1 00:02:03,268 --> 00:02:04,587 You met Tai Xi just now? 2 00:02:10,308 --> 00:02:12,458 Suddenly I called you to come over. Are you surprised? 3 00:02:22,028 --> 00:02:23,507 I got something to talk to you 4 00:02:24,508 --> 00:02:26,578 Me too, I got something to tell you 5 00:02:29,708 --> 00:02:30,663 Chun Shi 6 00:02:31,708 --> 00:02:33,027 Let's get married 7 00:02:35,788 --> 00:02:36,823 Let's get married now 8 00:02:37,668 --> 00:02:39,863 I have to go back and forth I'm tired 9 00:02:40,228 --> 00:02:41,581 Let's get married, ok? 10 00:02:42,468 --> 00:02:43,617 Promise me 11 00:02:45,628 --> 00:02:48,426 You Mei, I'm a liltle angry with you 12 00:02:49,508 --> 00:02:51,305 You moved here by yourself It's your own decision 13 00:02:52,708 --> 00:02:55,063 You want to live with Eng Shi You made this decision by yourself 14 00:02:55,668 --> 00:02:56,817 You told me before 15 00:02:57,068 --> 00:02:59,184 You said that Eng Shi was your cousin You lied to me 16 00:03:02,308 --> 00:03:04,947 Eng Shi is Didn't we talk about getting married? 17 00:03:14,508 --> 00:03:15,861 Chun Shi, look at me! 18 00:03:18,948 --> 00:03:20,142 Will you look at me? 19 00:03:27,188 --> 00:03:28,382 You don't love me anymore 20 00:03:31,428 --> 00:03:32,383 Say it 21 00:03:33,548 --> 00:03:35,106 Don't you love me? 22 00:03:51,148 --> 00:03:52,661 I thought that as long as I worked hard it would work out 23 00:03:56,428 --> 00:03:57,986 But I think I better tell you this 24 00:03:58,428 --> 00:03:59,622 Because I love you 25 00:04:03,588 --> 00:04:05,658 I think I should tell you honestly 26 00:04:08,188 --> 00:04:10,656 No I have to go back now 27 00:04:11,268 --> 00:04:12,303 I don't want to listen 28 00:04:12,948 --> 00:04:17,100 I don't want to listen, don't tell me, I don't want to listen 29 00:04:44,548 --> 00:04:45,503 You Mei 30 00:04:52,948 --> 00:04:54,222 I want to tell you 31 00:04:56,348 --> 00:04:57,827 I won't let go of you 32 00:05:01,948 --> 00:05:02,824 I'll phone you 33 00:05:46,348 --> 00:05:48,908 Did you see The one who came with Rui Ai 34 00:05:49,228 --> 00:05:51,503 Which assistant? I didn't see him before 35 00:05:51,788 --> 00:05:53,824 But I heard that he's quite handsome, why? 36 00:05:55,268 --> 00:05:56,383 What happened? 37 00:05:57,628 --> 00:05:58,902 I'm thinking of him 38 00:06:00,068 --> 00:06:01,387 I hope to sleep all day 39 00:06:01,628 --> 00:06:03,186 Then I'll see him in my dream 40 00:06:03,468 --> 00:06:05,026 Don't start this again, really 41 00:06:05,148 --> 00:06:07,104 Can't I like him? What about you? 42 00:06:10,188 --> 00:06:13,305 - Me? - You can meet Chun Shi again 43 00:06:13,508 --> 00:06:14,907 That' s too good 44 00:06:17,148 --> 00:06:18,945 Chun Shi is not your brother anymore 45 00:06:20,788 --> 00:06:24,098 Not really, Chun Shi and you are not real brother and sister 46 00:06:25,948 --> 00:06:28,940 Don't know, perhaps you are still brother and sister 47 00:06:45,188 --> 00:06:47,827 - What can I help you? - What kind of help do you need? 48 00:06:49,428 --> 00:06:50,304 Why don't you say please? 49 00:06:51,788 --> 00:06:52,618 Just joking 50 00:06:54,548 --> 00:06:56,425 Don't you think that it's funny that I say i like this? 51 00:06:57,308 --> 00:06:58,787 I'll go if there's nothing more 52 00:07:03,788 --> 00:07:04,345 Sorry 53 00:07:06,868 --> 00:07:08,620 I realize you like to say sorry 54 00:07:09,708 --> 00:07:10,857 Tai Xi, you changed a lot 55 00:07:12,868 --> 00:07:13,903 Tai Xi (oopa) 56 00:07:16,348 --> 00:07:17,303 You called me Tai Xi? (oopa) *she finally called him oopa* 57 00:07:20,428 --> 00:07:22,419 Oopa? Why did you call me? 58 00:07:24,308 --> 00:07:25,218 Please sit down first 59 00:07:29,668 --> 00:07:30,384 Sit down 60 00:07:34,388 --> 00:07:35,423 You know Ms Kim? 61 00:07:36,348 --> 00:07:39,784 Ms Kim will be back here to be in charge of the room 62 00:07:41,428 --> 00:07:42,861 I didn't transfer her this time 63 00:07:43,508 --> 00:07:45,624 I met her personally I respect her 64 00:07:48,388 --> 00:07:49,218 So I say 65 00:07:49,948 --> 00:07:51,586 You are the princess of my dream 66 00:07:59,548 --> 00:08:00,697 I can't lose you now 67 00:08:01,988 --> 00:08:03,341 I hope you don't make me wait for long 68 00:08:08,508 --> 00:08:09,861 Can you accept me? 69 00:08:34,348 --> 00:08:35,906 Am I disturbing you? 70 00:08:37,068 --> 00:08:38,262 Yeah 71 00:08:40,948 --> 00:08:42,859 Are you hungry? Want to eat something? 72 00:08:43,708 --> 00:08:44,345 Ok 73 00:08:45,468 --> 00:08:46,537 I'll buy it 74 00:08:59,508 --> 00:09:01,703 - Brother, you're back - How are you? 75 00:09:04,068 --> 00:09:05,421 Who are you? 76 00:09:07,028 --> 00:09:08,780 I'm You Mei's mom 77 00:09:13,788 --> 00:09:14,698 Miss 78 00:09:16,068 --> 00:09:19,060 Are you Chun Shi's cousin? 79 00:09:21,468 --> 00:09:22,457 Yeah 80 00:09:25,308 --> 00:09:27,981 You Mei told me about you 81 00:09:29,148 --> 00:09:31,582 You... You live here? 82 00:09:34,268 --> 00:09:35,223 Yes 83 00:09:39,508 --> 00:09:40,418 Miss 84 00:09:42,828 --> 00:09:43,897 Do you know? 85 00:09:45,108 --> 00:09:47,702 Chun Shi and You Mei Why did they break up? 86 00:09:49,708 --> 00:09:51,266 They broke up? 87 00:09:52,468 --> 00:09:53,696 Don't you know? 88 00:09:58,588 --> 00:09:59,657 You're back 89 00:10:01,708 --> 00:10:03,027 What happened? 90 00:10:04,028 --> 00:10:05,905 Do you know how You Mei is doing now? 91 00:10:08,508 --> 00:10:11,102 - Sorry - Tell me 92 00:10:11,908 --> 00:10:13,387 What did You Mei want? 93 00:10:14,068 --> 00:10:15,820 You Mei stayed in the hospital, did you know? 94 00:10:16,068 --> 00:10:17,296 How can you do this? 95 00:10:18,308 --> 00:10:19,138 You Mei 96 00:10:20,508 --> 00:10:21,702 Did she get well? 97 00:10:28,268 --> 00:10:29,621 I don't know what to say 98 00:10:30,468 --> 00:10:31,218 You 99 00:10:31,908 --> 00:10:33,580 Are you the Chun Shi I know? 100 00:10:34,708 --> 00:10:35,936 How can you be like that? 101 00:10:38,988 --> 00:10:39,818 Let me ask you this 102 00:10:41,028 --> 00:10:42,666 Did you have another woman? 103 00:10:56,828 --> 00:10:57,783 Brother 104 00:11:00,948 --> 00:11:04,736 You really broke up with You Mei? 105 00:11:09,188 --> 00:11:10,587 Why? 106 00:11:11,148 --> 00:11:12,263 Why did you break up? 107 00:11:13,468 --> 00:11:15,743 Because I fell in love with another woman 108 00:11:37,948 --> 00:11:39,700 My mum came looking for Chun Shi? 109 00:11:42,148 --> 00:11:45,584 - Yes - What did my mum say to you? 110 00:11:49,388 --> 00:11:52,266 I believe you've met my mom 111 00:11:55,028 --> 00:11:57,861 Did you argue with my brother? 112 00:12:00,508 --> 00:12:03,420 No, actually we didn't 113 00:12:06,148 --> 00:12:08,298 But I didn't know that my mum met him 114 00:12:14,188 --> 00:12:15,018 Eng Shi 115 00:12:24,388 --> 00:12:27,027 Eng Shi, you must help me 116 00:12:29,668 --> 00:12:31,579 Because you're the only one who can help me 117 00:12:34,508 --> 00:12:36,180 I can't turn back now 118 00:12:36,868 --> 00:12:38,301 No one can help me 119 00:12:40,748 --> 00:12:41,737 Chun Shi 120 00:12:43,428 --> 00:12:45,146 He'll listen to you 121 00:12:47,028 --> 00:12:48,427 He always listen to you 122 00:12:52,028 --> 00:12:53,302 You're his sister 123 00:12:57,668 --> 00:12:58,987 I beg you Eng Shi 124 00:13:00,148 --> 00:13:01,627 You must help me 125 00:13:09,468 --> 00:13:10,457 Like me 126 00:13:11,308 --> 00:13:13,697 Since I was a small my health is not good 127 00:13:15,548 --> 00:13:18,016 The time I spend with other people is much less 128 00:13:21,428 --> 00:13:23,146 I'm weak now too 129 00:13:24,268 --> 00:13:26,623 Sometimes I felt like I've troubled Chun Shi 130 00:13:28,508 --> 00:13:30,100 Sometimes 131 00:13:30,388 --> 00:13:31,946 I want to break up with him 132 00:13:36,188 --> 00:13:37,098 But 133 00:13:38,668 --> 00:13:40,147 Now I understand 134 00:13:41,988 --> 00:13:43,626 Because I lost Chun Shi 135 00:13:44,308 --> 00:13:45,980 My life has no more meaning 136 00:13:48,428 --> 00:13:51,386 I see 137 00:13:52,908 --> 00:13:54,739 Chun Shi is a responsible person 138 00:13:56,108 --> 00:13:57,746 So he'll be with me 139 00:14:00,348 --> 00:14:02,543 But I...No matter what 140 00:14:04,988 --> 00:14:07,218 I must keep Chun Shi on my side 141 00:14:09,268 --> 00:14:10,303 I'm serious 142 00:14:15,508 --> 00:14:16,782 Sorry, Eng Shi 143 00:14:17,948 --> 00:14:19,097 Really sorry 144 00:14:23,628 --> 00:14:24,947 Don't be sorry 145 00:14:26,268 --> 00:14:27,667 Don't say it like this 146 00:14:49,508 --> 00:14:50,907 You live with brother now 147 00:14:51,548 --> 00:14:52,901 Mum will see you again 148 00:14:55,508 --> 00:14:56,941 I'm afraid that mum will get sick again 149 00:14:58,308 --> 00:14:59,866 I can't lose you now 150 00:15:00,668 --> 00:15:02,386 I hope you won't let me wait too long 151 00:15:06,788 --> 00:15:08,062 Can you accept me? 152 00:15:08,508 --> 00:15:11,261 Many times I wanted to break up with him 153 00:15:15,788 --> 00:15:16,777 But 154 00:15:18,148 --> 00:15:19,501 Now I understand 155 00:15:21,388 --> 00:15:23,265 If I lose Chun Shi 156 00:15:23,948 --> 00:15:25,176 My life will be meaningless 157 00:15:35,188 --> 00:15:36,098 Eng Shi 158 00:15:40,988 --> 00:15:41,977 Didn't you hear me? 159 00:16:01,028 --> 00:16:02,063 Actually I'm a person... 160 00:16:03,188 --> 00:16:04,303 ...who doesn't care about other people 161 00:16:05,348 --> 00:16:07,578 I don't care about what others say. I get what I want 162 00:16:08,748 --> 00:16:09,783 Something difficult... 163 00:16:10,428 --> 00:16:12,781 ...I'll let others settle it 164 00:16:15,628 --> 00:16:16,902 I'll settle your problem 165 00:16:21,108 --> 00:16:22,223 Believe me 166 00:17:35,868 --> 00:17:37,301 I still don't know 167 00:17:38,148 --> 00:17:39,866 Whether he is good or not 168 00:17:42,668 --> 00:17:44,943 But he seems to like me 169 00:17:48,188 --> 00:17:49,985 It's been a long time... 170 00:17:50,588 --> 00:17:52,260 ...since I met someone who likes me 171 00:17:55,788 --> 00:17:57,699 Except you 172 00:18:03,188 --> 00:18:05,827 I think that You Mei and you... 173 00:18:06,468 --> 00:18:07,901 Are a good match 174 00:18:10,468 --> 00:18:11,457 So 175 00:18:12,628 --> 00:18:14,778 I hope that I can be as happy as you 176 00:18:18,748 --> 00:18:21,387 Brother, will you wish me happiness? 177 00:19:00,028 --> 00:19:03,941 Yes, there is one more The problem of the room 178 00:19:07,588 --> 00:19:08,737 About this problem 179 00:19:09,188 --> 00:19:10,177 I think 180 00:19:11,228 --> 00:19:14,584 Everyone should ask Manager Han next time 181 00:19:15,428 --> 00:19:19,103 He is still young He doesn't know much about it 182 00:19:19,828 --> 00:19:22,023 - Excuse me - What is it? 183 00:19:22,228 --> 00:19:24,741 Why this doesn't taste good? 184 00:19:25,908 --> 00:19:27,307 Do you think it's tasty? 185 00:19:31,948 --> 00:19:34,018 He's still young, don't mind about it 186 00:19:34,548 --> 00:19:36,186 Do you have any other question? 187 00:19:37,548 --> 00:19:40,779 Yes, I heard that are fewer golf club members than before 188 00:19:41,868 --> 00:19:42,664 And 189 00:19:43,228 --> 00:19:45,662 How is it? How's the food? 190 00:19:46,868 --> 00:19:48,938 Everybody knows there's a greater number of female members in our club 191 00:19:49,508 --> 00:19:52,068 So I think that the female members should have a special offer 192 00:19:53,708 --> 00:19:55,664 For example, to let the girls to choose the time slots first 193 00:19:55,868 --> 00:19:58,177 Or else we'll help them to manage it, divide them into groups 194 00:19:58,668 --> 00:20:01,660 I think that the male workers can make the deal with the customers easier 195 00:20:02,068 --> 00:20:03,421 What about those old ladies? 196 00:20:04,148 --> 00:20:06,104 I think it's quite difficult to put them into groups 197 00:20:23,788 --> 00:20:25,267 I've made out some points 198 00:20:25,988 --> 00:20:26,977 Especially 199 00:20:28,588 --> 00:20:30,385 We must upgrade the food we make 200 00:20:31,428 --> 00:20:33,305 Many members and customers, when they are playing golf 201 00:20:33,508 --> 00:20:35,738 They come to eat. They say that our food are not tasty 202 00:20:36,428 --> 00:20:38,623 Ok Everybody please turn to page 1 203 00:20:43,228 --> 00:20:44,946 - What? - You performed well 204 00:20:45,228 --> 00:20:47,617 - Why the change? - I want to be serious at work 205 00:20:50,988 --> 00:20:52,660 Just to raise my children and wife 206 00:20:59,148 --> 00:21:00,058 You're not going? 207 00:21:01,748 --> 00:21:03,022 I'll go then 208 00:21:04,108 --> 00:21:05,382 Wait 209 00:21:06,828 --> 00:21:08,181 What do you mean just now? 210 00:21:10,668 --> 00:21:12,101 Is it Eng Shi? 211 00:21:12,708 --> 00:21:13,743 Is it? 212 00:21:14,588 --> 00:21:15,577 I won't tell you 213 00:21:19,828 --> 00:21:20,738 I know 214 00:21:21,708 --> 00:21:23,266 Ok, I'll go meet you today 215 00:21:24,508 --> 00:21:27,147 Eng Shi, sure 216 00:21:28,788 --> 00:21:29,538 Yes 217 00:21:30,068 --> 00:21:31,421 We'll meet soon, ok 218 00:22:14,548 --> 00:22:15,776 Really 219 00:22:50,628 --> 00:22:51,424 Hate it 220 00:22:52,588 --> 00:22:53,782 Don't laugh at me 221 00:23:10,828 --> 00:23:11,738 Gone in there 222 00:23:13,628 --> 00:23:14,981 Pick the ball for me 223 00:23:16,948 --> 00:23:17,903 Quick 224 00:23:59,628 --> 00:24:04,383 I think... This necklace is expensive Correct? 225 00:24:07,508 --> 00:24:08,657 My mum told me before 226 00:24:10,188 --> 00:24:11,940 Don't ask the price of presents people give 227 00:24:13,908 --> 00:24:14,977 Give me that 228 00:24:17,908 --> 00:24:18,863 I'll put it for you 229 00:24:32,068 --> 00:24:32,784 I'll try 230 00:24:34,268 --> 00:24:34,984 Don't worry 231 00:24:36,108 --> 00:24:37,143 I'll try.. 232 00:24:38,708 --> 00:24:40,300 I'll try to be... 233 00:24:41,108 --> 00:24:42,336 A boy you like 234 00:24:45,308 --> 00:24:46,661 I went to a meeting today 235 00:24:48,748 --> 00:24:49,863 I performed well 236 00:24:54,388 --> 00:24:55,025 Sorry 237 00:24:56,548 --> 00:24:57,947 I can't have the necklace 238 00:24:59,348 --> 00:25:00,542 I didn't do anything for you 239 00:25:01,188 --> 00:25:02,541 I can't accept your present 240 00:25:07,668 --> 00:25:08,544 I know 241 00:25:10,468 --> 00:25:11,344 I know all of it 242 00:25:12,668 --> 00:25:13,942 The most important is that you believe in me 243 00:25:15,148 --> 00:25:15,978 After this 244 00:25:17,748 --> 00:25:20,421 You have to be happy 245 00:25:21,508 --> 00:25:22,702 To live well 246 00:25:23,908 --> 00:25:28,863 I want you to be with me 247 00:26:00,228 --> 00:26:01,377 Are you ok? 248 00:26:04,508 --> 00:26:05,657 What do you think? 249 00:26:10,068 --> 00:26:11,899 If you want to say sorry to me 250 00:26:12,108 --> 00:26:13,143 I don't want to hear it 251 00:26:17,068 --> 00:26:19,343 Does this mean I'm not trustworthy 252 00:26:20,708 --> 00:26:21,697 Exactly 253 00:26:24,228 --> 00:26:27,538 But if you are free now, can you go some place with me? 254 00:26:34,548 --> 00:26:35,298 Welcome 255 00:26:43,268 --> 00:26:44,303 Want some coffee? 256 00:26:44,948 --> 00:26:45,505 Ok 257 00:26:57,388 --> 00:26:58,582 This is my apartment 258 00:27:07,188 --> 00:27:08,780 I moved here a few days ago 259 00:27:09,828 --> 00:27:12,023 I moved here suddenly 260 00:27:12,388 --> 00:27:13,662 So I didn't tell you before 261 00:27:15,388 --> 00:27:17,026 But I like this place 262 00:27:17,748 --> 00:27:19,261 It' s near your house 263 00:27:19,508 --> 00:27:20,907 It's also close to the school 264 00:27:22,628 --> 00:27:23,458 You Mei 265 00:27:24,668 --> 00:27:26,181 I know what you want to say 266 00:27:28,868 --> 00:27:30,187 I know you don't like me 267 00:27:32,988 --> 00:27:34,740 I know you never liked me before 268 00:27:37,068 --> 00:27:39,104 You are right 269 00:27:40,308 --> 00:27:43,345 If we break up. It's better for me. Right? 270 00:27:45,028 --> 00:27:47,496 I'm not stupid I know that 271 00:27:49,188 --> 00:27:50,985 But some things I didn't tell you 272 00:27:58,388 --> 00:27:59,298 I already 273 00:28:00,428 --> 00:28:01,463 Have someone I like 274 00:28:09,108 --> 00:28:12,544 Actually I know it very clearly Why are you so rude to me? 275 00:28:13,028 --> 00:28:13,665 I understand 276 00:28:15,548 --> 00:28:17,140 You hope that I can give up on you first 277 00:28:19,068 --> 00:28:20,137 But you know 278 00:28:21,868 --> 00:28:23,460 I won't give up on you 279 00:28:26,108 --> 00:28:28,622 I know you like someone, but... 280 00:28:29,348 --> 00:28:31,304 But I still not giving up on you 281 00:28:43,228 --> 00:28:45,105 The one you like 282 00:28:46,668 --> 00:28:48,306 Does she like you too? 283 00:28:53,588 --> 00:28:54,987 If we break up 284 00:28:56,628 --> 00:28:58,744 Can you marry her? 285 00:29:01,028 --> 00:29:02,143 Are you sure? 286 00:29:06,828 --> 00:29:08,546 You Mei that person 287 00:29:15,628 --> 00:29:17,380 Maybe Tai Xi and Eng Shi arrrived 288 00:29:18,228 --> 00:29:20,219 I invited them To have dinner together 289 00:29:23,148 --> 00:29:26,379 They are together now 290 00:29:26,908 --> 00:29:28,307 I think you don't know about this 291 00:29:34,708 --> 00:29:37,461 It's not bad over here When did you move in? 292 00:29:38,028 --> 00:29:41,179 It's been one week. It's tiresome to move by yourself 293 00:29:42,428 --> 00:29:44,544 - Congratulation - Thank you 294 00:29:45,948 --> 00:29:47,825 Eng Shi, how do you like the house? 295 00:29:50,748 --> 00:29:52,420 Very good, the decoration is very nice 296 00:29:53,228 --> 00:29:55,867 Please sit down, I'll prepare the dinner. I've to leave you now 297 00:30:08,148 --> 00:30:09,661 What are you doing? Sit down 298 00:30:15,588 --> 00:30:17,579 There's not many dishes, enjoy yourself 299 00:30:18,948 --> 00:30:20,063 This is too much 300 00:30:21,948 --> 00:30:22,937 Want some fish? 301 00:30:23,348 --> 00:30:24,224 I'll take some for you 302 00:30:25,588 --> 00:30:26,384 I'll take it myself 303 00:30:27,268 --> 00:30:28,496 Never mind, just eat 304 00:30:29,268 --> 00:30:30,064 Come 305 00:30:33,788 --> 00:30:35,016 Is it tasty? 306 00:30:35,868 --> 00:30:37,824 Chun Shi, does Eng Shi like fish? 307 00:30:39,308 --> 00:30:40,058 Yes 308 00:30:41,908 --> 00:30:43,261 She must have been cute when she was small 309 00:30:45,108 --> 00:30:47,747 I'm envy you. You know each other since you're small 310 00:30:49,628 --> 00:30:51,266 You grown up together 311 00:30:53,308 --> 00:30:55,139 It's like brother and sister 312 00:30:59,348 --> 00:31:01,942 Maybe It's better than Rui Ai 313 00:31:09,308 --> 00:31:10,457 Very pretty 314 00:31:12,868 --> 00:31:14,824 Are you talking about the necklace? Isn't it beautiful? 315 00:31:15,348 --> 00:31:16,576 I told her to accept it 316 00:31:18,068 --> 00:31:19,137 She accepted it 317 00:31:21,868 --> 00:31:23,096 I want to use the ring as a present 318 00:31:25,268 --> 00:31:26,587 But it's still early 319 00:31:28,948 --> 00:31:30,142 If you want to give it 320 00:31:30,428 --> 00:31:32,896 You must give something which is better than this 321 00:31:34,068 --> 00:31:35,581 Is this your engagement ring? 322 00:31:36,868 --> 00:31:37,778 Beautiful? 323 00:31:39,348 --> 00:31:40,303 Right 324 00:31:41,908 --> 00:31:43,660 I think it's beautiful 325 00:31:44,868 --> 00:31:46,142 You choose this? 326 00:31:47,388 --> 00:31:50,539 Chun Shi, help us To choose the ring next time 327 00:31:52,148 --> 00:31:53,342 I'll take the soup 328 00:31:54,268 --> 00:31:57,305 What happened? Did you get hurt? 329 00:32:08,708 --> 00:32:10,027 You and my brother 330 00:32:10,828 --> 00:32:12,056 Are you getting together again? 331 00:32:15,788 --> 00:32:16,823 Your brother 332 00:32:17,428 --> 00:32:18,702 He's very stubborn 333 00:32:20,468 --> 00:32:23,778 I think... it'll be fine after a short while 334 00:32:25,788 --> 00:32:28,177 Eng Shi, are you happy? 335 00:32:29,868 --> 00:32:32,336 Tai Xi is a good man 336 00:32:32,588 --> 00:32:33,816 You must cherish him 337 00:32:36,068 --> 00:32:37,057 I know that 338 00:32:39,348 --> 00:32:40,497 I'm thinking 339 00:32:41,228 --> 00:32:43,105 You are very cute when you're small 340 00:32:44,948 --> 00:32:46,427 I don't really remember 341 00:32:47,628 --> 00:32:50,062 Really? What about Chun Shi when he is young? 342 00:32:51,588 --> 00:32:52,657 I do 343 00:32:53,988 --> 00:32:56,741 I remember How can I forget about that? 344 00:33:04,508 --> 00:33:05,338 She was cute 345 00:33:08,588 --> 00:33:09,987 She was really cute 346 00:33:11,148 --> 00:33:12,024 I envy you 347 00:33:12,668 --> 00:33:13,817 You have a lot of memories with Chun Shi 348 00:33:15,348 --> 00:33:16,303 Tell you the truth 349 00:33:17,068 --> 00:33:18,421 This is the first time I'm jealous of you 350 00:33:22,788 --> 00:33:23,504 Come on 351 00:33:24,708 --> 00:33:26,061 I'm asking you to promise me 352 00:33:27,788 --> 00:33:28,777 Please teach me 353 00:33:29,548 --> 00:33:31,106 I'll make your sister happy 354 00:33:40,428 --> 00:33:41,497 Tai Xi 355 00:33:43,868 --> 00:33:45,096 I'm gonna tell you 356 00:33:45,268 --> 00:33:46,781 I beg you, Tai Xi 357 00:33:47,868 --> 00:33:49,426 Will you make Eng Shi happy? 358 00:33:51,308 --> 00:33:52,457 You're taking his place? 359 00:33:55,068 --> 00:33:56,626 This mean you're going to marry soon 360 00:34:39,988 --> 00:34:40,943 Eng Shi, I have some things to tell you 361 00:35:02,908 --> 00:35:03,943 Eng Shi 362 00:35:06,468 --> 00:35:08,345 Let's not lie at each other 363 00:35:11,908 --> 00:35:13,705 I don't want to lie to myself 364 00:35:18,988 --> 00:35:21,138 If we continue like this 365 00:35:22,468 --> 00:35:24,220 We won't be happy 366 00:35:24,548 --> 00:35:27,776 We'll even be sad 367 00:35:28,028 --> 00:35:29,700 Tai Xi 368 00:35:31,908 --> 00:35:32,977 And You Mei 369 00:35:36,148 --> 00:35:39,217 Everybody 370 00:35:44,428 --> 00:35:45,907 You don't like him 371 00:35:49,908 --> 00:35:51,819 You really like Tai Xi? 372 00:35:57,468 --> 00:35:58,696 You don't like him 373 00:36:24,228 --> 00:36:25,786 There is nothing wrong 374 00:36:27,668 --> 00:36:30,341 We should phone them first It's better 375 00:36:33,548 --> 00:36:34,298 Father 376 00:36:53,348 --> 00:36:54,497 Mother 377 00:36:57,948 --> 00:37:00,542 Eng... Shi 378 00:37:03,588 --> 00:37:04,623 Eng Shi 379 00:37:08,108 --> 00:37:08,984 Eng Shi 380 00:37:13,548 --> 00:37:14,776 Eng Shi... 381 00:37:14,988 --> 00:37:18,298 Eng Shi, Eng Shi 382 00:37:19,588 --> 00:37:22,261 Let me look clearly, are you Eng Shi? 383 00:37:22,548 --> 00:37:24,345 - You are Eng Shi - Mum 384 00:37:24,788 --> 00:37:26,619 Eng Shi, my Eng Shi Mum 385 00:37:27,108 --> 00:37:28,666 Eng Shi... 386 00:37:29,228 --> 00:37:31,105 You are Eng Shi Mum 387 00:37:31,588 --> 00:37:32,498 Eng Shi 388 00:37:33,828 --> 00:37:34,783 Eng Shi 389 00:37:37,308 --> 00:37:38,866 - Mum - Eng Shi 390 00:38:06,508 --> 00:38:07,384 Eng Shi 391 00:38:09,668 --> 00:38:11,340 Your hand got bigger 392 00:38:13,948 --> 00:38:14,937 Mum 393 00:38:19,708 --> 00:38:21,858 Your hand is much bigger than before 394 00:38:28,188 --> 00:38:29,541 You've grown up 395 00:38:31,868 --> 00:38:34,382 But I didn't do anything for you 396 00:38:38,948 --> 00:38:40,904 Did you have a hard time? Eng Shi 397 00:38:43,028 --> 00:38:44,381 No, I didn't 398 00:38:45,548 --> 00:38:47,300 Did you do well in school? 399 00:38:50,788 --> 00:38:52,380 This... 400 00:38:52,828 --> 00:38:54,466 I didn't do well 401 00:38:56,068 --> 00:38:57,660 Mum, sorry 402 00:39:00,268 --> 00:39:02,259 I don't like to study 403 00:39:05,228 --> 00:39:07,184 Eng Shi, what should I do? 404 00:39:09,468 --> 00:39:12,062 Mum is so sorry for you, Eng Shi 405 00:39:13,268 --> 00:39:15,463 Mum left you alone there 406 00:39:17,108 --> 00:39:18,746 All by yourself 407 00:39:19,468 --> 00:39:22,221 Never mind mum, I really don't mind 408 00:39:23,828 --> 00:39:25,978 What can I say now? 409 00:39:26,708 --> 00:39:28,107 I can't cry 410 00:39:28,428 --> 00:39:30,988 If I keep crying, I can't see Eng Shi's face clearly 411 00:39:31,388 --> 00:39:32,423 I can't cry 412 00:39:36,468 --> 00:39:38,106 Did you think about mum? 413 00:39:40,948 --> 00:39:43,906 How much did you? How much did you think of me? 414 00:39:44,588 --> 00:39:46,067 You didn't forget me 415 00:39:48,228 --> 00:39:49,377 Mum 416 00:39:50,508 --> 00:39:52,339 I really wanted to see you 417 00:39:53,708 --> 00:39:55,664 So I fell sick 418 00:39:56,748 --> 00:39:58,420 Because I kept thinking of you 419 00:39:58,788 --> 00:40:00,267 So my body is not well 420 00:40:00,588 --> 00:40:03,386 I couldn't come to find you, Eng Shi 421 00:40:04,508 --> 00:40:05,384 Eng Shi 422 00:40:07,068 --> 00:40:07,944 Eng Shi 423 00:40:09,988 --> 00:40:12,946 I really missed you, Eng Shi 424 00:40:13,988 --> 00:40:15,387 Eng Shi 425 00:40:45,908 --> 00:40:47,421 She had grown up 426 00:40:49,388 --> 00:40:50,741 She is very pretty now 427 00:40:51,868 --> 00:40:53,267 Very pretty 428 00:40:55,188 --> 00:40:56,064 Yes 429 00:41:00,108 --> 00:41:01,541 I heard that... 430 00:41:02,188 --> 00:41:03,507 She works at the hotel 431 00:41:05,588 --> 00:41:06,907 Yes, dad 432 00:41:08,508 --> 00:41:10,066 She had grown up 433 00:41:12,948 --> 00:41:13,903 More than I thought 434 00:41:15,188 --> 00:41:17,656 She's more mature, more serious 435 00:41:23,588 --> 00:41:27,263 I shouldn't have done what I did 436 00:41:28,988 --> 00:41:30,341 I shouldn't do this 437 00:41:33,148 --> 00:41:34,422 No matter what 438 00:41:35,468 --> 00:41:37,459 Eng Shi should be taken care by us 439 00:41:43,188 --> 00:41:44,780 My mum's body was not good at that time 440 00:41:47,548 --> 00:41:49,106 I should have find her 441 00:41:49,508 --> 00:41:50,941 That' s it 442 00:41:52,748 --> 00:41:53,703 Dad 443 00:41:55,308 --> 00:41:56,707 Don't talk like that 444 00:41:59,908 --> 00:42:01,307 Eng Shi had grown up 445 00:42:04,828 --> 00:42:06,341 Eng Shi is an adult now 446 00:42:10,548 --> 00:42:11,537 Good 447 00:42:12,268 --> 00:42:13,018 Very good 448 00:42:15,868 --> 00:42:17,779 She had grown up 449 00:42:19,388 --> 00:42:20,264 Very good 450 00:42:21,908 --> 00:42:23,580 Very good 451 00:42:55,388 --> 00:42:56,218 Mum 452 00:42:57,388 --> 00:42:58,343 Mum 453 00:42:59,708 --> 00:43:00,584 Dad 454 00:43:02,548 --> 00:43:04,027 Why didn't you phone me when you got back 455 00:43:04,228 --> 00:43:06,537 - I could have pick you up - Never mind 456 00:43:06,908 --> 00:43:08,387 We can come by ourselves 457 00:43:08,588 --> 00:43:10,180 Rui Ai Mum 458 00:43:11,428 --> 00:43:12,827 Ok... 459 00:43:14,388 --> 00:43:15,616 Let's eat outside 460 00:43:16,068 --> 00:43:19,378 Yes We haven't eat together for a long time 461 00:43:20,108 --> 00:43:22,747 Yes, we haven't had lunch together for such a long time 462 00:43:23,028 --> 00:43:24,700 That' s good, I'm very hungry 463 00:43:27,188 --> 00:43:28,780 Mom, how's your stomach? 464 00:43:30,668 --> 00:43:32,465 - Rui Ai - Yes? 465 00:43:33,188 --> 00:43:34,462 Eng Shi's problem 466 00:43:35,548 --> 00:43:37,027 Why didn't you tell me? 467 00:43:43,188 --> 00:43:44,337 We're back 468 00:43:58,028 --> 00:44:00,940 Eng Shi, are you tired? 469 00:44:08,948 --> 00:44:09,858 Rui Ai 470 00:44:14,468 --> 00:44:16,618 Yes, Rui Ai and Eng Shi 471 00:44:17,308 --> 00:44:18,741 Haven't seen each other for a long time 472 00:44:32,388 --> 00:44:33,582 Rui Ai, listen to my explanation 473 00:44:34,188 --> 00:44:35,621 Rui Ai Rui Ai 474 00:44:37,828 --> 00:44:38,943 What are you doing? 475 00:44:59,788 --> 00:45:00,903 Everybody is here 476 00:45:01,508 --> 00:45:02,577 Everybody is reunited here 477 00:45:03,348 --> 00:45:04,542 So I come 478 00:45:12,388 --> 00:45:13,457 What happened? 479 00:45:15,188 --> 00:45:16,701 Did someone hit her? 480 00:45:18,948 --> 00:45:20,097 You hit her? 481 00:45:47,068 --> 00:45:48,820 Yee Eng Shi has twenty nine vote 482 00:45:49,148 --> 00:45:50,297 Chui Rui Ai has sixteen vote 483 00:45:50,588 --> 00:45:54,217 The monitor of the next semester will be Yee Eng Shi 484 00:46:01,508 --> 00:46:03,021 I... 485 00:46:03,908 --> 00:46:05,057 Sorry 486 00:46:12,748 --> 00:46:14,466 Don't you dare touch Eng Shi's clothes 487 00:46:15,348 --> 00:46:17,657 ENG SHI! ENG SHI! ENG SHI! 488 00:46:27,908 --> 00:46:28,863 Come over here 489 00:46:29,748 --> 00:46:30,976 I'm ready to go 490 00:46:32,988 --> 00:46:35,024 - Come out... - What are you doing? 491 00:46:35,188 --> 00:46:37,019 - Come out - What are you doing? 492 00:46:38,108 --> 00:46:39,018 What are you going to do? 493 00:46:39,228 --> 00:46:40,900 Why did you hit my ass? 494 00:46:41,188 --> 00:46:43,019 When did I hit your ass? Can't I just touch it? 495 00:46:43,228 --> 00:46:44,547 You still dare to say that? 496 00:46:44,828 --> 00:46:47,023 - Why did you hit my ass? - Why are you so angry of? 497 00:46:53,868 --> 00:46:54,937 You are making me angry 498 00:47:17,108 --> 00:47:19,144 Hey you, stealing my things, don't run! 499 00:47:19,668 --> 00:47:20,703 Don't run, come back! 500 00:47:22,468 --> 00:47:23,184 Sorry 501 00:47:23,908 --> 00:47:24,818 Right... 502 00:47:30,068 --> 00:47:31,137 Rui Ai 503 00:47:35,468 --> 00:47:36,378 Rui Ai 504 00:47:40,148 --> 00:47:41,103 Rui Ai 505 00:47:44,788 --> 00:47:45,823 Rui Ai 506 00:47:47,988 --> 00:47:49,023 Rui Ai 507 00:47:58,908 --> 00:48:00,261 Don't cry 508 00:48:04,628 --> 00:48:06,459 - I'm not crying - Don't cry 509 00:48:08,628 --> 00:48:10,459 I'm not crying 510 00:48:14,068 --> 00:48:15,547 Don't cry, ok? 511 00:48:22,508 --> 00:48:24,021 Are they good to you? 512 00:48:25,948 --> 00:48:28,416 Did that family bully you? 513 00:48:30,468 --> 00:48:32,538 Are they good to you? 514 00:48:35,868 --> 00:48:37,096 They are good to me 515 00:48:38,708 --> 00:48:40,187 I'm their real daughter 516 00:48:41,948 --> 00:48:43,745 They are good to me 517 00:48:44,508 --> 00:48:45,861 They bought me what I wanted 518 00:48:49,628 --> 00:48:50,458 That's good 519 00:48:52,468 --> 00:48:54,106 I have to thank them 520 00:48:56,268 --> 00:48:57,621 That' s good 521 00:49:03,548 --> 00:49:05,345 Don't cry, ok? 522 00:49:05,548 --> 00:49:06,697 You make me so angry 523 00:49:12,948 --> 00:49:14,142 How come? 524 00:49:15,508 --> 00:49:17,305 Why did it turned out like that? 525 00:49:19,588 --> 00:49:22,500 After Eng Shi met with mum, she gets very happy 526 00:49:24,188 --> 00:49:25,860 Why? 527 00:49:29,428 --> 00:49:30,383 Eng Shi 528 00:49:33,108 --> 00:49:34,427 She went to find her mum? 529 00:49:37,268 --> 00:49:38,383 Did she? 530 00:49:47,228 --> 00:49:48,820 - I'll go and call mum - Ok 531 00:50:10,748 --> 00:50:11,942 They are waiting for you 532 00:50:15,188 --> 00:50:16,257 Rui Ai? 533 00:50:25,268 --> 00:50:26,417 How are you? 534 00:50:27,348 --> 00:50:28,542 Rui Ai must be sad 535 00:50:31,948 --> 00:50:32,858 Rui Ai 536 00:50:35,148 --> 00:50:36,979 I didn't mind if I was good to her 537 00:50:37,788 --> 00:50:39,380 At least when she's with us 538 00:50:42,148 --> 00:50:43,217 Sometimes 539 00:50:44,108 --> 00:50:45,587 I scold her when I'm angry 540 00:50:48,068 --> 00:50:52,584 When I'm sick I can't take care of her 541 00:50:54,148 --> 00:50:56,218 But I still took care of her 542 00:50:59,068 --> 00:51:00,296 But Eng Shi 543 00:51:04,548 --> 00:51:05,617 Chun Shi 544 00:51:07,948 --> 00:51:09,825 Do you like Eng Shi? 545 00:51:12,788 --> 00:51:13,937 Do you... 546 00:51:15,988 --> 00:51:18,104 ...still like her the same way? 547 00:51:30,270 --> 00:51:31,339 You know... 548 00:51:34,350 --> 00:51:35,749 When Eng Shi was smaII 549 00:51:37,510 --> 00:51:39,705 Her name was decided by your dad and I 550 00:51:41,950 --> 00:51:44,623 We caIIed her Eng Shi and you Chun Shi 551 00:51:45,310 --> 00:51:46,504 If peopIe heard it 552 00:51:47,150 --> 00:51:49,584 They wiII know you are a good brother and sister 553 00:51:50,510 --> 00:51:51,738 We think Iike that 554 00:51:54,350 --> 00:51:59,211 I hope you wiII always Iike your names Always be with me for the whoIe Iife 555 00:51:59,590 --> 00:52:01,660 Both of you can reIy on each other 556 00:52:03,150 --> 00:52:05,789 I hope you can live happily together 557 00:52:09,190 --> 00:52:10,179 Chun Shi 558 00:52:12,070 --> 00:52:15,585 Eng Shi is my daughter, Don't leave her aIone 559 00:52:16,790 --> 00:52:18,064 You have to take care of her 560 00:52:19,590 --> 00:52:22,423 Treat her Iike a sister for your whoIe life 561 00:52:23,390 --> 00:52:25,062 Can you promise me? 562 00:52:26,350 --> 00:52:27,783 Did you hear it? 563 00:52:32,390 --> 00:52:33,789 You must promise mum 564 00:52:35,510 --> 00:52:37,580 Take care of Eng Shi your whole life 565 00:52:41,590 --> 00:52:42,579 Ok