Search found 9 matches
- Aug 18th, '06, 04:59
- Forum: International Community
- Topic: Chinese D-Addicts
- Replies: 668
- Views: 1512247
Re: 我想做外
我也很喜歡看韓劇,對您說的重做字幕很好奇, 可以請您介紹一下嗎? 我所說的是重做外掛中文字幕(繁體),從rmvb中用程式抽取其字幕, 當然若是要做韓文字幕我也非常歡迎,但首先要能找到劇本,並不是 每部韓劇都能找到劇本的...雖然我收集很多韓文劇本..:P 我已經pm你了,請上MSN交談,謝謝! My English is not good. So... What I mean to remake the (Chinese)subtilte is to extract the subtitles from rmvb files. If you want to make the Korean s...
- Aug 7th, '06, 05:48
- Forum: International Community
- Topic: Chinese D-Addicts
- Replies: 668
- Views: 1512247
不知道有沒有喜歡看高畫質韓劇的同好?(何謂高畫質?1080i就叫做高畫質...700MB HDrip這個叫做中畫質或是低畫質) 我想找人幫忙做外掛字幕,rmvb畫質太差了,實在受不了... 我自己一個人實在忙不過來,又要學韓語,又要重做字幕,唉~~~ 重做字幕會用到的工具有esrXP、SubOCR 0.98、SubResync、Subtitle Workshop、ConvertZ等... This is what I mean the hih quality. [img]http://img8.picsplace.to/img8/20/Please.Come.Back.Soon-Ae.E08-...
- Jul 21st, '06, 09:47
- Forum: International Community
- Topic: Chinese D-Addicts
- Replies: 668
- Views: 1512247
hello again, I know I am starting to become annoying but I need or better our group need help again for one sentence. However we need someone who understands some Taiwanese since I think that they used Chinese words with the same pronounciation as the Taiwanese words but with different meanings. 不管...
- Jun 23rd, '06, 09:27
- Forum: Korean Culture & Entertainment
- Topic: Full House or My Girl ? (BASHA , AJAJA FIGHTING!)
- Replies: 281
- Views: 78857
- Jun 23rd, '06, 09:21
- Forum: International Community
- Topic: Chinese D-Addicts
- Replies: 668
- Views: 1512247
- Jun 21st, '06, 06:16
- Forum: International Community
- Topic: Chinese D-Addicts
- Replies: 668
- Views: 1512247
- Jun 18th, '06, 08:36
- Forum: International Community
- Topic: Korean D-Addicts
- Replies: 275
- Views: 110656
- Jun 18th, '06, 08:03
- Forum: International Community
- Topic: Chinese D-Addicts
- Replies: 668
- Views: 1512247
- Jan 22nd, '05, 10:26
- Forum: Life & Relationships
- Topic: Age / How Old Are You?
- Replies: 495
- Views: 87267