1 Litre of Tears [Hungarian Subs] (Ep 1-7 of 11)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

1 Litre of Tears [Hungarian Subs] (Ep 1-7 of 11)

Postby vitezke » Mon Nov 24, 2008 7:15 pm

Ichi rittoru no namida - 1 liter könny

Image

DramaWiki: http://wiki.d-addicts.com/Ichi_Ritoru_no_Namida

Eredeti angol felirat és időzítés: PB-Fansubs (1-4. rész), Kioku (5. résztől)
Magyarra fordította: Vitezke
Korrektúra: Kincskereso


A fájlok időzítése jó az angol hard-subos verzióhoz és a d-addicts-os raw verzióhoz is.
Ha a hard-subos verzióhoz akarod használni, akkor esetleg át kell nevezned felirat fájlt (pl. az első rész esetén: "One Litre of Tears - Episode 1.srt").

További részek folyamatban...
Attachments
1littoru no namida ep07 (704x396 DivX511).srt
(48.48 KiB) Downloaded 1208 times
1littoru no namida ep06 (704x396 DivX511).srt
(48.76 KiB) Downloaded 1130 times
1littoru no namida ep05 (704x396 DivX511).srt
(48 KiB) Downloaded 1160 times
1littoru no namida ep04 (704x396 DivX511).srt
(42.62 KiB) Downloaded 1129 times
1littoru no namida ep03 (704x396 DivX511).srt
(47.4 KiB) Downloaded 1192 times
1littoru no namida ep02 (704x396 DivX511).srt
Javított változat
(45.9 KiB) Downloaded 1275 times
1littoru no namida ep01 (704x396 DivX511).srt
Javított változat
(55.19 KiB) Downloaded 2045 times
Last edited by vitezke on Wed Jun 10, 2009 5:12 pm, edited 7 times in total.

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Tue Nov 25, 2008 11:15 am

Köszönöm a fordítást! A filmet már láttam, a sorozatot még nem, de azt hiszem, hogy megint elő kell készíteni majd a zsepiket :-)

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Tue Nov 25, 2008 1:42 pm

Köszi a feliratot! Kitartást a további részekhez!
Az időzítést is te csináltad?

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Tue Nov 25, 2008 5:40 pm

leegyep wrote:Köszi a feliratot! Kitartást a további részekhez!
Az időzítést is te csináltad?


Szívesen!

Az időzítést igazából az PB-fansubs csinálta, én csak egyszerűen kinyertem a hard-sub-ból. Ennek köszönhetően az időzítés a munka legkönnyebb része.

Különben valószínűnek tartom, hogy a felirat fájl időzítése jó a d-addicts-es RAW fájlhoz is, csak még nem próbáltam ki (folyamatban van...)

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Wed Nov 26, 2008 7:54 pm

Ellenöriztem, az első rész időzítése jó a RAW verzióhoz is. :-)
Remélem a többivel is így lesz...

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Sun Nov 30, 2008 6:37 pm

Elkészült a 2. rész is!

Az 1. részt frissitettem, pótoltam a cimet és a betétdalt.

A versírás nem az erősségem, így a betétdal magyar fordítása nem lett valami nagy szám. Nézzétek el nekem!

User avatar
Andyciccc
Posts: 158
Joined: Mon Jan 14, 2008 7:39 pm
Location: Pécs - Hungary
Contact:

Postby Andyciccc » Wed Dec 03, 2008 6:50 pm

megnéztem ma az első két részt és....awwwwww

nemtom mi lesz velem a végéig :( T_T

én tuti nem tudnám fordítani

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Thu Dec 04, 2008 9:02 pm

Andyciccc wrote:megnéztem ma az első két részt és....awwwwww

nemtom mi lesz velem a végéig :( T_T

én tuti nem tudnám fordítani


Hát igen... :-) Bevallom férfiasan, mikor először láttam a sorozatot, itt-ott fébe kellett szakítanom a nézését, hogy megküzdjek a könnyeimmel. Mármost fordításban közben erre bőven jut idő, mert elve kis adagokban halad előre az ember, ez nagy könnyebbség. Másrészt viszont mindig alaposan bele kell élnem magamat az adott jelenetbe (akár többször is), ami viszont... :cry:

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

1 Litre of Tears [Hungarian Subs] Ep 3

Postby vitezke » Mon Dec 15, 2008 8:30 pm

Elkészült a 3. rész is!

Először is szeretném megköszönni Kincskeresonek, hogy vállalta a felirataim átnézését, és a kisebb-nagyobb hibáim javítását! Igazán alapos munkát végzett, le a kalappal! Tényleg jobbak lettek.

Így újra felraktam az első és a második részt (a javított verziókat). Ami azt jelenti, hogy az első rész már másodszor lett javítva. Ígérem, többet már nem lesz...

Természetesen a 3. rész már javított formában került fel.

Technikai megjegyzés 1:

A 3. részben elkezdtem alkalmazni a felirat színezést is (aminek különösen az ebben a részben található dalnál van fontos szerepe). Elméletileg az srt "szabvány" része a font színezés, tehát a lejátszó programoknak tudniuk kell jól kezelniük. Kiprobáltam a legelterjedtebb lejátszókkal, mindegyikkel jól működött, kivéve az mplayer-t. Az mplayer (nekem) erre nem volt képes, ahogyan a dölt betűkre se. De szerencsére van annyira okos, hogy a tag parancsot ne tegye ki a képernyőre... Ha valakinek mégis olyasmik jelennének meg, hogy "<font color...", akkor próbálkozzon valami más lejátszó programmal.

Technikai megjegyzés 2:

Az srt lehetőségei korlátosak, ha egy időben több párhuzamosan futó feliratot kell megjeleníteni. Az ebben a részben található dalnál pont ilyen helyzet adódott. Sikerült szépen lekezelnem a problémát, de csak akkor néz ki igazán tökéletesen, ha a felirat a kép aljára (lefele) van rendezve. Ha pl. felfele van rendezve, akkor is jó lesz, csak ugrálni fog a dal két sorának a vertikális helyzete, ahogy a beszéd sorai megjelennek illetve eltűnnek.

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Mon Dec 15, 2008 8:46 pm

Kösz szépen! Csak így tovább! Akkkor mos leszedem újra őket.:)

User avatar
hesz_omoi
Posts: 20
Joined: Thu May 15, 2008 2:39 pm

Postby hesz_omoi » Tue Dec 16, 2008 9:49 pm

Már láttam, és őszintén megmondom nem biztos, hogy lesz lelkierőm még egyszer végignézni, de szerettem volna elmondani, hogy borzasztóan felnézek rád amiért ennek nekiláttál!

Egyfelől mert ez egy hihetetlen döbbenetesen jó sorozat, és ha van hozzá felirat akkor remélem többen is megnézik, másfelől meg mert ez egy dúrva munka.
Hatalmas kitartást és lelkierőt hozzá!

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Sat Dec 27, 2008 8:28 am

Elkészült a 4. rész is.

Kicsit késve, de kívánok mindenkinek Boldog Karácsonyt!

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Tue Jan 20, 2009 6:47 pm

Kész van az 5. rész is.

Ja, és lévén ez az idei első post, ezért BUÉK mindenkinek!!

csaca
Posts: 8
Joined: Wed Sep 03, 2008 7:43 pm

Postby csaca » Tue Feb 03, 2009 2:55 pm

Nagyon szépen köszi, hogy fordítod ezt a csodálatos doramát!
Annyira nagyon hat... Remélem érted...
:wub:

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Mon Mar 23, 2009 6:34 pm

Egy kis kihagyás után folytatattam tovább a fordítást, így elkészült a 6. rész is.

Elnézést mindenkitől, akit megvárakoztattam ezzel a résszel!
Gomen, gomen!

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Mon Mar 23, 2009 6:35 pm

csaca wrote:Nagyon szépen köszi, hogy fordítod ezt a csodálatos doramát!
Annyira nagyon hat... Remélem érted...
:wub:


Szívesen. Örülök, hogy tetszik :)

User avatar
Andyciccc
Posts: 158
Joined: Mon Jan 14, 2008 7:39 pm
Location: Pécs - Hungary
Contact:

Postby Andyciccc » Mon Mar 23, 2009 6:37 pm

vitezke wrote:Egy kis kihagyás után folytatattam tovább a fordítást, így elkészült a 6. rész is.

Elnézést mindenkitől, akit megvárakoztattam ezzel a résszel!
Gomen, gomen!


köszi az újabb részt :)
ugyan már, ne kérj elnézést :) türelmesen kivárjuk amíg elkészül, és örülünk, hogy csinálod ^^

Ayumi02
Posts: 6
Joined: Sat May 09, 2009 10:35 am
Location: Hungary

Postby Ayumi02 » Sat May 09, 2009 10:43 am

Szia!!
Nagyon jó a felirat. És mikorra várható újabb rész?

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Wed May 13, 2009 5:52 am

Ayumi02 wrote:Szia!!
Nagyon jó a felirat. És mikorra várható újabb rész?


Köszönöm! Nemsokára kész lesz. Úgy terveztem, hogy a héten befejezem. De legrosszabb esetben a jövő héten meglesz.

Ayumi02
Posts: 6
Joined: Sat May 09, 2009 10:35 am
Location: Hungary

Postby Ayumi02 » Fri May 15, 2009 2:21 pm

Már alig várom!:D Hála a fordításnak ez lett a kedvenc doramam.

atire
Posts: 63
Joined: Fri Jul 27, 2007 11:40 am
Location: Hungary, Miskolc

Postby atire » Thu May 21, 2009 7:47 am

Nagyon köszi, hogy fordítod ezt a sorozatot! Nekem biztos nem lenne lelkierőm hozzá. :cry: Én nemrég néztem végig angolul, de elhatároztam, hogy ha van hozzá magyar felirat, akkor anyukámnak is megmutatom. Szóval köszi még egyszer! :-)

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Mon Jun 08, 2009 8:00 pm

atire wrote:Nagyon köszi, hogy fordítod ezt a sorozatot! Nekem biztos nem lenne lelkierőm hozzá. :cry: Én nemrég néztem végig angolul, de elhatároztam, hogy ha van hozzá magyar felirat, akkor anyukámnak is megmutatom. Szóval köszi még egyszer! :-)


Szívesen. Remélem anyukádnak is teteszeni fog. :-)

Különben befejeztem már a 7. részt is. Már csak a korrektúra van hátra, és amint megesz fel is töltöm.

vitezke
Posts: 13
Joined: Mon Nov 24, 2008 5:31 pm
Location: Hungary

Postby vitezke » Wed Jun 10, 2009 5:16 pm

Felraktam a 7. részt is.

Köszönöm mindenki biztatását. Igyekszem a 8. részt minél előbb befejezni.

Satomi_16
Posts: 2
Joined: Sun Jun 21, 2009 10:30 am

Postby Satomi_16 » Sun Jun 21, 2009 10:32 am

Jaj nagyon köszi az eddigi részeket^^ már várom hogy kész legyen mert egyben akarom megnézni :) addig is hajrá!! (:

User avatar
kiscsopp
Posts: 303
Joined: Mon Jun 08, 2009 5:52 am
Location: Hungary

Postby kiscsopp » Thu Jul 09, 2009 12:09 pm

Gyönyörű ez a dorama.... Szívszorító, fájdalmas, mégis olyan csodálatos.
Öröm, hogy egy részét már magyar felirattal is láthatjuk!:)
Vitézke nagyon köszönjük a fordításokat, és várjuk a többi epizódét is!

User avatar
Beszy
Posts: 25
Joined: Mon Jul 20, 2009 10:20 pm

Postby Beszy » Sat Jul 25, 2009 3:20 pm

Köszi a fordításért. Nagyon megindító egy dorama sorozat. :wub:
Esetleg lehet érdeklődni, hogy mikor várható a 8. rész? :lol

User avatar
esztokam
Posts: 366
Joined: Fri May 25, 2007 11:10 pm
Location: Hungary, Budapest
Contact:

Postby esztokam » Sat Jul 25, 2009 3:49 pm

köszönöm az eddigieket. amint lejön az összes rész a torrenttel meg is nézem. asszem még eltart egy darabig...

neidra
Posts: 45
Joined: Sun Feb 24, 2008 2:30 pm
Location: Hungary - Budapest

Postby neidra » Sat Aug 08, 2009 9:24 pm

Minden tiszteletem a tiéd. Gyönyörű sorozat, és magyar felirattal még tökéletesebb.
Köszönet érte. és kitartást a továbbiakhoz.

User avatar
natsukokajiya
Posts: 3
Joined: Mon Aug 17, 2009 8:46 am
Location: Hungary - Bp

Postby natsukokajiya » Mon Aug 17, 2009 9:15 am

Hello mindenkinek.

Én is nagyon rákaptam az utóbbi időben, a doramákra. Ezt csak akkor kezdem el, ha kész lesz az összes felirat. :) Nagyon köszönöm a készítő"k"nek. ;) Biztos ez is nagyon meg fog siratni, akár a Koizora. :(
Azt szeretném kérdezni, mi a különbség a sorozat, és a : 1 Rittoru no Namida (SP) [2007.04.05] (704x396 DivX6) RAW
Nem vagyok még annyira jártas ebben. Köszönöm.

User avatar
Andyciccc
Posts: 158
Joined: Mon Jan 14, 2008 7:39 pm
Location: Pécs - Hungary
Contact:

Postby Andyciccc » Mon Aug 17, 2009 9:43 pm

natsukokajiya wrote:Hello mindenkinek.
Azt szeretném kérdezni, mi a különbség a sorozat, és a : 1 Rittoru no Namida (SP) [2007.04.05] (704x396 DivX6) RAW


Az SP az általában a sorozat vége után leadott special epizód. általában a sorozat vége utáni időben játszódik, de van hogy a sorozat szereplői emlékeket idéznek fel benne. ennek az sp-jét még nem láttam, így nem tudom ebben az esetben mi a helyzet :)
~Complete Projects~:Vampir Host
~Active Projects~:Zettai Kareshi,IRIS, You`re Beautiful
~Future Projects~:Stage of Youth; Loving You a Thousand Times; Binbo Danshi
~Haniko`s FanSub~

User avatar
natsukokajiya
Posts: 3
Joined: Mon Aug 17, 2009 8:46 am
Location: Hungary - Bp

Postby natsukokajiya » Tue Aug 18, 2009 7:42 am

Köszi. ;)
Jó, hogy ezt is tudom, mert akkor még jó, hogy elkezdtem leszedni. :)
Egyébként, most a Hana kimit kezdtem el nézni, "kicsit lemaradva, bár ezekből nem lehet lemaradni" és nagyon tettszik. Annak is van egy ilyen spec. utó része. Én is bele estem a doramákba. :) Eddig főleg csak az Ázsiai filmeket halásztam, nem is csalódtam bennük. :)
Ahogy itt olvasom, elég szívszorító sorozat lehet ez a 1 Rittoru no Namida, biztos ebben sem csalódok.

User avatar
Andyciccc
Posts: 158
Joined: Mon Jan 14, 2008 7:39 pm
Location: Pécs - Hungary
Contact:

Postby Andyciccc » Tue Aug 18, 2009 7:30 pm

anno én a hana kimivel kezdtem, és odáig fajult, hogy én is elkezdtem fordítani xD
hát jah, igaz történeten alapul, és tényleg szívszorító, én az endingen mindig sírok :'(
~Complete Projects~:Vampir Host

~Active Projects~:Zettai Kareshi,IRIS, You`re Beautiful

~Future Projects~:Stage of Youth; Loving You a Thousand Times; Binbo Danshi

~Haniko`s FanSub~

Satomi_16
Posts: 2
Joined: Sun Jun 21, 2009 10:30 am

Postby Satomi_16 » Sat Aug 29, 2009 5:09 pm

Júúj én is a Hanakimi-vel kezdtem, és elsőnek állati jó dorama volt :D

Egyébként ennek az SP-je nagyjából ugyan olyan, csak nincs benne pl Asou-kun szerepe :)

Sakura_
Posts: 1
Joined: Fri Sep 18, 2009 6:03 am

Postby Sakura_ » Fri Sep 18, 2009 6:11 am

Sziasztok!:)
Csak megszeretném kérdezni,hogy mikor lesz új felirat?
Remélem nincs baj...gondolom elfoglalt aki fordítja.
De a nővéremmel már megőrülünk a várakozásba.xD
Minden jót!
Sziasztok!:)

User avatar
Anzentaru_Hime
Posts: 1
Joined: Thu Sep 24, 2009 11:32 am
Location: Between Ryoda
Contact:

Postby Anzentaru_Hime » Thu Sep 24, 2009 11:34 am

Most készülök megnézni 8x ezt a doramát. Egyszerűen imádom, és örülök a magyar fordításnak! Köszönöm! Gambatte továbbra is ^^ :wub:

User avatar
mac001
Posts: 41
Joined: Wed Oct 28, 2009 11:44 am

Postby mac001 » Wed Oct 28, 2009 11:51 am

Imádom ezt a sorozatot, nagyon köszi, h fordítod, csak így tovább!!! :cheers:

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Sat Jan 23, 2010 5:28 pm

vitézke rég hallottunk felőled! Kérlek, jelentkezz!

User avatar
natsukokajiya
Posts: 3
Joined: Mon Aug 17, 2009 8:46 am
Location: Hungary - Bp

Postby natsukokajiya » Sun Jan 24, 2010 11:02 am

Igen, igen ! Reméljük nem felejtette el ezt a topicot. :( Még mindig várok a hátramaradt részek feliratára is, nem is mertem még belefogni addig a sorozat nézésébe....Remélem csak nincs semmi baja ? :(

User avatar
kiscsopp
Posts: 303
Joined: Mon Jun 08, 2009 5:52 am
Location: Hungary

Postby kiscsopp » Sat Apr 17, 2010 7:37 pm

Én is nagyon várom a folytatást. Bár nem lehet könnyű fordítani egy ilyen szívszorító sorozatot, azért remélem, hogy nem marad végleg abba.

User avatar
Gabooca
Posts: 149
Joined: Sat Apr 10, 2010 6:49 am
Location: Hungary

Postby Gabooca » Mon Jun 21, 2010 7:06 am

Szeretném én is megköszönni az eddigi részeket, és remélem, be fogod fejezni :)

User avatar
Betti-chan
Posts: 74
Joined: Sun Jul 19, 2009 10:17 am
Contact:

Postby Betti-chan » Wed Feb 02, 2011 7:41 pm

Látom nagyon befejezetlen ez a dorama, és ez szúrja a szemem. Ha a fordító nem bánná, remélem nem, akkor szeretném folytatni. Egy fantasztikus (vagyis borzalmas, de hihetetlen) sorozat és szeretném, hogy mindenki láthassa magyarul.
~ A KAWAII FANSUB hivatalos honlapja ~

Kawaii Fansub indavideo csatornája sok-sok videóval, filmmel, sorozattal: KATT :thumright:

A Gu Family Book elérhető indavideo-n a linkre kattintva!

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Wed Feb 02, 2011 8:00 pm

Betti-chan wrote:Látom nagyon befejezetlen ez a dorama, és ez szúrja a szemem. Ha a fordító nem bánná, remélem nem, akkor szeretném folytatni. Egy fantasztikus (vagyis borzalmas, de hihetetlen) sorozat és szeretném, hogy mindenki láthassa magyarul.


Örülök, hogy szúrja a szemed :)
Pont ma beszélgettünk erről a sorozatról. Hogy mi lehet vitézkével, és milyen jó lenne, ha folytatódna a fordítás. Nekem a Niini fordítása is éppen elég volt. Nem is tudom, hogy lehet ezt 11 részen keresztül bírni.
Az ötletedet én támogatom :)

User avatar
kiscsopp
Posts: 303
Joined: Mon Jun 08, 2009 5:52 am
Location: Hungary

Postby kiscsopp » Wed Feb 02, 2011 8:59 pm

Betty-chan, én hihetetlenül örülnék neki! Annyira szívszorító dorama, mégis a kedvencem marad örökre.

-dorie-
Posts: 1
Joined: Mon Feb 07, 2011 2:36 pm

Postby -dorie- » Mon Feb 07, 2011 2:41 pm

na látom alakult itt is nem kis rajongótábor a dorama köré, szerimnem is az egyik legszebb darab, ezért el is kezdtem fordítani az alapjául szolgáló könyvet, ezt szeretném megosztani veletek:
www.1-rittoru-no-namida.blog.hu
oké lehet fura egy fórumra ezért felregelni, de szeretném ha aya története többekhez jutna el, mert hihetetlen ereje van szerintem.
egyébként a feliratkészítők is jó munkát végeztek, köszönöm szépen~~

stairan
Posts: 2
Joined: Mon Sep 06, 2010 10:13 am

Postby stairan » Sun Mar 13, 2011 2:24 pm

Sziasztok!
Nekem is nagy kedvencem ez a dorama :-) Anyukám kért tőlem valami filmet, és film helyett én ezt adtam neki, de mivel nincs teljesen lefordítva, ezért elkezdtem folytatni a feliratozást!
A 8. résszel már kész is vagyok, remélem nem baj, ha bepostolom ide a feliratot. A zenék fordítását Vitézke feliratából vettem át, ha ez gond, akkor szóljatok és kiszedem! Nyugodtan módosíthat rajta bárki bármit ^^ Igyekszem a maradék 3 résszel gyorsan végezni! :)

Edit: Közben a 9. résszel is végeztem :)
Edit2: Kész a 10. és 11. rész is! Vége :)
Attachments
1littoru no namida ep10 (704x396 DivX511)_hu.srt
(31.49 KiB) Downloaded 705 times
1littoru no namida ep11 finale (704x396 DivX511)_hu.srt
(41.31 KiB) Downloaded 706 times
1littoru no namida ep09 (704x396 DivX511)_hu.srt
(38.94 KiB) Downloaded 695 times
1littoru no namida ep08 (704x396 DivX511)_hu.srt
(37.96 KiB) Downloaded 748 times

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Tue Mar 15, 2011 11:40 am

Köszönöm ennek a szép sorozatnak a befejezését!

Bizonyára sokan várták már!
Remélem, hogy lesz kedved/időd/erőd további fordításokra, jó lenne.
Mindnyájunk örömére.

User avatar
MJKaori17
Posts: 83
Joined: Tue Feb 09, 2010 8:40 am
Location: Hungary

Postby MJKaori17 » Sat Mar 19, 2011 6:49 am

Én is nagyon szépen köszönöm az utolsó 4 részt:) :cheers: :cheers: :cheers: Igazi meglepetésként ért :lol
Last edited by MJKaori17 on Thu Dec 15, 2011 2:20 pm, edited 1 time in total.
Image

User avatar
J_Sora
Posts: 91
Joined: Thu Feb 03, 2011 4:22 pm

Postby J_Sora » Sat Mar 19, 2011 8:36 pm

Nagyon köszönöm a feliratot! :D
Szívszorító volt :cry:

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Sat Mar 26, 2011 12:48 pm

Heló, köszi, hogy befejezted, mindig mondták, hogy jó kis sorozat... de eddig nem igazán éreztem angol felirattal késztetést, hogy megnézzem, de így már igen.
Még annyit, hogy a speciálját is megcsinálod, vagy az nem része a történetnek? (csak mert az is jön a torrentel, és egy kérdés.. :))

stairan
Posts: 2
Joined: Mon Sep 06, 2010 10:13 am

Postby stairan » Sat Mar 26, 2011 2:22 pm

Salmina wrote:Heló, köszi, hogy befejezted, mindig mondták, hogy jó kis sorozat... de eddig nem igazán éreztem angol felirattal késztetést, hogy megnézzem, de így már igen.
Még annyit, hogy a speciálját is megcsinálod, vagy az nem része a történetnek? (csak mert az is jön a torrentel, és egy kérdés.. :))

Örülök, hogy hasznos volt a felirat és többen is elkezdték megnézni a sorozatot :)
Hmm...a specialon még nem gondolkodtam, de igazából az inkább csak egy összefoglaló féleség, néhány évvel később az egyik szereplő elmeséli a történteket, a jelenetek 90%-a a sorozatból van, tulajdonképpen nincs benne semmi újdonság, de majd meglátom mennyi időm lesz!:)

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Sat Mar 26, 2011 6:13 pm

oké.. csak egy kérdés volt, mert még nem láttam.. meg mondjuk még le se jött az egész sorozat :)

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Jun 04, 2011 7:01 am

Asami:
Köszönöm ezt a sorozatot,anyukámmal együtt néztem,és őt nagyon meghatotta.
Nagyon rossz lehetett Ayának,csodálom őt.

User avatar
vercsike1
Posts: 3536
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Jun 04, 2011 8:05 am

Szia stairan!!! Köszönöm, hogy befejezted,más befejezetlen sorozattal is ezt kellene csinálni,már elnézést kérek azoktól akik nem értenek velem egyet.Igaz ,hogy a Japán filmekkel hadilábon állok,kivéve egy két sorozattal. De nekem az a véleményem,hogy amihez nem nyúlnak hozzá x-ideig, azt más befejezhesse.

User avatar
Penelope12
Posts: 89
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:38 pm
Location: Hungary

Postby Penelope12 » Wed Jul 20, 2011 3:46 pm

Még nem nem néztem ezt a sorozatot, de ahogy látom jó lehet. A Niini, Koizora és a Little DJ után... Ez a három hatott meg eddig a legjobban, de kíváncsi vagyok, hogy ez beáll-e a sorba negyediknek....
Midhárom nagyon tetszett, főleg az utolsó kedvenc színészem szereplésével :roll
De a lényeg, hogy már be van tervezve...és már alig várom, hogy megnézzem ezt a fantasztikus sorozatot... Főleg, ha ennyien mondják, hogy milyen jó, akkor rossz nem lehet :lol

Emellett, ... Köszönöm az összes fordítonak!!! Nagyon hálás vagyok!!! :-)
(Főleg nekem a legjobb, mert egészben meg tudom nézni... :P , de nem akarom, hogy bárki is irigykedjen, pedig lenne rá oka... :mrgreen: )

Már nagyon izgatott vagyok, hogy neki lásssak!!!

User avatar
Penelope12
Posts: 89
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:38 pm
Location: Hungary

Postby Penelope12 » Mon Jul 25, 2011 6:33 pm

Ééééss végignéztem...
Meg kell mondjam, nagyon tetszett, de hogy ezt hogy bírtátok fordítani...háááát le a kalappal : )
De nagyon hálás vagyok azoknak, akik lefordították ezt a nagyszerű dorama-t. Köszönöm!!!
Amikor az utolsó részt néztem....csak annyit mondok: ember legyen a talpán, ha azt bárki is kibírta könnyek nélkül.
Nekem még az a rész volt nagyon szomorú, amikor az osztálytársaitól és az iskolájától búcsút kell vennie...plusz még utána voltak feliratok...nálam ott is eltört a mécses.
És az is tetszett, hogy valós eseménykre alapozódik. (Azt gondolom ez a legroszabb betegség, amiről eddig hallottam..nagyon fájdalmas..és emellett ez a sorozat remekül átadta Aya érzéseit)
A zene is nagyon tetszett olyannyira, hogy megszereztem mindegyiket egytől-egyig. : )

Amilyen szomorú sorozatokat láttam, szerintem most ez versenyben van az első helyért a Little DJ-vel.
De talán azért, mert a Little DJ-ben van a kedvenc színészem (Kamiki Ryunosuke), aki rendkívül alakított abban a filmben és a zene is valamennyivel szomorúbb...és így talán jobban hatott rám, illetve jobban hatott meg.

Tényleg nagyon Köszönöm Mindenkinek, aki részt vett a fordításában!!!! ")

zsuzsianyu
Posts: 447
Joined: Sun Dec 04, 2011 1:01 pm

Postby zsuzsianyu » Wed Feb 08, 2012 7:43 pm

Köszönöm...csoda szép igaz története mond el ez a sorozat ...Zsuzsianyu

User avatar
novcsi6
Posts: 1054
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Fri Feb 17, 2012 3:27 pm

Nagyo szépen köszönöm az összes részt feliratát! :)

sachii97
Posts: 1
Joined: Wed Apr 04, 2012 7:10 pm

Postby sachii97 » Wed Apr 04, 2012 7:12 pm

Valaki megtudná mondani hogy a videót hol lehet leszedni? :)

Tyria85
Posts: 1
Joined: Thu Apr 05, 2012 9:28 am

Postby Tyria85 » Thu Apr 05, 2012 9:31 am

Sziasztok!
Nekem valamiért azt írja, hogy a fájl sérült, és egyetlen feliratot sem tudok leszedni.
Miért?

csiffy
Posts: 247
Joined: Thu Dec 15, 2011 1:10 pm
Location: Esztergom

Postby csiffy » Mon Jun 04, 2012 2:01 pm

Sziasztok!
Ez tényleg 1 liter könny, nem szégyellem, hogy végig könnyeztem az egészet.
A hétvégén néztem meg, még most is depressziós vagyok tőle, az egész vasárnap délutánom azzal ment el, hogy gyűjtöttem a bátorságot és lelki erőt ahhoz, hogy belefogjak az utolsó részbe. A beteg gyerekek amúgy is a gyengéim, de az a szenvedés, amit ábrázoltak és a kitartás mit az a kislány/lány tanúsított egy évtizeden keresztül… Eszméletlen ütős sztori (sajnos az élet ilyet írt :cry: ) gyönyörű zenével és remek színészi alakításokkal. Elgondolkoztatja az embert, ő vajon tudna-e olyan erős lenni, mint Aya volt.
Ez az első jdoramám, és most úgy érzem a lehető legjobb döntést hoztam, hogy ezt néztem legeslegelsőnek. Sokáig, vagy talán soha nem fogja semmi felvenni vele a versenyt, a maga nemében örök emlék marad Aya is, mint a Palota ékköve.
Köszönet a magyar felirat készítőinek, vitezkének és stairannak, az angol szövegért az azt fordítóknak, és a sorozatot készítőknek is, de legfőképp Aya Kitōnak (és családjának) a naplójáért, amit hátrahagyott! (Megjegyzem botrány, hogy 25 év alatt még csak angolra fordították le a naplót, és magánembereknek a hobbijául marad, {nekik külön köszönet} hogy a neten fordítsák a világ minden nyelvére. Meg az is botrány, hogy az folyik a tévékből ami, míg ilyet nem ad le egy csatorna sem, de még csak a filmet se.)

csiffy
Posts: 247
Joined: Thu Dec 15, 2011 1:10 pm
Location: Esztergom

Postby csiffy » Tue Jun 05, 2012 2:23 pm

Tegnap óta megnéztem, a sorozat SP-jét is és a 2004-es filmet is, nem rosszak. A specialhoz kár, hogy nincs magyar felirat, érdekes lenne. A filmhez szerencsére készült magyar srt, örök hála érte. Nem "habos" mint a sorozat, sok közös motívum feltűnik, ami az egyikben nem kapott hangsúlyt, a másikban viszont igen, de azért mindkettőben előjönnek. Kicsit meglepett a film elején a két főszereplő, (Aya és édesanyja) amint felismertem bennük a sorozatbeli gyönyörű, mosolygós Asumit (Aya iskolai szobatársát) és anyukáját. Így utólag nézve, ahogy megjelentek a 7. részben, sejthető lett volna, hogy cameo, látszott a rendezésen (jó volt, tetszett).
Érdemes megnézni a filmet és az spt is, ajánlom mindenkinek.

User avatar
kiscsopp
Posts: 303
Joined: Mon Jun 08, 2009 5:52 am
Location: Hungary

Postby kiscsopp » Sun Jun 24, 2012 3:22 pm

Sziasztok! Innen d-addicts-os torrentről leszedtem a RAW-ot, de sajnos nem jó az időzítés. Általában ha ilyen van, Subtitle workshop segítségével megoldom, eltolom az egészet pár mp-el amerre kell, de most ez nem megy. Az első néhány percben ugyanis jó az időzítés, de aztán fokozatosan kezd el csúszni. Tud valaki segíteni, hogy tudnám egyenesbe hozni a dolgot? Egy barátnőmnek szeretném kiírni a doramát.

csiffy
Posts: 247
Joined: Thu Dec 15, 2011 1:10 pm
Location: Esztergom

Postby csiffy » Tue Jun 26, 2012 1:54 pm

kiscsopp wrote:Sziasztok! Innen d-addicts-os torrentről leszedtem a RAW-ot, de sajnos nem jó az időzítés. Általában ha ilyen van, Subtitle workshop segítségével megoldom, eltolom az egészet pár mp-el amerre kell, de most ez nem megy. Az első néhány percben ugyanis jó az időzítés, de aztán fokozatosan kezd el csúszni. Tud valaki segíteni, hogy tudnám egyenesbe hozni a dolgot? Egy barátnőmnek szeretném kiírni a doramát.


Szia kiscsopp!
Vitezke anno azt írta, jó a D-A-s RAW, mások sem panaszkodtak, nem lehet, hogy a lejátszó/gép hibája? Bár ez nem egy HQ videó.
Ha mást nem azt javaslom szedd le máshonnan, még ha hardsubos is, a felirat színe sokat segít, látható egyszerre az angollal a magyar is.
Ha mégis ennél maradsz, csináld azt, hogy ahol csúszni kezd a felirat, csak onnan hátrafelé told el az időzítést, (néhány tizeddel, vagy nem tudom mekkora a csúszás) majd nézd tovább addig ahol megint nem kezd szembeötlő lenni a csúszás és onnan hátrafelé megint igazítsd ki, majd így tovább és tovább egész a végéig. Lehet, hogy van más megoldás is, de nem vagyok egy nagy feliratbabráló, ez jutott eszembe.

User avatar
editgv
Posts: 84
Joined: Tue Dec 07, 2010 5:37 pm
Location: Hungary

Postby editgv » Thu Jan 31, 2013 6:46 pm

Lehet tudni valamit a 8-11.részek feliratairól? Köszönöm az eddigieket!

csiffy
Posts: 247
Joined: Thu Dec 15, 2011 1:10 pm
Location: Esztergom

Postby csiffy » Thu Jan 31, 2013 7:27 pm

editgv wrote:Lehet tudni valamit a 8-11.részek feliratairól? Köszönöm az eddigieket!

A 3. oldalon megtalálod őket.

User avatar
HeroGirl
Posts: 22
Joined: Fri Dec 07, 2012 5:29 pm
Location: Nagykanizsa, Hungary

Postby HeroGirl » Tue Feb 19, 2013 9:30 pm

Sziasztok! Valaki tudja hogy a specialhoz hol találok magyar feliratot? Nagyon meg szeretném nézni... :/ előre is köszi :)

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Mon Aug 04, 2014 2:57 pm

Kedves Vitezke és Stairan!

Nagyon köszönöm a munkátokat, csodálatos sorozatot láthattam a fordításotokkal. :)
Stairan, neked külön köszönet, amiért befejezted a projektet, és hoztad azt a színvonalat,
amivel elkedték a sorozatot. Mindkét felirattal nagyszerű volt nézni.
Nem egy könnyed délutáni történet, én mégis egyhuzamban néztem végig.
Sokáig tartott, míg vettem a bátorságot, hogy elkezdjem. Nagyon régóta megvan már a
gépemen a felirat, de a témája miatt nehezen vágok bele egy-egy ilyen sorozatba.
Most már bánom kissé, hogy nem láttam hamarabb, ugyanakkor örülök is,
mert korábban nehezebben tudtam volna megbírkózni vele.
Tele van szívszorító, elgondolkodtató, mély és fájdalmas kérdésekkel, bonyolult gondolatokkal.
Az Ayát alakító színésznő csodálatosan játszott, valamint a szülőket, tesvéreket, az orvost,
és Aya barátait alakító színészek, színésznők is.
Emlékezetes történet, részletes és teljes az utolsó percig.
Image


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Blackfield, narsha1000 and 21 guests