1 00:00:51,513 --> 00:00:55,347 Eun-suh's father is the president of the PTA 2 00:00:55,633 --> 00:00:58,625 And her brother is the president of the student body 3 00:00:58,953 --> 00:01:01,421 Eun-suh is also our class president 4 00:01:02,233 --> 00:01:04,383 Class president? 5 00:01:05,233 --> 00:01:06,552 How are you? 6 00:01:07,833 --> 00:01:08,743 Mrs. Yoon 7 00:01:09,193 --> 00:01:11,946 Shin-ae is first in her class 8 00:01:12,193 --> 00:01:13,751 And she is the class vice president 9 00:01:14,953 --> 00:01:16,750 You are the vice president? 10 00:01:17,033 --> 00:01:17,863 Mom... 11 00:01:20,473 --> 00:01:23,704 How are you? I'm Choi Shin-ae 12 00:01:25,233 --> 00:01:26,427 Shin-ae... 13 00:01:34,553 --> 00:01:36,145 You're very pretty 14 00:01:37,193 --> 00:01:40,344 I'm sorry to keep you here when you're busy 15 00:01:40,593 --> 00:01:44,188 Since I have all of you here 16 00:01:44,593 --> 00:01:48,769 I would like to discuss some things 17 00:01:49,393 --> 00:01:51,270 No, I don't want to discuss anything 18 00:01:51,513 --> 00:01:54,266 I told you not to be class president or anything else 19 00:01:58,473 --> 00:01:59,872 No. 20 00:02:00,873 --> 00:02:04,309 I'm not trying to pressure you to do anything 21 00:02:04,513 --> 00:02:06,469 Mrs Choi 22 00:02:08,553 --> 00:02:10,748 You should be proud of her 23 00:02:11,313 --> 00:02:15,829 The kids elected her the vice president 24 00:02:21,553 --> 00:02:23,669 You should let her 25 00:02:26,433 --> 00:02:27,388 Dad 26 00:02:29,233 --> 00:02:30,548 Oopa 27 00:02:31,593 --> 00:02:34,426 Excuse me I would like to use the restroom 28 00:03:10,493 --> 00:03:12,863 The students put a lot of effort into the exhibition 29 00:03:13,073 --> 00:03:15,189 Luckily, my students worked well together 30 00:03:15,513 --> 00:03:20,532 Under Eun-suh and Shin-ae's leadership 31 00:03:21,073 --> 00:03:23,826 Teacher, there's a phone call for you 32 00:03:24,073 --> 00:03:25,267 Thanks 33 00:03:25,633 --> 00:03:28,552 Excuse me for a minute 34 00:03:35,713 --> 00:03:37,988 You must be very proud to have a smart daughter 35 00:03:44,233 --> 00:03:46,012 You too 36 00:03:51,153 --> 00:03:53,291 Does Shin-ae have any siblings? 37 00:03:54,513 --> 00:03:56,026 She has a brother 38 00:03:57,193 --> 00:03:59,661 Eun-suh does too 39 00:04:01,113 --> 00:04:03,911 What grade is your brother in? 40 00:04:04,553 --> 00:04:09,388 - He's supposed to be in High School - He's studying for the GED 41 00:04:11,033 --> 00:04:13,069 - He was expelled - Why you... 42 00:04:20,673 --> 00:04:21,742 I see 43 00:04:23,473 --> 00:04:27,307 Do you get along well with your brother? 44 00:04:27,553 --> 00:04:28,588 No 45 00:04:32,953 --> 00:04:34,272 Mrs. Choi 46 00:04:34,753 --> 00:04:38,150 Was she a heathy baby? 47 00:04:38,233 --> 00:04:40,793 She wasn't a sickly child? 48 00:04:41,433 --> 00:04:43,469 We may not be rich, but I raised my kids 49 00:04:43,673 --> 00:04:45,743 In a healthy way 50 00:04:55,673 --> 00:04:56,662 Mom 51 00:05:26,733 --> 00:05:29,893 - What kind of girl is she? - Who? 52 00:05:30,413 --> 00:05:32,305 Your class president 53 00:05:32,873 --> 00:05:34,989 Yoon Eun-suh? 54 00:05:35,433 --> 00:05:38,664 She is a princess Her grandfather stablished our school 55 00:05:38,913 --> 00:05:40,728 They're really rich 56 00:05:43,913 --> 00:05:48,466 Shin-ae's mother came to confirm her blood type 57 00:05:50,633 --> 00:05:53,227 It's type O 58 00:06:11,873 --> 00:06:13,386 Mom and Dad must be tired 59 00:06:13,873 --> 00:06:14,862 They're not coming 60 00:06:16,553 --> 00:06:18,225 "Honey, are you tired?" 61 00:06:18,873 --> 00:06:22,786 "Yes, I'm exhausted from attending that exhibition" 62 00:06:24,233 --> 00:06:26,872 "Eun-suh must have snacks ready" 63 00:06:27,433 --> 00:06:32,425 "Eun-suh is a very understanding and sweet girl" 64 00:06:33,153 --> 00:06:35,708 She will understand 65 00:06:36,793 --> 00:06:39,808 Happy birthday 66 00:06:46,553 --> 00:06:48,623 - Happy birthday - Thanks 67 00:06:48,873 --> 00:06:50,272 Open your gift 68 00:06:53,593 --> 00:06:56,505 They are our family 69 00:06:56,873 --> 00:06:59,751 They really are Eun-suh and I made this together 70 00:07:00,033 --> 00:07:05,331 Joon-suh painted and made the cups 71 00:07:06,153 --> 00:07:08,792 Then what did you do? 72 00:07:08,873 --> 00:07:09,949 I cheered him on 73 00:07:11,833 --> 00:07:14,142 I guess I could live without the kids 74 00:07:14,393 --> 00:07:17,112 As long we have these They are not going anywhere 75 00:07:17,513 --> 00:07:19,902 I'm going to live with them forever 76 00:07:20,393 --> 00:07:23,112 I'm sure you will 77 00:07:31,313 --> 00:07:34,152 Cheers! 78 00:07:34,953 --> 00:07:36,772 "I'm going to live with them forever" 79 00:07:38,713 --> 00:07:41,307 "I'm sure you will" 80 00:07:42,873 --> 00:07:44,022 You sound just like mom 81 00:07:44,233 --> 00:07:46,508 Like mother like daughter 82 00:07:46,753 --> 00:07:48,666 I'm her daughter after all 83 00:07:59,133 --> 00:08:00,283 Oopa 84 00:08:07,293 --> 00:08:09,782 You're always giving me leftovers 85 00:08:13,953 --> 00:08:15,272 You want me to go to school without breakfast? 86 00:08:15,433 --> 00:08:16,786 You said you don't want to eat 87 00:08:17,953 --> 00:08:20,023 Why are acting so irritable lately? 88 00:08:22,913 --> 00:08:24,182 Come home early today 89 00:08:25,373 --> 00:08:27,543 You'll just make me work 90 00:08:27,773 --> 00:08:29,511 That's why brother ran away 91 00:08:30,353 --> 00:08:31,911 What? 92 00:08:33,753 --> 00:08:34,629 Hey 93 00:08:35,633 --> 00:08:37,783 Come home early today 94 00:08:38,033 --> 00:08:39,910 The market opens today and we'll be busy 95 00:08:45,113 --> 00:08:47,547 - Your lunch - What's for lunch today? 96 00:08:49,833 --> 00:08:51,869 It's tonkatsu, isn't it? 97 00:08:52,593 --> 00:08:53,708 Thank you 98 00:08:58,713 --> 00:08:59,862 I'm ready 99 00:09:00,113 --> 00:09:02,547 Let me fix your hair 100 00:09:09,393 --> 00:09:10,542 Thin? 101 00:09:10,753 --> 00:09:13,586 They used to be fat 102 00:09:14,713 --> 00:09:17,181 I guess I'm not your daughter 103 00:09:17,473 --> 00:09:18,542 I don't even look like you 104 00:09:19,473 --> 00:09:21,862 I must be adopted 105 00:09:26,833 --> 00:09:28,869 If you don't hurry I'm leaving without you 106 00:09:29,913 --> 00:09:32,143 There you go 107 00:09:32,593 --> 00:09:33,992 Bye, Mom 108 00:09:35,353 --> 00:09:36,786 Wait for me 109 00:09:45,713 --> 00:09:47,749 Oopa, let me ride in your bike 110 00:09:48,633 --> 00:09:49,509 What? 111 00:09:50,233 --> 00:09:53,703 No, you are too heavy You don't want to ride your bike? 112 00:09:54,433 --> 00:09:55,752 Fine 113 00:09:58,433 --> 00:10:00,628 Why do I feel so tired today? 114 00:10:00,913 --> 00:10:03,143 I feel dizzy too 115 00:10:03,713 --> 00:10:06,591 I think I'll get into another accident 116 00:10:08,193 --> 00:10:10,665 I'm not good at riding a bike so it's dangerous 117 00:10:18,193 --> 00:10:20,468 - Hop on - Thanks 118 00:10:21,113 --> 00:10:22,990 But this is the last time 119 00:10:23,433 --> 00:10:25,230 And if you ever mention accidents again... 120 00:10:26,073 --> 00:10:28,146 Sorry 121 00:10:57,673 --> 00:10:58,822 Class! 122 00:10:59,873 --> 00:11:00,749 Bow to teacher 123 00:11:01,233 --> 00:11:03,349 Thanks, teacher 124 00:11:03,593 --> 00:11:05,549 Great! It's lunch time 125 00:11:05,993 --> 00:11:09,005 Right, I'm so hungry already My stomach is making all these noises 126 00:11:09,193 --> 00:11:10,626 Ok, don't talk anymore, OK? 127 00:11:10,833 --> 00:11:12,266 Hurry let's eat 128 00:11:12,473 --> 00:11:13,622 Really great 129 00:11:15,873 --> 00:11:17,192 Why are you so happy? 130 00:11:17,313 --> 00:11:19,463 I'm sure am. You know why? 131 00:11:19,873 --> 00:11:22,262 Everyday I come to school thinking about lunch time 132 00:11:22,833 --> 00:11:26,548 Really? Didn't you say it was because you wanted to see my brother? 133 00:11:26,753 --> 00:11:29,062 That too... 134 00:11:31,993 --> 00:11:34,187 Then let me ask you this 135 00:11:34,273 --> 00:11:36,348 This rice lunch box and my brother which one do you choose? 136 00:11:39,233 --> 00:11:43,829 I... 137 00:11:44,073 --> 00:11:45,904 Have to choose? 138 00:11:50,113 --> 00:11:52,104 Let me think 139 00:11:53,513 --> 00:11:54,946 I choose your lunch box 140 00:11:55,153 --> 00:11:55,949 What? Eun-suh 141 00:11:56,233 --> 00:11:57,427 What dishes did you bring today? 142 00:11:57,673 --> 00:11:58,822 Right, what dishes did you bring? 143 00:12:00,393 --> 00:12:02,270 Of course is delicious food Really? 144 00:12:02,553 --> 00:12:04,703 Open for me to see Everyone, please wait a minute 145 00:12:04,953 --> 00:12:05,863 I'll eat with you all 146 00:12:06,193 --> 00:12:08,753 Everyone, Eun-suh has an awesome lunch 147 00:12:08,913 --> 00:12:10,141 Do you want to eat together? Hurry... 148 00:12:11,193 --> 00:12:12,182 I want to eat too... 149 00:12:12,633 --> 00:12:15,193 It looks very delicious... 150 00:12:15,553 --> 00:12:16,952 I also want... want to eat 151 00:12:17,273 --> 00:12:18,672 There's pork, and also turkey right, excellent 152 00:12:19,433 --> 00:12:20,024 And also fried egg 153 00:12:21,193 --> 00:12:22,945 Eun-suh I want to eat fried egg 154 00:12:23,793 --> 00:12:24,623 I want to eat pork 155 00:12:25,993 --> 00:12:28,063 I'll get some water 156 00:12:43,193 --> 00:12:45,104 I'm sorry Shin-ae 157 00:12:49,833 --> 00:12:50,663 Shin-ae 158 00:13:13,113 --> 00:13:14,148 Choi Shin-ae 159 00:13:17,833 --> 00:13:18,948 You won't like if your friends 160 00:13:19,953 --> 00:13:22,628 see you talking to me here 161 00:13:23,353 --> 00:13:24,388 Let go 162 00:13:30,513 --> 00:13:33,983 Let go off me! I don't have any money 163 00:13:34,313 --> 00:13:35,712 Not you too 164 00:13:36,753 --> 00:13:39,564 You don't have to pretend You sound just like Mom 165 00:13:41,353 --> 00:13:44,483 I know you steal money from the restaurant Cough it up 166 00:13:45,473 --> 00:13:46,826 You're calling me a thief? 167 00:13:47,353 --> 00:13:49,184 You're the one who stole money And ran away from home 168 00:13:49,433 --> 00:13:51,583 - What? What you said? - Don't beat her 169 00:13:52,393 --> 00:13:54,190 Here, here is the money 170 00:13:54,513 --> 00:13:56,947 Take this 171 00:13:57,193 --> 00:13:58,308 Take this money, don't beat her 172 00:13:59,453 --> 00:14:00,868 Is she your friend? 173 00:14:02,433 --> 00:14:04,708 Why are you meddling in our business? 174 00:14:05,033 --> 00:14:06,989 - You twerp - No 175 00:14:12,393 --> 00:14:13,628 Thanks 176 00:14:15,273 --> 00:14:18,231 Don't ever come back home, you jerk! 177 00:14:22,513 --> 00:14:24,424 Is he your brother? 178 00:14:25,473 --> 00:14:27,464 Yes, he is my brother 179 00:14:27,673 --> 00:14:29,923 My brother is a hoodlum Are you happy? 180 00:14:31,513 --> 00:14:34,073 That's not what I meant 181 00:14:35,513 --> 00:14:37,629 I wish the likes of you would disappear 182 00:14:53,433 --> 00:14:54,748 Shin-ae 183 00:15:34,513 --> 00:15:35,548 Shin-ae 184 00:15:36,473 --> 00:15:38,782 Why were you crying? 185 00:15:45,033 --> 00:15:47,263 It must be a long commute from home to school... 186 00:15:49,433 --> 00:15:50,946 You can't ride a bike? 187 00:15:51,433 --> 00:15:53,151 No, I can't 188 00:15:55,873 --> 00:15:57,784 Then I... 189 00:15:58,033 --> 00:15:59,148 I don't have a bike to ride 190 00:16:00,033 --> 00:16:02,183 We don't have money to buy bikes 191 00:16:03,673 --> 00:16:07,427 Bikes are only for someone like Eun-suh 192 00:16:12,593 --> 00:16:15,505 When did your father pass away? 193 00:16:17,433 --> 00:16:18,991 Before I was born 194 00:16:21,473 --> 00:16:22,622 Shin-ae 195 00:16:26,693 --> 00:16:29,546 Do you ever wish you had a father? 196 00:16:33,553 --> 00:16:34,781 I'm sorry 197 00:16:37,633 --> 00:16:39,271 You're a good girl 198 00:16:41,113 --> 00:16:43,069 You're still the top student 199 00:16:43,633 --> 00:16:45,112 While helping out your mother 200 00:16:46,273 --> 00:16:48,264 She doesn't make me work when I'm studying 201 00:16:49,993 --> 00:16:52,029 I want to grow up fast and leave home 202 00:16:58,833 --> 00:16:59,822 I'm sorry 203 00:17:35,633 --> 00:17:36,588 Thanks 204 00:19:02,473 --> 00:19:06,261 It's so cute He must be a philanthropist 205 00:19:06,473 --> 00:19:08,906 Like father like daughter 206 00:19:09,473 --> 00:19:11,270 I wish I had a father like him. 207 00:19:12,673 --> 00:19:15,949 Why are you hitting me? 208 00:19:16,833 --> 00:19:19,631 Who gave you this doll? Who gave it to you? 209 00:19:21,073 --> 00:19:22,472 Tell me now 210 00:19:24,753 --> 00:19:26,232 I didn't steal it 211 00:19:26,673 --> 00:19:28,391 Eun-suh's father... 212 00:19:28,713 --> 00:19:30,112 Why would you meet her father? 213 00:19:31,873 --> 00:19:34,103 I ran into him on... 214 00:19:34,353 --> 00:19:35,945 - Are you a pauper? - Mom 215 00:19:36,233 --> 00:19:38,667 Why did you take this from him? 216 00:19:38,953 --> 00:19:41,284 I fed you and sent you to school and now this 217 00:19:44,753 --> 00:19:48,143 Why are you doing this? 218 00:19:48,313 --> 00:19:49,746 What's wrong with accepting a stupid doll? 219 00:19:50,473 --> 00:19:52,589 What have you done for me? 220 00:19:52,793 --> 00:19:54,412 Have you ever bought me a doll? 221 00:19:54,473 --> 00:19:57,590 You always beat me me and make me work at the restaurant 222 00:19:57,913 --> 00:19:58,743 What? 223 00:19:59,273 --> 00:20:00,262 Yes 224 00:20:00,833 --> 00:20:02,551 Don't I spend money on you? 225 00:20:02,993 --> 00:20:08,062 When I have money stashed away? 226 00:20:08,933 --> 00:20:11,142 I'm sick of it 227 00:20:12,893 --> 00:20:14,103 They are not as smart as I am 228 00:20:14,353 --> 00:20:18,471 But they still wear nicer things and buy all the dolls they want 229 00:20:18,793 --> 00:20:19,862 What am I? 230 00:20:20,193 --> 00:20:22,229 They have better parents 231 00:20:22,433 --> 00:20:25,231 And much better life than I do 232 00:20:26,193 --> 00:20:29,071 If you're so jealous, go and live with them 233 00:20:29,433 --> 00:20:31,549 Go! 234 00:20:31,793 --> 00:20:34,148 Fine, I'll leave I'll go 235 00:20:34,353 --> 00:20:36,344 Go live with your rich parents 236 00:20:37,913 --> 00:20:40,222 Go live with your real parents 237 00:20:44,953 --> 00:20:46,909 My real parents? 238 00:20:55,393 --> 00:20:57,987 Who are my real parents? 239 00:21:00,193 --> 00:21:01,785 What do you mean? 240 00:21:02,233 --> 00:21:03,746 What are you saying? 241 00:21:05,113 --> 00:21:07,104 They are your real parents 242 00:21:07,553 --> 00:21:10,147 You'll finally be free of this place 243 00:21:11,273 --> 00:21:12,831 Go to your real parents 244 00:21:13,593 --> 00:21:17,302 Go live with your parents who can buy you this stuff 245 00:21:43,633 --> 00:21:45,305 What are you doing here? 246 00:21:45,713 --> 00:21:48,371 I was on the bus when I saw your car 247 00:21:55,313 --> 00:21:57,986 Where did you go? 248 00:21:58,753 --> 00:21:59,947 What about you? 249 00:22:00,633 --> 00:22:01,782 I... 250 00:22:03,553 --> 00:22:04,588 I was just... 251 00:22:09,473 --> 00:22:10,542 Honey 252 00:22:11,673 --> 00:22:15,611 Let's take Eun-suh and Joon-suh on an outing 253 00:22:16,513 --> 00:22:17,468 Today? 254 00:22:18,113 --> 00:22:20,786 Please 255 00:22:26,713 --> 00:22:28,544 You did well 256 00:22:28,873 --> 00:22:30,989 Reel it in 257 00:22:31,753 --> 00:22:33,106 Reel slowly 258 00:22:33,393 --> 00:22:35,384 Careful not to hit a rock 259 00:22:35,833 --> 00:22:38,222 Reell it in 260 00:22:38,593 --> 00:22:41,266 Ok, one more time 261 00:22:41,553 --> 00:22:42,668 Good 262 00:22:43,793 --> 00:22:45,749 Keep it tight 263 00:22:46,273 --> 00:22:47,991 Like that, pull slowly 264 00:22:48,273 --> 00:22:49,911 Ok, very good... 265 00:22:50,353 --> 00:22:51,388 Keep trying 266 00:22:55,873 --> 00:22:56,942 Honey, aren't you cold? 267 00:22:57,153 --> 00:23:00,013 - Do you want me to bring you a blanket? - No need 268 00:23:00,353 --> 00:23:02,742 You and Eun-suh look great together 269 00:23:08,793 --> 00:23:12,547 The dean called today 270 00:23:13,713 --> 00:23:14,702 You were not at home 271 00:23:15,273 --> 00:23:18,964 So I told him you'd be going on the exchange program 272 00:23:20,833 --> 00:23:21,549 Honey 273 00:23:22,313 --> 00:23:24,269 Today I... 274 00:23:24,593 --> 00:23:27,208 I'm happy now 275 00:23:28,113 --> 00:23:30,069 We're happy now 276 00:23:30,433 --> 00:23:33,266 Please, have mercy on me 277 00:23:33,913 --> 00:23:38,463 I will do even better for you and our children 278 00:23:38,993 --> 00:23:41,666 I think I can forget everything and go on 279 00:23:42,193 --> 00:23:45,265 Please, honey. 280 00:24:02,153 --> 00:24:03,427 Let's see 281 00:24:07,953 --> 00:24:11,309 That is not the problem It's because you don't know how to use 282 00:24:15,873 --> 00:24:19,548 Eun-suh, you're prettier 283 00:24:20,353 --> 00:24:22,992 Who do you take after? 284 00:24:23,153 --> 00:24:24,472 I take after my Mom Do you want to meet her? 285 00:24:26,473 --> 00:24:29,431 Your mother is so pretty 286 00:24:29,513 --> 00:24:30,741 Eun-suh must be in a great mood today 287 00:24:31,033 --> 00:24:34,389 Yes I'm really happy today 288 00:24:35,873 --> 00:24:37,704 I'm happy You're happy 289 00:24:38,033 --> 00:24:39,910 Then we are all happy 290 00:24:40,553 --> 00:24:42,987 I'm happy too 291 00:24:43,873 --> 00:24:46,348 Yoon Joon-suh, aren't you happy? 292 00:24:48,553 --> 00:24:51,545 I'm really really happy too 293 00:24:51,913 --> 00:24:53,028 You are so funny 294 00:25:47,273 --> 00:25:49,343 Shin ae, what's wrong? 295 00:25:52,753 --> 00:25:53,947 I was... 296 00:25:54,433 --> 00:25:55,866 ...kicked out of the house 297 00:25:57,633 --> 00:26:00,431 - I have nowhere to go - Choi Shin-ae 298 00:26:03,433 --> 00:26:06,550 But why did you come to... 299 00:26:09,553 --> 00:26:10,906 That doll... 300 00:26:12,033 --> 00:26:16,249 My mom beat me because of this doll you bought me 301 00:26:18,313 --> 00:26:21,146 Shin-ae 302 00:26:21,313 --> 00:26:23,702 Then I'll take you home 303 00:26:23,913 --> 00:26:25,266 I heard everything 304 00:26:25,673 --> 00:26:27,550 Mom told me everything 305 00:26:29,433 --> 00:26:34,302 Mom, what is she talking about? 306 00:26:39,593 --> 00:26:41,546 Is it true? 307 00:26:47,073 --> 00:26:50,031 Am I really your daughter? 308 00:26:59,393 --> 00:27:00,792 Shin-ae 309 00:27:02,473 --> 00:27:04,623 You and I were switched at birth 310 00:27:04,873 --> 00:27:07,387 I'm their daughter, not you 311 00:27:27,993 --> 00:27:30,109 Eun-suh 312 00:27:36,793 --> 00:27:37,703 Eun-suh 313 00:29:17,313 --> 00:29:18,428 Eun-suh 314 00:29:20,753 --> 00:29:22,072 Eun-suh 315 00:29:23,313 --> 00:29:24,302 Eun-suh 316 00:29:28,713 --> 00:29:29,748 Eun-suh 317 00:29:35,433 --> 00:29:36,468 Eun-suh 318 00:29:40,433 --> 00:29:41,343 Eun-suh 319 00:29:43,233 --> 00:29:44,507 Eun-suh 320 00:30:12,273 --> 00:30:13,831 How did you get so far? 321 00:30:14,753 --> 00:30:16,311 What if you'd gotten lost? 322 00:30:25,313 --> 00:30:26,348 Oopa 323 00:30:27,433 --> 00:30:30,982 I'm really not Mom and Dad's daughter? 324 00:30:35,193 --> 00:30:36,308 I... 325 00:30:37,273 --> 00:30:40,549 I'm not your sister? 326 00:30:41,233 --> 00:30:42,029 That's not true 327 00:30:42,953 --> 00:30:44,272 You are my sister 328 00:30:45,033 --> 00:30:47,752 But she says I'm not 329 00:30:48,273 --> 00:30:49,023 Eun-suh 330 00:30:50,273 --> 00:30:52,707 It was strange 331 00:30:53,233 --> 00:30:56,908 I can't paint like you do 332 00:30:58,513 --> 00:31:01,471 And I'm not even smart 333 00:31:02,793 --> 00:31:08,011 And everyone said I don't look like any of you 334 00:31:14,873 --> 00:31:18,070 Stop this 335 00:31:18,433 --> 00:31:20,549 You are my sister You are really my sister 336 00:31:21,073 --> 00:31:22,392 Let's go home 337 00:31:26,833 --> 00:31:29,063 Yoon Eun-suh, let's go home 338 00:31:30,793 --> 00:31:32,272 Are you going to keep this up? 339 00:31:33,553 --> 00:31:35,987 No, you're not my sister 340 00:31:36,433 --> 00:31:38,230 My sister is a sweet girl 341 00:31:39,353 --> 00:31:40,103 My sister 342 00:31:40,713 --> 00:31:42,669 She woudn't worry her brother like this 343 00:31:44,513 --> 00:31:47,949 Do you know how I worried about you? 344 00:31:48,713 --> 00:31:52,547 Even when we played hide-and-seek 345 00:31:52,913 --> 00:31:54,426 She would mark where she was hiding 346 00:31:55,013 --> 00:31:56,792 So I wouldn't have to look for her too long 347 00:31:56,953 --> 00:31:59,668 That's how sweet my sister is 348 00:32:02,673 --> 00:32:05,233 Why are you crying? Why should you cry? 349 00:32:19,913 --> 00:32:21,141 Let's go 350 00:32:27,393 --> 00:32:29,111 I'll carry you 351 00:34:01,833 --> 00:34:03,152 How are Joon-suh and Eun-suh? And Shin-ae? 352 00:34:04,033 --> 00:34:06,706 Send her back tomorrow morning 353 00:34:07,873 --> 00:34:08,489 Honey... 354 00:34:09,271 --> 00:34:11,871 Send her back 355 00:34:12,972 --> 00:34:14,972 How can you be so cruel? 356 00:34:16,973 --> 00:34:19,271 Yes I'm cruel 357 00:34:23,913 --> 00:34:28,830 Shin-ae is just as much your daughter as Eun-suh 358 00:34:31,393 --> 00:34:32,303 No 359 00:34:32,953 --> 00:34:35,547 Shin-ae is our real daughter 360 00:34:39,953 --> 00:34:42,865 Have you thought about what kind of life 361 00:34:45,233 --> 00:34:48,305 she's had until now? 362 00:34:49,413 --> 00:34:53,783 If she had a good life like Eun-suh I wouldn't be doing this 363 00:34:53,993 --> 00:34:56,143 The thought of her continuing to live there... 364 00:34:56,393 --> 00:34:57,269 Stop it 365 00:34:59,993 --> 00:35:02,143 I can't I can't send her back 366 00:35:02,513 --> 00:35:03,263 Can you send her back? 367 00:35:03,953 --> 00:35:07,025 Don't you care a little about Shin-ae? 368 00:35:07,513 --> 00:35:08,628 Don't say it again 369 00:35:10,593 --> 00:35:12,151 I'm not going to think about her 370 00:35:12,593 --> 00:35:13,503 Honey 371 00:35:14,833 --> 00:35:19,188 If I start to care about her, what will happen to Eun-suh? 372 00:35:20,833 --> 00:35:23,267 Have you thought about Eun-suh? 373 00:35:23,513 --> 00:35:26,550 Will you abandon her? Will you kick her out? 374 00:35:26,793 --> 00:35:28,511 If I don't protect Eun-suh, who will? 375 00:35:29,033 --> 00:35:33,263 If I get weak, we'll lose Eun-suh forever 376 00:36:02,713 --> 00:36:04,669 Don't touch Eun-suh's clothes 377 00:36:04,953 --> 00:36:06,827 I brought you some new underwear 378 00:36:22,553 --> 00:36:23,906 Eun-suh, sit down 379 00:36:26,673 --> 00:36:28,242 Good morning 380 00:38:15,353 --> 00:38:17,947 You were thinking 381 00:38:18,353 --> 00:38:19,547 "Everyone at school will find out" Right? 382 00:38:20,993 --> 00:38:22,062 Eun-suh 383 00:38:23,033 --> 00:38:25,547 You were thinking 384 00:38:25,753 --> 00:38:28,322 "I wonder if she'll be all right today" Right? 385 00:38:30,113 --> 00:38:33,992 "Why doesn't she take a few days off?" 386 00:38:34,433 --> 00:38:35,548 Right? 387 00:38:38,073 --> 00:38:40,348 You were thinking "I'm going to be strong" 388 00:38:40,793 --> 00:38:42,021 Right? 389 00:38:43,993 --> 00:38:45,472 You were thinking "I believe in Eun-suh" 390 00:38:45,913 --> 00:38:47,505 Right? 391 00:38:47,953 --> 00:38:49,306 Yes 392 00:38:50,353 --> 00:38:51,832 I believe in you 393 00:38:52,153 --> 00:38:54,826 I do too I'm not going to be weak 394 00:38:55,473 --> 00:38:56,542 Don't worry 395 00:39:01,353 --> 00:39:04,948 Really, like a scary novel 396 00:39:05,233 --> 00:39:06,063 - Unbeliavable -Yes 397 00:39:06,393 --> 00:39:07,712 Wow! No way 398 00:39:08,113 --> 00:39:10,991 I really can't believe that she is an ugly duck 399 00:39:11,253 --> 00:39:12,627 And pretend to be so special 400 00:39:35,433 --> 00:39:37,822 So you're living in her house? 401 00:39:39,513 --> 00:39:42,073 Of course, it is really my house 402 00:39:42,673 --> 00:39:45,141 Then she should move to your house 403 00:39:48,653 --> 00:39:51,247 I suppose so 404 00:39:53,633 --> 00:39:56,227 Eun-suh... What will happen to you? 405 00:39:58,593 --> 00:39:59,992 Don't cry 406 00:40:04,313 --> 00:40:06,144 Don' t cry, I'm all right 407 00:40:18,313 --> 00:40:19,507 Welcome... 408 00:40:32,273 --> 00:40:33,752 I'll have some stew 409 00:41:15,113 --> 00:41:17,104 So she went there 410 00:41:18,353 --> 00:41:19,866 What do we do now? 411 00:41:22,313 --> 00:41:24,349 What do we do? 412 00:41:26,433 --> 00:41:30,882 What would others do in our situation? 413 00:41:32,673 --> 00:41:36,167 Do they switch their children back? 414 00:41:38,353 --> 00:41:39,388 Do we... 415 00:41:42,513 --> 00:41:44,231 Do we have to switch them back? 416 00:41:46,593 --> 00:41:50,628 Please Take Shin-ae back 417 00:41:56,273 --> 00:41:59,041 I... I came to ask you to take her back 418 00:42:02,593 --> 00:42:03,821 Eun-suh 419 00:42:04,753 --> 00:42:07,472 Was a sickly baby 420 00:42:08,313 --> 00:42:10,747 She grew up nestled in my blossom 421 00:42:11,233 --> 00:42:14,145 She is my baby Let me raise her 422 00:42:16,433 --> 00:42:23,603 Don't you feel sorry for Shin-ae who grew up here? 423 00:42:28,273 --> 00:42:30,292 Take good care of her 424 00:42:31,393 --> 00:42:32,693 Shin-ae... 425 00:42:35,713 --> 00:42:37,431 I didn't bring her up well 426 00:42:39,873 --> 00:42:42,588 My husband died after spending every dime we had 427 00:42:42,653 --> 00:42:46,223 On gambling and hospital bills 428 00:42:47,873 --> 00:42:50,470 I was too busy making a living to care for her properly 429 00:42:50,553 --> 00:42:53,125 I couldn't bring her up as a gentle girl 430 00:42:54,433 --> 00:42:56,382 Because I had to work 431 00:42:57,393 --> 00:43:01,785 So I couldn't take care of her so well 432 00:43:02,873 --> 00:43:08,192 And couldn't afford to buy anything for her 433 00:43:10,393 --> 00:43:12,748 Please take good care of her 434 00:43:14,249 --> 00:43:15,549 Althought... 435 00:43:17,453 --> 00:43:20,662 ...I couldn't do much for her 436 00:43:23,793 --> 00:43:25,351 Shin-ae is my only daughter 437 00:43:29,313 --> 00:43:31,304 I can't send her to you 438 00:43:32,193 --> 00:43:35,469 I wanted to ask you to let her stay 439 00:43:43,670 --> 00:43:45,470 How was Shin-ae? 440 00:43:47,673 --> 00:43:49,629 Wasn't she a finicky eater? 441 00:43:52,833 --> 00:43:54,949 She has a health appetite 442 00:43:56,650 --> 00:43:58,050 Shin-ae... 443 00:43:59,793 --> 00:44:03,183 When did she start talking? 444 00:44:07,273 --> 00:44:10,709 When did she take her first steps? 445 00:44:15,313 --> 00:44:16,951 I'm sorry 446 00:44:20,993 --> 00:44:23,382 Was she a beautiful baby? 447 00:44:25,593 --> 00:44:27,549 Did she have lots of friends? 448 00:44:32,393 --> 00:44:33,382 Shin-ae 449 00:44:39,513 --> 00:44:40,787 Shin-ae... 450 00:44:44,713 --> 00:44:45,941 My Shin-ae... 451 00:44:52,593 --> 00:44:54,788 Please take good care of her 452 00:44:56,153 --> 00:44:58,872 Take care of her 453 00:45:02,393 --> 00:45:04,031 Take good care of her 454 00:47:24,793 --> 00:47:26,272 Yoon Eun-suh 455 00:47:32,313 --> 00:47:34,781 Choi Shin-ae, what do you want? 456 00:47:40,393 --> 00:47:41,667 Where are you going? 457 00:47:44,953 --> 00:47:46,227 Home 458 00:47:48,953 --> 00:47:51,513 Your home isn't in that direction 459 00:47:54,353 --> 00:47:56,913 - What are you saying? - Yoon Eun-suh 460 00:47:58,793 --> 00:48:00,306 No, I mean Choi Eun-suh 461 00:48:01,433 --> 00:48:05,202 Are you afraid that restaurant lady will be your mom? 462 00:48:07,113 --> 00:48:09,624 You're scared you will be getting a thug for a brother, right? 463 00:48:10,393 --> 00:48:12,987 You're a terrible person 464 00:48:13,913 --> 00:48:18,950 How can you say that about your mother who raised you? 465 00:48:19,753 --> 00:48:20,947 You're really terrible 466 00:48:24,833 --> 00:48:26,630 Let's go 467 00:48:27,073 --> 00:48:29,189 What do you know about our family? 468 00:48:29,353 --> 00:48:31,867 Who are you to call me a terrible person? 469 00:48:32,113 --> 00:48:33,341 Go and see for yourself 470 00:48:33,473 --> 00:48:34,622 Stay out of it 471 00:48:35,833 --> 00:48:36,743 Let's go 472 00:48:36,744 --> 00:48:37,944 Eun-suh 473 00:48:47,873 --> 00:48:49,591 Joon-suh, something terrible happened 474 00:48:50,033 --> 00:48:53,184 Shin-ae took Eun-suh to her house 475 00:48:53,185 --> 00:48:54,185 What? 476 00:48:57,233 --> 00:49:01,465 Your days of suffering are over now 477 00:49:01,753 --> 00:49:04,904 I heard Shin-ae's real parents are filthy rich 478 00:49:05,113 --> 00:49:06,785 Where did you hear that? 479 00:49:06,833 --> 00:49:09,506 It's all over school 480 00:49:09,713 --> 00:49:11,704 My daughter told me 481 00:49:12,073 --> 00:49:13,791 So how much are you going to ask for? 482 00:49:15,713 --> 00:49:19,023 Get as much as you can 483 00:49:20,953 --> 00:49:23,387 They should compensate you 484 00:49:23,913 --> 00:49:26,950 For raising their child all this time 485 00:49:27,033 --> 00:49:28,022 Right? 486 00:49:28,113 --> 00:49:31,344 What are you doing? Why are you splashing water on me? 487 00:49:31,473 --> 00:49:32,428 You witch 488 00:49:32,953 --> 00:49:34,432 Why are you pushing me? 489 00:49:34,473 --> 00:49:38,043 You only think about selling your kid off 490 00:49:38,873 --> 00:49:41,528 To the highest bidder 491 00:49:41,673 --> 00:49:43,664 What are you saying? Crazy 492 00:49:43,673 --> 00:49:44,988 What? 493 00:49:58,073 --> 00:49:59,385 Shin-ae 494 00:50:00,086 --> 00:50:02,686 I'm not Shin-ae This is Shin-ae 495 00:50:05,753 --> 00:50:07,391 You brat 496 00:50:07,513 --> 00:50:10,311 She is your daughter 497 00:50:13,273 --> 00:50:14,422 Oopa 498 00:50:19,193 --> 00:50:20,990 Oopa! 499 00:50:43,633 --> 00:50:44,349 Let's go 500 00:50:46,553 --> 00:50:48,544 Let's go home