Hero [Hungarian Subs] (Ep 1 of 16)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
marcsika
Posts: 14
Joined: Thu Apr 08, 2010 4:37 pm
Location: Mány

Hero [Hungarian Subs] (Ep 01 of 16)

Postby marcsika » Sun Jul 04, 2010 5:31 pm

Sziasztok! :-)

Megérkezett a Haniko's Fansub legújabb projektje. Fogadjátok sok szeretettel! :-)

Adatok:
Cím: Hero
Részek száma: 16
Eredeti vetítés: 2009.november- 2010.január
Csatorna: MBC

A projektben résztvevők:
marcsika: fordítás
Andyciccc: ellenőrzés, feliratterv, formázás, karaoke-fordítás és időzítés
Miura: ellenőrzés

A felirat nem tartalmazza a karaokét, formázásokat és az esetleges magyarázatokat.
CSAK abban az esetben nézd, ha nincs más lehetőséged.
Ajánlom inkább az oldalunkról letölthető, ráégetett felirattal rendelkező videót.
Our translation is based on the English translation of HaruHaruSubs with their permission. A magyar változat készítéséhez felhasználtuk a HaruHaruSubs angol fordítását, amihez ők is engedélyüket adták.

Szereplők:
* Lee Jun Ki - Jin Do Hyuk
* Yoon So Yi - Joo Jae In
* Um Ki Joon - Kang Hae Syung
* Baek Yoon Shik - Jo Yong Deok
Attachments
[H'sFS] Hero.Ep01.rar
Hero első rész
(47.22 KiB) Downloaded 402 times

Riamara
Posts: 763
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Sun Jul 04, 2010 5:41 pm

Örülök, hogy elkezdtétek fordítani. Kíváncsi voltam rá nagyon. Köszi szépen.

User avatar
marcsika
Posts: 14
Joined: Thu Apr 08, 2010 4:37 pm
Location: Mány

Postby marcsika » Sun Jul 04, 2010 6:05 pm

Riamara wrote:Örülök, hogy elkezdtétek fordítani. Kíváncsi voltam rá nagyon. Köszi szépen.


Remélem tetszeni fog:-)

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Re: Hero [Hungarian Subs] (Ep 01 of 16)

Postby Evenik » Sun Jul 04, 2010 6:24 pm

Szia Marcsika!:-)

De jó, végre itt az első rész! :w00t:

Köszönöm szépen a fordítást!:-) Még a vizsgaidőszakban észrevettem, hogy készül, így már nagyon vártam!:-) Nagyon megszerettem ezt a sorozatot, mert könnyű hangvételű, és ami még rátesz erre, hogy a kedvencem, Lee Jun Ki játszik benne. :wub: :-) Nagyon megszerettem a sorozatbeli karakterét is, így gyakran belenézek ebbe a sorozatba.:-) Külön kiemelném a gyermek színészeket, nagyon aranyosak!:wub:

A hardsub-ot is feltétlenül letöltöm majd!:-)

Még egyszer köszönöm a fordítást, sok örömet kívánok hozzá!:-)

Evenik

User avatar
marcsika
Posts: 14
Joined: Thu Apr 08, 2010 4:37 pm
Location: Mány

Postby marcsika » Sun Jul 04, 2010 7:05 pm

Szia Evenik!
Köszönöm a kommentet:) Örülök, hogy tetszik:) Lee Jun Ki nekem is nagy favoritom:)
Külön köszönetet szeretnék mondani Andyciccnek és Miurának az ellenőrzésért, mert én csak most kezdtem el fordítani, ezért sok dolguk volt vele. Remélem a későbbiek folyamán ez csökkeni fog... :)

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Sun Jul 04, 2010 7:24 pm

Szia Marcsika!:-)

Igazán nincs mit!:-) Ez az első projekted? Gratula, és mindent bele, csak így tovább!:-):cheers: Ha segítség kell, nyugodtan szólj(atok)!:-)

Örülök, hogy LJK neked is nagy kedvenced!:-) Nagyon tehetséges színész, annyi szent!:-)

Egyúttal köszönetet mondok Andyciccc-nek és Miurának is a fordításban való közreműködésért!:-)

Evenik
Last edited by Evenik on Mon Jul 05, 2010 2:31 pm, edited 1 time in total.

User avatar
marcsika
Posts: 14
Joined: Thu Apr 08, 2010 4:37 pm
Location: Mány

Postby marcsika » Sun Jul 04, 2010 7:56 pm

Igen:) első projekt :)

User avatar
debi
Posts: 257
Joined: Thu Nov 12, 2009 10:15 pm

Postby debi » Mon Jul 05, 2010 6:59 am

Köszi a fordítást ! Kíváncsian várom a folytatást ! :thumright: :wub:

User avatar
Puszedli
Posts: 542
Joined: Thu Feb 15, 2007 5:32 pm
Location: Hungary - Sopron

Postby Puszedli » Mon Jul 05, 2010 8:21 am

Woow köszönet az első részért Marcsikának, Andyciccnek és persze Miurának is. Nagyon örülök, mostanság egyre több koreai dráma fordítása készül :) Marcsikának pedig külön gratulálok az első projekthez, remélem örömöd leled majd a fordításban :) Aja aja Fghting! :)

Lee Jun Ki nekem is nagy kedvencem,de sajnos még nem láttam ezt a soriját. Az angol sub elég lassan jött hozzá, így gondoltam várok amíg kész lesz, utána viszont jötte a vizsgák meg a munka és nem volt rá időm.

Azért szeretnék véleményt hallani, kinek hogy tetszett. Én csak az elejébe pillantottam bele,és kicsit olyan lököttnek tűnt Jun Ki figurája, kicsit azért összekapja magát később?
Currently watching: I DO I DO, Rich man, poor woman, GTO, Mikeneko Holmes no Suiri, Omoni Naitemasu

Image

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Mon Jul 05, 2010 9:33 am

Szia Puszedli!:-)

Megpróbálom spoiler mentesen leírni a véleményemet a sorozatról.:-)

Igen, Lee Jun Ki karaktere az elején a te szavaddal élve, lökött, persze emellett nagyon vicces is. De ennél azért összetettebb, s ez, ahogy jönnek a komolyabb hangvételű részek, majd látható is lesz.:-)

Ne riasszon el senkit, de sajnos nem volt nagy nézettsége a sorozatnak, amit talán a mozgalmasság hiánya miatt tudok be. Értsd, nincs benne sok akció és túlontúl izgalmas helyzetekben sem bővelkedik. Azért persze, nem mondható a sztori állóvízszerűnek, mert mindig történik valami, ami kíváncsiságot kelt. S kikapcsol, mert több vicces karakter van. Az egyiket már tudod kicsoda.:-) A sorozat alaptémája viszont valójában elgondolkodtató. Bár nem viszik túlzásba a drámai részeket (annak ellenére, hogy több nagyon szomorú esemény van a filmben), mégis azon keresztül kapjuk meg a történet mondanivalóját, miszerint ha az emberek összefognak, képesek elérni azt, amit akarnak. Ami még tetszik ebben a doramában, hogy a karakterekre az összetartás és a szeretet jellemző. (Persze, hogy mely karakterek ők, majd megtudod, ha megnézed.:-))

Ennek ellenére, nem mondom, hogy ez egy tökéletes dorama, de mindenképpen érdemes megnézni.:-) Halkan azért megjegyzem, a női főszereplő eleinte nem igazán nyerte el a tetszésemet. (Érdekességképpen megírom, hogy eredetileg Han Ji Min volt kiválasztva a szerepre, de sajnos személyes okok miatt visszaadta a szerepet. Én nagyon sajnáltam a dolgot.)
Last edited by Evenik on Mon Jul 05, 2010 2:53 pm, edited 2 times in total.

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Mon Jul 05, 2010 9:41 am

Szia Marcsika!:-)

Nagyon jó lett a fordítás, gratulálok hozzá!:-)

[spoiler]
Egy észrevételem lenne, még pedig az aigoo kapcsán. Ez a szó nyugodtan fordítható "Jaj!"-ként vagy "Nahát!"-ként a szövegkörnyezettől függően.:-) Hasonló eset van az ahjussi-nál is, lehet "úr"/"uram" és "bácsi".:-) Ahjumma-nak és a noona-nak is van magyar megfelelője, az előbbi asszonyt, az utóbbi nővért jelent. :-)[/spoiler]

User avatar
Andyciccc
Posts: 158
Joined: Mon Jan 14, 2008 7:39 pm
Location: Pécs - Hungary
Contact:

Postby Andyciccc » Mon Jul 05, 2010 2:16 pm

Evenik wrote:[spoiler]
Egy észrevételem lenne, még pedig az aigoo kapcsán. Ez a szó nyugodtan fordítható "Jaj!"-ként vagy "Nahát!"-ként a szövegkörnyezettől függően.:-) Hasonló eset van az ahjussi-nál is, lehet "úr"/"uram" és "bácsi".:-) Ahjumma-nak és a noona-nak is van magyar megfelelője, az előbbi asszonyt, az utóbbi nővért jelent. :-)[/spoiler]


én is örülök, hogy tetszik a fordítás :)

Evenik:
[spoiler]Azokat direkt hagytuk meg úgy, hogy legyen benne egy kis koreai morzsa, a nagyjához írtunk magyarázatot is, hogy érthető legyen :) a mi fordításainkban általában meg szoktuk hagyni ezeket az eredeti formában :) [/spoiler]
~Complete Projects~:Vampir Host
~Active Projects~:Zettai Kareshi,IRIS, You`re Beautiful
~Future Projects~:Stage of Youth; Loving You a Thousand Times; Binbo Danshi
~Haniko`s FanSub~

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Mon Jul 05, 2010 2:48 pm

Szia Andyciccc!:-)

Épp most "jövök" a weboldalatokról!:-)

Á, értem, tehát akkor ez az oka.:-) Köszönöm, hogy válaszoltál.:-)

Igaz, ott már megírtam, de itt is megteszem. Nagyon élveztem a hardsub-os verziót! :cheers: Nagyszerű lett, köszönet érte, nagyon szép munkát adtatok ki a kezeitek közül!:-):thumleft:

Még egyszer köszönöm mindannyiótok munkáját!:-)

User avatar
marcsika
Posts: 14
Joined: Thu Apr 08, 2010 4:37 pm
Location: Mány

Postby marcsika » Mon Jul 05, 2010 6:13 pm

Puszedli wrote:Woow köszönet az első részért Marcsikának, Andyciccnek és persze Miurának is. Nagyon örülök, mostanság egyre több koreai dráma fordítása készül :) Marcsikának pedig külön gratulálok az első projekthez, remélem örömöd leled majd a fordításban :) Aja aja Fghting! :)

Lee Jun Ki nekem is nagy kedvencem,de sajnos még nem láttam ezt a soriját. Az angol sub elég lassan jött hozzá, így gondoltam várok amíg kész lesz, utána viszont jötte a vizsgák meg a munka és nem volt rá időm.

Azért szeretnék véleményt hallani, kinek hogy tetszett. Én csak az elejébe pillantottam bele,és kicsit olyan lököttnek tűnt Jun Ki figurája, kicsit azért összekapja magát később?


Szia,
Köszönjük mindenkinek a bíztatást:) Nagyon jól esik:) Remélem, hogy többi rész is tetszeni fog mindnyájatoknak:)

ilus1
Posts: 1181
Joined: Sat Jul 04, 2009 11:23 pm
Location: Hungary

Postby ilus1 » Tue Jul 06, 2010 12:05 am

Nagyon szépen köszönöm, hogy kezdtétek fordítani!!! A legnagyobb örömömre, hiszen nagyon szerettem volna megnézni már, de felirat nélkül nem lett volna az igazi!!! Igazán nagyszerűek vagytok!! Hálás köszönet a kítűnő munkátokért!!! Köszönöm mégegyszer!!! Végtelenül nagy örömet szereztetek vele nekem!!! Köszi!!!! :clap: :heart: :clap:

Timcsyyyy
Posts: 8
Joined: Thu May 12, 2011 6:22 pm

Postby Timcsyyyy » Sat Jun 25, 2011 3:44 pm

Sziasztok! Érdeklődni szeretnék, hogy forditás mikorra várható.

User avatar
Andyciccc
Posts: 158
Joined: Mon Jan 14, 2008 7:39 pm
Location: Pécs - Hungary
Contact:

Postby Andyciccc » Sat Jun 25, 2011 5:38 pm

Timcsyyyy wrote:Sziasztok! Érdeklődni szeretnék, hogy forditás mikorra várható.


ez egy jó kérdés, ugyanis már annyira kiestem a fansubolásból, hogy hirtelen azt se tudom, hol hagytuk abba ezt a sorozatot ^^"

Magánéleti dolgok miatt most kicsit fel van függesztve a fansub, de próbálok visszatérni. Lakást veszek épp, lassan már enyém lesz, utána még felújítás, költözés és elvileg utána minden visszatér a régi kerékvágásba :)

Addig is türelmedet kérem. Egyébként az oldalon már fenn van a 2. rész hardsubosan, csak srt-t még nem volt időm csinálni. Addig is, ha nem láttad volna még, töltsd le :)
~Complete Projects~:Vampir Host

~Active Projects~:Zettai Kareshi,IRIS, You`re Beautiful

~Future Projects~:Stage of Youth; Loving You a Thousand Times; Binbo Danshi

~Haniko`s FanSub~

User avatar
vercsike1
Posts: 3562
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Jun 25, 2011 11:30 pm

Szia Marcsika! Köszönöm az első részt feliratát,remélem végig kirakjátok az srt-jét.Halom meg áll egy kicsit remélem hamarosan tudjátok folytatni.Üdv vercsike1

User avatar
Andyciccc
Posts: 158
Joined: Mon Jan 14, 2008 7:39 pm
Location: Pécs - Hungary
Contact:

Postby Andyciccc » Sun Jun 26, 2011 6:38 am

Jó hír, hogy tegnap végre befejeztem a 3. részt :) úgyhogy most konvertálásra vár csak a dolog :)

vercsike1: lesznek majd srt-k is, csak hadd lélegezzek fel egy kicsit :)
~Complete Projects~:Vampir Host

~Active Projects~:Zettai Kareshi,IRIS, You`re Beautiful

~Future Projects~:Stage of Youth; Loving You a Thousand Times; Binbo Danshi

~Haniko`s FanSub~

User avatar
vercsike1
Posts: 3562
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sun Jun 26, 2011 8:09 am

Sziasztok Andyciccc!!! Köszönöm a gyors választ.

Timcsyyyy
Posts: 8
Joined: Thu May 12, 2011 6:22 pm

Postby Timcsyyyy » Mon Jun 27, 2011 7:58 am

Andyciccc wrote:
Timcsyyyy wrote:Sziasztok! Érdeklődni szeretnék, hogy forditás mikorra várható.


ez egy jó kérdés, ugyanis már annyira kiestem a fansubolásból, hogy hirtelen azt se tudom, hol hagytuk abba ezt a sorozatot ^^"

Magánéleti dolgok miatt most kicsit fel van függesztve a fansub, de próbálok visszatérni. Lakást veszek épp, lassan már enyém lesz, utána még felújítás, költözés és elvileg utána minden visszatér a régi kerékvágásba :)

Addig is türelmedet kérem. Egyébként az oldalon már fenn van a 2. rész hardsubosan, csak srt-t még nem volt időm csinálni. Addig is, ha nem láttad volna még, töltsd le :)



Értem! Köszönöm hogy válaszoltál :) és Kitartást a költözéshez :)

User avatar
Andyciccc
Posts: 158
Joined: Mon Jan 14, 2008 7:39 pm
Location: Pécs - Hungary
Contact:

Postby Andyciccc » Tue Jul 19, 2011 8:35 pm

A napokban odaadtam Marcsikának a Hero 2-3 részének a softsubját, úgyhogy hamarosan ide is felkerülnek :) Addig is letölthető a legújabb, 3. rész az oldalainkról :) a 4. rész már készül ;)
Jó szórakozást hozzá :)
~Complete Projects~:Vampir Host

~Active Projects~:Zettai Kareshi,IRIS, You`re Beautiful

~Future Projects~:Stage of Youth; Loving You a Thousand Times; Binbo Danshi

~Haniko`s FanSub~

User avatar
Evenik
Posts: 2094
Joined: Sun Mar 28, 2010 12:40 pm

Postby Evenik » Tue Jul 19, 2011 8:48 pm

Szia Andyciccc! :-)

Nagyon szépen köszönöm! :wub: :heart: :cheers:
Image
~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~

zsuzsabebi
Posts: 100
Joined: Fri Nov 05, 2010 2:48 pm

Postby zsuzsabebi » Thu Dec 22, 2011 10:03 am

kellemes karacsonyi unnepeket kivanok


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: jpfn, Keiko1981, Tugbarin and 23 guests