IMHO, Daijoubu's subs are perfect already. The updates here usually fix only one or two little typos per file, if any.
MaXiMu$ wrote:The selected Attachment does not exist anymore
got that error msg when try to get subs for 5 - 11 ...
kpopchink wrote:I have a question...I downloaded the episodes from someones clubbox and its dvd rip and it is da ac3 jog version...like i try to use the subs from here and use set delay, but like all these different scenes timing are different...like in somes scenes the subs would go fast and then go slow, which causes me to do set delay every 10 mins and hard to figure out...anyone know why this is happening?
it's like a zip file, just get winRAR to unrar it and you'll have the subtitle files.mutinous wrote:hi,
I just downloaded the first episode of Damo after seeing an ad for it on tour2korea. The file does not contain subs (makes you wish hard that you understand korean ) and when i tried to download the subs from this thread it is in .rar format.
can some1 please explain how i can use this file to add the subtitles to the BS player?
really appreciate it
Thanks in advance
Is it any good!!!!? hehe, it's my favorite kdrama, partly for it's cinematography and production, but mostly because of Ha Ji Won. Still, I've known a few that don't like it at all. You can check out ice's review if you haven't yet Damo Review But i don't recommend reading the discussion thread until after you watch the series, there may be spoilers there. Enjoy the show!mutinous wrote:THANKS
can't wait to start watching it! is it any good?
mutinous wrote:Da Mo refers to The Lady Detective Of Chosun Dynasty. The story took place in South Korea in the 16th century, females working as servants for the royalty were given investigation authority to probe into cases. These authorized female detectives were given the identity "Da Mo".
rel wrote:mutinous wrote:Da Mo refers to The Lady Detective Of Chosun Dynasty. The story took place in South Korea in the 16th century, females working as servants for the royalty were given investigation authority to probe into cases. These authorized female detectives were given the identity "Da Mo".
I dont know if im correct.. but the words 茶母 in chinese mean, tea female/lady, so im guessing it means tea servant.. she was a tea servant in the show.
JapanSuki wrote:Yeah, but the dvdrips are dead and not all have been torrented. Other than that its more efficient to have one batch torrent instead of multiple/seperate torrents, ne?
MoerkJ wrote:English subtitles for the Yesasia U.S. DVD version (=TV edit as aired on MBC).
Episode 1-14 validated subs
thanks to all who helped with ripping, converting, and fixing these subtitles!
Note: the subtitles don't sync to the following raws:
- Hinakun's upload (unknown source)
- JOG's Korean DVD Rip (director's cut)
- other rips from the Korean DVDs
KimiMitai wrote:i've just dled damo but there are no subs, so i went to this forum and found the subs, but the subs don't work. ther're in rar. format. how do i get the subs to work? if anyone one can help me i'd appreciate it. thanks.
I love to help but I don't know. I am still waiting for eps 1 to be resync
got the .jog version of this and eps. 13 and 14 is slit into two. ex. 13-1, 13-2 , 14-1 , 14-2. and the sub here doesn't work for my version. does anyone have one that works? thanks in advance