Bichunmoo [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Bichunmoo [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Evenik » Sat Apr 02, 2011 4:15 pm

BICHUNMOO
Tánc az égen

Image

Eredeti cím: 비천무 / Bichunmoo
Kínai cím: 飞天舞 (飛天舞) / Fei Tian Wu
Angol cím: The Dance in the Sky
Alternatív cím: Flying Heavenly Dance
Epizódok száma: 14
Műfaj: történelem, romantika, akció, dráma
Csatorna: GDTV (2006-ban.) / SBS (2008-ban.)
Premier: 2006. február 28-án Kínában.
Idősáv: péntek, 19:00 / péntek, 20:55
Származási ország: Dél-Korea és Kína
Forgatókönyvíró: Kang Eun Gyung
Rendezők: Yoon Sang Ho és Ma Yu Cheng

A történet alapjául Kim Hye Rin képregénye szolgált.


Rövid leírás:

A történet a Jüan-dinasztia korában, Kínában játszódik. Két fiatal Yoo Jin Ha (Joo Jin Mo)
és Taruga Xue Li (Park Ji Yoon) találkozik, s egy sötét múltról mit sem sejtve, egymásba szeret.
Nagy szerepet játszik az események alakulásában egy Bichun-titokként említett korjói kardforgató technika,
melyet a mongolok minden áron meg akarnak szerezni, és ami történetesen éppen Jin Ha birtokában van…


Főszerepben:

Joo Jin Mo: Yoo Jin Ha
Park Ji Yoon: Taruga Xue Li
Wang Ya Nan: Namgung Jun Guang
Niu Li: Jin Yeo Jin

További szerepekben:

Zhao Shuai: Taruga Yahoolai
Huang Da Liang: Namgung Yan Ji
Wang Zhi Hua: Huang Pu
Kim Kang Woo: Sa Joon
Lee Jong Hyuk: Ha Chang Ryong
Yan Kuan: Yoo Jang Wook
Park Shin Hye: Lee Arisu
Park Jin Woo: Namgung Sung
Jiang Hong: Su Seon


Hivatalos oldal: http://tv.sbs.co.kr/bichunmu/

A magyar változat a WITH S2 nevű fordítócsapat angol nyelvű feliratának felhasználásával készült. Köszönet érte!
The hungarian version is based on the english subtitles of WITH S2 Team. Thanks for them!


A sorozat letölthető:

[spoiler]

ITT
[Regisztráció szükséges]
[/spoiler]

A Szerenád című dal magyarul:

[spoiler]

A Szerenád című dal magyarul:
(Magyar szöveg: Evenik)

Barami buneun geoseun
Az erősen fújó szél
Deoun nae mam sagyeojuryeo
lenyugtatja égő szívem.
Kyejeori da gadorok
Egy évszak elmúlt, de mégis…
Naneun aeman taeune
beteggé tesz az aggodalom.
Kkotip heutnallideon neutbomui bam
Ezen a kései tavaszi estén, virágszirmok hullnak szerteszét,
Ajik nameun nimui hyanggi
s annak illatát, kit szeretek, még mindig itt érzem.
Ijena oshiryeona
Most már visszatér?
Naneun aeman taeune
Beteggé tesz az aggodalom.
Aedalpi jineun jeo kkotipcheoreom
Ahogy a szirmok szomorúan hullnak,
Sokjeoleoptneum neutbomui bam
úgy fut át ezen a kései tavaszi estén a kétségbeesés rajtam.
Ijena oshiryeona
Most már visszatér?
Naneun aeman taeune
Beteggé tesz az aggodalom.
Kureumi aesseo jeonhaneun mal
A vonuló felhők azt súgják nekem:
Keu sarameun neol ijeottda
„Ő már elfeledett téged.”
Saraseo maejeun saramui yeon
„A kötelék, ami összekötött vele az élet során
Shilnatgata bujileoptda
olyan akár egy darabka felhasználhatatlan fonál.”
Kkot jine kkochi jine
Virágszirmok szállnak tova újra és újra,
Buneun barame kkot jine
hisz az erős szél azokat csak fújja és fújja.
Ije nim oshiryeona
Kit szeretek most már visszatér?
Naneun keujeo aeman taeune
Még mindig beteggé tesz az aggodalom.
Kkot jine kkochi jine
Virágszirmok szállnak tova újra és újra,
Buneun barame kkot jine
hisz az erős szél azokat csak fújja és fújja.
Ije nim oshiryeona
Kit szeretek most már visszatér?
Naneun keujeo aeman taeune
Még mindig beteggé tesz az aggodalom.

[/spoiler]

Image

A fordítás befejezésének napja: 2011. május 22.


Jó szórakozást kívánok mindenkinek! :-)
Attachments
Bichunmoo 8-14.zip
Bichunmoo 8-14. rész
(81.26 KiB) Downloaded 1896 times
Bichunmoo 1-7.zip
Bichunmoo 1-7. rész
(91.95 KiB) Downloaded 2534 times
Last edited by Evenik on Sun May 22, 2011 1:19 pm, edited 12 times in total.

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Sat Apr 02, 2011 4:37 pm

Evenik
Ezt TE csinálod??? Megáll az eszem nagyon szeretlek ezért :wub: na jó persze nem csak ezért de komolyan nagyon köszönöm és gratulálok hogy belekezdtél és a GI hogy áll??? Jaj igaz is ne legyek telhetetlen :whistling:

User avatar
gilnis
Posts: 4986
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Sat Apr 02, 2011 4:58 pm

Ejha, most aztán jól megleptél!!!! :)

Nagyon várom!! :wub: Sok örömet kívánok a fordításhoz! :) Mivel már jól megedződtél a CS-lal :mrgreen: reméljük, ez "gyerekjáték" lesz. :lol
ImageImageImage

User avatar
timbo
Posts: 1078
Joined: Mon Jul 26, 2010 6:50 pm
Location: Debrecen

Postby timbo » Sat Apr 02, 2011 5:24 pm

Evenik! Emlékszem, hogy a másik fórumon említetted, hogy megcsinálnád, de hogy ezzel folytatod a fordítói életedet, azt nem vártam. :-) Nagyon köszi az első részt, engem már a zenéjével megfogott, csak azért is megnézem, hogy újra halljam. :-)
Image

User avatar
MJKaori17
Posts: 83
Joined: Tue Feb 09, 2010 8:40 am
Location: Hungary

Postby MJKaori17 » Sat Apr 02, 2011 6:11 pm

Woah! Egy újabb jó sorozat terül terítékre! :cheers: :cheers: Köszi az első részt, de szerintem, majd ha végzel akkor állok neki, félek, hogy elvonási tüneteim alakulnának ki!:D:D
További jó fordítást kívánok!

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Sat Apr 02, 2011 6:36 pm

Evenik

Köszönöm szépen!
Sikerült a nagy meglepetés !!!! olyan váratlanul jött ez a sorozat!
Kiváncsi vagyok rá, már csak a koprodukció miatt is, és a zenéjére is!
A történet is jól hangzik és mindez történelmi környezetben, szóval lesz mit várni.

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Sat Apr 02, 2011 6:43 pm

Huh.. érdekesen hangzik :)

User avatar
gilnis
Posts: 4986
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Sat Apr 02, 2011 6:51 pm

szildor wrote:Evenik

Köszönöm szépen!
Sikerült a nagy meglepetés !!!! olyan váratlanul jött ez a sorozat!
Kiváncsi vagyok rá, már csak a koprodukció miatt is, és a zenéjére is!
A történet is jól hangzik és mindez történelmi környezetben, szóval lesz mit várni.

Szia! :)
Nem vagyok benne biztos, hogy koprodukció-e, majd Evenik kijavít, ha butaságot mondok. Az biztos, hogy Kínában játszódik, és hogy van egy kínai sorozat is, ami még e koreai változat előtt készült.
ImageImageImage

User avatar
MekkMester
Posts: 239
Joined: Fri Dec 18, 2009 5:36 pm
Location: Hungary
Contact:

Postby MekkMester » Sat Apr 02, 2011 7:16 pm

Szia Evenik!

Az első sorba legyél szíves adni nekem egy jegyet a sorozatra egy nagy adag popkornnal. :mrgreen:

Köszönöm, hogy belefogtál ebbe a sorozatba! :cheers: Sok kitartást kívánok hozzá! :salut:

ilus1
Posts: 1180
Joined: Sat Jul 04, 2009 11:23 pm
Location: Hungary

Postby ilus1 » Sat Apr 02, 2011 10:29 pm

Szia Evenik!
Nagyon köszönöm, hogy belefogtál ebbe a sorozatba!!! Kiváncsi vagyok rá, mert a zeneéjét már hallottam és az nagyon tetszett, úgyhogy nagy érdeklődéssel várom a filmet!!! Nagyon örülök neki, hogy ezt a sorozatot kezdted el fordítani!!! Köszönöm!!!
Kívánok hozzá kitartást, erőt,egészséget és minden jót!!!! :clap: :heart: :clap:

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Sun Apr 03, 2011 4:50 pm

Sziasztok! :-)

Nagyon szépen köszönöm én is mindenkinek a kedves szavakat, nagyon jól estek. :wub:
Bízom benne, hogy megszeretitek majd ezt a sorozatot is.:-) Szerintem egy nagyon szép szerelmi történet. :heart:

Park Min Rin: Nem is találok szavakat. :wub: De, hogy a kérdésedre is válaszoljak, a Great inheritance egyelőre takarékon, tudom, a kiírás szerint (is) az lett volna a következő, de úgy döntöttem mégis csak ezt „csúsztatom” be elé, így megint egy olyan időszakkal foglalkozhatom, amikor egy ország megszállás alatt van.

Gilnis: De jó téged is itt látni! :w00t: Nagyon remélem én is, hogy ez nem adja majd fel annyira a leckét, de azért bizakodom, mert itt egy főfordító van szemben a Capital Scandallal, így remélem következetes lesz végig.:-) De ezt majd fordítás közben jobban látom majd.:-) Drukkolj! :mrgreen: Persze már az első részben voltak (részben az érthetőség kedvéért is) átírandó v. pótolandó dolgok (már ahol ez utóbbit meg tudtam tenni), de ezek még nem voltak vészesek.

Timbo: Igen, így van.:-) Én is emlékszem, hogy írtad, hogy még nem láttad a sorozatot, de a zenéjét imádod.:-) Jó ízlésed van. :thumright: :mrgreen:
Remélem, a sorozat is majd legalább annyira megfog majd.:-) Nem is kérdeztem, hogy melyik szám tetszik a legjobban?:-) Jaj, nem is írtam! Nagyon jó az avatarod! :thumleft: :w00t:

MJKaori17: Teljesen megértelek.:-) Nem hiába szoktam mindig írni, hogy ezek a keletiek nagyon tudnak! :heart: Nagyon nehéz elszakadni a sorozattól, ha már elkezdi az ember nézni. S ezt az érzést nagyon erősíti a téma zenei világa.

Szildor: Nagyon örülök nek i:cheers:, annak is szántam.:mrgreen: A sorozat valóban koprodukció, Kínában forgatták kínai és koreai színészekkel.:-) A sorozat nyelve viszont koreai. A megállapodás szerint viszont először Kínában adták le a GDTV (Guangdong Television) nevű csatornán 2006-ban. A Gilnis által említett kínai változatról nem tudok, én úgy tudom, ezt adták le ott is, csak, mint írtam, ott jóval korábban, mint Koreában. De ami biztos, hogy létezik egy film változat is Shin Hyun Joon főszereplésével, ami 2000-ben készült.

Salmina: Remélem, annak is fogod majd találni, ha megnézted! :-) Lehet elfogult vagyok ezzel a sorozattal is, de nagyon szépen végigviszik a történetet az elejétől a végéig. Nem azt mondom, hogy hibátlan sorozat, de mindenképpen érdemes adni neki egy esélyt.:-)

MekkMester: Bár személyesen nem tudom megtenni, gondolatban azért küldöm a jegyet, és persze a popcornt is.:mrgreen: Örülök, hogy téged is a nézők között köszönthetlek.:-) Remélem, nem okozok majd csalódást. :sweat:

Ilus: Nahát, még egy ember, aki már ismerte és szerette a zenéjét! Szuper! :thumleft: Emellett jó látni, hogy te is ilyen örömmel fogadtad a sorozatot.:-) A jókívánságaidat külön köszönöm, és viszont kívánom neked is és a többieknek is! :-)

Még egyszer köszönöm mindannyiótok kedves szavait, hozzászólásait, bízom benne, hogy kellemes perceket szerzek majd nektek a fordításommal. :heart:

S hogy ne jöjjek üres kézzel, elhoztam az egyik szám (nekem nagy kedvencem az OST-ről) koreai és kínai változatát is, remélem, tetszeni fog nektek.


Koreai nyelven
Kínai nyelven

A teljes OST letölthető: ITT

Image


S hoztam két webcímet, ami segítségével egy kicsit elmerülhettek a témában (valamint Kína történelmében), ha szeretnétek.:-)
Bár a hosszabbat nem olvastam el teljesen, de a forrásban feltűntetett könyvek egy részét már olvastam, ezért is merem ajánlani.

Kína történelme
Mongol Birodalom
Last edited by Evenik on Fri May 27, 2011 10:44 pm, edited 1 time in total.
Image
~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
timbo
Posts: 1078
Joined: Mon Jul 26, 2010 6:50 pm
Location: Debrecen

Postby timbo » Sun Apr 03, 2011 6:22 pm

Evenik! Megfogtál, gyorsan végigpörgettem a számokat és végül az 1-es és a 6-os mellett döntöttem, de még párat biztos kiválasztottam volna. :-)

Nézegettem, hogy hol mikor adták. Kínában már 2006-ban leadták, míg Koreában csak 2008-ban. Ez érdekes. Meg az is, hogy a kínai változat 33 részes. Más hosszúságúak lehetnek a részek vagy a koreait megrövidítették? (Persze megtudnám, ha az aja-ról letölteném, ott fent van a kínai változat is. :whistling:)

Nézve az első részt, feltűnt, hogy a lányon horgolt mellényke van (meg az első poszt alsó képén is). Ilyet sem láttam még történelmi soriban. :-)

Jó volt az első rész, várom a folytatást. :thumright: Kitartást! :-)
Image

User avatar
Ocu
Posts: 616
Joined: Thu Jul 10, 2008 6:52 pm
Location: Hungary

Postby Ocu » Sun Apr 03, 2011 6:44 pm

Gratulálok a választásodhoz! :D Hajrá!

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

nagyon köszi

Postby Éva1972 » Mon Apr 04, 2011 1:13 pm

Épp a hétvégén sikerült megnéznem a Frozen Flowert, aminek még mindig a hatása alatt vagyok. Különösen a királyt "megformáló" Joo Jin Mo tetszett. Gondoltam megnézem hátha rábukkanok itt valamelyik filmje magyar feliratára. El sem hiszem, hogy pont most fogott hozzá Evenik. Bár minden kívánságom így teljesülne. Izgatottan várom ! A magam nevében is nagyon köszönöm a munkádat! :salut:

User avatar
Jackimi
Posts: 946
Joined: Tue Sep 07, 2010 7:15 am
Location: Hungary

Postby Jackimi » Mon Apr 04, 2011 1:21 pm

De jó, de jó, már letöltöttem egy ideje a sorozatot, ezek szerint nem kell angolul néznem majd. :cheers: Köszi!
Image

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Mon Apr 04, 2011 2:05 pm

Szia Evenik. Köszönöm és megint csak köszönöm ,a történelmi filmek a kedvenceink,nekem és a családomnak.Köszönöm a családom nevében is.

Riamara
Posts: 758
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Mon Apr 04, 2011 4:22 pm

Most nézem a hétvégi termést, és milyen remek sorozatra akadok. :roll
Nagyon szépen köszönöm, hogy elkezdted fordítani. :salut:

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Mon Apr 04, 2011 10:50 pm


Szia Timbo!


Köszönöm a válaszodat! :-) Látom, akkor ezek szerint neked Kim Dong Wook előadásában jobban bejött a dal.:-)
Mondjuk én is nehezen választottam a kettő közül. :roll Igen, Kínában 2006-ban adták le, míg Koreában csak 2008-ban.
Nahát, igen csak meglepődtem, hogy van, aki jár az aja-ra. :shocked: :-) [Én soha nem jártam még azon az oldalon.]
Egy biztos nagyon kíváncsi lennék az tényleg ez a verzió-e, s főleg, hogy milyen hosszú egy rész. Megnézed nekem? :-)

Ami a mongol lány ruháit illeti, én is elnézegettem, nagyon tetszenek egyébként.:-)

Az epizódok pedig egyre jobbak leszek! :wink:
Attachments
Bichunmoo.jpg
Bichunmoo
Bichunmoo.jpg (48.86 KiB) Viewed 7769 times
Last edited by Evenik on Sat May 21, 2011 6:43 am, edited 2 times in total.
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Mon Apr 04, 2011 10:52 pm

Sziasztok! :-)

Titeket is üdvözöllek a topicban, és köszönöm! :-) Nagyon szívesen nektek is! :wub:

Ocu:
Köszönöm szépen, nagyon aranyos vagy! :-)

Éva: Örülök, hogy a fordításommal teljesíthettem az egyik kívánságodat! :thumleft:

Jackimi: Nahát, nahát, mik ki nem derülnek! :D Mindenesetre, akkor szerencse, hogy már kéznél vannak a videók.:mrgreen:

Vercsike: Az én szívem is a történelmi sorozatokhoz húz a legjobban. :heart: Megtisztelő, hogy a családod is nézni fogja majd.:-)

Riamara: Tényleg remek kis sorozatnak néztek elébe, de majd meglátjátok! :wink:
Last edited by Evenik on Tue Apr 12, 2011 7:52 pm, edited 1 time in total.
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Tue Apr 05, 2011 9:41 pm

Sziasztok! :-)

Elkészültem a sorozat 2. részével is.:-) S máris megismerkedhettek egy új szereplővel. :wink:

Ezúton jelzem, hogy az első részt egy kicsit módosítottam egy figyelmetlenség miatt, ezért kérlek, töltsétek le újra.

Jó szórakozást! :-)


Image
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

ilus1
Posts: 1180
Joined: Sat Jul 04, 2009 11:23 pm
Location: Hungary

Postby ilus1 » Tue Apr 05, 2011 10:31 pm

Nagyon szépen köszönöm a 2. részt!!! :clap: :heart: :clap:

aprilfive
Posts: 405
Joined: Sat Apr 18, 2009 12:01 pm

Postby aprilfive » Wed Apr 06, 2011 12:00 am

Szia Evenik!
Csak ámulok, megleptél. Mintha nekem is meglenne valahol a sorozat, de még annyi időm sem volt, hogy kiderítsem, hová mentettem, és már itt is van a 2. rész! Ezt nevezem gyorsaságnak!
Gyanítom, a családom hamarabb fogja látni, mint én, de mire elkészülsz vele, remélhetőleg már nekem is több időm lesz, mint most, és akkor "egyszuszra", ahogy szoktam...
Köszönöm szépen, hogy felvállaltad mindannyiunk örömére, kívánom, hogy sok kellemes percet szerezzen a fordítás! :cheers:

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Wed Apr 06, 2011 12:28 pm

Nagyon szépen köszönöm a 2. részt :heart:

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Wed Apr 06, 2011 1:09 pm

A vakegér felébredt :roll Most vettem észre, hogy minek is fogtál neki :wub: Ez egy gyönyörű sorozat, nem túl régen láttam, és imádtam.Sok sikert a fordításhoz.

:wub: [/spoiler]

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Thu Apr 07, 2011 8:20 pm

Oooooooooó, el sem hiszem, már mennyire vágytam rá, hiszen tudod mennyire kedvelem a főszereplőket..... :cheers: , most nagyon megleptél :O , nagyon köszönöm :w00t: :wub: :w00t: :wub: :P

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Sat Apr 09, 2011 12:33 am

Sziasztok! :-)

Először is üdvözlöm az új hozzászólókat! :w00t:

Aprilfive: Nagyon szépen köszönöm a jókívánságot! :wub: Én pedig azt kívánom, hogy neked és a családodnak is
kellemes perceket szerezzen majd, amikor megnézed! :-) :heart:

Kata: Nem is olyan vak az a bizonyos egér! :lol Neked is nagyon szépen köszönöm a jókívánságot! :wub:
Örülök, hogy te is ilyen jó véleménnyel vagy a sorozatról! :thumleft: Nálam is még viszonylag friss az élmény,
mindenesetre nem kellett sokáig gondolkodnom azon, vajon lefordítsam-e.:lol

Gabi: Tudom.:mrgreen: Már vártalak! :wink: Nagyon szívesen egyébként! :roll :wub:

Ilus, Park Min Rin: Nagyon szívesen! :-) :wub: Meg is érkezett a 3. rész is! :mrgreen:

Ebben a részben bővül a megismerendő szereplők köre, s megjelenik a negyedik főszereplőnk is! :-)
Legalábbis én annak tartom, mert eléggé meghatározó a szerepe. :whistling: De majd látjátok a későbbiekben.

Image

Jó szórakozást és kellemes hétvégét kívánok mindenkinek! :-)
Last edited by Evenik on Mon May 23, 2011 3:00 pm, edited 1 time in total.
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
MJKaori17
Posts: 83
Joined: Tue Feb 09, 2010 8:40 am
Location: Hungary

Postby MJKaori17 » Sat Apr 09, 2011 6:02 am

Juj köszönöm a 3. részt is:) Nagyon gyorsan haladsz vele:) :cheers: :cheers:

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Sat Apr 09, 2011 11:23 am

Szia Evenik! igen csak belecsaptál a "lecsóba" :lol , tényleg kezdem azt érezni, hogy verseny folyik a javából....ugyan nem Tony Curtis-sel, stb, :mrgreen: de csak kapkodom a fejem és lesek ki belőle, hogy mindenki mennyire belehúzott a fordításokba, olyan jó ez, tiszta kánaán....., :w00t: :w000t: :rofl: :rofl: már csak szabadidőt kellene hozzá szerezni..... : :hissy:
szóval örülök a következő résznek és még ma meg is nézem az eddigi 3 részt....... :wub: :wub: :wub:
puszi: Gabi :heart: :heart: :heart:

csedeg
Posts: 90
Joined: Mon Feb 09, 2009 6:51 pm
Location: Horány-Hungary

Postby csedeg » Sat Apr 09, 2011 1:46 pm

Nagyon szépen köszönöm, régóta keresgélek, megleptél vele :P :P :P

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Sat Apr 09, 2011 3:11 pm

Drága Evenik! :heart:
Nagyon szeretném, ha majd az "Orosz kávét" is felvállalnád, :notworthy: mielőtt valami olyan fas-sub fordítaná, akiknek az néhány évében is beletelne. :cussing: Ugye számíthatok rád???? :wub: :unsure: :wub:
üdv. Gabi

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Apr 09, 2011 8:57 pm

Szia Evenik! Nagyon szépen köszönöm.A Koreai történelmi filmek a kedvencem,még egyszer köszönöm.

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Sun Apr 10, 2011 8:56 am

Szia Evenik!
Ugyan nagyon későn kezdtem hozzá tegnap a 3 rész megnézésének :tv: és hát persze nem csalódtam sem Benned :notworthy: , sem a filmben :notworthy: , olyannyira nem, hogy egészen a 11-ik részig megnéztem eredeti nyelven.... :wub: és hát van itt minden mi szem-szájnak ingere, és a szereplők is igen jók. A leányzó szerintem egyszerűen gyönyörű......., és annyi sok helyes fiú is van .... :heart: ., nem is győzök válogatni :goggle: , bár tudod az én szívem egyik csücske a főszereplő :heart: , és itt még helyesebb mint eddigi filmjeiben.. :sweat: ...
Kár, hogy mai életünkben nincsenek ilyen jellemű férfiak....... :hissy: ., már régóta tudom, hogy nem a számomra megfelelő világba születettem... :glare:
üdv. Gabi : :wub: :w00t: :wub: :dance:

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Sun Apr 10, 2011 3:27 pm

Szia Evenik!

Végignéztem és tudtam :D , nem volt véletlen eddig, hogy vártam a magyar szövegre :cheers: és ezért nem néztem még meg,......., bár olyan gyönyörű történet :heart: , ami még szöveg nélkül is érthető......, de nélküle nem lenne teljes. Szóval nagyon várom milyen szép szófordulatokat fogsz kihozni belőle. :wub: :wub: :wub:
Kíváncsi voltam és utána néztem, hogy közös-e a rendezője a Damo-val, de nem, mert mindkét film a végével kezdődik......., :study:
Szóval ezt a sorozatot szívesen ajánlom mindenkinek, aki szeretné az igaz szerelmet egy picit felidézni, megismerni, és kicsit belehalni....... :heart: :heart: :heart:
üdv. Gabi

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Sun Apr 10, 2011 6:34 pm

Szia Gabi! :-)

Látom, nagyon interaktív voltál.:lol Örülök, hogy ilyen lelkes vagy! :thumleft:

Na, de akkor vegyük szépen sorban a hozzászólásaidat.:-)

Ez a verseny dolog érdekes meglátás, mindenesetre, ha az lenne, azt hiszem, biztos, hogy nem én nyerném. XD Részben azért sem, mert nem tudok olyan piszok gyorsan gépelni, pedig így is vakon írok.:D De ettől függetlenül igyekszem majd a folyamatosságra törekedni, ahogy persze az időm engedi.

„Orosz kávé”: Ó, erről korai még beszélni, hiszen még a szereplőválogatás zajlik. Mindenesetre tartom magam ahhoz, hogy nem ígérek meg semmit.:-) Remélem, nem baj. Viszont mivel filmről van szó, biztos vagyok benne, hogy a sztori nagyobb eséllyel indul fordítótalálás terén.:-)

Örülök, hogy nem csalódtál a sorozatban és bennem sem, bízom benne, hogy végig így fogod érezni.:mrgreen: Igyekszem jó munkát végezni. Ettől függetlenül, ha bármilyen észrevételed/észrevételetek lesz, jelezd/jelezzétek nyugodtan!:-)

Park Ji Yoon tényleg nagyon szép, engem egyébként valamiért emlékeztet Han Hye Jinre, akit szintén kedvelek. (Talán az utóbbi színésznőt is ismered már sorozatokból.)

S igen, tényleg van benne jó pár helyes férfi. :mrgreen: Viszont hidd el, most is vannak ilyen jellemű férfiak.:-)

Ami a Damot illeti, igen, hasonló a felépítés, ráadásul az is egy nagyon jó sorozat.:heart:
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Sun Apr 10, 2011 6:39 pm

MJKaori17, Vercsike: Nagyon szívesen! :-)

Csedeg, téged is üdvözöllek a topicban, és természetesen neked is nagyon szívesen! :-)
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Sun Apr 10, 2011 8:47 pm

Evenik wrote:Szia Gabi! :-)

Látom, nagyon interaktív voltál.:lol Örülök, hogy ilyen lelkes vagy! :thumleft:

Na, de akkor vegyük szépen sorban a hozzászólásaidat.:-)

Ez a verseny dolog érdekes meglátás, mindenesetre, ha az lenne, azt hiszem, biztos, hogy nem én nyerném. XD Részben azért sem, mert nem tudok olyan piszok gyorsan gépelni, pedig így is vakon írok.:D De ettől függetlenül igyekszem majd a folyamatosságra törekedni, ahogy persze az időm engedi.

„Orosz kávé”: Ó, erről korai még beszélni, hiszen még a szereplőválogatás zajlik. Mindenesetre tartom magam ahhoz, hogy nem ígérek meg semmit.:-) Remélem, nem baj. Viszont mivel filmről van szó, biztos vagyok benne, hogy a sztori nagyobb eséllyel indul fordítótalálás terén.:-)

Örülök, hogy nem csalódtál a sorozatban és bennem sem, bízom benne, hogy végig így fogod érezni.:mrgreen: Igyekszem jó munkát végezni. Ettől függetlenül, ha bármilyen észrevételed/észrevételetek lesz, jelezd/jelezzétek nyugodtan!:-)

Park Ji Yoon tényleg nagyon szép, engem egyébként valamiért emlékeztet Han Hye Jinre, akit szintén kedvelek. (Talán az utóbbi színésznőt is ismered már sorozatokból.)

S igen, tényleg van benne jó pár helyes férfi. :mrgreen: Viszont hidd el, most is vannak ilyen jellemű férfiak.:-)

Ami a Damot illeti, igen, hasonló a felépítés, ráadásul az is egy nagyon jó sorozat.:heart:


Hát igen, amikor már elküldtem a bejegyzésemet, akkor döbbentem rá, hogy biztosan sok férfit megbántottam a véleményemmel.... :cry: ., sajnálom..... :sorry: ..., biztosan a saját tapasztalatodból igazad van, és lehet az én tapasztalatomból pedig nekem van igazam...., az is igaz, hogy ez a téma nagyon nehéz sok-sok szempontból is, mert én már sok-sok évtizede a nőket okolom azért, amiért a férfiak olyanná váltak, amilyenné, a nagy karrier hajszolás ide vezetett. :sorry:
Szóval sajnálom mind a férfiakat és mind a nőket, akiket most megbántottam véleményemmel!!!! :sorry:
Ettől függetlenül a sorozat csodálatos, és nagyon várom a fordításaidat. :cheers: :cheers: :cheers: Sajnos az angol nyelv kifejezésileg szerintem egy nagyon szegényes nyelv a magyarhoz képest, :study: ahol ezerféle árnyalata van egy-egy gondolat, érzés elmondásának, ezért is van nagyon nehéz dolgotok, hiszen nem az eredeti koreait nyelv gondolatait ületetitek át magyarra, hanem annak szegényes angol változatát. :scratchchin: Szóva nehéz dolgotok van és ezért is csodálatra méltóak vagytok, hogy igyekeztek mindig a leghelyesebb szinonimát megtalálni az adott cselekményhez. :notworthy: Köszönöm ezt Neked és a Többieknek is. :notworthy: Ja az általad említett színésznőt még nem ismerem, még kevés sorozatot láttam..., de rákerestem és annyirra nekem nem tetszett, mint ez a leányzó.
üdv. Gabi :wub: :heart: :wub:

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Sun Apr 10, 2011 10:22 pm

Szia Gabi! :-)

Semmi gond nincs, nem leszidás akart lenni.:-) Engem semmiképpen nem bántottál meg. Egyébként, ebben a dologban
az apának is nagy szerepe van, úgyhogy téves csak a nőket okolni.:-)

Igen, elég szegényes nyelv az angol, de szerencsére az eredeti nyelv is a segítségemre van. Na nem azért, mert tudok koreaiul
(bár azért vannak sikerélményeim :D), hanem, mert a hanghordozásuk is ihletet ad.:-) Ha lehet így mondani. :wink:

Ó, ha majd sorozatban is látod, egészen máshogy leszel vele. Pl. jó példa erre Joo Jin Mo. Kép alapján nézve simán elmentem
mellette, ebben a sorozatban pedig rögtön megkedveltem.:-)

Hoztam egy kis képet; nekem nagyon tetszik.:-) Kár, hogy nagyobb méretben nem találtam meg.

Image
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Mon Apr 11, 2011 5:17 am

Szia Evenik!
Jó ez a kép :D , én is keresgéltem, de mind olyan pici volt és nem tudom hogyan kell ide beilleszteni..... :cry: , na és ahogy keresgéltem rájöttem, hogy nem sok jó képet vettek ki a sorozatból, ami nagy kár, mert itt tényleg nagyon helyesek. :wub: A többi filmjében a hosszú haj nélkül, nagyon karakteres az arca és nem szép szerintem, de érdekes figurákat tud eljátszani. :mrgreen:
üdv. Gabi

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Mon Apr 11, 2011 6:54 am

Na, ezzel maximálisan egyetértek :mrgreen: A Fagyott virágban elveszik a sok sok meseszép hím között, de annyira jól játszik,hogy az nem kifejezés. Valójában ott figyeltem fel rá. Bevallom, irigylem a koreaiakat, mert nemcsak sok helyes színészük, énekesük van, hanem hihetetlen tehetségeik is, mind a két nemben :salut:

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

üdv.

Postby Éva1972 » Mon Apr 11, 2011 6:59 am

Kedves Evenik!

Nagyon köszönöm én is a 2. és 3. részt. Szuper vagy! :salut: Nem szeretnék telhetetlen lenni de mint Joo Jin Mo rajongó csatlakoznék a Gabihoz "Orosz kávé" ügyben....
Illetve nagyon örülnék egy A Better Tomorrow-nak is. :-) Persze csak a későbbiekben, addig gyönyörködhetek ebben a csodás filmben és a mégcsodásabb főszereplőben! :wub:
Üdv.: Éva

aidaaida
Posts: 19
Joined: Fri Feb 12, 2010 1:11 pm

Postby aidaaida » Mon Apr 11, 2011 7:32 pm

Thanks!

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Tue Apr 12, 2011 7:50 pm

Sziasztok!:-)

Ma folytatódik a történetünk a 4. résszel. Elindulunk a történet fordulópontja felé…

Gondoltam szólok, hogy egy-két dologban eltértem a 4. rész angol szövegétől. Ez azért van, mert 6. rész fordítását
(ugyanaz a szöveg a koreai szerint, leellenőriztem) jobbnak találtam. Illetve volt egy-két baki is, azokat is javítottam.

Gabi: Ugye?:-) Nekem is nagyon tetszik! :-) Azért remélem, hogy egyszer megtalálom nagyban is. Ami a hosszú hajat illeti, majd jobban (sokkal jobban) fog állni neki, ha a fejpánt is rajta lesz. Sajnos ezekben a részekben még nagyon látszik, hogy paróka. Tiszta szerencse, hogy a színész nagyon jól játszik, és így eltereli róla a figyelmem.:mrgreen:

Kata: Szívemből beszélsz. Én is pont ugyanígy érzem.

Éva: Nagyon szívesen! :-) Az „Orosz kávé”-ra azért kíváncsi leszek én is, milyen lesz.

Aidaaida: You're welcome. :wink:

Visszatérve a 4. részre: Jó szórakozást kívánok hozzá! :-)

S két kép:

(Mivel nagyok, a rejtett részbe teszem őket.)
[spoiler]
Image

Image
[/spoiler]

Gabi:
A képbeillesztést a következőképpen kell csinálni:
[img]-t%20írsz,%20majd%20webcímet%20bemásolod%20szorosan%20a%20]%20mögé,%20majd%20szintén%20szünet%20nélkül%20teszel%20egy%20zárótaget:[/img]
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
timbo
Posts: 1078
Joined: Mon Jul 26, 2010 6:50 pm
Location: Debrecen

Postby timbo » Tue Apr 12, 2011 8:21 pm

Evenik! Ez aztán a tempó! Most már két rész vár rám, de minél előbb be kell pótolnom őket, hogy tartani tudjam az iramot! :-)
Image

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Tue Apr 12, 2011 8:30 pm

Szia Evenik!
úgy eldugtad, hogy nem is látszik a kép :goggle: , és hogy egyre jobban néz ki, azt tudom, hiszen, végignéztem már a sorozatot..... :wub: :wub: ., és ezért is sajnálom, hogy mi a fenéért vágatta le a haját, stb. :crazy:
Egyébként én úgy látom, hogy a koreai fiukák hosszú hajjjal,... :P ahogyan régen is viselték :O , sokkal jobban áll nekik, mint röviden :wub: :wub: :wub: , persze vannak kivételek....... :pale: ..
Ez a fiú is hihetetlenül dögös :heart: :heart: :heart: minden szempontból, míg máshol nem szép :mrgreen: , de nagyon jól játszik :cheers: és ezért nagyon kedvelem :wub: :wub: . És perszem nem mindig a szép fiúk az igazik férfiak........ :notworthy: :notworthy: :notworthy: ., szerintem ezt sokan tudjuk.... :scratchchin:
Ja, a végén még elfelejtem megköszönni a gyorsaságotdat és a csodás fordításodat. :cheers: :cheers: :cheers: :rofl: :rofl: :rofl:
üdv. Gabi

Na azt még mindg nem tudom, hogyan a fenébe lehet itt képet beilleszteni, ha valaki elmondaná, megköszönném................

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Wed Apr 13, 2011 6:32 am

Szia Evenik! Köszönöm az újabb részt.Csak egy kis megjegyzés,szívem repdes mikor látom hogy újabb és újabb sorozatok kerülnek ki kezeitek alól.

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

Postby Éva1972 » Wed Apr 13, 2011 6:45 am

Szia Evenik!
Köszönöm szépen 4. részt! Hihetetlenül gyorsan dolgozol! :salut: (A mi legnagyobb örömünkre)! :-)
Üdv.: Éva

ilus1
Posts: 1180
Joined: Sat Jul 04, 2009 11:23 pm
Location: Hungary

Postby ilus1 » Wed Apr 13, 2011 11:45 pm

Szia Evenik!
Nagyon szépen köszönöm a 4. részt!!! Végtelenül hálás vagyok a kitűnő munkádért!!! Minden elismerésem!!! Köszönöm!!!! :clap: :heart: :clap:

aidaaida
Posts: 19
Joined: Fri Feb 12, 2010 1:11 pm

Postby aidaaida » Thu Apr 14, 2011 8:40 am

Köszönet!

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Fri Apr 15, 2011 5:44 pm

Nagyon köszönöm az új részeket nagyon gyors voltál :heart:

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Mon Apr 18, 2011 8:38 pm

Sziasztok! :-)

Először is, mindenkinek nagyon szívesen! :wub:

Végre valahára bejött az oldal, és fel tudom tenni a következő részt.:-)

Előre szólok, hogy ebben a részben egy bizonyos alakot jó párszor elküldtök majd valahova... :whistling:

Kép a régi szép időkből...
Image

Gabi, korábban már írtam, de újra beteszem, mert olvastam, hogy nem láttad:
A képbeillesztést a következőképpen kell csinálni:
[img]-t%20írsz,%20majd%20webcímet%20bemásolod%20szorosan%20a%20]%20mögé,%20majd%20szintén%20szünet%20nélkül%20teszel%20egy%20zárótaget:[/img]

Ha szeretnétek képeket betenni a sorozattal kapcsolatban, nyugodtan tegyétek meg! :-)
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

ilus1
Posts: 1180
Joined: Sat Jul 04, 2009 11:23 pm
Location: Hungary

Postby ilus1 » Mon Apr 18, 2011 9:40 pm

Szia Evenik!
Nagyon szépen köszönöm az 5. részt!!! Végtelenül hálás vagyok a kitűnő munkádért!!! Minden elismerésem!!! Szép munka!!!! :clap: :heart: :clap:

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Tue Apr 19, 2011 5:08 am

Szia Evenik!
Remekül haladsz és hálás köszönetem érte. :cheers: :wub: :w00t: Tényleg elkerülte a figyelmemet a képbeillesztésre vonatkozó leírásod :cry: , így most köszönöm szépen azt is. :dance: Remélem sikerülni fog majd legközelebb. :heart:
üdv. Gabi

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Tue Apr 19, 2011 7:16 am

Szia Evenik!
Köszönöm szépen 5. részt! Hihetetlenül gyorsan dolgozol!Szívem szerint most meg ölelnélek,de remélem érzed szorításomat.Üdv:vercsike1

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Tue Apr 19, 2011 11:57 am

Nagyon szépen köszönöm az 5. részt :heart:

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

Postby Éva1972 » Thu Apr 21, 2011 8:20 am

Köszönöm szépen én is az 5. részt! :salut:

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu Apr 21, 2011 6:53 pm

Szia Evenik!
Kellemes húsvéti ünnepeket kívánok neked és kedves családodnak.

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Thu Apr 21, 2011 10:35 pm

Sziasztok! :-)

Nagyon kedvesek vagytok, nagyon köszönöm! :wub: Szívesen mindenkinek! :-)

Megérkezett a 6. rész is. :mrgreen:

Ezzel kívánok én is nektek:

NAGYON BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET! :heart:

Image
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Thu Apr 21, 2011 10:38 pm

Nagyon szépen köszönöm az újabb csodálatos részt. Kellemes Húsvéti Ünnepeket kívánok.
üdv. gabi :heart: :heart: :heart: :rofl: :rofl: :rofl:

ilus1
Posts: 1180
Joined: Sat Jul 04, 2009 11:23 pm
Location: Hungary

Postby ilus1 » Thu Apr 21, 2011 10:48 pm

Nagyon szépen köszönöm a 6. részt!!!
Kívánok mindenkinek Kellemes Húsvéti Ünnepeket!!! :clap: :heart: :clap:

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Apr 22, 2011 5:36 am

Szia Evenik. Nagyon szépen köszönöm a 6. részt.
Mindenkinek kívánok kellemes húsvéti ünnepeket.

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

Postby Éva1972 » Fri Apr 22, 2011 7:03 am

Kedves Evenik!
Nagyon köszönöm a 6. részt. Áldott Húsvéti Ünnepet kívánok Neked és Mindannyiótoknak itt a fórumon. :-)

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Fri Apr 22, 2011 2:11 pm

Szió
Köszi a 6. részt
És kellemes ünnepeket kívánok :D

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Wed Apr 27, 2011 6:51 pm

Sziasztok! :-)

Nagyon köszönöm, remélem, kellemesen telt az ünnep mindenkinek! :-) Hála az égnek, nekem igen,
bár úgy elrontottam a gyomrom, hogy azóta sem vagyok túl jól. Kellett nekem annyit enni. :doh: XD
De most már biztos, hogy megmaradok.:lol

Mindenesetre, amint lehet, folytatom a fordítást, ezért a türelmeteket kérem.:-)

További szép estét mindenkinek! :-)

Evenik
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Wed Apr 27, 2011 7:35 pm

Szia Evenik Köszönöm az infót, de jó volna hasonlóan tájékoztatnának bennünket mások is.Így még a várakozás is másként hat.Persze hála és köszönet minden fordítónak.

User avatar
gilnis
Posts: 4986
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Wed Apr 27, 2011 8:20 pm

Wow, akkor jártam itt, amikor kettőnél tartottál? :scratch: Kemény verseny az idővel, látom. XD Nagyon köszi a feliratokat!!! :wub:
ImageImageImage

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Thu May 05, 2011 10:53 pm

Sziasztok! :-)

Meg is hoztam a 7. részt is.:-) Ezúttal egy nagyon szimpatikus ifjút ismerhetünk meg.:-)

Előzetes kép a részből:
Image

Vercsike, ez a továbbiakban is így lesz, egyébként köszönöm a türelmed/türelmeteket.:-)

Gilnis, neked is nagyon szívesen! :wub: Ami az időt illeti: Jaj! Jaj! :D :whistling: :mrgreen: :sweat:
Image

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

Postby Éva1972 » Fri May 06, 2011 7:17 am

Szia Evenik!
Nagyon köszönöm a 7. részt. :-)
Úgy látom itt már kicsit ugrottunk előre az időben!
Még egyszer köszi. :salut:

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri May 06, 2011 7:25 am

Szia Evenik.Köszönöm a 7. részt. És köszönöm a figyelmességedet ,bárcsak mindenki ilyen lenne,értem ezalatt a fórumozókat.Üdv.vercsike1

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

Postby Éva1972 » Fri May 06, 2011 9:58 am

Vercsike1,
nem tudom rám gondoltál e az utolsó kommentednél. Talán félreértettél, az időben való ugrást nem Evenikre hanem a filmben való időbeni előrehaladásról írtam. :-)

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri May 06, 2011 10:45 am

Szia Éva1972 Nem rád gondoltam.Nem személyre gondolok csak úgy általánosságra. Lehet hogy félre érhető néha a gondolatom.? Soha senkit nem szeretnék megsérteni, én csak szeretném megvédeni a fordítókat, hiszen ők rengeteget dolgoznak egy-egy fordításon és ezzel rengeteg embernek szereznek örömet.Ezért hálásak lehetünk nekik.

User avatar
gilnis
Posts: 4986
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Fri May 06, 2011 11:09 am

vercsike1 wrote:én csak szeretném megvédeni a fordítókat, hiszen ők rengeteget dolgoznak egy-egy fordításon és ezzel rengeteg embernek szereznek örömet.Ezért hálásak lehetünk nekik.

Teljesen igazad van. Egy részt megnézni 60 perc, de aki még nem próbálta, az nem tudja, hogy mennyi munka és idő van mögötte, míg egyetlen rész elkészül. Főleg, ha a fordítandó feliratok is problémásak. Ezért csak hálásak lehetünk. Hogyan mernek egyesek udvariatlanul számonkérni? Ha ilyet látok, az mindig úgy kiábrándít.
ImageImageImage

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Fri May 06, 2011 2:54 pm

Evenik
nagyon szépen köszönöm a 7. részt :heart:
Gilnis
Teljesen egyetértek veled :heart:

ilus1
Posts: 1180
Joined: Sat Jul 04, 2009 11:23 pm
Location: Hungary

Postby ilus1 » Fri May 06, 2011 3:22 pm

Szia Evenik!
Nagyon szépen köszönöm a 7. részt! Végtelenül hálás vagyok a kitűnő munkádért!!! Minden elismerésem!!! Igazán nagyon szépen dolgozol!!! Nagyszerű vagy!!! :clap: :heart: :clap:

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Fri May 06, 2011 4:06 pm

Köszi az új részt :)

User avatar
Bidam
Posts: 575
Joined: Sat May 08, 2010 8:59 am

Postby Bidam » Fri May 06, 2011 4:25 pm

Szia Evenik !

Még nem kezdtem el nézni csak gyűjtögetem a feliratot, és olvasgatom a kommenteket. Nagyon köszönöm az eddigi részek fordítását. További jó munkát , szép hétvégét. :wub: :thumright: :w00t:


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Andyke and 22 guests