Shokojo Seira [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Shokojo Seira [Hungarian Subs] (Complete)

Postby asami-nana-fansub » Fri Oct 30, 2009 9:38 pm

Mi vagyunk az Asami-Nana-fansub.Oldalunk:
www.asami-nana-fansub.blogspot.com
És most be szeretnénk nektek mutatni az egyik dorama projectünket,a Shokojo Seirát.
Adatai:
Cím:小公女セイラ
Cím(romaji): Shokojo Seira
Átírva: A Little Princess/A padlászoba kishercegnője
Csatorna: TBS
Sugárzási időszak: 2009-október-17 start
Adási idő: szombat 20:00
Főcimdal: Kanashimi wa Kitto by UVERworld

Szereplők:

Shida Mirai as Kuroda Seira
Hayashi Kento as Miura Kaito
Tanabe Seiichi as Aran Yukio
Okamoto Anri as Shoji Masami
Kutsuna Shiori as Mizushima Kaori
Kojima Fujiko as Takeda Maria
Shinohara Tsugumi (篠原愛実) as Kawahara Hinako
Takatsuki Sara as Asahina Makoto
Kikuzato Hikari as Shimizu Naomi
Asaoka Mami (朝丘マミ) as Honjo Kyoko
Aso Natsuko (麻生夏子) as Yokoo Mamiko
Sashide Mizuki (指出瑞貴) as Jingu Rion
Nishizaki Rima (西崎莉麻)
Masuyama Kayano
Yanaka Atsushi (谷中敦) as Kuroda Ryunosuke
Owada Shinya as Onuma Seiichiro
Kurokawa Tomoka as Kuroda Kaoruko
Hirooka Yuriko as Onuma Hideko
Saito Yuki as Mimura Emiko
Higuchi Kanako as Mimura Chieko

Történet:

Seira Indiában nevelkedett,de Japánba utazott hogy folytassa tanulmányait.Bár a lány élete luxus,jól nevelt kegyes és nagyvonalú,így sok barátja lesz az iskolában.Egy személy aki nem szereti Seirát,az iskola igazgatója.De jól kezeli Seira-sant az apja vagyona miatt.Azonban a 16.születésnapján,az igazgató tájékoztatja őt,hogy az apja meghalt és nincstelen lett.Ennek eredményeképp,képtelen lesz dolgozni a szeminárum szolgájaként,hogy kifizesse az iskola számláit.

2009.10.29. Felkerült az első rész.^^
2009.11.6.Felkerült a második rész.^^
2010.04.17. Felkerült a 3,4,5.rész. ^^
2010.04.23.Felkerült a 6,7.rész.^^
2010.06.28.8,9,10.^^
Attachments
Shokojo Seira ep10 finale (704x396 XviD).srt
(47.96 KiB) Downloaded 431 times
Shokojo Seira ep09 (704x396 XviD).srt
(49.03 KiB) Downloaded 407 times
Shokojo Seira ep08 (704x396 XviD).srt
(46.58 KiB) Downloaded 413 times
Shokojo Seira ep07 (704x396 XviD).srt
(38.44 KiB) Downloaded 409 times
Shokojo Seira ep06 (704x396 XviD).srt
(45.49 KiB) Downloaded 391 times
[HimitsuFS & Asami-nanaFS] Shokojo Seira ep 01.srt
(72.03 KiB) Downloaded 432 times
Shokojo_Seira_ep05_(704x396_XviD)[1].srt
(38.68 KiB) Downloaded 412 times
Shokojo_Seira_ep04_(704x396_XviD)[1].srt
(43.52 KiB) Downloaded 433 times
Shokojo Seira ep03 (704x396 XviD).srt
(40.69 KiB) Downloaded 432 times
[HimitsuFS & Asami-nanaFS] Shokojo Seira ep 02.srt
(43.99 KiB) Downloaded 544 times
Last edited by asami-nana-fansub on Thu Aug 04, 2011 3:00 pm, edited 27 times in total.

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Fri Oct 30, 2009 10:42 pm

Sziasztok! A főszereplő jó, a történet ígéretes. Már töltöm is az első részt! :) Köszi a feliratot, és kitartást a többi részhez!

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Oct 31, 2009 9:01 pm

Köszi,Meglesz^^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Fri Nov 06, 2009 7:24 pm

Felkerült a második rész.

User avatar
Mese
Posts: 93
Joined: Sat Oct 27, 2007 11:38 am

Postby Mese » Sat Nov 07, 2009 4:30 pm

Nagyon köszi a feliratot. :wub:

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Nov 07, 2009 8:09 pm

Szívesen.^^

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Tue Jan 19, 2010 9:02 pm

Már olyan régen volt frissítés, hogy szeretnék egy helyzetjelentést kérni, hogy hogyan áll a harmadik rész :D

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Wed Jan 20, 2010 12:10 pm

erzsi69:Hát az az igazság hogy én sem tudom,mert a 3.részt a Himitsu fordítja,de annyit mondhatok hogy a 4-5 az kész mert azt én már megcsináltam,csak nem akarom feltenni míg a harmadik részt a Himitsu nem készíti el.^^

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Wed Jan 20, 2010 1:27 pm

asami-nana-fansub wrote:erzsi69:Hát az az igazság hogy én sem tudom,mert a 3.részt a Himitsu fordítja,de annyit mondhatok hogy a 4-5 az kész mert azt én már megcsináltam,csak nem akarom feltenni míg a harmadik részt a Himitsu nem készíti el.^^


Esetleg nem tudnál az ottani fordítóval konzultálni erről :D Azt tudom, hogy a Himitsu jelenleg szüneten van. Az utolsó január elsejei frissítésnél 35 %-on állt a fordítás. Remélem, hogy a fordító azóta haladt egy kicsit előre vele :D

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Thu Jan 21, 2010 12:20 pm

A nap folyamán megpróbálok.^^

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Thu Jan 21, 2010 12:24 pm

asami-nana-fansub wrote:A nap folyamán megpróbálok.^^


Előre is köszönöm a segítségedet :D

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Fri Jan 29, 2010 9:14 am

Sikerült a Himitsu Fansub fordítójával beszélned?

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Fri Jan 29, 2010 11:13 am

Írtam neki de sajnos nem írt vissza:S

User avatar
majom
Fansubber
Fansubber
Posts: 103
Joined: Mon Jun 15, 2009 8:58 am

Postby majom » Sat Jan 30, 2010 9:07 am

Nem tudod elérni?
Akkor mit szándékozol tenni? Folytatod azért? Esetleg megcsinálod Te a 3 rész, most hogy a társfordítód nem tudod elérni? Esetleg újra egy fansubos projekt lesz?
Ha már készen vagy a 4-5 résszel is kár lenne feladni a projektet, hisz az már a fele.

Köszi a választ.

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Jan 30, 2010 9:20 am

Írtam neki megint.De ha erre se válaszol akkor kénytelen leszek én lefordítani a 3.részt. :-( :whistling:

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Jan 30, 2010 12:42 pm

Na Aya válaszolt. :-)
Azt mondta hogy már a fele kész és hogy jövő héten megpróbálja elküldeni. :-)

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Sat Jan 30, 2010 3:06 pm

Remélhetőleg, akkor megoldódik a dolog :D

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Jan 30, 2010 6:54 pm

Igen. :-)

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Thu Apr 08, 2010 6:46 pm

Gomen,gomen >.<
Az oldalunkon megtaláltok egy fordítási táblázatot.
És amint lehet folytatom.
A 3.résztől
Mert sajnos Aya átadta a fordítást :(

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Apr 17, 2010 7:34 am

Hosszú várakozás után,megérkezett a 3,4,5.rész.^^

Daisy1987
Posts: 9
Joined: Sun Apr 04, 2010 11:32 am

Postby Daisy1987 » Sun Apr 18, 2010 8:55 am

Ez nagy meglepetés volt.
Köszönöm szépen. :D

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sun Apr 18, 2010 5:25 pm

Nincs mit.^^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Apr 24, 2010 5:38 am

6-7.részig.^^
Várom a kommenteket.^^

User avatar
Ency007
Posts: 8
Joined: Thu Jan 07, 2010 1:09 pm
Location: Hungary

Postby Ency007 » Wed Apr 28, 2010 10:25 am

Szia!
Nagyon szépen köszönöm az eddigi részekhez a feliratot.

Az ismertető alapján jó történetnek tűnik. Hamarosan el is kezdem nézni.
Még egyszer köszönöm szépen.

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Thu Apr 29, 2010 5:11 am

Nincs mit.^^

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Wed May 05, 2010 4:53 pm

Nagyon tetszenek a dorama projektek, amit kiválogattatok fordításra.

Most a Shokojo Seira az, amit elsőként szeretnék megnézni a gazdag kínálatotokból.
Most tudtam eljutni oda, hogy töltöm a részeket, az elsőbe belenéztem és nagyon tetszik.

Nagyon köszönöm a lehetőséget, hogy nézhetem és magyarul nézhetem.

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Wed May 05, 2010 5:29 pm

Köszönjük a dicséretet.^^
Nincs mit.^^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Mon Jun 28, 2010 8:33 pm

Végre befejeztük ezt a doramát is.^^
Remélem tetszett.^^

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Mon Jun 28, 2010 9:08 pm

Igen, tetszett és nagyon vártam a folytatást, nem is gondoltam, hogy egyszerre lesz kész az utolsó három rész.Így még nagyobb az öröm.

Köszi a munkátokat, nagyon jó lett.

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Tue Jun 29, 2010 10:40 am

Örülünk hogy meglepetést okozott,és nincs mit.^^

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Sat Oct 02, 2010 2:50 pm

Helló!
Nos, végig néztem (nem tom, hogy írtam e már, hogy köszi, a feliratot, ha nem akkor most Köszi a feliratot) nem tudom ki csinálta a formázást, de legszívesebben a kezére ütnék (bocsi, de mivel imádok formázni, ezért néha érzékenyen érint, ha elvan szúrva..)
ugyan is, hol túl nagy, hol színes, hol tök másik betű típus van, és ez elég zavaró.... a méretről nem is beszélve.... (ugyan ahol nagyon zavaró volt én megváltoztattam ,mert az őrületbe kergetett...) arról már nem is beszélve, hogy az első 5 rész felirata, a szponzoros rész után teljesen elcsúszott (én ezt is kijavítottam ,mert utálom, ha nem zavaróan csúszott volna békén hagyom, de ez sajna úgy csúszott), a 6.-tól fölfele már jó volt. az már más kérdés, hogy néha belassul és azért csúszkál a felirat... (szóval, ha nagy felbontásúval akartok dolgozni, égessétek rá, vagy maradjatok a kisebb felbontásúnál, ami még kevesebb helyet is foglal)
no meg voltak benne elírási, és fogalmazási hibák (bár ez nálam is gyakori.... de soha nem árt, ha azért átnézi valaki utánatok a dolgot, vagy simán a word, legalább a gépelési hibákat kb kiszűri...) Illetve, kb a 6 után az igazgatónő nevét mindig Miurának írtátok, amikor Miurának hívták...

egyébként a történet nem volt rossz, bár én elég sokszor láttam az igazi Kis hercegnőt, az eredeti éneklős táncolós, tán fekete-fehér filmet....
Kiscit fura volt, hogy a szolga lányt egy fiúval helyettesítették.... de tudom, kő a szerelmi szál is a dologba... és a szogláló lány mint legjobb barát helyét egy diák vette át.. így sem rossz (nem rémlik, hogy lett volna a diákok között barátja.... de lehet volt eredetileg, sajna régen láttam)no meg, hogy eredetileg az apja túléli, csak egy kicsit megzizzen a háborús sérülése miatt.... bár ott is megint gazdag lesz.. de így is jó volt....

lényegében tetszett, a változtatásokkal meg mindennel együtt

(bocs, hogy nem hiddeneztem, de nem érzem úgy, hogy írtam volna olyat ami nem kellet volna, de ha azt mondjátok hiddenezzem, megteszem.....
és bocs a kritikáért, de azokból lehet tanulni..... )

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Oct 02, 2010 3:01 pm

Szívesen fogadjuk a kritikákat.Szóval köszi hogy ezt mind leírtad.^^

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Sat Oct 02, 2010 3:12 pm

nincs mit, szívesen segítek, ha tudok :)

User avatar
Nestel
Posts: 52
Joined: Sun Feb 13, 2011 5:55 pm
Contact:

Postby Nestel » Sat Jun 25, 2011 9:58 am

Köszönöm a fordítást. :)

User avatar
kirichan
Posts: 253
Joined: Sun Nov 29, 2009 2:28 pm
Location: Hungary (Miskolc)

Postby kirichan » Tue Feb 28, 2012 4:24 pm

ooooh én még nem köszöntem meg ???? ez hogy lehet T_T
Nagyon sajnálom, pedig nagyon élveztem a sorozatoooot :P:)
Annyira cukikák voltak az egerecskék,a franciatanárt azt imádtam :P:D Maria szerintem meg tök cuki csaj :D csak pont egy ilyen szerepet kapott aki egy kicsikét utálatos tud lenni x:D
Na szóval köszönöm szépen a feliratokat :P:)

User avatar
Bria
Posts: 1344
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Wed Jun 20, 2012 7:23 pm

Nem igazán tudom, mit írhatnék, azon kívül, hogy megköszönöm a feliratokat. Furcsa volt nekem a történet. Igaz, nem tudok elfogulatlan lenni, mert egyik legemlékezetesebb gyermekkori kedvencem pont a The Little Princess volt, Shirley Temple főszereplésével. Azóta láttam rengeteg változatot, köztük most ezt is, és egyik sem fogható az 1939-es első filmhez. :notworthy: :salut:

[spoiler]A fordítással kapcsolatban Salmina szinte mindent leírt, amit én is megfogalmaztam magamban, ezért csak annyit szeretnék hozzáfűzni, nagyon zavart, hogy Sara végig Seirának lett fordítva. Az angol fordításban is amit láttam, furcsa módon így írták, gondolom az "érdekes" japán ejtés miatt hallották félre.
Elnézést, amiért ilyen kritikusan írtam, a fordításra szánt idő és energiáért mindenképpen hálás vagyok.[/spoiler]

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Thu Jun 21, 2012 7:35 am

Nagyon szívesen:)
Ebben Seirának is hívták nem Sarának.

User avatar
Bria
Posts: 1344
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Thu Jun 21, 2012 8:45 am

asami-nana-fansub wrote:Nagyon szívesen:)
Ebben Seirának is hívták nem Sarának.


Igaz, igaz, én tévedtem, hiszen a címben is benne van. Megtévesztett a a medál az utolsó részben! :blink :doh:


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 31 guests