Inu o Kau to Iu Koto [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Hell Of Translations
Posts: 13
Joined: Thu Jul 07, 2011 12:47 pm
Location: Az anime, manga és dorama világában

Inu o Kau to Iu Koto [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Hell Of Translations » Sat Jul 09, 2011 5:48 pm

Üdv néktek földi dorama imádók! A Hell Of Translations egy kis, de annál szorgalmasabb anime, manga és dorama fordító csapat. Reméljük, munkáinkkal annyi örömet tudunk nektek okozni, mint amennyi nekünk jutott az elkészítésüknél! Kellemes szórakozást kíván a HoT!
Az oldalra az alábbi linken tudok ellátogatni, ahol égetett feliratos változatban is meglelhetitek munkáinkat: http://www.helloftranslations.net/

Inu o Kau to Iu Koto

Image

Végy egy átlagos japán családot: anya, apa, gyerekek. Talán még a problémáik is mindennapinak mondhatóak: pénz, munkahely, iskola. A szülők épp múltjuk vágyálmaival találkoznak, mikor felbukkan az újabb ”probléma”, egy kutya formájában.
Yujit főiskolás éveinek szelleme kísérti, mikor még arról álmodozott, hogy zenész lesz. Sachiko a dolgozó háziasszonyok mindennapjaival küzd, és ebbe toppan be egy osztálytalálkozó és egy régi, jóképű ismerős.
A család közös terve egy Hawaii-i utazás, melyet egy Álomdobozban dédelgetnek évek óta. A kezdeti nehézségek után a kis jövevény teljes jogú tagjává válik a családnak, de vajon rendbe tudja-e hozni fogadott gazdáinak életét? Valóra tudják váltani álmaikat és régi terveiket? Képesek lesznek újra egymásra találni? Ebben a családi sorozatban olyan ismerősökkel találkozhatsz, mint Nishikido Ryo és Taguchi Junnosuke. Éld át velük a családi és baráti kötelékek minden nehézségét és örömét és talán még választ is kapsz néhány kérdésedre.
Ismerd fel az élet apró örömeit és kövesd velünk az eseményeket!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mivel többedjére alakult ki más csapatoknál felirat visszaéléssel kapcsolatos konfliktus illetve probléma. Sajnos ennek már mi is áldozatául estünk, ezért csapatunk úgy döntött, mostantól CSAK égetett videós formátumban teszi elérhetővé a fordításokat.

Megértéseteket köszönjük! Reméljük, így is élvezhető lesz számotokra a doramázás.

Itt találhatóak a letöltési linkek:



Inu o Kau to Iu Koto égetett feliratos részek

Attachments
[HoT]Inu_o_Kau01.zip
1. rész
(14.48 KiB) Downloaded 181 times
Last edited by Hell Of Translations on Fri Mar 23, 2012 10:48 am, edited 23 times in total.

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Sat Jul 09, 2011 6:09 pm

Szia!
Az addictson már található ehhez a sorozathoz magyar felirat itt: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_95789.htm Kettőt nem szoktak kitenni csak akkor, ha valaki abbahagyja.
A fent lévő magyar feliratokat itt találod: http://www.d-addicts.com/forum/subtitles.php#Hungarian

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Sat Jul 09, 2011 6:46 pm

Sziasztok!
Megnéztem a honlapotokat és nagyon klassz. Úgy látom, hogy dorama kérdésben nem igazán vagytok tájékozottak. A Yamato Nadeshiko Shichi Henge-t már lefordították. Van még egy honlap, ahol a hardsuboknak is utána tudtok nézni: http://doramamajom.wordpress.com/
Aztán, hogy kinél mi van betervezve azt már csak ki kell bogarászni, ami ennyi fansub csoport esetében nem olyan egyszerű :)

User avatar
Hell Of Translations
Posts: 13
Joined: Thu Jul 07, 2011 12:47 pm
Location: Az anime, manga és dorama világában

Postby Hell Of Translations » Sat Jul 09, 2011 8:15 pm

Szia!

Nagyon szépen köszönjük a dicséretet, örülünk, hogy tetszik az oldalunk :) Az észrevételeket is köszönjük, de hidd el, elég tájékozottak vagyunk ezekben a dolgokban, pontosan tudjuk, ki mit fordított már le, de semmi akadályát nem látjuk annak, hogy ennek ellenére mi is lefordítsuk őket. Mindkét projektet már jóval korábban elkezdtük, amikor még senki sem dolgozott rajtuk, ám kisebb átszervezések és csúszások miatt eddig nem kerültek publikálásra. Az pedig szerintünk érthető, hogy nem fogjuk a munkánkat kidobni azért, mert az ilyen hibák miatt valaki gyorsabb volt nálunk :)

Reméljük, ennek ellenére lesznek olyanok, akik úgy döntenek, tőlünk töltik le a fordításokat! Ha mégsem, hát az sem gond, a munka öröméért csináljuk egyébként is :)

Üdvözlettel:

Silver Princess
HoT főadmin

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Sat Jul 09, 2011 8:29 pm

Megmondom őszintén én most jutottam el arra a pontra, hogy már nem tudom követni, ki mit fordít vagy tervez be, mert mostanában olyan sok fansub alakult.

Viszont ha marad a topic, akkor hogy ne törölje az admin az egészet, a topic nevét az alábbi formátumra kellene megváltoztatni:
Inu o Kau to Iu Koto [Hungarian Subs] (Ep 01 of 9)

További jó munkát kívánok :-)

User avatar
Hell Of Translations
Posts: 13
Joined: Thu Jul 07, 2011 12:47 pm
Location: Az anime, manga és dorama világában

Postby Hell Of Translations » Sat Jul 09, 2011 8:39 pm

Hát igen, elég nehéz nyomon követni a dolgokat, ezért is próbáltuk figyelni ki mit csinál, vajon elkezdték-e amit mi csinálunk stb.

Köszönjük szépen a segítséges is az admin mindent látó szeme ellen :)

Daisy1987
Posts: 9
Joined: Sun Apr 04, 2010 11:32 am

Postby Daisy1987 » Sun Jul 10, 2011 6:36 am

Hát én meg pont hogy feleslegesnek tartom hogy már harmadjára le legyen fordítva.Meg már más dolgozik vele,akkor te most miért?

User avatar
Hell Of Translations
Posts: 13
Joined: Thu Jul 07, 2011 12:47 pm
Location: Az anime, manga és dorama világában

Postby Hell Of Translations » Sun Jul 10, 2011 7:52 am

Szia!

Mint ahogy azt már fentebb írtuk, a projektet már jóval korábban elkezdtük, amikor még senki nem fordította rajtunk kívül. Technikai okokból nem tudtuk eddig publikálni, ennek ellenére nem szeretnénk a kukába dobni az eddigi munkánkat. És ahogy szintén fentebb említettük, a munka öröméért dolgozunk, tehát nem látjuk akadályát, hogy továbbra is fordítsuk. Ha te nem tőlünk szeretnéd tölteni, hanem a másik csapattól, természetesen nem probléma, de biztosan akadnak olyanok is, akik kíváncsiak lesznek a munkánkra, és ezért már megéri csinálni az egészet. :)

Üdv:
Lanatie
HoT Admin

User avatar
Hell Of Translations
Posts: 13
Joined: Thu Jul 07, 2011 12:47 pm
Location: Az anime, manga és dorama világában

Postby Hell Of Translations » Sun Oct 30, 2011 11:22 am

Véget ért a legelső dorama projektünk, reméljük mindenkinek nagyon tetszett. A csapatból mindenki szívét-lelkét belerakta. :)
Hétfőtől új projektet kezdünk, amire már szerintünk sokan vártatok. :)

Köszönjük, hogy letöltöttétek/letöltitek feliratunkat!
A Pokol legyen veletek! :D

Amy Lee D.


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Najang and 13 guests