Young Black Jack SP [Eng Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
theuncontactable
Fansubber
Fansubber
Posts: 194
Joined: Fri Feb 22, 2008 12:53 pm
Contact:

Young Black Jack SP [Eng Subs] (Complete)

Postby theuncontactable » Fri Apr 29, 2011 4:15 am

This is the complete English Subtitles for:
Young Black Jack (704x396 x264)
Raw Provider: Furransu
Based on the JP subs provided by Furransu.
English Translation: Kong of the Apes.

Comments, trivia and notes:
1. I love the sound track on this. Listen to the leit motif for the characters. The contrast for Black Jack's theme and Nagisa's theme really stood out.
2. Black Jack writes in his note book in German.
3. Originally I had translated Ten Mei as destiny, but I'd changed it to Karma. The difference being that Karma involves connections between living things, even past and future lives whereas destiny does not have such a connection.
4. I had no idea of what Tatsumi was talking about when he was harassing Yuna, Yuna had no idea either so it was a direct translation from the script.
5. I also did a direct translation when Black Jack was feeling guilty about his mother's death because it contained an inter-textual reference to Jesus bearing the cross which I thought had a much more powerful imagery than if I was to translated to: "Am I going to feel guilty all my life."
6. Takashi said that the skin was from his bum but I translated it to heart when Dr Honma said it. The actual word that Dr Honma used was Omou which means feelings but it sounded weird in English. On a physical level the skin was from Takashi's bum but metaphorically from his heart.
7. When Black Jack was talking to Takashi he said "I will never forget this feeling" the actual word he used was kimochi. Again it sounded weird in English so it became "I will never forget our friendship and your generosity". I've thought about using: loyalty, devotion and fidelity, but I don't think it was that kind of relationship between the two.
8. Yuna calls Black Jack, Mr Hazama, whereas Dr Honma called him by his first name of Tokio and her parents called him Dr. Hazama. This shows the status and distance in relationship between them and Black Jack. While it is more apparent in Japanese than in English, such things do exist in English. They all recognised him as a doctor even though he is unlicenced but Yuna calling him Mr Hazama suggests that she feels that their distance in relationship is closer than if she calls him doctor but not close enough to call him by his first name as she did with Naoki.
9. Michi means path or road. There is a physical meaning and a metaphorical meaning. Metaphorically it means a deep devotion to a career, sports, hobby, etc. but there is always an underlying philosophy involved in the activity. If you have read, "The Road Less Travel," by Robert Frost you might understand what I'm talking about.
10. Rogue is a good word to describe Black Jack. Originally, I translated "Yami Isha" (Yami meaning from the darkness, shady, illegal, etc) as unlicenced doctor then I remembered the word "rogue" but I used Rogue Doctor and unlicenced doctor depending on the situation otherwise it looses it's effect.
11. When Dr Honma speaks, sometimes I thought he was talking in French.
12. I like watching people in the background during group shots or a wide shots. At the party, during Naoki's proposal watch the extras, the parents' excitement and Black Jack's dis-interest.

I should write a fansubbing blog. :D

Again the same conditions apply for the use of these subs. That is:

These subs come with the condition that it is for private use only.
These subs are not to be uploaded onto streaming sites, and not be contained as part of a package for sale, rental or ebay.


Thank-you and Enjoy,


Kong of the Apes


Raws: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_94966.htm
JP Subs: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_94969.htm
Attachments
Young Black Jack (704x396 x264).srt
Young Black Jack SP [Eng Subs] (Complete)
(70.52 KiB) Downloaded 3021 times
Last edited by theuncontactable on Sun Jan 20, 2013 10:23 am, edited 5 times in total.

iLLusiOnEr
Posts: 251
Joined: Mon May 29, 2006 4:59 pm
Location: Bocholt, Germany
Contact:

Postby iLLusiOnEr » Fri Apr 29, 2011 5:01 am

so young black jack is a SP. i thought it is a tv-serie. thank you for the sub.

User avatar
qnuy
Posts: 842
Joined: Fri Jun 25, 2010 8:11 am
Contact:

Postby qnuy » Fri Apr 29, 2011 5:20 am

thank you so much for the sub :)

gljangel
Posts: 301
Joined: Sat Jun 09, 2007 6:45 pm

Postby gljangel » Fri Apr 29, 2011 5:36 am

Thanks for the subd

User avatar
zooey
Posts: 286
Joined: Tue Jun 27, 2006 10:35 am
Location: M.M.
Contact:

Postby zooey » Fri Apr 29, 2011 6:31 am

Thanks! Was looking forward to watching this SP.

complexfest
Posts: 306
Joined: Tue Apr 12, 2011 9:37 am
Location: Greece

Postby complexfest » Fri Apr 29, 2011 7:06 am

As an Okada Masaki fan,I am really glad this is subbed.

Thank you so much

furransu
Posts: 4908
Joined: Fri Mar 12, 2004 3:51 pm

Postby furransu » Fri Apr 29, 2011 9:35 am

thanks :D

r1ck
Posts: 640
Joined: Tue Mar 29, 2011 3:18 am

Postby r1ck » Fri Apr 29, 2011 11:59 am

thank you so much for subbing this one.

Psionic
Posts: 172
Joined: Fri Mar 12, 2004 8:05 pm
Location: London

Postby Psionic » Fri Apr 29, 2011 1:52 pm

thanks for subbing this. it was definatly a great drama special, especially if your a fan of the anime..or an aspirng doctor :D

imutgirl
Posts: 259
Joined: Wed Nov 28, 2007 3:07 pm

Postby imutgirl » Fri Apr 29, 2011 4:07 pm

Thank u.

theuncontactable
Fansubber
Fansubber
Posts: 194
Joined: Fri Feb 22, 2008 12:53 pm
Contact:

Postby theuncontactable » Fri Apr 29, 2011 4:18 pm

iLLusiOnEr wrote:so young black jack is a SP. i thought it is a tv-serie. thank you for the sub.


I hope it becomes a series, and if it does I hope that either Heiwa Fansubs will do it because they did an excellent job on Jin or Qerbeet or Love song will do it because of their work on Code Blue.

At the moment I'm only interested in doing SPs, I don't think I could handle the length of a series yet. (I have my eyes on the Deka Wanko SP when it comes out)

More translation notes added.
Last edited by theuncontactable on Fri Apr 29, 2011 5:32 pm, edited 1 time in total.

blackbalsam
Posts: 23
Joined: Fri Aug 14, 2009 3:11 pm

Postby blackbalsam » Fri Apr 29, 2011 4:23 pm

Thank you for subs, theuncontactable! :) I never knew there was a SP for Black Jack before I stumbled on already subbed one. And you have done a great work on subs - not only precise medical terms but as well the meaning of expressions/feelings was extremely well transmitted from Japanese to English. Well done! :cheers:

iLLusiOnEr
Posts: 251
Joined: Mon May 29, 2006 4:59 pm
Location: Bocholt, Germany
Contact:

Postby iLLusiOnEr » Fri Apr 29, 2011 5:39 pm

your notes are fun to read

User avatar
bluehearts
Posts: 14
Joined: Wed Feb 03, 2010 4:22 pm

Postby bluehearts » Sat Apr 30, 2011 2:24 am

Thanks for the sub!
...yamaki...
Image

User avatar
LadyDarkness
Posts: 295
Joined: Thu May 06, 2010 12:58 am
Location: Saudi Arabia

Postby LadyDarkness » Sat Apr 30, 2011 10:27 am

Thanks for ths subs. :wub:

User avatar
indo_no_tenshi
Posts: 722
Joined: Sat Aug 15, 2009 5:01 am
Location: Hanamachi

Postby indo_no_tenshi » Sat Apr 30, 2011 12:04 pm

Thank you for subbing this! :salut:

User avatar
wolforion20
Posts: 72
Joined: Fri Jun 19, 2009 6:17 pm
Location: MI, USA
Contact:

Postby wolforion20 » Sat Apr 30, 2011 1:16 pm

Thank you so much for the subs. I really enjoyed this show. I know nothing about the manga or anime, but found myself loving this and wanting a bit of a longer series. Kind of reminiscent of the unofficial Young Sherlock Holmes movie where we learn how Moriarty and Holmes become enemies.

Awesome job!
There is a sacredness in tears. They are not the mark of weakness, but of power. They speak more eloquently than ten thousand tongues. They are messengers of overwhelming grief . . . and unspeakable love.
~Washington Irving

EruSoul
Posts: 5
Joined: Sat Dec 25, 2010 3:16 am
Location: Vietnam

Postby EruSoul » Sat Apr 30, 2011 6:08 pm

thanks for sharing <3

theuncontactable
Fansubber
Fansubber
Posts: 194
Joined: Fri Feb 22, 2008 12:53 pm
Contact:

Postby theuncontactable » Sun May 01, 2011 2:51 am

wolforion20 wrote: I know nothing about the manga or anime,


I think this is an original retelling of the story and does not follow the anime or the manga.

User avatar
kozumifan
Posts: 1750
Joined: Fri Apr 06, 2007 2:30 am
Location: Here

Postby kozumifan » Sun May 01, 2011 2:03 pm

Thanks a lot!!
Image
Image Image

User avatar
Misato-san
Posts: 700
Joined: Mon Mar 12, 2007 10:46 am
Location: Italy

Postby Misato-san » Sun May 01, 2011 5:56 pm

thank you so much!

User avatar
toyotaku
Posts: 1158
Joined: Tue Nov 22, 2005 3:25 am
Location: United States
Contact:

Postby toyotaku » Mon May 02, 2011 3:48 am

Thank you!

User avatar
jecca
Posts: 68
Joined: Sun Jul 19, 2009 9:12 am

Postby jecca » Sun Jul 17, 2011 1:54 pm

Thank you for subbing! I hope they will develop this into a full series later on.. with the same cast! :) It has a lot of potential to be a good drama. Thanks again


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: vajandi and 35 guests