1 00:00:02,130 --> 00:00:03,870 Episode 2 2 00:00:04,640 --> 00:00:05,890 ???? 3 00:00:27,560 --> 00:00:32,140 Blood covers his eyes! Yes indeed, contestant Jang Yoochul is fighting a tough battle! 4 00:02:49,060 --> 00:02:50,240 Oppa! 5 00:03:25,770 --> 00:03:29,030 Oppa... Oppa! 6 00:03:30,190 --> 00:03:33,070 LOVE IS AKIN TO THE FIST OF REVENGE ...because it is always reciprocated... 7 00:03:36,470 --> 00:03:38,790 Since we're taking pictures, can't I wear my necklace? 8 00:03:39,090 --> 00:03:42,290 You don't need your necklace, you always look good in pictures. 9 00:03:43,760 --> 00:03:47,270 Thank you! Thank you... Yes, thank you very much. 10 00:03:49,070 --> 00:03:50,240 Hey, let's go for a meal of Sul Lung Tang? 11 00:03:50,720 --> 00:03:51,740 Sul Lung Tang again?! 12 00:03:52,050 --> 00:03:53,450 Then what? Gom Tang? 13 00:03:53,440 --> 00:03:54,490 Man... It's always Tang. 14 00:03:54,900 --> 00:03:56,800 Dinner is always Tang. 15 00:04:02,550 --> 00:04:03,380 Are you alright? 16 00:04:12,260 --> 00:04:16,090 Silly girl, Oppa's fine! Look at me, look at me! Oppa's fine! 17 00:04:32,730 --> 00:04:34,730 What about Tang Soo Yook? 18 00:04:40,350 --> 00:04:44,380 Mom and Dad must be so disappointed. 19 00:04:45,360 --> 00:04:47,100 I told you not to talk like that! 20 00:04:48,310 --> 00:04:54,490 There is no such thing as Spirits! If you're dead, you're dead. 21 00:04:55,600 --> 00:05:01,790 So, if I were to die one day, you would live well; Not having to worry about my spirit being around. 22 00:05:02,810 --> 00:05:04,890 Take that back! Take it back! Take it back! 23 00:05:05,060 --> 00:05:07,720 Alright, I take that back. 24 00:05:18,330 --> 00:05:25,440 Yoobin... If a couple truly love each other, they'll die together. 25 00:05:25,700 --> 00:05:27,690 That doesn't make sense at all! 26 00:05:28,890 --> 00:05:33,230 How could they leave me, an eight year old child behind? 27 00:05:34,280 --> 00:05:37,150 If you had been on that truck... 28 00:05:40,060 --> 00:05:42,770 I wouldn't be in this world either. 29 00:05:44,130 --> 00:05:50,100 When Mom and Dad left this world, I think they left you behind intentionally, to accompany me. 30 00:05:53,570 --> 00:06:00,320 On days like these, having you by my side gives me strength. 31 00:06:08,370 --> 00:06:10,110 Yoobin? 32 00:06:10,030 --> 00:06:11,220 Yes? 33 00:06:11,410 --> 00:06:15,880 Oppa will make a lot of money and I'll find a two-bedroom house for you. 34 00:06:17,430 --> 00:06:19,510 When we move, I'll even get you a bed. 35 00:06:20,000 --> 00:06:22,300 I have no need for a bed. 36 00:06:22,820 --> 00:06:25,160 If we buy a bed, it should be for you. 37 00:06:26,240 --> 00:06:30,310 You hurt your back while working last winter and it gives you trouble. 38 00:06:31,790 --> 00:06:34,050 A back is important for a Man. 39 00:06:47,040 --> 00:06:50,170 Fist, you're hurt badly today aren't you? 40 00:07:09,040 --> 00:07:10,140 Yooooobbiinnn!!! 41 00:07:17,350 --> 00:07:19,280 How did your Oppa do? Did he win? 42 00:07:23,850 --> 00:07:28,250 Aww... I thought he would win. And then we could go out together. 43 00:07:28,840 --> 00:07:31,710 Anyways, you're the best! You're a true friend! 44 00:07:31,770 --> 00:07:35,670 When you fought Suh Ji Soo and gang, my courage just emerged out of the blue! 45 00:07:36,350 --> 00:07:39,570 In getting to know you, I get a burst of bravery! 46 00:07:41,180 --> 00:07:43,930 You think you're some Pikachu? Shocking a Richu! 47 00:07:44,120 --> 00:07:45,400 Pika! Pika! Pika! 48 00:07:45,710 --> 00:07:49,290 Hey, let's go out! On a bad day like this, we need to relieve stress! 49 00:07:50,060 --> 00:07:51,700 Hong Soo Oppa said he'll treat us! 50 00:07:52,440 --> 00:07:57,160 I even brought clothes to change into. Clothes, a hat, and even shoes! The whole set! 51 00:07:57,530 --> 00:08:00,110 Are you crazy? Where are we going, so late at night? 52 00:08:00,250 --> 00:08:01,320 What's wrong....? 53 00:08:01,970 --> 00:08:03,370 That's right! Go on out! 54 00:08:04,690 --> 00:08:05,600 Hello! 55 00:08:06,200 --> 00:08:08,150 Oppa! Are you alright? 56 00:08:08,310 --> 00:08:09,690 Of course! 57 00:08:10,130 --> 00:08:13,040 Mira, cheer Yoobin up! 58 00:08:13,630 --> 00:08:14,410 Sure! 59 00:08:15,700 --> 00:08:16,870 Buy some Spicy Rice Cake too. 60 00:08:19,290 --> 00:08:20,750 Don't worry! 61 00:08:21,300 --> 00:08:24,570 I can't! Oppa hasn't even had dinner yet. 62 00:08:25,270 --> 00:08:27,320 I'll cook dinner myself. 63 00:08:27,550 --> 00:08:30,580 And your Oppa wants to be alone today. 64 00:08:31,340 --> 00:08:32,510 Alone? 65 00:08:36,530 --> 00:08:38,840 Well, then.. Bye! We'll be back soon! 66 00:08:42,450 --> 00:08:44,190 Have fun! 67 00:10:03,820 --> 00:10:05,650 I really want to thank you, Coach. 68 00:10:06,580 --> 00:10:12,470 What for? All credit goes to Hansae. Because of him, I got the media's attention. 69 00:10:13,500 --> 00:10:17,490 Since picking up boxing, he's become happier. 70 00:10:18,140 --> 00:10:20,130 T-that's right! 71 00:10:20,570 --> 00:10:24,430 When I first met Hansae, I thought he was a troubled youth. 72 00:10:32,240 --> 00:10:36,460 But at least now, he's a ranked professional boxer. 73 00:10:37,420 --> 00:10:42,860 There's a connection between a man and boxing. 74 00:10:43,890 --> 00:10:50,850 In fact, I'm told, the reason why I look young for my age is because of boxing. 75 00:10:51,020 --> 00:10:53,850 But having to hit another person isn't too good a thing either. 76 00:10:55,020 --> 00:10:58,790 Huh? Oh... Uh... you're right. 77 00:11:00,430 --> 00:11:03,530 I'm not sure if Hansae's opponent is doing fine. 78 00:11:05,370 --> 00:11:09,730 Of course I'll be going to work! I don't have a day off, you know... 79 00:11:09,980 --> 00:11:12,690 Okay, I'll give you a call later... Yeah. 80 00:11:13,750 --> 00:11:15,860 Are you going out again? Do you not need to rest? 81 00:11:16,460 --> 00:11:19,490 Mom, I take care of a lot of kids. 82 00:11:24,660 --> 00:11:25,430 You're cutting your hair again? 83 00:11:26,390 --> 00:11:29,070 Didn't you just cut it last week? 84 00:11:30,710 --> 00:11:33,630 Did you just find out I'm a neat and clean person? 85 00:11:36,680 --> 00:11:41,060 Weren't there times when you didn't shampoo your hair and it smelt really bad? 86 00:11:42,580 --> 00:11:48,840 No! I shampoo my hair a lot, sometimes daily! There's something known as jinx- 87 00:11:49,120 --> 00:11:52,470 Oh right. Something came for you in the mail today. It's over there. 88 00:11:52,620 --> 00:11:55,110 What is it? A present? 89 00:12:00,610 --> 00:12:01,670 What is this...? 90 00:12:06,170 --> 00:12:07,270 Army draft? 91 00:12:09,130 --> 00:12:10,600 It's your Mom's wish come true. 92 00:12:10,940 --> 00:12:14,150 Now I don't have to watch you come home with bruises all over because of boxing. 93 00:12:14,300 --> 00:12:15,700 Why now?!!?!?! 94 00:12:17,500 --> 00:12:18,940 What should I do?!!? 95 00:12:20,200 --> 00:12:21,790 Aiiishhh!! The Army!! Ahhhhh!! 96 00:12:21,370 --> 00:12:23,730 I don't wannna eat army food! Ahhhh! 97 00:12:28,260 --> 00:12:31,570 Aish... But I don't want to have to cut my hair! 98 00:12:49,060 --> 00:12:53,130 The idea today is to try and look like true College students. 99 00:12:54,000 --> 00:12:56,300 But do I have to wear this around my neck? 100 00:12:56,930 --> 00:13:00,960 This? Of course you have to wear it! It belongs in a set! So don't take if off, okay? 101 00:13:02,050 --> 00:13:03,130 Oh! Over there! 102 00:13:03,500 --> 00:13:06,900 Wow, look at this list. The crowd is good tonight! 103 00:13:10,230 --> 00:13:13,970 Wow, if people see you guys, they'll think that you're real college students! 104 00:13:15,090 --> 00:13:17,070 This is my friend, Jang Yoobin. 105 00:13:17,980 --> 00:13:19,630 Hey! I'm Frog! 106 00:13:21,610 --> 00:13:22,520 Frog? 107 00:13:23,780 --> 00:13:26,790 Yeah, Frog! It's easy to remember! Let's go! 108 00:13:28,060 --> 00:13:29,190 Let's go in! Let's go in! 109 00:13:31,060 --> 00:13:32,670 Hyung, these are my friends! 110 00:13:32,620 --> 00:13:36,450 Your friends? We should get them good seats! This way please! 111 00:13:37,210 --> 00:13:40,540 Yoobin, go in first! I have something to say to Hongsoo Oppa! 112 00:13:41,030 --> 00:13:42,580 What are you doing, Mira? 113 00:13:48,180 --> 00:13:49,400 What? Why are you doing this? 114 00:13:49,800 --> 00:13:51,160 Oppa! How could you do this to me?! 115 00:13:51,390 --> 00:13:52,270 What? 116 00:13:52,110 --> 00:13:54,100 Cheat on me! 117 00:13:54,410 --> 00:13:56,020 Pick. Me or Suh Jisoo? 118 00:13:56,930 --> 00:14:02,520 Suh Jisoo? Suh Jisoo... Suh Jisoo... Suh Jisoo... Suh Jisoo.... 119 00:15:01,220 --> 00:15:03,040 Here's to our friendship! 120 00:15:06,840 --> 00:15:08,150 What did Hongsoo say? 121 00:15:08,240 --> 00:15:09,580 Oh that! 122 00:15:09,870 --> 00:15:15,360 She was just someone he was nice to at work and she started to follow him around. 123 00:15:15,990 --> 00:15:17,990 That happens to all guys at work. 124 00:15:18,140 --> 00:15:21,320 Hey. What if Hongsoo's just being nice to you as well? 125 00:15:21,890 --> 00:15:26,010 No way! We met at church! 126 00:15:26,970 --> 00:15:28,040 This is a secret. 127 00:15:28,470 --> 00:15:29,520 We did it yesterday! 128 00:15:32,250 --> 00:15:34,200 Under the cross... 129 00:15:34,590 --> 00:15:35,440 Cross?! 130 00:15:36,750 --> 00:15:37,740 First kiss... 131 00:15:38,070 --> 00:15:39,680 Hey! Oh. Sheesh... 132 00:15:44,160 --> 00:15:46,150 Hey! Don't you already have Hongsoo? 133 00:15:46,460 --> 00:15:48,920 But at places like these, bookings is a way of life! 134 00:15:51,370 --> 00:15:53,030 Why, you flighty little... ????? 135 00:15:55,280 --> 00:15:57,120 ??????? 136 00:16:09,590 --> 00:16:11,090 This is our club! Come check us out! 137 00:16:22,080 --> 00:16:23,210 Hey Champion! 138 00:16:24,140 --> 00:16:25,100 Hansae Hyung, congratulations! 139 00:16:25,100 --> 00:16:26,240 You're here! 140 00:16:26,360 --> 00:16:27,270 Of course I'm here! 141 00:16:28,170 --> 00:16:29,800 Hyung, I saw your match while at the sauna. 142 00:16:30,340 --> 00:16:34,620 Don't talk about boxing here. I dont want them to misunderstand, thinking I'm a gangster. 143 00:16:34,880 --> 00:16:36,030 But it's so cool! 144 00:16:42,330 --> 00:16:43,910 Hyung, hang on a second! 145 00:16:47,450 --> 00:16:48,130 Ladies! 146 00:16:49,080 --> 00:16:52,540 Come to our club tonight! The crowd is excellent today. 147 00:16:52,830 --> 00:16:56,400 It's really good. I'll only introduce you to handsome guys. 148 00:16:56,900 --> 00:17:02,300 Get lost! Why are they so bothersome today? It's totally driving me nuts! 149 00:17:06,320 --> 00:17:09,140 Princesses! Tonight must be a big night for you girls! 150 00:17:20,450 --> 00:17:21,510 Pass it over. 151 00:17:23,480 --> 00:17:24,440 I can't! 152 00:17:29,810 --> 00:17:32,710 My, troubled kids these days act so proud. 153 00:17:34,600 --> 00:17:38,500 If you come to our club today, I'll give you my heart! 154 00:17:42,880 --> 00:17:45,720 Hey girls! Should we go there? 155 00:17:46,170 --> 00:17:48,410 Okay! Hey Hongsoo, park their car! 156 00:18:14,210 --> 00:18:17,100 Wow, the crowd is good tonight! 157 00:18:19,710 --> 00:18:20,790 Wait... 158 00:18:21,970 --> 00:18:23,420 Isn't she...? 159 00:18:42,710 --> 00:18:44,800 Your Oppa's doing fine huh? 160 00:18:47,960 --> 00:18:52,050 Kids will be kids. They all come here to relieve stress. 161 00:18:52,790 --> 00:18:53,790 Hansae Hyung, room three! 162 00:18:55,190 --> 00:18:56,140 Hey, come here! 163 00:18:57,050 --> 00:18:58,460 Do you see the girl over there? 164 00:18:58,900 --> 00:18:59,340 Yup... 165 00:19:00,590 --> 00:19:01,710 Be good to her! 166 00:19:01,940 --> 00:19:02,810 Who is she? 167 00:19:04,220 --> 00:19:06,150 Someone I need to make ammends towards. 168 00:19:06,200 --> 00:19:08,280 Well then, I'll give her lots of bookings! 169 00:19:10,090 --> 00:19:11,700 Not that, you idiot! 170 00:19:13,140 --> 00:19:14,150 She's pretty! 171 00:19:34,070 --> 00:19:35,080 Who's that? 172 00:19:35,170 --> 00:19:36,980 Oh him. He's the sponsor for tonight's dance contest. 173 00:19:36,880 --> 00:19:40,110 He looks like he's got a lot of power. 174 00:19:43,120 --> 00:19:44,520 From the looks of your hair, you've got lots of power as well! 175 00:19:55,690 --> 00:19:57,610 Oh! 176 00:20:01,110 --> 00:20:03,530 Oh! Birthday! 177 00:20:04,960 --> 00:20:06,110 Happy Birthday! 178 00:20:07,030 --> 00:20:07,800 Have a seat. 179 00:20:09,480 --> 00:20:10,750 Yeah... Sit down. Sit down. 180 00:20:13,080 --> 00:20:16,260 You girls must be in a good mood. Have you already had a drink? 181 00:20:16,930 --> 00:20:18,550 You're really good-looking. 182 00:20:23,570 --> 00:20:26,280 Hey! I'm picking you! 183 00:20:28,140 --> 00:20:29,860 Hmm... I'm expensive. 184 00:20:31,150 --> 00:20:34,970 The crowd is good tonight though. I'll take care of your bookings. 185 00:20:35,290 --> 00:20:36,180 Expensive? 186 00:20:38,020 --> 00:20:39,440 How much do you cost then? 187 00:20:41,480 --> 00:20:43,090 Do you want to accompany me tonight? 188 00:20:45,300 --> 00:20:46,680 It's my Birthday today. 189 00:20:58,000 --> 00:20:59,380 What is this? 190 00:21:01,070 --> 00:21:02,860 Are you guys High School kids? 191 00:21:03,620 --> 00:21:06,720 Two... Four... Six... Eight. Sheesh. 192 00:21:07,410 --> 00:21:08,710 You just got caught. 193 00:21:09,250 --> 00:21:12,740 Show me your identification. Show me your IDs I said! 194 00:21:13,580 --> 00:21:15,290 I'll report this to your school. 195 00:21:15,350 --> 00:21:17,030 Sheesh. You think you're a teacher or something? 196 00:21:19,980 --> 00:21:22,590 Couldn't you overlook it... just this once? 197 00:21:23,160 --> 00:21:27,890 Since it's your Birthday, I'll let this slide. 198 00:21:30,090 --> 00:21:33,250 I'm busy tonight, so I'm leaving first. Play quietly! 199 00:21:35,130 --> 00:21:36,260 Move aside! 200 00:21:41,420 --> 00:21:42,350 ???? 201 00:21:58,460 --> 00:22:01,630 Two million won up for grabs... Two million won! 202 00:22:06,990 --> 00:22:11,880 Tonight's highlight... Dance Dance Korea! Yeah! 203 00:22:17,240 --> 00:22:22,050 ??????? 204 00:22:41,330 --> 00:22:51,060 ??? 205 00:22:56,930 --> 00:22:58,710 ..... 206 00:23:01,930 --> 00:23:05,590 .......... 207 00:23:06,530 --> 00:23:08,870 Hey... 208 00:23:10,890 --> 00:23:12,510 Are you drunk? What're you doing? 209 00:23:13,220 --> 00:23:16,410 You wanna die? Are you looking down on me because I'm only a High School student? 210 00:23:18,050 --> 00:23:19,410 Get out of here! 211 00:23:19,730 --> 00:23:22,770 Where're you going? Dance with me! 212 00:23:23,680 --> 00:23:25,190 You look so cute! Come on! Let's dance! 213 00:23:25,720 --> 00:23:28,960 Hey, hey, hey! I have to work! 214 00:23:29,730 --> 00:23:32,010 Hey... Hey! 215 00:23:33,080 --> 00:23:34,270 I have to work! 216 00:23:34,350 --> 00:23:36,730 I'm telling you, let's dance! 217 00:23:38,070 --> 00:23:39,370 I have a girlfriend. Got it? 218 00:23:40,090 --> 00:23:40,930 What? 219 00:23:47,120 --> 00:23:48,560 What is he doing? 220 00:23:50,430 --> 00:23:52,140 Oh Haemi?! 221 00:23:53,570 --> 00:23:55,010 Bong Mira? 222 00:23:58,220 --> 00:23:59,340 Jang Yoobin?! 223 00:23:59,680 --> 00:24:02,020 Is a rich man's daughter allowed in places like this? 224 00:24:01,920 --> 00:24:02,750 Shut up. 225 00:24:14,720 --> 00:24:15,820 What are you doing? 226 00:24:16,290 --> 00:24:18,690 Sorry. A girl is bugging me. Help. 227 00:25:26,070 --> 00:25:28,410 Follow me. Wave! 228 00:25:29,200 --> 00:25:30,010 Wave! 229 00:26:11,770 --> 00:26:15,040 Who's that.. Isn't that Fatal Fork? 230 00:26:16,300 --> 00:26:18,520 ?????......Duck! 231 00:26:44,390 --> 00:26:45,320 Sajangnim! 232 00:26:45,630 --> 00:26:47,380 You have to give out the prizes! Where are you going? 233 00:27:45,700 --> 00:27:47,130 Yoobin.... 234 00:27:53,200 --> 00:27:54,130 Hey! Hey! 235 00:27:54,680 --> 00:27:56,220 Wait! Wait! Listen to me! 236 00:27:56,690 --> 00:27:57,530 Let go! 237 00:27:59,480 --> 00:28:02,030 I'm not that kind of person. Leave me alone! 238 00:28:04,470 --> 00:28:06,550 Hey! Is your Oppa okay? 239 00:28:09,120 --> 00:28:10,320 Do you know my Brother? 240 00:28:13,910 --> 00:28:15,110 Are you his friend? 241 00:28:17,540 --> 00:28:21,130 Friend? Yeah, I know your Brother well. 242 00:28:21,810 --> 00:28:25,010 You're the youngest... 243 00:28:25,630 --> 00:28:26,670 I'm his only sibling. 244 00:28:27,220 --> 00:28:30,930 Yeah! That's right! His one and only younger sister! So that's you! 245 00:28:32,000 --> 00:28:37,530 I'm going to ask my Brother about you. Anyhows, I'm sorry. I didn't know you were my Brother's friend. 246 00:28:39,250 --> 00:28:44,810 No, it's okay. But wow, you resemble your Brother. Your punch hurts. 247 00:28:46,240 --> 00:28:47,910 I'm sorry. 248 00:28:51,080 --> 00:28:52,670 When your vacation ends, come patronise us again! 249 00:28:56,500 --> 00:28:57,550 You've got to come. 250 00:28:59,610 --> 00:29:03,160 Why is Oppa friends with that playboy? 251 00:29:12,120 --> 00:29:13,830 Oh! Sajangnim! 252 00:29:15,170 --> 00:29:17,840 The streets are dangerous at night. Get in. I'll take you home. 253 00:29:20,150 --> 00:29:21,360 There's no need.... 254 00:29:22,500 --> 00:29:23,560 It's okay. 255 00:29:24,630 --> 00:29:28,350 That's right. There should be more gentlemen like this. 256 00:29:45,100 --> 00:29:46,180 Is this better? 257 00:29:49,190 --> 00:29:51,220 We meet very often. 258 00:29:52,510 --> 00:29:54,560 Yes we do. Tonight's dance contest was sponsored by my company. 259 00:29:55,980 --> 00:29:58,010 We're looking for fresh faces, to use in commercials. 260 00:30:00,540 --> 00:30:03,300 By the way, why didn't you come for the audition? 261 00:30:03,860 --> 00:30:05,900 Oh, that? 262 00:30:06,100 --> 00:30:07,670 I'm a busy person! 263 00:30:10,120 --> 00:30:14,220 Excuses! And others beg for the chance. 264 00:30:16,670 --> 00:30:21,550 Your skin is really good and you seem like you have hidden talents. 265 00:30:23,350 --> 00:30:28,530 You may appear frail on the outside, but you're really strong. 266 00:30:30,600 --> 00:30:36,620 Since we meet again, let's think about your debut as a CF model seriously. 267 00:30:42,460 --> 00:30:43,650 You can come with your boyfriend if you want. 268 00:30:45,040 --> 00:30:46,150 Boyfriend?! 269 00:30:47,010 --> 00:30:48,590 Oh no!! 270 00:30:49,040 --> 00:30:50,900 Playboys are definitely not my type! 271 00:30:51,560 --> 00:30:55,120 Playboys need to get poked with a fork and get sent to hospital for at least four weeks! 272 00:30:55,880 --> 00:30:56,350 Fork? 273 00:30:58,240 --> 00:31:01,890 Did you know that my co-worker got hurt, bled, and was sent to hospital? 274 00:31:02,630 --> 00:31:05,600 Next time, if there happens to be a similar situation, can't you poke with less strength? 275 00:31:06,660 --> 00:31:08,030 Using a smaller fork. 276 00:31:09,190 --> 00:31:12,370 I don't use a fork anymore. I use chopsticks now! 277 00:31:21,640 --> 00:31:24,760 When I'm with you, I feel so comfortable. It's strange... 278 00:31:26,930 --> 00:31:29,080 And we always run into interesting situations. 279 00:31:29,820 --> 00:31:32,780 People say I have a knack of making them feel at ease. 280 00:31:53,920 --> 00:31:54,750 Wait a minute. 281 00:32:05,050 --> 00:32:07,580 Thank you very much! 282 00:32:08,910 --> 00:32:10,380 Oppa's going to kill me... 283 00:32:14,200 --> 00:32:15,560 Let's go up together. 284 00:32:16,130 --> 00:32:16,950 What? 285 00:32:17,350 --> 00:32:19,650 So you won't get into trouble. I'll explain to your Oppa for you. 286 00:32:20,460 --> 00:32:21,440 Don't worry. 287 00:32:22,060 --> 00:32:23,110 Let's go. 288 00:32:23,490 --> 00:32:24,810 It's okay though... 289 00:32:42,280 --> 00:32:44,660 Oppa. Sorry I'm late! 290 00:32:46,260 --> 00:32:47,430 Oppa? 291 00:32:51,370 --> 00:32:52,630 Oppa? 292 00:32:59,120 --> 00:33:00,450 Where did he go? 293 00:33:03,340 --> 00:33:06,000 Oppa, are you using the bathroom? 294 00:33:08,090 --> 00:33:09,100 Oppa!! 295 00:33:10,030 --> 00:33:14,860 Oppa!! Oppa!! Oppa!! Opppa!!!! 296 00:33:16,820 --> 00:33:18,050 Oppa! 297 00:33:19,030 --> 00:33:21,500 Oppa!! 298 00:33:23,200 --> 00:33:24,370 Oppa! 299 00:33:26,440 --> 00:33:29,670 Oppa!! Wake up! 300 00:33:30,190 --> 00:33:34,570 Oppa!! 301 00:33:37,040 --> 00:33:40,340 Oppa!! You can't leave me! 302 00:33:41,170 --> 00:33:42,790 Oppa....!! 303 00:34:46,930 --> 00:34:48,530 Boss, coffee for you! 304 00:34:49,220 --> 00:34:51,030 Oh! Champion! Did you just finish work? 305 00:34:52,630 --> 00:34:55,340 Here you go. A new sauna just opened, located in front of our club. 306 00:34:56,150 --> 00:34:58,520 Have a good bath there later. I only give this to good-looking patrons. 307 00:34:59,180 --> 00:35:00,750 Wow. Thank you. 308 00:35:06,010 --> 00:35:10,320 Hello? Coach! Why're you calling so early in the morn- 309 00:35:11,290 --> 00:35:13,300 What? 310 00:35:16,060 --> 00:35:17,840 ... Dead? 311 00:35:31,250 --> 00:35:32,620 Champion, what's wrong? 312 00:35:33,670 --> 00:35:38,110 They said I've killed someone. 313 00:36:02,940 --> 00:36:04,100 Hansae. 314 00:36:06,170 --> 00:36:09,240 It's a sport. We did nothing wrong. 315 00:36:10,010 --> 00:36:14,880 Boxing is a legal sport. 316 00:36:15,790 --> 00:36:17,740 I'm afraid of my own hand. 317 00:36:19,400 --> 00:36:27,990 That last blow... If I hadn't landed that last blow, he would still be alive now. 318 00:36:34,190 --> 00:36:38,540 I killed him. I killed him. 319 00:36:38,580 --> 00:36:40,800 How is that your fault!?! 320 00:36:43,930 --> 00:36:46,290 Hansae. 321 00:36:48,250 --> 00:36:49,610 That's enough. 322 00:37:00,410 --> 00:37:03,060 Mom. 323 00:37:03,710 --> 00:37:05,290 Where is my army draft notification? 324 00:37:07,620 --> 00:37:16,800 Boxer Jang had been hit hard during the match yesterday, which caused a blood vessel to burst. 325 00:37:17,680 --> 00:37:21,180 tsk tsk...??? 326 00:37:22,110 --> 00:37:25,440 Choi Siljang. Prepare the condolence money. 327 00:39:11,970 --> 00:39:13,550 Yoobin! Yoobin! Wake up! 328 00:39:16,060 --> 00:39:16,850 Yoobin! Yoobin! Wake up! 329 00:39:17,020 --> 00:39:19,190 Yoobin! Yoobin! 330 00:39:20,490 --> 00:39:26,210 Yoobin! Yoobin! Wake up! Yoobin! Yoobin! Get up! 331 00:39:27,150 --> 00:39:30,050 Yoobin! Open your eyes! Yoobin! Open your eyes please...!! 332 00:39:30,980 --> 00:39:36,290 Jang Yoobin! Yoobin! Yoobin! Yoobin...!! Wake up... Please wake up! 333 00:39:37,590 --> 00:39:42,280 Jang Yoobin! Yoobin, get up! Yoobin! Wake up... Yoobin...! 334 00:39:43,420 --> 00:39:49,590 Yoobin... wake up! Yoobin... Yoobin... please get up! Yoobin...!!! 335 00:40:16,100 --> 00:40:17,040 Mom. 336 00:40:21,290 --> 00:40:23,390 When you gave birth to me, it hurt a lot didn't it? 337 00:40:26,890 --> 00:40:28,390 Hansae. 338 00:40:30,780 --> 00:40:33,380 I wasn't in pain when I gave birth to you. 339 00:40:34,370 --> 00:40:38,500 While you were growing up, you hardly gave me any trouble. You were a good boy. 340 00:40:43,080 --> 00:40:47,480 Is it right that I was born into this world? 341 00:40:51,270 --> 00:40:54,430 When I was twenty-one, 342 00:40:55,120 --> 00:41:00,100 I went to many pharmacies, and gathered a hundred sleeping pills. 343 00:41:02,320 --> 00:41:08,230 I swallowed around ten pills, when suddenly I felt you kick me. 344 00:41:10,470 --> 00:41:21,200 I dont know if that was your foot, or your fist, but I threw up all the pills and slept for two days. 345 00:41:22,740 --> 00:41:26,840 That day, if it weren't for you, I would be dead. 346 00:41:31,680 --> 00:41:37,920 You know, if there was no you, there would be no me. If you die, I die as well. 347 00:41:41,150 --> 00:41:44,600 Mom... Thank you. 348 00:41:47,110 --> 00:41:48,850 For not dying and giving birth to me. 349 00:42:14,980 --> 00:42:15,970 Send off! 350 00:42:34,130 --> 00:42:37,150 If I leave, will I ever gain forgiveness? 351 00:42:38,050 --> 00:42:42,360 But... As of now, this is the only thing I can do. 352 00:43:02,160 --> 00:43:04,060 She left without a word. 353 00:43:04,790 --> 00:43:07,140 I feel an emptiness inside. 354 00:43:11,560 --> 00:43:15,540 This is so strange... Why do I feel this way? 355 00:44:06,070 --> 00:44:07,250 Oppa. 356 00:44:08,530 --> 00:44:10,680 It's me. 357 00:44:13,000 --> 00:44:14,850 I'm now here at the sea. 358 00:44:20,680 --> 00:44:26,880 The place where we were supposed to come together. But I'm now here alone. 359 00:44:31,130 --> 00:44:32,630 But what can I do? 360 00:44:33,980 --> 00:44:37,370 I'm so sorry. 361 00:44:44,090 --> 00:44:46,810 You said you wanted to see the sea. 362 00:44:50,340 --> 00:44:55,600 I'm sorry. I'm truly sorry. 363 00:45:05,070 --> 00:45:09,350 This way, it'll seem like we came together. 364 00:45:10,100 --> 00:45:11,160 Right? 365 00:46:01,150 --> 00:46:03,210 Do you know how much I love you, Oppa?! 366 00:46:04,560 --> 00:46:07,680 I loved you so much! 367 00:46:10,670 --> 00:46:13,630 Do you know how much I love you? 368 00:46:14,260 --> 00:46:16,900 Why did you all leave me? 369 00:46:26,930 --> 00:46:28,380 Oppa... 370 00:46:29,480 --> 00:46:31,600 Oppa!!! 371 00:47:04,400 --> 00:47:06,770 Oppa. 372 00:47:28,480 --> 00:47:32,380 Two years later 373 00:47:33,270 --> 00:47:36,470 494. Please move your vehicle. 374 00:48:08,880 --> 00:48:18,510 Time- 14:09. Street parking in the Dweh Ji Chon. 375 00:48:21,330 --> 00:48:23,290 Hey you, leave my car alone! 376 00:48:24,400 --> 00:48:25,750 Move it, punks! 377 00:48:32,340 --> 00:48:34,790 Didn't I say not to touch my car? 378 00:48:39,380 --> 00:48:42,550 Hey, avert your eyes, punk! Your eyes! 379 00:48:49,430 --> 00:48:51,540 Hey, how about giving me another chance? 380 00:48:54,340 --> 00:48:55,290 Have you taken the picture yet? 381 00:48:58,700 --> 00:49:02,700 He's already taken a shot. What can I do? Sorry. 382 00:49:05,770 --> 00:49:09,200 Do you want this to be your last day on Earth? 383 00:49:10,170 --> 00:49:11,750 Army punk, don't mess with me! 384 00:49:19,130 --> 00:49:28,580 Sir, I'm a soldier but I'm at this postion as I'm fatherless. So take pity on me and don't be mean. 385 00:49:29,560 --> 00:49:32,520 And anyway, I'm giving out tickets at the moment. 386 00:49:36,580 --> 00:49:37,610 Shit! 387 00:49:38,590 --> 00:49:40,540 Parking tickets are so expensive these days. 388 00:49:42,140 --> 00:49:43,590 Move the car, idiot! 389 00:49:45,560 --> 00:49:47,200 Wow, I thought my days were numbered there. 390 00:49:47,760 --> 00:49:48,730 Sheesh. 391 00:49:48,940 --> 00:49:52,940 Why be afraid? We control the streets, understand? 392 00:49:54,570 --> 00:49:59,470 Next time, when you give out tickets, do it nicely, so that you won't hurt the recipient's feelings. 393 00:50:07,240 --> 00:50:08,150 Grandma! 394 00:50:10,280 --> 00:50:12,350 I'm not here to issue you a ticket. 395 00:50:12,640 --> 00:50:15,420 Wow, this squash looks good! How much does it cost? 396 00:50:16,030 --> 00:50:17,010 One thousand won. 397 00:50:17,470 --> 00:50:18,360 Here you go! 398 00:50:18,510 --> 00:50:19,930 Thank you very much. 399 00:50:20,020 --> 00:50:23,020 Grandma, Fighting! Fighting! 400 00:50:30,300 --> 00:50:33,110 Wow it's so heavy. Young lady, can you handle this on your own? 401 00:50:33,290 --> 00:50:36,070 Of course! Don't worry. I'll be sure to deliver this. 402 00:50:36,120 --> 00:50:37,230 Alright then. Keep up the good work! 403 00:50:37,400 --> 00:50:38,530 Yes, thank you! 404 00:51:19,880 --> 00:51:24,150 It's so hot today. Don't you just wish we could distribute all our tickets at one go? 405 00:51:26,550 --> 00:51:33,520 If you go in front of the grocery store, we'll be able to do just that. 406 00:51:34,540 --> 00:51:35,520 Really, Senior? 407 00:51:38,040 --> 00:51:43,360 Yeah! Give him a hook! If you push in, you'll get hit! Sheesh! 408 00:51:44,250 --> 00:51:46,080 Senior, you like boxing don't you? 409 00:51:50,380 --> 00:51:52,410 Nope, I don't. 410 00:52:16,120 --> 00:52:18,300 Eat as much as you can, okay? 411 00:52:30,300 --> 00:52:33,380 Pros are good! Let's sell health! 412 00:52:33,990 --> 00:52:37,070 Pros are good! Let's sell health! 413 00:52:44,500 --> 00:52:48,130 There are two choices in this society. 414 00:52:49,200 --> 00:52:52,070 To eat, or be eaten. 415 00:52:52,890 --> 00:52:59,960 Today, in this jungle, let's not be victims, but hunters. 416 00:53:03,220 --> 00:53:08,960 Till all of Korea, no- the whole world eats this, until then, let us shout! 417 00:53:22,460 --> 00:53:25,110 Let's check on our teams' results. 418 00:53:25,870 --> 00:53:26,940 Miss. Kim? 419 00:53:27,170 --> 00:53:28,120 Yes. 420 00:53:29,160 --> 00:53:30,240 Have some energy! 421 00:53:31,570 --> 00:53:32,660 Mr. Lee? 422 00:53:33,050 --> 00:53:33,990 Yes. 423 00:53:35,160 --> 00:53:36,480 Be more energetic! 424 00:53:37,370 --> 00:53:45,400 Manager! Manager Nam gives his team support and motivation, but why don't we have that? 425 00:53:46,120 --> 00:53:50,100 When our team's results improve, I'll be sure to do that. 426 00:53:50,360 --> 00:53:52,840 But you have to help us improve our results! 427 00:53:54,120 --> 00:53:55,120 But now... 428 00:53:55,780 --> 00:53:56,670 Miss. Park! 429 00:53:57,280 --> 00:53:58,270 Hey! 430 00:53:58,890 --> 00:53:59,600 Lets... 431 00:54:00,170 --> 00:54:01,510 ...let's all sell it... 432 00:54:02,260 --> 00:54:03,200 Manager Nam! Fighting! 433 00:54:03,610 --> 00:54:04,370 Thank you. 434 00:54:08,680 --> 00:54:09,630 Manager Joo! 435 00:54:09,250 --> 00:54:10,180 Yes? 436 00:54:11,320 --> 00:54:12,460 Are you looking to get married? 437 00:54:12,590 --> 00:54:13,060 What? 438 00:54:14,210 --> 00:54:17,000 Are you hinting that you want to marry and then leave your job? 439 00:54:20,350 --> 00:54:22,240 Let's take a look at that chart. 440 00:54:23,640 --> 00:54:27,170 That uh...This month, some of our team members were on leave due to family... 441 00:54:28,960 --> 00:54:30,130 It's all my fault. 442 00:54:31,930 --> 00:54:34,520 Training your team members is hard. 443 00:54:36,030 --> 00:54:43,360 At your age, with that face and body, don't you feel a need to earn as much money as you can? 444 00:54:43,440 --> 00:54:45,130 After all, you're almost thirty. 445 00:54:45,330 --> 00:54:50,500 Director! I'm still in my twenties, if you must know... 446 00:54:50,980 --> 00:54:52,240 According to the Western calendar. 447 00:54:52,150 --> 00:54:53,910 Oh Mrs. Lee! 448 00:54:54,520 --> 00:54:59,430 With your help, the deal was finalised smoothy. Yes... Thank you very much. 449 00:55:00,150 --> 00:55:02,260 What position are we at on the chart? 450 00:55:03,210 --> 00:55:04,790 ...of course, we're first! 451 00:55:07,210 --> 00:55:08,420 Look at Manager Nam Daeri. 452 00:55:08,370 --> 00:55:11,500 Both of you were hired at the same time but his efforts and results are twice yours! 453 00:55:11,940 --> 00:55:14,180 Look and learn from him. Please! 454 00:55:14,340 --> 00:55:15,360 Yes, yes. 455 00:55:32,030 --> 00:55:34,140 Stress! Stress! 456 00:55:35,440 --> 00:55:38,870 I can't do without alcohol. 457 00:55:39,410 --> 00:55:41,170 Is there something bothering you? 458 00:55:43,890 --> 00:55:45,780 You're lucky. 459 00:55:46,200 --> 00:55:47,410 Excuse me? 460 00:55:48,270 --> 00:55:50,610 You don't have to face people you dislike daily 461 00:55:52,200 --> 00:55:54,170 You don't have to constantly fear that you'll be given the boot. 462 00:55:55,110 --> 00:55:57,480 You don't have to worry about managing your subordinates. 463 00:55:59,290 --> 00:56:00,750 Are you not married yet? 464 00:56:02,730 --> 00:56:03,540 Me? 465 00:56:05,580 --> 00:56:09,710 Would you believe me if I told you that at the age of thirty, I've yet to hold a guy's hand? 466 00:56:11,040 --> 00:56:16,910 Hah, if I married now, they'd think that they were cheated and demand a divorce. 467 00:56:18,470 --> 00:56:24,890 I've been in sales for two years, and because of that, I've got a stomach ulcer and athelete's foot. 468 00:56:26,940 --> 00:56:29,160 You're brave though. 469 00:56:29,530 --> 00:56:32,100 How can you handle all this alone? Isn't it tough? 470 00:56:34,510 --> 00:56:36,330 A long time ago, there were two of us. 471 00:56:52,590 --> 00:56:56,840 Hey, this is a foreign car! A really good one at that! 472 00:56:58,800 --> 00:57:03,460 At times like this, the government is all-powerful. Take the picture! 473 00:57:10,410 --> 00:57:13,530 What's this? Doesn't it warrant a ticket as well? 474 00:57:17,650 --> 00:57:19,280 I'll be right back, I need to use the bathroom. 475 00:57:33,830 --> 00:57:36,330 I don't like this concept. 476 00:57:38,170 --> 00:57:43,820 A girl in a bikini with an umbrella... How does that connect with our subject? 477 00:57:46,020 --> 00:57:47,330 Study the subject a little more. 478 00:57:48,220 --> 00:57:49,090 Major team. 479 00:57:49,280 --> 00:57:50,230 Yes. 480 00:57:50,950 --> 00:57:56,570 Last time when we used your concept, remember the negative results? 481 00:57:57,070 --> 00:58:02,200 But that was... But... Uh... Yes. 482 00:58:04,340 --> 00:58:06,000 Manager Lee. 483 00:58:06,180 --> 00:58:07,050 Yes. 484 00:58:08,340 --> 00:58:12,000 I wasn't looking for sex appeal. 485 00:58:12,890 --> 00:58:13,930 That's just being plain lazy. 486 00:58:14,330 --> 00:58:16,700 I will redo the concept and bring it to you. 487 00:58:24,480 --> 00:58:25,430 That snake! 488 00:58:26,200 --> 00:58:28,420 It's only because I have something to learn from him that I'm repressing my anger. 489 00:58:33,310 --> 00:58:37,480 Even though our Boss seems to be mean, he really isn't all that bad as he seems. 490 00:58:38,090 --> 00:58:39,060 Don't be too concerned. 491 00:58:39,100 --> 00:58:39,900 Yes. 492 00:58:40,000 --> 00:58:40,920 This way. 493 00:58:46,710 --> 00:58:50,170 Sajangnim, this is the new secretary. 494 00:59:11,710 --> 00:59:14,030 I'm Yoon Jungmin. 495 00:59:45,710 --> 00:59:46,880 Jang Yoobin? 496 00:59:47,170 --> 00:59:47,980 Keep up the good work. 497 00:59:54,520 --> 00:59:55,430 Sajangnim! 498 01:01:32,460 --> 01:01:35,340 Yoobin! Jang Yoobin! 499 01:01:52,930 --> 01:01:56,030 I thought it was important, so... 500 01:01:58,550 --> 01:02:02,220 Call the delivery service to try and locate her. 501 01:02:03,420 --> 01:02:04,760 Yes, Sajangnim. 502 01:02:24,270 --> 01:02:25,750 Hurry! Hurry! 503 01:02:44,930 --> 01:02:49,170 Oh look, it's him again! Hey Hansae, check this out! 504 01:03:28,900 --> 01:03:30,880 Now that we're one and the same... 505 01:03:31,520 --> 01:03:32,690 You musn't stand me up again! 506 01:03:32,750 --> 01:03:33,610 SAJANGNIM! 507 01:03:33,970 --> 01:03:36,150 It's over! My 28 months of service! 508 01:03:52,230 --> 01:03:53,770 Ohhh... Sexiness!! 509 01:03:55,530 --> 01:03:57,150 Oh! Jo Sanjangnim! 510 01:04:00,310 --> 01:04:02,510 ???? 511 01:04:05,960 --> 01:04:07,070 How about giving me a ride? 512 01:04:11,690 --> 01:04:15,670 ???