Nihonjin no Shiranai Nihongo [Japanese Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Nihonjin no Shiranai Nihongo [Japanese Subs] (Complete)

Postby Rollins » Sun Jul 25, 2010 9:21 pm

Hello!

These are Japanese subs for Nihonjin no Shiranai Nihongo. With help from qop123, I am able to attempt translation of this series, one of the conditions being that I help provide the Japanese subtitles for the show as well. I have done my best to time them properly, but I am not a timer by nature so please let me know if you find big issues with the episode timings and I can try and adjust them in future updates.

Alternatively, you can find Japanese subs for this series from another source located here:
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_86915.htm . I have no connection to these releases and do not know how they compare.

Note from qop123:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
These Japanese subs are extracted from the original broadcast data with a program called "Caption2Ass_mod1".

To display Japanese subs on Windows, East Asian Language needs to have been installed, and at the option of the player, a Japanese or Unicode font needs to be selected.

(If you are using DirectVobSub filter to display subs, when you play a video with a sub, a green arrow appears at the right bottom corner of Windows. You can configure options from here. The Lucida Sans Unicode font can display subs whether they are in Japanese, Korean, or Chinese, as long as the text encoding is in Unicode, and qop123 uses this Lucida Sans Unicode font, with the setting of Bold, 36.)

The text encoding is in UTF-8. If UTF-8 doesn't work, sometimes changing it to UTF-16 solves the problem.

These Japanese subs are free to use. You can use them to translate into another language, or can redistribute them in another place, or can do whatever you find useful, freely as you like.

As many as Japanese subs are uploaded as far as possible, but future Japanese subs are not guaranteed. This work might stop anytime, though as much as it is hoped that it won't.

This Japanese subs extraction is coordinated by qop123, and if you are interested in Japanese subs for other dramas, and can manage to shift times for CMs and check the subs with raw videos and upload them to DA, please send qop123 a private message.

http://fansub.d-addicts.com/Qop123_project

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Attachments
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep10 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 10 (change file name as needed)
(37.78 KiB) Downloaded 3850 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep11 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 11 (change file name as needed)
(38.06 KiB) Downloaded 3767 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep12 finale (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 12 (change file name as needed)
(29.46 KiB) Downloaded 4172 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep09 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 9 (change file name as needed)
(37.34 KiB) Downloaded 3807 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep08 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 8 (change file name as needed)
(33.11 KiB) Downloaded 4043 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep07 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 7 (change file name as needed)
(37.01 KiB) Downloaded 4038 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep06 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 6 (change file name as needed)
(33.96 KiB) Downloaded 4124 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep05 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 5 (change file name as needed)
(36.77 KiB) Downloaded 4301 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep04 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 4 (change file name as needed)
(32.46 KiB) Downloaded 4376 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep03 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 3 (change file name as needed)
(34.66 KiB) Downloaded 4471 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep02 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 2 (change file name as needed)
(36.6 KiB) Downloaded 4689 times
Nihonjin no Shiranai Nihongo ep01 (704x396 XviD).jp.srt
Subs for Episode 1 (change file name as needed)
(34.47 KiB) Downloaded 6268 times
Last edited by Rollins on Mon Oct 11, 2010 2:50 am, edited 12 times in total.

jselt88
Posts: 2
Joined: Fri Jul 11, 2008 3:23 am

Postby jselt88 » Mon Jul 26, 2010 6:53 am

Thanks Rollins!

J-Subs are my lifeblood. Looking forward to the rest of the series.

For those wondering, these subs are better timed than the other ones, at least IMO.

dh4m13l
Posts: 3
Joined: Tue Jul 13, 2010 1:57 am

ep02?

Postby dh4m13l » Mon Jul 26, 2010 10:10 am

Thanks!!!!!!!!!!
Where do I find japanese subs for ep2?

akisu
Posts: 27
Joined: Wed Jun 10, 2009 12:25 am

Postby akisu » Mon Jul 26, 2010 3:28 pm

Thanks a lot. Hope episode 2 will be available soon.

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Thu Jul 29, 2010 5:26 am

Episode 2 subtitles are available!

akisu
Posts: 27
Joined: Wed Jun 10, 2009 12:25 am

Postby akisu » Thu Jul 29, 2010 10:21 am

Thanks!

Denpa8
Posts: 156
Joined: Tue Nov 18, 2008 4:27 pm
Location: NY

Postby Denpa8 » Thu Jul 29, 2010 10:32 pm

Thanks Rollins!

areppon
Posts: 44
Joined: Fri May 05, 2006 1:07 am

YOSHAAAA!!!!

Postby areppon » Thu Jul 29, 2010 11:54 pm

Thank you so much!!! :cheers: :cheers: :cheers: There is a SEVERE lack of shows with Japanese sub titles! It's nice to do reading and comprehension at the same time! I hope to see more shows with subtitles from you!

ONEGAISHIMASU!!

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Tue Aug 03, 2010 6:37 am

Episode 3 subtitles are available!

User avatar
MisS Lonliah
Posts: 3788
Joined: Fri Apr 04, 2008 3:28 pm
Location: Dubai ~ United Arab Emirates

Postby MisS Lonliah » Thu Aug 05, 2010 10:39 pm

Many thanks! ^^

mcbainpc
Posts: 10
Joined: Sun Jun 07, 2009 10:58 pm

Postby mcbainpc » Fri Aug 06, 2010 12:18 am

Words cannot express my gratitude about finding subs for this show. Every japanese student's dream. Thanks!

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Tue Aug 10, 2010 4:54 am

thank you SO MUCH!!!! for these japanese subtitles! This has to be the best show for learning Japanese, ever! Having the Japanese subtitles is the icing on the cake!

If there is anything I can do to help the subtitles for this show continue to be available, please please please let me know.

Thanks again!

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Tue Aug 10, 2010 5:28 am

Episode 4 subtitles are available!

densetsu
Posts: 68
Joined: Tue Aug 10, 2010 2:40 pm

Postby densetsu » Tue Aug 10, 2010 2:43 pm

Thanks so much for these! It's really awesome to able to watch with jsubs! :cheers:

User avatar
MisS Lonliah
Posts: 3788
Joined: Fri Apr 04, 2008 3:28 pm
Location: Dubai ~ United Arab Emirates

Postby MisS Lonliah » Tue Aug 10, 2010 3:30 pm

Rollins wrote:Episode 4 subtitles are available!


Thank You!

untmdsprt
Posts: 29
Joined: Sun Mar 11, 2007 11:24 pm
Location: USA
Contact:

Postby untmdsprt » Mon Aug 16, 2010 8:13 am

mcbainpc wrote:Words cannot express my gratitude about finding subs for this show. Every japanese student's dream. Thanks!


+1 to the comment. English subs are ok to get the idea, but the best is having the actual language subs for us visual learners to fully understand what we've heard.

I'm bookmarking this thread to check on future work.

:cheers:

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Thu Aug 19, 2010 6:37 am

Subs for episode 5 are available!

densetsu
Posts: 68
Joined: Tue Aug 10, 2010 2:40 pm

Postby densetsu » Thu Aug 19, 2010 6:51 am

Rollins wrote:Subs for episode 5 are available!


:salut: thank you sir!

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Thu Aug 19, 2010 4:20 pm

thank you!

rhx
Posts: 9
Joined: Fri Aug 06, 2010 8:29 am

Postby rhx » Thu Aug 19, 2010 4:32 pm

http://transportstreams.org/captions/ni ... i-nihongo/

Japanese subs for future episodes will automatically get uploaded there, usually within an hour after the airing. As usual they are not timed to any raw; it's just an automatic extraction of what's in the transport stream.

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Thu Aug 19, 2010 4:42 pm

so all we would need to do is follow the instructions posted >here< to get them cleaned up? That's awesome! I hope i can help some if i have free time and it hasn't already been done by someone else

is there any specific timing program for windows that is good for making adjustments like this? Or do people edit the file in a text editor?

rhx
Posts: 9
Joined: Fri Aug 06, 2010 8:29 am

Postby rhx » Thu Aug 19, 2010 4:50 pm

I like Aegisub a lot. It's pretty easy to learn; for this you'll almost only need to use a single function, namely shift times, which adjusts the timing of many lines at the same time.

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Thu Aug 19, 2010 4:51 pm

thank you very much for the information and for the link, i was just thinking the other day that i would love to have a way to help provide these. you rock!

miasmacloud
Posts: 2
Joined: Sun Aug 01, 2010 10:30 pm
Contact:

Postby miasmacloud » Thu Aug 19, 2010 8:30 pm

You might want to break up lines too, since the closed captions sometimes have characters talking on the same line.

Example from episode 6s script:
Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:37.06,Default,,0000,0000,0000,,(ボブ)なんか機嫌悪くない?\N(ポール)男に振られたんじゃねぇ?\N

The ()'s on this line are to indicate which character is speaking. So first is Bob (ボブ), second is Paul (ポール). Unless they talk over each other, there's not much point in having these timed as one line.

But this would mean doing more than just shifting.

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Wed Aug 25, 2010 5:22 am

Subs for episode 6 are available!

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Wed Aug 25, 2010 4:03 pm

thanks Rollins!

untmdsprt
Posts: 29
Joined: Sun Mar 11, 2007 11:24 pm
Location: USA
Contact:

Postby untmdsprt » Mon Sep 06, 2010 1:29 pm

rhx wrote:I like Aegisub a lot. It's pretty easy to learn; for this you'll almost only need to use a single function, namely shift times, which adjusts the timing of many lines at the same time.


This program is good but only if the file is good. I've had some times messed up at the end for some reason and they were all at zero. :( It was a pain in the butt to try to get something adjusted.

User avatar
bunny004
Posts: 46
Joined: Wed Jul 14, 2010 11:58 am
Location: Hungary
Contact:

Postby bunny004 » Mon Sep 06, 2010 6:41 pm

really thank you for subbing this drama! I love it. keep it up! :)

dmohamed
Posts: 2
Joined: Sun Aug 29, 2010 7:51 am

Postby dmohamed » Tue Sep 07, 2010 5:11 pm

I'm having trouble displaying these subtitles in VLC; all I see are squares :( I'm quite sure that I have the East Asian Language pack installed on my computer, seeing as I can type in Japanese. In fact, when I open the .srt file in Notepad, I can see the subtitles just fine. I've already tried changing the text encoding to "UTF-8" and "UTF-16" from "Auto" in VLC and I've tried messing around with the font (changing to it Lucida Sans Unicode and so on) to no avail. If anyone has tips and/or suggestions to fix this problem, please let me know.

densetsu
Posts: 68
Joined: Tue Aug 10, 2010 2:40 pm

Postby densetsu » Tue Sep 07, 2010 5:48 pm

@untmdsprt I was able to fix that one by opening it up in notepad, and using find and replace to remove the extra numbers that were confusing Aegisub. Took me a few minutes to figure out there was just some extra numbers, otherwise I was gonna go mad.

@dmohamed: This happened to me with another show I was watching, I opened the.srt file in Aegisub and resaved it (it saves it as an .ass file) and that worked for me. I didn't have a problem with these files though, but I hope this will help.

edit: need to sleep

dmohamed
Posts: 2
Joined: Sun Aug 29, 2010 7:51 am

Postby dmohamed » Tue Sep 07, 2010 6:05 pm

@densetsu: I just finished downloading and installing Aegisub on my computer. As you suggested, I opened the .srt file and re-saved it with the .ass extension. After a quick check, it seems as if the subtitles are working. Thanks for your help.

「Aegisub」と言うソフトをダウンロードしてインストールしたところだよ。ファイルのエクステンションを変更して今字幕が見える。助けてくれてありがとうございます。

untmdsprt
Posts: 29
Joined: Sun Mar 11, 2007 11:24 pm
Location: USA
Contact:

Postby untmdsprt » Wed Sep 08, 2010 3:12 am

densetsu wrote:@untmdsprt I was able to fix that one by opening it up in notepad, and using find and replace to remove the extra numbers that were confusing Aegisub. Took me a few minutes to figure out there was just some extra numbers, otherwise I was gonna go mad.


Oh cool, I'll open it up in my word processor and see what has happened. I may need to download a fresh one though.

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Wed Sep 08, 2010 5:51 am

Subs for episode 7 are available!

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Wed Sep 08, 2010 3:34 pm

thanks rollins :cheers:

User avatar
Oguri_Shun_fan
Posts: 335
Joined: Tue Nov 29, 2005 4:13 pm
Location: Michigan, USA

Postby Oguri_Shun_fan » Thu Sep 09, 2010 1:28 am

Thanks for your hard work!
Imagecredit for signature goes to me (original picture News calender)
Watching Yankee-Kun to Megane-Chan, Hammer Session!, Tumbling
Waiting for ... up for suggestions ^_^

User avatar
bunny004
Posts: 46
Joined: Wed Jul 14, 2010 11:58 am
Location: Hungary
Contact:

Postby bunny004 » Thu Sep 09, 2010 7:51 am

Thanks for ep7!

untmdsprt
Posts: 29
Joined: Sun Mar 11, 2007 11:24 pm
Location: USA
Contact:

Postby untmdsprt » Fri Sep 10, 2010 12:27 am

Rollins wrote:Subs for episode 7 are available!



Great, that was a biatch for me to attempt!!!

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Wed Sep 15, 2010 4:30 am

Episode 8 subtitles are available!

Denpa8
Posts: 156
Joined: Tue Nov 18, 2008 4:27 pm
Location: NY

Postby Denpa8 » Fri Sep 17, 2010 1:10 am

Thanks Rollins! Much appreciated!

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Fri Sep 17, 2010 3:24 am

いつもありがとうございます :thumright:

Setsuna_J
Posts: 36
Joined: Sat May 19, 2007 7:39 am
Location: Sweden

Postby Setsuna_J » Sun Sep 19, 2010 6:02 am

Thank you!! I love japanese subs, helps me learn. ^^

7th-key
Posts: 127
Joined: Tue Jul 27, 2010 9:00 pm

Postby 7th-key » Sat Oct 02, 2010 6:47 pm

Setsuna_J wrote:Thank you!! I love japanese subs, helps me learn. ^^

+1
thank you!

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Tue Oct 05, 2010 6:15 am

Episode 9 subtitles are available!

Denpa8
Posts: 156
Joined: Tue Nov 18, 2008 4:27 pm
Location: NY

Postby Denpa8 » Tue Oct 05, 2010 3:33 pm

Thanks so much for episode 9!

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Sun Oct 10, 2010 6:48 pm

thank you :) I have EP 10 done if you would like me to upload it, and could help with the remaining episodes to finish this one out if needed. I have a pretty good feel for how to operate Aegisub now.

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Mon Oct 11, 2010 2:48 am

Episode 10 through 12 subtitles are available!

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Mon Oct 11, 2010 2:49 am

hotsw4p wrote:thank you :) I have EP 10 done if you would like me to upload it, and could help with the remaining episodes to finish this one out if needed. I have a pretty good feel for how to operate Aegisub now.


Thanks for your efforts! I had already finished episode 10 and the rest over the weekend. However, if you see things to change in this batch, please let me know!

hotsw4p
Posts: 13
Joined: Mon Mar 22, 2010 6:43 am

Postby hotsw4p » Mon Oct 11, 2010 5:33 am

awesome, nice job :) i mostly gave it a shot to try to learn how to use the application, so i now know, and i'm sure the it'll be useful in the future. Thanks for all your work on this series, we japanese learners appreciate it

User avatar
bhumichan
Posts: 280
Joined: Sat Nov 22, 2008 10:25 am

Postby bhumichan » Mon Oct 11, 2010 11:38 pm

Thanks for ep10-12. A great way to learn Japanese!

User avatar
MisS Lonliah
Posts: 3788
Joined: Fri Apr 04, 2008 3:28 pm
Location: Dubai ~ United Arab Emirates

Postby MisS Lonliah » Tue Oct 12, 2010 12:20 pm

Rollins wrote:Episode 10 through 12 subtitles are available!


Thank you very much for your hard work! :-)

emtan
Posts: 1
Joined: Wed Sep 23, 2009 10:08 pm

Postby emtan » Fri Feb 11, 2011 12:30 am

This is awesome. I hope I can use this and sync it with the videos I'm downloading now. Thank you so much!

User avatar
am00339
Posts: 1747
Joined: Sun Dec 07, 2008 3:07 pm
Location: New York

Postby am00339 » Thu Dec 01, 2011 5:00 pm

Japanese titles ! Bonus !!! Thank you

nichatha
Posts: 308
Joined: Wed Oct 25, 2006 6:16 pm

Postby nichatha » Mon Oct 14, 2013 7:20 pm

Thank you so much :wub::wub::wub:

atri
Posts: 1
Joined: Thu Sep 18, 2014 10:42 pm

Re: Nihonjin no Shiranai Nihongo [Japanese Subs] (Complete)

Postby atri » Thu Sep 18, 2014 10:51 pm

Rollins wrote:Hello!

These are Japanese subs for Nihonjin no Shiranai Nihongo. With help from qop123, I am able to attempt translation of this series, one of the conditions being that I help provide the Japanese subtitles for the show as well. I have done my best to time them properly, but I am not a timer by nature so please let me know if you find big issues with the episode timings and I can try and adjust them in future updates.

Alternatively, you can find Japanese subs for this series from another source located here:
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_86915.htm . I have no connection to these releases and do not know how they compare.

Note from qop123:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
These Japanese subs are extracted from the original broadcast data with a program called "Caption2Ass_mod1".

To display Japanese subs on Windows, East Asian Language needs to have been installed, and at the option of the player, a Japanese or Unicode font needs to be selected.

(If you are using DirectVobSub filter to display subs, when you play a video with a sub, a green arrow appears at the right bottom corner of Windows. You can configure options from here. The Lucida Sans Unicode font can display subs whether they are in Japanese, Korean, or Chinese, as long as the text encoding is in Unicode, and qop123 uses this Lucida Sans Unicode font, with the setting of Bold, 36.)

The text encoding is in UTF-8. If UTF-8 doesn't work, sometimes changing it to UTF-16 solves the problem.

These Japanese subs are free to use. You can use them to translate into another language, or can redistribute them in another place, or can do whatever you find useful, freely as you like.

As many as Japanese subs are uploaded as far as possible, but future Japanese subs are not guaranteed. This work might stop anytime, though as much as it is hoped that it won't.

This Japanese subs extraction is coordinated by qop123, and if you are interested in Japanese subs for other dramas, and can manage to shift times for CMs and check the subs with raw videos and upload them to DA, please send qop123 a private message.

http://fansub.d-addicts.com/Qop123_project

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
:unsure:


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Hudsonn and 15 guests