Majo Saiban [Polish Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Otai
Posts: 59
Joined: Sun Apr 12, 2009 7:58 am
Location: Poland

Majo Saiban [Polish Subs] (Complete)

Postby Otai » Mon Jun 01, 2009 11:54 am

Image
Timing 1-3: Ckmoons
Timing 4-10: Jenny-Rose
Tłumaczenie:Otai


w "Majo Saiban," Ikuta Toma gra pracownika projektanta mody/pracownika w barze karaoke, który chcac zarobić pieniądze postanawia zostać ławnikiem.Niespodziewanie zostaje wybrany na ławnika w sprawie kobiety zwanej Wiedźmą, ktora robi się coraz bardziej i bardziej tajemnicza od momentu, kiedy nieznana grupa zaczyna próby przekupienia i szantażu ławy przysięgłych. Drama przybliża nowy system sądowniczy wprowadzony w Japonii. Skupia się ona równiez na reakcjach ludzkich i ich opserwacji w różnych sytuacjach.

MARGENTA - kolor jaki posiada Don Perignion Rose (najdroższe wino/szampan w Host Klubach), zmieniłam na potrzeby spolszczenia.
Tak samo stało się Reservoir Dogs, ponieważ iedy zaczynałam tłumaczyć nikt nie wiedział o co codzi, a pozatym wole spolsczać żarty zamiast pozostawiać je hermetycznymi.

Odcinki są jeszcze przed korektą więc nie trudno o błędy, kiedyś ktoś korektę zrobi
Attachments
Kopia Majo Saiban ep10 PL lizards@deep.srt
(37.83 KiB) Downloaded 412 times
Kopia Majo Saiban ep09 PL lizards@deep.srt
(60.56 KiB) Downloaded 341 times
Kopia Majo Saiban ep08 PL lizards@DEEP.srt
(49.07 KiB) Downloaded 353 times
7.ass
Majo saiban odc 7
(56.77 KiB) Downloaded 284 times
Majo Saiban ep06 PL lizards@deep.ass
(70.96 KiB) Downloaded 381 times
Majo Saiban 05 PL lizards@deep.ass
(66.01 KiB) Downloaded 360 times
Sprawa Wiedźmy 1-4.zip
(49.72 KiB) Downloaded 458 times
Last edited by Otai on Sun Jul 19, 2009 9:06 pm, edited 9 times in total.

User avatar
wersalus
Posts: 52
Joined: Wed Feb 22, 2006 1:52 am

Postby wersalus » Mon Jun 01, 2009 11:32 pm

Do której wersji pasują?

User avatar
Otai
Posts: 59
Joined: Sun Apr 12, 2009 7:58 am
Location: Poland

Postby Otai » Fri Jun 12, 2009 10:40 am

Pierwsze 3 to nie wiem, bo timing był pożyczany, a u mnie nie było problemów do zadnej wersji, może pisze gdzieś na tym livejournalu:
http://ckmoons.livejournal.com/

Odcinek 4-5 są robione pod wersję 640x480 , ale tutaj też nie miałam żadnych problemów z odtwarzaniem na innych (gorzej z polskimi napisami do MR.BRAIN V.V)

5 odcinek dodany.

User avatar
Otai
Posts: 59
Joined: Sun Apr 12, 2009 7:58 am
Location: Poland

Postby Otai » Mon Jun 15, 2009 4:33 pm

6 odcinek dodany :)

User avatar
Otai
Posts: 59
Joined: Sun Apr 12, 2009 7:58 am
Location: Poland

Postby Otai » Mon Jun 22, 2009 4:47 pm

7 odcinek dodany

User avatar
Otai
Posts: 59
Joined: Sun Apr 12, 2009 7:58 am
Location: Poland

Postby Otai » Fri Jul 10, 2009 8:07 pm

8 odcinek dodany

User avatar
Otai
Posts: 59
Joined: Sun Apr 12, 2009 7:58 am
Location: Poland

Postby Otai » Fri Jul 17, 2009 10:07 am

9 odcinek dodany

User avatar
Otai
Posts: 59
Joined: Sun Apr 12, 2009 7:58 am
Location: Poland

Postby Otai » Sun Jul 26, 2009 1:10 pm

koniec :D


Series complete <3

erica2
Posts: 48
Joined: Fri May 16, 2008 6:57 am

Postby erica2 » Thu Nov 12, 2009 12:11 pm

Dzięki za napisy <3

Mitsuko382
Posts: 1
Joined: Mon Feb 11, 2008 7:44 am

Postby Mitsuko382 » Wed Feb 24, 2010 7:42 am

Bardzo dziękuję za tłumaczenie *wielki hug* <33 ^__________^
nawet nie wiecie ile szukałam tej dramy oO a tu proszę jeszcze taka niespodzianka... polskie napisy ^o^

Ameko-chan
Posts: 1
Joined: Tue Oct 06, 2009 9:02 pm

Postby Ameko-chan » Thu Nov 18, 2010 12:10 am

dzieki za tłumaczenie, bardzo dobrze się czyta tylko, że jest jeden byk, który (przynajmniej dla mnie) jest bardzo rażący. Jak wiemy to proces karny, więc zamiast "pozwana" powinna być "oskarżona". Chyba, ze w japońskim prawie karnym nie ma to znaczenia ;d


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests