Detective Conan SP 3 [French subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Zel_da
Posts: 325
Joined: Fri Feb 29, 2008 2:50 am
Location: Paris

Detective Conan SP 3 [French subs] (Complete)

Postby Zel_da » Sun Apr 17, 2011 9:50 pm

Détective conan - Le mystère de l'oiseau géant légendaire.

En exclusivité

Image


Synopsis: Shinichi Kudo, célèbre détective lycéen, se voit invité en compagnie de Ran dans un voyage par Sonoko à Jugoya, un village d'une renommée légendaire.
Shinichi se voit confronté à une série de meurtre, et tous les habitants, mettent ces meurtres sur le compte de la malédiction de l'oiseau géant, la pie-grièche.
Shinichi et les habitants se voient coincé, Shinichi Kudo,désemparé, comment va t-il résoudre cette affaire ? La malédiction l'emportera t-elle sur la raison ?

Il n'y a qu'une seule vérité !

JP Subs: furransu http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_94755.htm
Raw: furransu http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_94754.htm

Traduction: Zel_da

Durée: 1h35
Attachments
Detective Conan Drama Special 2011 French Subs.ass
(113.3 KiB) Downloaded 748 times
Last edited by Zel_da on Sat Apr 23, 2011 9:58 pm, edited 4 times in total.

conan-sensei
Posts: 17
Joined: Fri Feb 25, 2011 7:54 pm
Location: France
Contact:

Postby conan-sensei » Sun Apr 17, 2011 10:13 pm

Bonjour.

Je suis Conan-kun de la team SANU-Fansub et celle de WSF fansub.
Nous faisons les épisodes, films et oav de Meitantei Conan mais aussi des drama.

Je voudrais avoir ton accord pour utiliser ta traduction, tout en sachant que je vais l'adapter un tout petit peu.
Bien entendu, je te créditerai sur le drama.

Tu peux voir nos releases sur notre site mais aussi en streaming sur dailymotion et Youtube,
J'avais commencé la traduction, mais bossant énormément sur Conan et les drama, je n'ai pas eu le temps de l'avancer.

J'attends ta réponse avec impatience ^^

infinitylight
Posts: 53
Joined: Fri Sep 15, 2006 5:16 am
Location: France

Postby infinitylight » Mon Apr 18, 2011 6:24 am

Merci pour les softs subs!
Je n'avais pas prévu de regarder ce spécial tout particulièrement, mais puisque l'occasion se présente autant se faire plaisir!

(P.S: on dit -en exclusivité en français- et pas "en exclusif", c'est très moche ^^")

User avatar
Zel_da
Posts: 325
Joined: Fri Feb 29, 2008 2:50 am
Location: Paris

Postby Zel_da » Mon Apr 18, 2011 11:53 am

infinitylight > Je viens de modifier :-)

conan-sensei > Pas de problème :-)

White Flower
Posts: 690
Joined: Thu Sep 13, 2007 10:02 am

Postby White Flower » Mon Apr 18, 2011 12:07 pm

Un grand merci Zel_da :)

User avatar
neotsubasa
Posts: 21
Joined: Sun Nov 22, 2009 1:02 pm
Location: France

Postby neotsubasa » Mon Apr 18, 2011 8:34 pm

Un grand merci pour cette traduction ultra rapide Zel_da, chapeau bas. J'avais prévu moi aussi de faire la trad mais tu as été beaucoup plus rapide que moi sur le coup.

conan-sensei
Posts: 17
Joined: Fri Feb 25, 2011 7:54 pm
Location: France
Contact:

Postby conan-sensei » Tue Apr 19, 2011 1:02 pm

Merci beaucoup Zel_da.
Si tout se passe bien, je sors la release ce we en 720p et 1080p.

Petite question hors sujet : je cherche les paroles de la chanson de Dream intitulée "to you..." qui est le générique de fin de ce drama.
Si quelqu'un les trouve, merci de me prévenir.
C'est pour le mettre dans le drama avec kara.

User avatar
Zel_da
Posts: 325
Joined: Fri Feb 29, 2008 2:50 am
Location: Paris

Postby Zel_da » Tue Apr 19, 2011 1:52 pm

conan-sensei > neotsubasa, compte faire un checking de ce special. Donc il est probable que je mette une V2 dans les jours qui viennent.
Au sujet de la chanson, je te tiens au courant, dès ce soir, (je suis au taff) :roll

conan-sensei
Posts: 17
Joined: Fri Feb 25, 2011 7:54 pm
Location: France
Contact:

Postby conan-sensei » Tue Apr 19, 2011 2:20 pm

Merci beaucoup, de ta réponse.
Concernant la v2, nul besoin car je checke ta version tout en le timant et faisant aussi des coupures.
Il y a 2 passages non traduits aussi., je les traduirai dès que possible.

Concernant la chanson, je n'ai pas trouvé les paroles sur les sites jap, elle va être dur à trouver.

User avatar
Zel_da
Posts: 325
Joined: Fri Feb 29, 2008 2:50 am
Location: Paris

Postby Zel_da » Tue Apr 19, 2011 2:45 pm

Mais est-ce que t'es sûr que le single est déjà sorti ?

User avatar
neotsubasa
Posts: 21
Joined: Sun Nov 22, 2009 1:02 pm
Location: France

Postby neotsubasa » Tue Apr 19, 2011 3:06 pm

A priori j'ai cherché de mon côté, le titre n'est pas encore sorti en cd et les lyrics ne sont disponibles sur aucun site de référence. Va falloir s'armer de patience.

User avatar
chirazed
Posts: 110
Joined: Sat Aug 23, 2008 12:38 pm
Location: Tunisia

Postby chirazed » Thu Apr 21, 2011 12:47 am

wawwwwwwwwww
rapidos :)
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

conan-sensei
Posts: 17
Joined: Fri Feb 25, 2011 7:54 pm
Location: France
Contact:

Postby conan-sensei » Thu Apr 21, 2011 9:34 pm

Recoucou tout le monde.
Je viens juste annoncer que je sortirai la release le lundi de pâques.

Beaucoup de travail dessus, mais le résultat en vaut la chandelle.
Je voudrais remercier particulièrement Zel_da pour sa traduction, qui m'a été d'une grande aide, et que je créditerai sur la release.

Et aussi Furransu, s'il nous lit, même si je n'ai pas utilisé sa propre raw, il a pu founir sur ce site quelques raw de drama dont je fais aussi.

SANU Fansub
http://sanu.enjoyweb.org/

conan-sensei
Posts: 17
Joined: Fri Feb 25, 2011 7:54 pm
Location: France
Contact:

Postby conan-sensei » Mon Apr 25, 2011 5:17 pm

bonjour,

Nous venons de sortir la release, et fait une news dessus.
Je la mettrai en streaming sur dailymotion et youtube dans la semaine.

SANU Fansub
http://sanu.enjoyweb.org/


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot], makoto10 and 21 guests