1 00:01:29,932 --> 00:01:31,570 Shin-ae 2 00:01:44,532 --> 00:01:45,601 Shin-ae 3 00:01:48,772 --> 00:01:50,444 Joon-suh hit me 4 00:01:52,132 --> 00:01:53,531 Joon-suh hit me because of Eun-suh 5 00:01:54,692 --> 00:01:56,284 All because of Eun-suh 6 00:01:58,572 --> 00:02:00,283 A girl shouldn't cry 7 00:02:00,612 --> 00:02:03,046 Go and wash up for dinner 8 00:02:04,512 --> 00:02:07,029 I'll leave Are you happy? 9 00:02:07,030 --> 00:02:08,530 You live with Eun-suh 10 00:02:11,492 --> 00:02:13,801 Why do you hate me so? 11 00:02:14,452 --> 00:02:16,170 Why do you hate me? 12 00:02:16,972 --> 00:02:18,530 I'm your daughter 13 00:02:18,772 --> 00:02:20,490 You're my mom 14 00:02:24,092 --> 00:02:27,004 Do I have to work in the restaurant all day? 15 00:02:27,492 --> 00:02:29,562 Getting beaten up by my mom? 16 00:02:29,972 --> 00:02:31,451 And also by my brother 17 00:02:33,052 --> 00:02:35,043 I want to wear pretty dresses 18 00:02:35,332 --> 00:02:38,130 And be loved by my brother too 19 00:02:38,892 --> 00:02:41,008 Can't I do that? 20 00:02:41,612 --> 00:02:43,842 Can't I be loved by my mom and dad? 21 00:02:44,972 --> 00:02:46,803 Can't I wish for that? 22 00:02:47,012 --> 00:02:48,968 Am I a terrible person for wanting that? 23 00:02:51,612 --> 00:02:55,764 You're supposed to be my real mom 24 00:02:57,372 --> 00:02:59,727 You are my mom 25 00:03:04,932 --> 00:03:09,847 Mom... 26 00:03:14,172 --> 00:03:17,084 Shin-ae, I'm sorry, I'm so sorry 27 00:03:17,572 --> 00:03:19,164 Don't cry 28 00:03:26,412 --> 00:03:29,765 Don't cry, I'm so sorry 29 00:03:59,972 --> 00:04:01,849 We're home 30 00:04:03,012 --> 00:04:04,001 Joon-suh 31 00:04:04,652 --> 00:04:06,449 Come here 32 00:04:06,892 --> 00:04:08,325 - Later - What? 33 00:04:08,732 --> 00:04:11,451 Dad, what happened was... 34 00:04:11,692 --> 00:04:12,966 Why did you hit your sister? 35 00:04:13,452 --> 00:04:15,920 I didn't hit Eun-suh I didn't hit my sister 36 00:04:19,052 --> 00:04:21,930 Shin-ae must be having a hard time in her new surroundings 37 00:04:22,452 --> 00:04:24,249 You and Eun-suh should be nice to her 38 00:04:24,492 --> 00:04:26,084 She's also your sister 39 00:04:26,332 --> 00:04:27,447 She's not my sister 40 00:04:27,852 --> 00:04:29,046 My sister is right here 41 00:04:29,732 --> 00:04:31,643 After all this time... 42 00:04:32,532 --> 00:04:34,921 I don't know how important she is to you 43 00:04:35,252 --> 00:04:38,164 But she's not to me 44 00:04:38,372 --> 00:04:39,202 Tell her to go back to her house 45 00:04:40,972 --> 00:04:42,121 Dad 46 00:04:45,932 --> 00:04:47,331 Oopa 47 00:04:47,972 --> 00:04:50,202 You go inside 48 00:05:05,452 --> 00:05:06,885 What about Eun-suh? 49 00:05:07,452 --> 00:05:09,408 Are you thinking about her at all? 50 00:05:57,852 --> 00:05:59,126 (Don't cry) 51 00:06:00,532 --> 00:06:02,250 (Don't cry, Mom) 52 00:06:18,972 --> 00:06:21,770 My Eun-suh is all grown up 53 00:06:22,532 --> 00:06:25,092 She's big enough to be married 54 00:06:29,612 --> 00:06:30,727 She sure is 55 00:06:32,532 --> 00:06:33,487 My Eun-suh... 56 00:06:34,612 --> 00:06:35,647 My precious daughter, Eun-suh... 57 00:06:36,572 --> 00:06:39,484 The cutest daughter in the world 58 00:06:45,492 --> 00:06:47,608 Eun-suh is not pretty 59 00:06:47,892 --> 00:06:49,211 She is ugly 60 00:06:52,732 --> 00:06:55,485 Dad, Mom 61 00:06:56,372 --> 00:06:57,964 And oopa 62 00:06:59,292 --> 00:07:01,328 I'm really grateful 63 00:07:03,052 --> 00:07:06,647 Thank you for raising me 64 00:07:10,772 --> 00:07:12,410 I going to take this 65 00:07:13,532 --> 00:07:16,808 That way, I'll always be with them 66 00:07:23,092 --> 00:07:25,128 Bye, Dad 67 00:07:32,772 --> 00:07:35,161 Bye, Mom You're the best Mom 68 00:07:39,052 --> 00:07:39,962 And 69 00:07:43,972 --> 00:07:46,566 oopa, goodbye 70 00:08:31,172 --> 00:08:32,685 Eun-suh 71 00:08:33,612 --> 00:08:34,806 Eun-suh 72 00:08:38,092 --> 00:08:39,127 Eun-suh 73 00:10:19,532 --> 00:10:21,727 Stop right there 74 00:10:22,812 --> 00:10:24,006 Bring the money back 75 00:10:27,052 --> 00:10:28,690 Don't you dare come back home, you brat 76 00:10:29,132 --> 00:10:30,565 I don't have a son like you 77 00:10:37,812 --> 00:10:40,167 Why do you bother with the water when it's raining 78 00:10:40,852 --> 00:10:41,682 I... 79 00:10:43,652 --> 00:10:45,722 They said we wouldn't have water today 80 00:10:47,892 --> 00:10:49,803 I'll do it 81 00:10:50,812 --> 00:10:52,040 You want me to clean then, Mo... 82 00:10:53,092 --> 00:10:54,684 Don't bother me 83 00:10:54,972 --> 00:10:56,485 I tell you if there is anything to be done 84 00:11:02,212 --> 00:11:03,884 If you can't say "Mom" 85 00:11:04,492 --> 00:11:06,050 Call me ma'am 86 00:11:18,372 --> 00:11:22,408 Soon-im You have a phone call 87 00:11:22,532 --> 00:11:24,408 Why did you give them our number? 88 00:11:28,732 --> 00:11:29,847 Welcome 89 00:11:46,212 --> 00:11:48,487 - Did your Mom go out? - Yes, she did 90 00:11:48,932 --> 00:11:51,241 You know how to make stew? 91 00:11:51,452 --> 00:11:53,727 I do Please wait 92 00:11:55,612 --> 00:11:56,727 You want her back? 93 00:11:58,252 --> 00:11:59,367 I'm sorry 94 00:12:00,572 --> 00:12:02,608 Please, send Eun-suh back 95 00:12:03,572 --> 00:12:04,641 You should go 96 00:12:06,132 --> 00:12:08,043 Please, let me see her 97 00:12:09,772 --> 00:12:11,728 I really want to see Eng Shi 98 00:12:12,332 --> 00:12:13,890 You sound as if you're here to collect on your debts 99 00:12:14,172 --> 00:12:15,321 It's that what she is? 100 00:12:15,652 --> 00:12:17,882 Then you should bring Shin-ae back too 101 00:12:21,372 --> 00:12:22,327 Shin-ae 102 00:12:24,652 --> 00:12:26,449 I can never send her back here 103 00:12:27,932 --> 00:12:29,331 Why not? 104 00:12:29,732 --> 00:12:30,528 She said 105 00:12:32,612 --> 00:12:34,568 She doesn't ever want to come back here 106 00:12:36,412 --> 00:12:37,367 Shin-ae... 107 00:12:38,532 --> 00:12:39,647 She said that? 108 00:12:41,292 --> 00:12:43,567 We're leaving for the States soon 109 00:12:44,332 --> 00:12:47,608 We can't leave Eun-suh behind like this 110 00:12:50,132 --> 00:12:51,201 Then... 111 00:12:52,932 --> 00:12:56,242 Is Shin-ae leaving with you? 112 00:12:57,972 --> 00:12:59,325 I'm sorry 113 00:13:00,572 --> 00:13:02,051 I know we're being selfish 114 00:13:03,132 --> 00:13:05,202 Shin-ae and Eun-suh 115 00:13:06,652 --> 00:13:09,291 We would like to raise them 116 00:13:10,812 --> 00:13:12,962 I'm not saying we'll adopt Shin-ae 117 00:13:13,732 --> 00:13:15,688 We'd like to raise her until she goes to college 118 00:13:16,172 --> 00:13:20,881 Until we come back from the States 119 00:13:26,692 --> 00:13:29,001 If Eun-suh stays here... 120 00:13:34,572 --> 00:13:36,722 What could you do for her? 121 00:13:37,412 --> 00:13:39,721 She'll only end up working at the restaurant 122 00:13:41,172 --> 00:13:43,242 You shouldn't be selfish... 123 00:13:44,412 --> 00:13:46,209 Be selfish... 124 00:13:46,652 --> 00:13:47,607 I mean... 125 00:13:48,452 --> 00:13:51,004 You know we can do a better job of raising her... 126 00:13:52,372 --> 00:13:53,646 What makes you say that? 127 00:13:54,092 --> 00:13:55,684 You're right 128 00:13:56,972 --> 00:13:58,405 I'm being very selfish 129 00:13:59,252 --> 00:14:00,685 I want her to stay and work at the restaurant 130 00:14:01,772 --> 00:14:03,569 I don't have money to hire people to help 131 00:14:05,652 --> 00:14:07,483 We get very busy at the restaurant 132 00:14:07,852 --> 00:14:11,447 And I'll need help when winter comes 133 00:14:12,332 --> 00:14:13,685 Even the daughter I raised until now 134 00:14:13,932 --> 00:14:15,251 Refuses to come back 135 00:14:15,572 --> 00:14:16,846 Then I have nothing to say 136 00:14:19,452 --> 00:14:20,965 Shin-ae's mother 137 00:14:40,652 --> 00:14:42,085 What is this? 138 00:14:43,532 --> 00:14:44,842 Is to show our appreciation 139 00:14:47,492 --> 00:14:50,562 For raising Shin-ae until now 140 00:14:51,472 --> 00:14:51,530 delete 141 00:14:54,012 --> 00:14:55,047 Eun-suh 142 00:14:57,732 --> 00:14:59,609 If you'll return Eun-suh to us 143 00:14:59,892 --> 00:15:01,120 We'll do anything... 144 00:15:02,412 --> 00:15:04,243 Will you give me everything you have? 145 00:15:05,852 --> 00:15:08,786 - I beg your pardon? - You can't, can you? 146 00:15:09,252 --> 00:15:12,767 So this is how much Shin-ae and Eun-suh are worth? 147 00:15:13,172 --> 00:15:15,766 Are you making deals with our children? 148 00:15:16,212 --> 00:15:17,440 But... 149 00:15:20,372 --> 00:15:21,566 Is this how rich people behave? 150 00:15:22,492 --> 00:15:23,971 How dare you bring this filthy money to me! 151 00:15:24,652 --> 00:15:26,085 You want me to sell my daughter? 152 00:15:38,212 --> 00:15:39,247 Come here 153 00:15:43,692 --> 00:15:46,081 Kid, there's only bone in here 154 00:15:46,612 --> 00:15:49,331 Right, just bones 155 00:15:49,572 --> 00:15:53,042 Why don't you sing for us instead? 156 00:15:53,452 --> 00:15:55,010 Sing a song for me 157 00:15:55,252 --> 00:15:57,208 Right, sing a song 158 00:15:57,372 --> 00:15:58,930 She must be a good singer like her mother 159 00:16:01,572 --> 00:16:02,482 Come on, here 160 00:16:02,732 --> 00:16:04,324 Come on, sing 161 00:16:06,372 --> 00:16:07,521 Hurry 162 00:16:07,692 --> 00:16:08,966 You're not singing? 163 00:16:09,252 --> 00:16:11,288 Fine, then pour me a drink 164 00:16:11,492 --> 00:16:13,244 Pour me a drink 165 00:16:13,852 --> 00:16:15,649 Come here 166 00:16:23,692 --> 00:16:25,250 What's wrong? 167 00:16:26,732 --> 00:16:29,690 What are you doing? 168 00:16:29,932 --> 00:16:30,982 She didn't sing yet 169 00:16:43,932 --> 00:16:45,365 Mom... 170 00:16:47,092 --> 00:16:48,411 Mom! 171 00:16:49,572 --> 00:16:50,766 Mom 172 00:16:52,012 --> 00:16:53,206 Eun-suh 173 00:16:53,772 --> 00:16:54,921 Eun-suh 174 00:16:56,172 --> 00:16:57,002 Eun-suh 175 00:17:01,572 --> 00:17:03,927 - Eun-suh - Mum 176 00:17:04,492 --> 00:17:06,722 Eun-suh 177 00:17:21,572 --> 00:17:23,688 - Eun-suh - Mum 178 00:17:33,532 --> 00:17:34,965 She's calling you "Mom" 179 00:17:37,892 --> 00:17:39,723 She can't say anything she doesn't mean 180 00:17:41,532 --> 00:17:43,124 Since she came here 181 00:17:46,092 --> 00:17:48,287 She's never called me Mom 182 00:17:50,132 --> 00:17:52,202 In her mind you're the only mother 183 00:17:57,012 --> 00:17:59,446 You're right 184 00:18:01,372 --> 00:18:03,363 She'll only suffer if she stays with me 185 00:18:04,492 --> 00:18:06,687 Have to work hard in the restaurant everyday 186 00:18:07,612 --> 00:18:09,091 Having a hard time 187 00:18:11,612 --> 00:18:15,807 She won't be able to get a decent education... 188 00:18:18,172 --> 00:18:19,207 You're right 189 00:18:24,892 --> 00:18:27,167 I'll pretend I never had a daughter 190 00:18:28,732 --> 00:18:30,927 They're only a burden to me 191 00:18:37,332 --> 00:18:39,687 I have no right to have a kid 192 00:18:45,892 --> 00:18:47,689 Take her with you 193 00:18:50,132 --> 00:18:52,441 Go to the States with your family 194 00:18:53,812 --> 00:18:54,847 Just... 195 00:18:58,092 --> 00:18:59,571 Take her with you 196 00:19:02,012 --> 00:19:02,922 Thank you 197 00:19:04,572 --> 00:19:06,051 Thank you so much 198 00:19:12,452 --> 00:19:13,521 Eun-suh 199 00:19:15,612 --> 00:19:16,601 Eun-suh 200 00:19:18,612 --> 00:19:19,567 Mom 201 00:19:20,412 --> 00:19:22,972 Let's go home now 202 00:19:24,452 --> 00:19:27,967 I can't go with you now 203 00:19:29,852 --> 00:19:33,242 I'm not your daughter 204 00:19:34,172 --> 00:19:35,525 Now you 205 00:19:36,012 --> 00:19:37,730 Have Shin-ae 206 00:19:38,612 --> 00:19:39,931 And oopa 207 00:19:40,812 --> 00:19:42,848 No, you can't... 208 00:19:44,452 --> 00:19:46,010 I'm all right 209 00:19:46,692 --> 00:19:47,847 I'm all right Mom 210 00:19:47,972 --> 00:19:52,487 So don't worry about me 211 00:19:52,652 --> 00:19:53,767 Eun-suh 212 00:19:54,852 --> 00:19:58,401 You can't Eun-suh 213 00:20:00,492 --> 00:20:04,326 Mom! 214 00:20:06,132 --> 00:20:09,169 Mom 215 00:20:11,212 --> 00:20:13,168 Mom, I'm sorry 216 00:20:13,772 --> 00:20:15,603 Don't send me back 217 00:20:15,812 --> 00:20:17,404 I'm sorry 218 00:20:26,652 --> 00:20:28,085 Mom 219 00:20:44,532 --> 00:20:47,604 (Wow, so many dishes, I want to eat) 220 00:20:48,412 --> 00:20:53,085 (Okay, please be patient you all can try it This is delicious) 221 00:20:54,732 --> 00:20:56,361 Eun-suh, join us 222 00:20:56,532 --> 00:20:58,284 We'll just eat by ourselves 223 00:20:58,532 --> 00:21:00,045 Eun-suh 224 00:21:02,612 --> 00:21:05,001 Eun-suh, what is that? 225 00:21:06,372 --> 00:21:07,521 (Hurry, I want to eat fried egg) 226 00:21:08,212 --> 00:21:11,010 It's called headcheese Pig's head 227 00:21:12,052 --> 00:21:14,486 (This dish is good, smells good) 228 00:21:14,852 --> 00:21:16,763 (My mom doesn't know how to cook) (My mom's cooking is bad 229 00:21:19,012 --> 00:21:22,482 Thanks for this lunch 230 00:21:22,852 --> 00:21:25,446 (I didn't bring any dishes) (I'm embarassed to show you) 231 00:21:27,572 --> 00:21:28,561 It's delicious 232 00:22:06,132 --> 00:22:08,771 Eun-suh, don't run I won't follow you 233 00:22:28,892 --> 00:22:32,405 Did you know this track runs all the way to the sea? 234 00:22:33,792 --> 00:22:35,011 Really? 235 00:22:37,332 --> 00:22:39,209 How many days until your birthday? 236 00:22:40,372 --> 00:22:43,581 Do you want to go to the beach on your birthday? 237 00:22:44,052 --> 00:22:45,610 Do you know what I regret the most? 238 00:22:46,332 --> 00:22:53,049 I left the watch you gave me for my birthday at home 239 00:22:54,212 --> 00:22:58,546 That was the first birthday gift from you 240 00:23:01,052 --> 00:23:02,690 That was the first? 241 00:23:02,972 --> 00:23:04,883 Yes, you're so stingy 242 00:23:05,772 --> 00:23:09,321 You had 14 chances, dummy 243 00:23:10,652 --> 00:23:11,721 You're so foolish 244 00:23:13,132 --> 00:23:15,123 You didn't know I was dumb? 245 00:23:16,852 --> 00:23:18,331 You're really dumb 246 00:23:28,892 --> 00:23:29,802 Oopa 247 00:23:30,892 --> 00:23:33,167 What do you want to be reborn as? 248 00:23:34,412 --> 00:23:35,367 What about you? 249 00:23:36,732 --> 00:23:38,211 Me... 250 00:23:40,172 --> 00:23:41,810 I want to be a tree 251 00:23:42,972 --> 00:23:44,041 A tree? 252 00:23:44,972 --> 00:23:46,123 Yes, a tree 253 00:23:47,592 --> 00:23:51,211 Once I put my roots down, I'll never move 254 00:23:54,892 --> 00:23:57,467 So I'll never be separated from anyone 255 00:24:01,372 --> 00:24:05,001 So let's say good bye for now 256 00:24:05,252 --> 00:24:07,846 Eun-suh... 257 00:24:08,252 --> 00:24:11,801 I'm going to say goodbye to you, Mom and Dad 258 00:24:12,772 --> 00:24:16,367 I told Mom I'm not her daughter anymore 259 00:24:17,852 --> 00:24:18,807 Eun-suh 260 00:24:20,412 --> 00:24:23,165 When you all leave, I'll be too sad 261 00:24:23,772 --> 00:24:29,089 I'm gonna pretend I don't know you 262 00:24:30,132 --> 00:24:33,124 So you pretend to be a stranger too 263 00:24:33,812 --> 00:24:35,291 Pretend you're a stranger, oopa 264 00:24:36,052 --> 00:24:37,280 All right? 265 00:25:14,052 --> 00:25:16,008 Shin-ae, could you go back to your room? 266 00:25:17,692 --> 00:25:19,364 Honey, what's wrong? 267 00:25:22,665 --> 00:25:25,365 Shin-ae go upstairs 268 00:25:36,452 --> 00:25:37,362 Honey 269 00:25:40,492 --> 00:25:43,723 I feel pain in my whole body, but I still can't sleep 270 00:25:44,492 --> 00:25:45,811 I will have to take sleeping pills 271 00:25:48,612 --> 00:25:50,443 I want to go to America as soon as possible 272 00:25:51,932 --> 00:25:53,968 I can't stand it anymore 273 00:25:55,292 --> 00:25:56,486 Can you please be more patient 274 00:25:57,452 --> 00:25:59,568 There's only a few days left 275 00:26:01,252 --> 00:26:03,641 Eun-suh told me she doesn't want to come back 276 00:26:05,772 --> 00:26:07,444 Eun-suh doesn't want to come back 277 00:26:08,692 --> 00:26:09,442 Honey 278 00:26:10,892 --> 00:26:12,371 I'm feeling so much pain 279 00:26:12,572 --> 00:26:15,245 My whole body is aching 280 00:26:15,492 --> 00:26:17,528 I really want to die 281 00:26:20,132 --> 00:26:21,724 It's really painful 282 00:26:22,492 --> 00:26:25,564 I'm feel like dying 283 00:26:25,732 --> 00:26:27,484 I want to see Eun-suh 284 00:26:27,892 --> 00:26:30,725 Honey, what should I do? I want to see her 285 00:26:31,052 --> 00:26:33,486 Can I go see Eun-suh? 286 00:26:34,412 --> 00:26:37,961 I want to see Eun-suh, I really miss her 287 00:26:38,372 --> 00:26:40,169 I miss my Eun-suh 288 00:27:04,692 --> 00:27:06,922 Eun-suh, happy birthday 289 00:27:11,972 --> 00:27:14,247 - Happy birthday - Thank you 290 00:27:14,532 --> 00:27:15,885 This is for you 291 00:27:18,252 --> 00:27:21,801 It's beautiful Thank you 292 00:27:23,012 --> 00:27:24,161 Happy birthday 293 00:27:24,772 --> 00:27:27,206 - Happy birthday - It's beautiful 294 00:27:29,812 --> 00:27:31,882 You'll be late for school 295 00:27:32,492 --> 00:27:35,211 Mom, how many friends can I bring? 296 00:27:35,892 --> 00:27:38,087 You can bring the whole class if you want 297 00:27:38,332 --> 00:27:39,888 Really? 298 00:27:42,132 --> 00:27:43,167 Then Eun-suh... 299 00:27:46,132 --> 00:27:49,124 It's her birthday too 300 00:27:52,292 --> 00:27:55,409 It is 301 00:27:57,932 --> 00:28:00,381 But she could be busy today... 302 00:28:00,482 --> 00:28:02,682 What could keep her busy? 303 00:28:04,772 --> 00:28:06,171 I wonder if she will come 304 00:28:07,652 --> 00:28:11,909 It'd be nice to have dinner with her before we leave 305 00:28:12,012 --> 00:28:13,127 Is that all right? 306 00:28:15,372 --> 00:28:16,725 How about you Shin-ae? 307 00:28:19,212 --> 00:28:20,122 Sure 308 00:28:22,332 --> 00:28:23,970 EUN-SUH, EUN-SUH, EUN-SUH! 309 00:28:24,252 --> 00:28:25,970 I can't take this anymore 310 00:28:30,892 --> 00:28:32,041 What? 311 00:28:32,892 --> 00:28:35,406 Happy birthday 312 00:28:36,452 --> 00:28:37,646 Thank you 313 00:28:41,252 --> 00:28:42,810 It's a watch 314 00:28:43,652 --> 00:28:45,802 Isn't pretty? Thank you 315 00:28:48,852 --> 00:28:51,730 I wanted one for a long time 316 00:28:52,532 --> 00:28:53,806 Can I have this? 317 00:28:54,892 --> 00:28:56,371 You don't wear it anyway 318 00:28:56,492 --> 00:28:58,005 Can you give it to me? 319 00:29:00,252 --> 00:29:04,000 I gave this to Eun-suh last year for her birthday 320 00:29:05,472 --> 00:29:07,572 So you're saying it's Eun-suh's? 321 00:29:07,532 --> 00:29:08,851 That's why you gave me this? 322 00:29:09,212 --> 00:29:10,201 That's not it 323 00:29:10,652 --> 00:29:11,926 That watch is for you 324 00:29:12,372 --> 00:29:14,044 But Eun-suh wants this watch 325 00:29:18,372 --> 00:29:19,361 All right 326 00:29:20,292 --> 00:29:21,771 Actually it doesn't matter 327 00:29:22,092 --> 00:29:24,208 Give it to her It's hers 328 00:29:24,932 --> 00:29:27,400 But let me give it to her 329 00:29:27,772 --> 00:29:29,125 I'll give it to her as her birthday gift 330 00:29:29,852 --> 00:29:32,161 I want to make up with her before I leave 331 00:29:57,372 --> 00:29:59,567 (Really? That's great) 332 00:30:05,372 --> 00:30:07,681 You're all invited 333 00:30:09,392 --> 00:30:12,083 We're going to have a party in our garden 334 00:30:12,332 --> 00:30:14,163 Is your brother going to be there? 335 00:30:14,872 --> 00:30:17,921 Of course It's my birthday 336 00:30:18,292 --> 00:30:21,568 (Wow, that's great) (I want to go too) 337 00:30:25,612 --> 00:30:27,364 You don't have to come if you can't 338 00:30:27,365 --> 00:30:28,365 Is there going to be lots of food? 339 00:30:27,532 --> 00:30:30,842 - Of course (- That's great, I really wanna go now) 340 00:30:33,372 --> 00:30:35,010 Do you know what I regret the most? 341 00:30:35,412 --> 00:30:41,385 I left the watch you gave me for birthday at home 342 00:30:42,812 --> 00:30:45,121 (That's great, I like to eat cakes) 343 00:30:45,572 --> 00:30:48,803 (The cake is made of chocolate or butter?) 344 00:30:49,052 --> 00:30:50,326 (It's going to be fun) (l want to eat) 345 00:30:50,812 --> 00:30:52,962 (I hope it's a chocolate cake) 346 00:31:00,452 --> 00:31:02,966 (Last year my mom bought a pudding cake for my birthday) 347 00:31:03,532 --> 00:31:05,329 (Very delicious, I ate ice-cream) 348 00:31:05,532 --> 00:31:06,328 (Really?) 349 00:31:30,372 --> 00:31:32,681 Shin-ae, don't cry 350 00:31:33,092 --> 00:31:35,447 Don't cry 351 00:31:39,132 --> 00:31:41,000 What's wrong with her now? 352 00:31:42,212 --> 00:31:44,248 Don't be sad Shin-ae, dont cry 353 00:31:45,532 --> 00:31:46,931 Don't cry 354 00:31:49,292 --> 00:31:50,691 All right 355 00:31:55,372 --> 00:31:56,487 Attention 356 00:31:57,652 --> 00:32:03,031 I'm very disappointed this happened in our class 357 00:32:05,052 --> 00:32:06,531 I can't believe this 358 00:32:07,532 --> 00:32:08,681 Everyone 359 00:32:09,212 --> 00:32:11,521 Put your bags on the desk 360 00:32:12,572 --> 00:32:13,925 (Why?) 361 00:32:14,092 --> 00:32:16,606 (What's happening?) 362 00:32:18,052 --> 00:32:19,883 Now, kneel down on your desk 363 00:32:31,172 --> 00:32:35,067 Yoon Shin-ae lost a watch 364 00:32:36,372 --> 00:32:39,523 Shin-ae, what kind of watch was it? 365 00:32:39,692 --> 00:32:41,410 It's a Mickey Mouse watch 366 00:32:44,012 --> 00:32:47,721 If anyone finds it 367 00:32:49,732 --> 00:32:51,848 Please return it to me 368 00:32:53,172 --> 00:32:55,128 It's very important to me 369 00:32:56,572 --> 00:32:58,449 Now close your eyes 370 00:33:00,052 --> 00:33:02,885 And raise your hand if you took it 371 00:33:03,452 --> 00:33:05,761 I'll forgive you this once 372 00:33:08,692 --> 00:33:09,966 No one? 373 00:33:11,652 --> 00:33:13,688 That leaves me no choice 374 00:33:41,492 --> 00:33:43,767 Eun-suh, your bag 375 00:33:46,492 --> 00:33:48,164 Eun-suh, what's wrong? 376 00:33:51,372 --> 00:33:52,327 Choi Eun-suh 377 00:33:58,332 --> 00:33:59,526 Eun-suh 378 00:34:00,652 --> 00:34:02,802 I didn't do it 379 00:34:03,332 --> 00:34:04,811 I really didn't do it 380 00:34:07,332 --> 00:34:08,526 Teacher 381 00:34:10,092 --> 00:34:11,525 It's all right 382 00:34:12,092 --> 00:34:13,320 It doesn't matter 383 00:34:14,172 --> 00:34:16,300 I was going to give it to Eun-suh anyway 384 00:34:19,392 --> 00:34:22,243 No, I didn't steal it I really didn't steal the watch 385 00:34:22,732 --> 00:34:25,565 It was in my desk 386 00:34:25,772 --> 00:34:28,684 My brother... 387 00:34:29,572 --> 00:34:30,971 Your brother? Joon-suh gave it to you? 388 00:34:30,999 --> 00:34:31,972 Did he? 389 00:34:43,772 --> 00:34:46,605 Joon-suh, did you give Eun-suh the watch? 390 00:34:49,652 --> 00:34:55,371 He saw me putting the watch in my bag this morning 391 00:34:57,092 --> 00:34:58,411 What happened? 392 00:34:59,092 --> 00:35:01,526 Eun-suh, you said Joon-suh gave it to you 393 00:35:05,252 --> 00:35:07,482 Did you lie? 394 00:35:12,532 --> 00:35:14,762 Yoon Joon-suh, tell me the truth 395 00:35:15,332 --> 00:35:17,163 Did you give her the watch? 396 00:35:18,212 --> 00:35:19,440 I... 397 00:35:21,392 --> 00:35:24,010 No, he didn't give it to me 398 00:35:24,532 --> 00:35:26,727 I didn't even see him today 399 00:35:29,852 --> 00:35:32,491 You really stole the watch? 400 00:35:33,892 --> 00:35:36,008 Teacher, it's my fault 401 00:35:37,092 --> 00:35:39,481 I was rash when I said it was stolen 402 00:35:40,372 --> 00:35:42,408 If I knew Eun-suh took it 403 00:35:42,612 --> 00:35:44,204 I wouldn't have said that 404 00:35:45,292 --> 00:35:47,010 That belonged to Eun-suh... 405 00:35:48,172 --> 00:35:49,651 I'm sorry 406 00:35:58,181 --> 00:36:00,052 "I'm a liar" 407 00:36:18,932 --> 00:36:19,887 Oopa 408 00:36:21,372 --> 00:36:22,851 Let's walk home together 409 00:36:24,252 --> 00:36:25,731 Let's go home together 410 00:36:25,932 --> 00:36:27,843 Lots of my friends are coming to my party to see you 411 00:36:28,052 --> 00:36:29,963 Make sure you come home in time 412 00:36:34,052 --> 00:36:36,612 It's my party! Mine! 413 00:36:42,613 --> 00:36:45,613 "I will not lie again" 414 00:37:20,252 --> 00:37:21,287 Eun-suh 415 00:37:23,532 --> 00:37:25,807 You're not supposed to know me 416 00:37:34,172 --> 00:37:37,264 Fine, then this is our first meeting 417 00:37:37,812 --> 00:37:40,246 Hi, I'm Yoon Joon-suh 418 00:37:40,772 --> 00:37:41,921 Nice to meet you 419 00:37:42,452 --> 00:37:45,250 You're really cute 420 00:37:55,172 --> 00:37:58,050 I'm not a liar 421 00:37:58,652 --> 00:38:00,529 I didn't lie 422 00:38:01,012 --> 00:38:04,004 And I didn't steal either 423 00:38:07,452 --> 00:38:08,441 I know 424 00:38:09,572 --> 00:38:10,891 I know 425 00:38:12,772 --> 00:38:17,808 I'm fine as long you believe me 426 00:38:21,612 --> 00:38:24,967 Let's go see the beach 427 00:38:51,132 --> 00:38:53,043 Rock, Paper, Scissor 428 00:39:30,292 --> 00:39:31,611 I'm done 429 00:39:33,372 --> 00:39:34,600 Who is this? 430 00:39:35,372 --> 00:39:37,090 Who else? It's you 431 00:39:37,332 --> 00:39:38,242 It's me? 432 00:39:39,412 --> 00:39:41,084 I'm this ugly? 433 00:39:43,012 --> 00:39:45,526 - You don't like it? - No 434 00:39:45,972 --> 00:39:47,564 Then I'll give you something you like 435 00:39:47,812 --> 00:39:48,847 Let's go 436 00:40:13,172 --> 00:40:14,764 You must've been lonely by yourself 437 00:40:15,852 --> 00:40:17,080 Take me with you 438 00:40:20,092 --> 00:40:22,526 You took yours 439 00:40:23,412 --> 00:40:26,927 Take me too So we can be together 440 00:40:47,972 --> 00:40:50,008 We're not late for the train? 441 00:40:51,012 --> 00:40:54,209 No, we have about half an hour 442 00:40:55,972 --> 00:40:58,850 Did you call home? 443 00:41:01,692 --> 00:41:03,250 What do we do now? 444 00:41:04,852 --> 00:41:06,763 Let's do the confessions you like so much 445 00:41:10,292 --> 00:41:13,409 If I did anything to offend Eun-suh... 446 00:41:16,292 --> 00:41:17,247 There is nothing 447 00:41:18,172 --> 00:41:20,402 I never scolded you 448 00:41:21,012 --> 00:41:23,526 Or lied to you 449 00:41:30,652 --> 00:41:32,210 When are you leaving? 450 00:41:36,052 --> 00:41:39,283 When are you leaving for the States? 451 00:41:45,212 --> 00:41:47,123 When will you come back? 452 00:41:51,172 --> 00:41:53,925 It'll be a while, right? 453 00:41:56,972 --> 00:41:58,325 How long will it take? 454 00:42:01,852 --> 00:42:04,207 How long will take for you to come back? 455 00:42:05,732 --> 00:42:06,801 It'll be a long while, right? 456 00:42:10,132 --> 00:42:12,362 What if you forget me? 457 00:42:14,412 --> 00:42:17,449 What if you forget all about me? 458 00:42:17,972 --> 00:42:21,760 Oopa, I'm really scared that you will forget about me 459 00:42:22,772 --> 00:42:24,171 Oopa, what should I do? 460 00:42:29,892 --> 00:42:30,927 Eun-suh 461 00:42:37,132 --> 00:42:40,779 What did you want to be reborn as? 462 00:42:43,772 --> 00:42:45,125 A tree 463 00:42:48,332 --> 00:42:51,130 Yes, I remember that 464 00:42:52,892 --> 00:42:54,405 Even if I forget everything 465 00:42:55,132 --> 00:42:56,804 I'll remember that 466 00:42:58,212 --> 00:42:59,361 A tree... 467 00:43:29,212 --> 00:43:30,645 Kim Geun-soon 468 00:43:31,012 --> 00:43:32,240 Jung Hee-jin 469 00:43:32,612 --> 00:43:33,931 Yoon Shin... 470 00:43:35,932 --> 00:43:39,208 Yoon Shin-ae moved away today 471 00:43:39,892 --> 00:43:42,042 Shin-ae will be studying in the States 472 00:43:45,412 --> 00:43:48,501 Now Shin-ae won't be here anymore 473 00:43:48,692 --> 00:43:49,966 We'll have to reelect the vice-president 474 00:43:50,252 --> 00:43:53,927 So everybody think about... 475 00:43:54,772 --> 00:43:58,048 Eun-suh! 476 00:45:28,212 --> 00:45:29,327 Mom 477 00:45:30,732 --> 00:45:31,926 Dad 478 00:45:36,132 --> 00:45:37,565 Oopa 479 00:45:39,052 --> 00:45:41,043 Oopa 480 00:46:02,692 --> 00:46:05,968 Why did you stop singing? Did you forget the lyrics? 481 00:46:06,812 --> 00:46:08,723 Sing it again 482 00:46:10,732 --> 00:46:12,245 If you don't sing 483 00:46:12,652 --> 00:46:14,165 I won't play with you 484 00:46:14,812 --> 00:46:18,487 I won't even call you brother 485 00:46:19,752 --> 00:46:21,766 Come on 486 00:46:25,572 --> 00:46:26,402 Mister 487 00:46:27,892 --> 00:46:29,644 Hi 488 00:46:30,532 --> 00:46:31,851 Can I borrow your bike for a while? 489 00:46:32,332 --> 00:46:34,971 - Just be careful with it - I'll be very careful 490 00:46:36,532 --> 00:46:37,442 Thank you 491 00:48:13,092 --> 00:48:14,207 You're my sister 492 00:48:15,132 --> 00:48:16,201 You're my sister 493 00:48:29,452 --> 00:48:31,727 - Enjoy - Thank you 494 00:48:32,172 --> 00:48:34,640 You were here last year, weren't you? 495 00:48:36,492 --> 00:48:37,811 Did you find your sister? 496 00:48:39,812 --> 00:48:42,201 No 497 00:48:42,572 --> 00:48:44,324 She never came back here 498 00:48:44,972 --> 00:48:47,828 Rumor has it they couldn't stay in Seoul either 499 00:48:49,492 --> 00:48:51,926 Her brother is a terrible person 500 00:48:54,972 --> 00:48:56,121 I know 501 00:48:57,172 --> 00:48:59,811 I'll be back in time tomorrow 502 00:49:00,412 --> 00:49:03,732 I thought you got cold feet and ran away 503 00:49:04,532 --> 00:49:07,888 Did you go to your hometown to meet your first love? 504 00:49:09,732 --> 00:49:12,563 I can tell you that's not the case 505 00:49:15,452 --> 00:49:17,247 You must be careful, I'll wait for you 506 00:49:19,132 --> 00:49:20,565 Have a safe trip I'll be waiting 507 00:49:22,612 --> 00:49:24,091 You want me to take off another one? 508 00:49:25,092 --> 00:49:28,004 Just one more Then what's left? 509 00:49:28,612 --> 00:49:33,402 One and two? Two? 510 00:49:33,652 --> 00:49:35,082 That's right only two pieces left 511 00:49:38,332 --> 00:49:40,641 Hey 512 00:49:41,812 --> 00:49:46,426 - I have to listen to this - He said we could listen in on his conversation 513 00:49:48,852 --> 00:49:51,491 Operator 514 00:49:52,212 --> 00:49:53,961 Mrs Choi, you were listening, weren't you? 515 00:49:55,652 --> 00:49:57,961 I wasn't listening 516 00:49:58,772 --> 00:50:01,203 I told you that you could listen in 517 00:50:01,652 --> 00:50:03,131 when I'm talking to a woman 518 00:50:03,932 --> 00:50:05,909 Was it too much for you? 519 00:50:06,012 --> 00:50:07,340 I need housekeeping 520 00:50:07,492 --> 00:50:09,907 I have some laundry for them to pick up 521 00:50:10,072 --> 00:50:12,006 Do you want to have lunch tomorrow? 522 00:50:13,732 --> 00:50:15,404 I'm just grateful 523 00:50:17,732 --> 00:50:20,502 I'm not interested in a 37 years-old woman 524 00:50:21,572 --> 00:50:22,687 You can't? 525 00:50:25,412 --> 00:50:26,845 Are you that ugly? 526 00:50:29,532 --> 00:50:31,568 Who is he? 527 00:50:31,932 --> 00:50:34,162 His name is Tae-suhk, a pro golfer And a long time guest at the villa 528 00:50:34,892 --> 00:50:37,087 How did you become 37 years-old? 529 00:50:37,572 --> 00:50:39,005 Excuse me, it's time for me to go home