Hello,

I need some help with an online transaction thats in Japanese.
Somehow, I managed to waddle through most of it but it's now giving me an error and I'm completely lost.
If anyone can help, I'll forever be in your debt! If you live in Japan, I'll love you forever.

Please add me to MSN if you can help me out, pretty please :)
animetama@hotmail.com

Thanks in advance.

Posted: May 13th, '06, 01:23
by lennonmanson
albertoavena wrote:こんばんわ!

すごい!!みんなさんの日本語はとてもいいですよ!私のかんじはとてもわるいです。でも、ちょっと日本語を話します。私の名前はアルベルトです。今、すまいはアメリカです。えいごとセペインゴを話します。どうぞよろうしく。
どうぞよろしくおねがいします。もっと日本語ができる人いれば、どうぞこっちにどんどんと話すよ。日本語の練習になるから、恥ずかしがらないでねえ。。。

Posted: May 13th, '06, 10:26
by animetama
^^ Just wanted to say *arigatou* to lennonmanson with lots and lots of hugs
:wub:

Thanks for helping me out. I really really appreciate it!

Posted: May 13th, '06, 13:50
by lennonmanson
animetama wrote:^^ Just wanted to say *arigatou* to lennonmanson with lots and lots of hugs
:wub:

Thanks for helping me out. I really really appreciate it!
I`ll do my best then...
がんばれ。。。

Posted: May 14th, '06, 05:55
by animetama
^^Lennonmanson.. i just noticed your age changed!!

お誕生日おめでとうございます

Hope you're having a great day!

Posted: May 14th, '06, 07:46
by lennonmanson
ありがとうございました。

Posted: May 24th, '06, 16:21
by lennonmanson
みんなどこ行ったのかな?ずいぶんこのフォーラム静かになったよ。みんな試験に忙しくなったかい?

Posted: May 24th, '06, 16:35
by Sarki
いいえ、別に。このフォーラムの存在を忘れたと思います。 :lol

ね、僕はアルベルトアヴぇナと同じ言語ができる  :lol

Posted: May 25th, '06, 00:13
by 8thSin
と言うか正直、話す事がない :sweat:

普通英語のスレ行っちゃうし。

Posted: May 25th, '06, 03:41
by lennonmanson
本当だね。。。僕も昨日からこのフォーラム思い出したの。ぜんぜんこのフォーラムが存在すると思わないほど忘れてる。日本人とかはいないのかな?って言うか日本人はたぶん英語へただからこのサイトは入れないね。

Posted: May 26th, '06, 00:57
by shizukananezumi
みなさん、こんにちは!

私は日本人ではないけど、もう3年間日本語を勉強してます。 日本語はすごく難しいと思います! でも、大好き! 機会があれば、日本人とチャットしてます。  

Posted: May 26th, '06, 15:32
by lennonmanson
shizukananezumi wrote:みなさん、こんにちは!

私は日本人ではないけど、もう3年間日本語を勉強してます。 日本語はすごく難しいと思います! でも、大好き! 機会があれば、日本人とチャットしてます。  
otagai gambarimasu yo...

Posted: May 30th, '06, 21:52
by stakakusaki
俺、日本人。カナダに引っ越してからもうじき6年がたちます。カナダほんとつまらないですよぉー!早く日本に帰りたい!一応、中3です。なんか親への説得とかのアドバイスあればお願いします。

Posted: May 30th, '06, 21:54
by stakakusaki
lennonmanson wrote:本当だね。。。僕も昨日からこのフォーラム思い出したの。ぜんぜんこのフォーラムが存在すると思わないほど忘れてる。日本人とかはいないのかな?って言うか日本人はたぶん英語へただからこのサイトは入れないね。
日本人一人いますよぉ。俺だが。っていうかさ、俺日本人と話したかった。日本語習いたいと思う外国人ではなくて。

Posted: May 30th, '06, 22:13
by xCrow
I'm learning Japanese currently. I'm doing alright with it.. except my teacher is pretty hard, so I don't have the best grade in it. XP

I. Hate. Romaji. In my opinion, it looks kinda... stupid? Lack of vocabulary here. .__.

Posted: May 30th, '06, 23:30
by stakakusaki
What nationality are you?

Posted: May 31st, '06, 00:19
by xCrow
Half Chinese, half Vietnamese. :B

Edit: Oh heck yeah. I'm not on my school-library-computer-that-I-don't-know-how-to-type-Japanese-in anymore. But my brother's account is going crappy on me...

Posted: May 31st, '06, 00:36
by stakakusaki
Great..

Posted: May 31st, '06, 00:39
by xCrow
Hey, I can try though right? TWT;

こんにちわ。私の名前はトリシュです。私は十五歳です。高校一年生です。

Eheh, I'm only in first year. >__<;

Posted: May 31st, '06, 00:51
by shizukananezumi
stakakusaki wrote:俺、日本人。カナダに引っ越してからもうじき6年がたちます。カナダほんとつまらないですよぉー!早く日本に帰りたい!一応、中3です。なんか親への説得とかのアドバイスあればお願いします。
カナダってとても安全でしょう?友達が3ヶ月カナダに住んでいたの。あまり何もなくて、つまらなかったと言っていました。しかたがなくて、勉強のために もう一回行くそう・・・

Posted: May 31st, '06, 00:59
by lilswtangel
I hope I'm not cheating by posting here~ :lol

I'm far from a "Japanese speaking D-Addict"... however, I have a great interest in the Japanese language and culture.

I guess, like most others, what drew me to this Japanese frenzy obsession would be anime. I discovered SailorMoon (dubbed in Chinese) as a little girl and ever since then, I've been hooked onto anime, manga, and jpop. However, I have moved on from anime (aside from the occassional download) onto the world of j-dramas.

I am really intrigued by the Japanese dialect and to me, it sounds like music to my ears. I'm slowly learning on my own, to speak it. However, I am far from being able to read and write in Japanese, although...the occassional Chinese-like characters do help a lot since I'm able to read and write Chinese fluently.

I dream of visiting Japan...and hopefully that'll dream come true in another year or so when i'm done with school and settled with a career. *fingers crossed*

Posted: May 31st, '06, 01:01
by xCrow
Hey, that sounds a lot like me. XD

Posted: May 31st, '06, 01:04
by lilswtangel
xCrow wrote:Hey, that sounds a lot like me. XD
Watashi wa angel desu. Yoroshiku onegai shimasu :salut:

Posted: May 31st, '06, 01:08
by xCrow
lilswtangel wrote:Watashi wa angel desu. Yoroshiku onegai shimasu :salut:
*romajis*
Torishu desu. Douzo yoroshiku.

Posted: May 31st, '06, 01:09
by raphaël
Hey everyone, I'm raphaël, from sars fansubs. I'm French but I translate from Japanese to English. My only problem is I can't write in here. I can read what you all post in Japanese, but what I write myself always end up in ????????. I have a Mac and I use Safari. If anyone could help, I'd be very very grateful. I tried everything and I'm a bit desperate, because I'd really like to post in Japanese sometimes too. ^^

Yoroshiku onegaishimasu!

Posted: May 31st, '06, 01:14
by xCrow
I think I need a personal Japanese tutor. ._.;


I'm not too sure how to TYPE in a Mac, but I believe you can download/update a language file to help with the problem. But I'm not too comfortable with Macs, so I can't be of much help. X:

Posted: May 31st, '06, 01:14
by lilswtangel
raphaël wrote:Hey everyone, I'm raphaël, from sars fansubs. I'm French but I translate from Japanese to English. My only problem is I can't write in here. I can read what you all post in Japanese, but what I write myself always end up in ????????. I have a Mac and I use Safari. If anyone could help, I'd be very very grateful. I tried everything and I'm a bit desperate, because I'd really like to post in Japanese sometimes too. ^^

Yoroshiku onegaishimasu!
I use NJ Star Word Perfect and NJ Star Communicator which allows my Asian text to show up here. :-)

I'm not sure if they're compatible with Macs, though. :unsure:

Posted: May 31st, '06, 01:28
by raphaël
Unfortunately they don't...
Thanks anyway, I really wonder if there's a way to get this right... This is so frustrating... :x

&#20001;&#35242;&#12398;&#35500;&#24471;

Posted: May 31st, '06, 02:06
by harumi
stakakusaki wrote:俺、日本人。カナダに引っ越してからもうじき6年がたちます。カナダほんとつまらないですよぉー!早く日本に帰りたい!一応、中3です。なんか親への説得とかのアドバイスあればお願いします。
私もカナダに住む日本人です。
カナダの高校を卒業し、カナダで大学生してますが・・・はぁ~~~
私も帰りたいです・・・。

──で。
今すぐ帰国というのならば、中3だから、帰国子女枠で日本の高校受験???
今からの受験勉強は少々遅い気もするけれど、
それが無理なら、帰国子女の編入を受け付けている高校が確か幾つかあったはず。
高2からでも、高3からでも、日本の高校には通えると思います。
まあ、私なら、あと三年待って、帰国子女枠での大学進学を選択するけれど。

それと、ご両親を説得するためには、なぜ日本に帰りたいのか、
なぜ日本ではダメなのかという理由と、日本に帰ったらどうしたいかを、
きちんと"具体的に"説明できないといけないと思います。

"カナダがつまらない"のは、私も本当によ~~~~~く分かるけれど(笑)、
それでは説得はまず無理。──と言うか、それが帰りたい理由?

例えば、日本史を極めたい、でもカナダではどうしても思うように日本史を学べない、
だから日本で勉強したいというような理由なら、ご両親を説得しやすいと思う。
たまーに、「自分は日本人だ。だから帰りたい」とかいう人がいるけれど、
例えそれが本当の理由であったとしても、それで納得させるのはちょっと大変だよね。
日本人でも日本国外で幸せに暮らしている人は沢山いるわけだし。
「日本人としてのアイデンティティを取り戻すため」っていう人もいるけれど、
それも少し漠然としているなぁ。
アイデンティティを取り戻すのは大切なことなんだけど、
聞いている方(=ご両親)は多分、ポカーン(゚Д゚)としてしまうと思う。
せめて、アイデンティティを持つことが何故大切で、
アイデンティティを見失った(?)自分は今どんな状況で、
アイデンティティを取り戻さなかったらどうなってしまうのか・・・ぐらい説明できないと!

ん~~~なんか長々と書いてしまってゴメン。

私は父親の仕事で高1の時にカナダに来たんだけど、
仕事にしろ何にしろ、親の都合でこっちの人生を振り回してほしくないよねー。
あ!だけど、何度も言うようだけど、帰るなら大学入試で帰った方が良いと思うよー
高校で帰ったら、多分、将来後悔すると思うよ。
それに、今帰るより、あと3年待って帰国する方が、
帰国してからの方が断然楽だと思う。人間関係も、勉強に関しても。

そういうわけで、健闘祈ってます♪

Re: &#20001;&#35242;&#12398;&#35500;&#24

Posted: May 31st, '06, 02:10
by lilswtangel
harumi wrote:
stakakusaki wrote:俺、日本人。カナダに引っ越してからもうじき6年がたちます。カナダほんとつまらないですよぉー!早く日本に帰りたい!一応、中3です。なんか親への説得とかのアドバイスあればお願いします。
私もカナダに住む日本人です。
カナダの高校を卒業し、カナダで大学生してますが・・・はぁ~~~
私も帰りたいです・・・。

──で。
今すぐ帰国というのならば、中3だから、帰国子女枠で日本の高校受験???
今からの受験勉強は少々遅い気もするけれど、
それが無理なら、帰国子女の編入を受け付けている高校が確か幾つかあったはず。
高2からでも、高3からでも、日本の高校には通えると思います。
まあ、私なら、あと三年待って、帰国子女枠での大学進学を選択するけれど。
カナダの大学には入れない成績なのに、
日本の良い大学に入ってる帰国生いっぱいいるみたいだからね~。笑

それと、ご両親を説得するためには、なぜ日本に帰りたいのか、
なぜ日本ではダメなのかという理由と、日本に帰ったらどうしたいかを、
きちんと"具体的に"説明できないといけないと思います。

"カナダがつまらない"のは、私も本当によ~~~~~く分かるけれど(笑)、
それでは説得はまず無理。──と言うか、それが帰りたい理由?

例えば、日本史を極めたい、でもカナダではどうしても思うように日本史を学べない、
だから日本で勉強したいというような理由なら、ご両親を説得しやすいと思う。
たまーに、「自分は日本人だ。だから帰りたい」とかいう人がいるけれど、
例えそれが本当の理由であったとしても、それで納得させるのはちょっと大変だよね。
日本人でも日本国外で幸せに暮らしている人は沢山いるわけだし。
「日本人としてのアイデンティティを取り戻すため」っていう人もいるけれど、
それも少し漠然としているなぁ。
アイデンティティを取り戻すのは大切なことなんだけど、
聞いている方(=ご両親)は多分、ポカーン(゚Д゚)としてしまうと思う。
せめて、アイデンティティを持つことが何故大切で、
アイデンティティを見失った(?)自分は今どんな状況で、
アイデンティティを取り戻さなかったらどうなってしまうのか・・・ぐらい説明できないと!

ん~~~なんか長々と書いてしまってゴメン。

私は父親の仕事で高1の時にカナダに来たんだけど、
仕事にしろ何にしろ、親の都合でこっちの人生を振り回してほしくないよねー。
あ!だけど、何度も言うようだけど、帰るなら大学入試で帰った方が良いと思うよー
高校で帰ったら、多分、将来後悔すると思うよ。
それに、今帰るより、あと3年待って帰国する方が、
帰国してからの方が断然楽だと思う。人間関係も、勉強に関しても。

そういうわけで、健闘祈ってます♪
sugoi-ne~!!

:idea: I'm babelfishing this one! I'm not even going to attempt to decipher it Chinese-character style this time around!XD

@raphaël, *patpat* gomena. I don't have any other solutions. I'll look into that for you. ganbare!