Celeb to Binbo Taro [French Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.

Est ce que vous aimez Celeb To Binbo Taro

Oui
19
86%
Non
1
5%
J'adore l'héroine sans plus
2
9%
 
Total votes: 22

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Celeb to Binbo Taro [French Subs] (Complete)

Postby Averroes » Sun Nov 09, 2008 11:33 pm

IT'S FRENCH SUBTITLES
Sous-titres français
Image

Bonjour à tous,

Vous trouverez sur ce topic les sous titres pour le drama Celeb to binbo Taro.

Mes sous titres pour le moment sont basés sur la version de Rollins (j'ai laissé ses crédits sur le fichier). Disponible ici : Celeb to Binbo Taro Eng Sub

Synopsis :
Fille d'un riche hotelier rencontre un pauvre père veuf de 3 enfants.

Liens :
Page drama wiki
Site officiel
Liste des raws
Liste des vidéo avec sous titres

Listes des sous-titres (fichiers joints)
Episode 1 (11/11/2008 : Nouvelle version 12/11/2008)
Episode 2 (12/11/2008)
Episode 3 (12/11/2008)
Episode 4 (17/11/2008)
Episode 5 (08/12/2008)
Episode 6 (22/12/2008)
Episode 7 (24/12/2008)
Episode 8 (26/12/2008)
Episode 9 (28/12/2008)
Episode 10 (30/12/2008 / upload le 5/1/2009)
Episode 11 (26/01/2009)

Une nouvelle version des sous titres arrivera avec la version des DVD en mars. (Si vous avez des corrections, ça serait sympa de les partager)


Bien sûr, si vous constatez des fautes, des mauvaises tournures, des critiques constructives ce sera avec plaisir que je débaterais avec vous et modifierais au fur et à mesure mes sous titres. (C'est l'avantage des ass).

Mon but n'est pas de faire des textes d'apprentissage du japonais.
Si vous cherchez un texte comme celà rien ne vous empeche de prendre le script japonais et de le passer sur google.
La tournure des phrases en préserve le sens mais ne peut pas être appliqué mot à mot.
Je n'ai pas pour objectif non plus de dire que c'est parfait, loin de là.
Ma culture, mes expèriences et mon état d'esprit lors de la traduction font qu'une tournure est correcte mais elle peut ne pas le paraitre aux yeux d'autre.
Je suis d'autant plus ouvert au débat afin de faire évoluer ces sous-titres qui ne sont pas figés et que je garderais à jour.
N'hésitez pas à me contacter par pm

Mon seul et unique but : faire connaitre cette série et vous permettre de vous divertir
Attachments
Celeb to Binbo Taro ep11 finale (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(55.03 KiB) Downloaded 886 times
Celeb to Binbo Taro ep10 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(56.32 KiB) Downloaded 913 times
Celeb to Binbo Taro ep10 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(56.32 KiB) Downloaded 272 times
Celeb to Binbo Taro ep09 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(50.1 KiB) Downloaded 878 times
Celeb to Binbo Taro ep08 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
Nouvelle version
-- Correction : Suppression d'un texte en anglais oublié
(49.87 KiB) Downloaded 805 times
Celeb to Binbo Taro ep07 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(58 KiB) Downloaded 900 times
Celeb to Binbo Taro ep06 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(45.04 KiB) Downloaded 941 times
Celeb to Binbo Taro ep05 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(54.44 KiB) Downloaded 1080 times
Celeb to Binbo Taro ep04 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(47.14 KiB) Downloaded 1015 times
Celeb to Binbo Taro ep03 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
[color=red]Correction encoding[/color]
à utiliser à la place de l'autre si vous voyez é à la place des accents.
(59.21 KiB) Downloaded 902 times
Celeb to Binbo Taro ep03 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(59.53 KiB) Downloaded 702 times
Celeb to Binbo Taro ep01 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins (Nouvelle version 12/11)
(67.13 KiB) Downloaded 1851 times
Celeb to Binbo Taro ep02 (704x396 DivX6).ass
Par Averroes, depuis la version de Rollins
(45.68 KiB) Downloaded 1190 times
Last edited by Averroes on Mon Jan 26, 2009 10:25 pm, edited 48 times in total.

fujitak
Posts: 198
Joined: Tue May 22, 2007 4:44 pm

Postby fujitak » Sun Nov 09, 2008 11:47 pm

oui c un drama sympa. :D

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Tue Nov 11, 2008 12:29 am

Bonsoir,

Je voulais présenter mes excuses aux personnes qui ont télécharger la première version des sous titres de l'épisode 1. Il y avait un nombre incroyable de fautes qui ne peuvent être corrigées que par un seppuku dans les régles de l'art.

J'ai posté une nouvelle version checké. Dans quelques jours je posterais peut-être une version hard sub.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Wed Nov 12, 2008 12:29 am

L'épisode 2 est disponible et un hardsubb de l'épisode 1 est en attente de validation par les modo du tracker.

User avatar
morgadinho
Posts: 105
Joined: Sun Nov 11, 2007 8:29 am

Postby morgadinho » Wed Nov 12, 2008 6:23 am

Merci pour ces 2 épisodes Averroes :cheers:
Bon courage pour la suite ! :D

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Wed Nov 12, 2008 8:55 am

Deuxième épisode avec sous titres incrustés disponible.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Wed Nov 12, 2008 1:05 pm

Bonne nouvelle.

L'épisode 3 ce soir. ou demain matin très tot. Paris Time
Le hard sub une fois qu'il y aura assez de seed pour le 01 et 02 pour que je puisse envoyer que le 03

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Wed Nov 12, 2008 10:00 pm

Bon voilà l'épisode 3 en ASS.
(Le check de cet épisode a été fait sur la musique theme de 28 semaines plus tard de John Murphy en boucle pendant 1h la musique dure 3min58)

Y a le ending à la fin mais la traduction que j'ai faite me parait quand même bizarre. Je l'aurais bien rendu plus pornographique.

Pour le hard subb ca ne sera pas avant demain soir voir après demain soir. Pour l'épisode 4 j'attends juste que Rollins mets à disposition ces sous titres.

User avatar
morgadinho
Posts: 105
Joined: Sun Nov 11, 2007 8:29 am

Postby morgadinho » Thu Nov 13, 2008 6:35 am

Quelle rapidité !!
MERCI :wub:

jennigirl
Posts: 31
Joined: Wed Nov 14, 2007 2:25 pm

Postby jennigirl » Thu Nov 13, 2008 1:45 pm

merci pour ton travail ! en plus, ce drama est génial ;)

tu le traduis entièrement seul, ou fais-tu partie d'une fansub ?

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Thu Nov 13, 2008 2:04 pm

J'ai fait chaque épisode seul pour le moment et je ne fais partie d'aucune team.

User avatar
news_no_ai
Posts: 51
Joined: Mon Jan 21, 2008 10:21 pm
Location: PARIS

Postby news_no_ai » Thu Nov 13, 2008 6:58 pm

oh merci énormément pour les sub !!!

j'ai seulement vu le 1 en anglais mais j'adore ^^

je suis bien contente que quelqu'un s'en occupe pour la trad' française !!!

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Thu Nov 13, 2008 11:01 pm

Bon, je viens d'avoir des messages me disant que l'épisode 3 à un problème d'encodage de caractère chez certains.
Si vous voyez des é à la place des accents utiliser le deuxieme fichier

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Nov 17, 2008 10:51 pm

Bon voici l'épisode 4. Bon mattage.
Cette fois ci la traduction a été fait au boulot lol, sur la musique Hydeout Production - 2nd collection. Il y a du bon son qui conviendra à tous (sauf au fan de Lorie et Star'Ac)

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Nov 17, 2008 11:01 pm

De plus l'épisode 5 sera l'un des meilleurs pour cette comédie

User avatar
news_no_ai
Posts: 51
Joined: Mon Jan 21, 2008 10:21 pm
Location: PARIS

Postby news_no_ai » Tue Nov 18, 2008 3:27 pm

Encore merci ^_^

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Tue Nov 18, 2008 3:29 pm

J'espère que ca te plaira mais je viens de revoir au boulot l'épisode 5 est c'est l'un de mes préférés pour le moment. Vivement que Rollins lâche son sub

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Nov 24, 2008 6:45 pm

J'ai malheureusement une mauvaise nouvelle.

Il semblerait que Rollins a decide de ne mettre a disposition les softsub qu'a la fin de la serie c'est a dire environ 5 episode donc fin decembre.

Je l'ai contacte afin qu'il me fournisse gentiment les softsubs meme avec une semaine de decalage mais il ne m'a pas repondu et donc je prend ca comme un refus.

Je ne lui en veut pas du tout.

Je pense que je vais me pencher soit sur Room of King, Big Money ou Prisoner. Mais Room of King c'est le plus difficile a traduire.

Si vous avez des preferences dites le moi

PS : J'ai des notions de japonais mais pas assez pour pouvoir pretendre une traduction correcte pour un episode entier.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Tue Dec 02, 2008 12:10 am

Episode 5, a venir : 02/12/2008 ou 03/12/2008 sauf si je fait une indigestion de macaron de Pierre Herme

jennigirl
Posts: 31
Joined: Wed Nov 14, 2007 2:25 pm

Postby jennigirl » Tue Dec 02, 2008 1:34 am

merci d'avance ! :D

User avatar
Chen Yisi
Posts: 240
Joined: Thu Feb 28, 2008 12:07 am
Location: Reading/Paris

Postby Chen Yisi » Tue Dec 02, 2008 2:13 am

Averroes wrote:J'ai malheureusement une mauvaise nouvelle.

Il semblerait que Rollins a decide de ne mettre a disposition les softsub qu'a la fin de la serie c'est a dire environ 5 episode donc fin decembre.


Regarde s'il n'y a pas de softs japonais pour ce drama.
Sinon, tu peux aussi essayer de recruter un timer, ou encore timer toi-même.

Je pense que je vais me pencher soit sur Room of King, Big Money ou Prisoner. Mais Room of King c'est le plus difficile a traduire.

Si vous avez des preferences dites le moi

Alors je te préviens, on a eu de violentes disputes avec la Drama Jinso Fansub à propos d'un drama que nous proposions en doublon.
Tu peux te mettre à Room of King bien naturellement, mais il est possible que tu aies à affronter toute une armée de DJF en colère au vu de mon expérience.
Ils ne publieront pas tes releases sur leur blog, mais bon c'est pas grave ça à la rigueur et il se pourra que tu aies affaire à eux sur ton topic de sous-titres sur D-Addicts.
Quoiqu'il en soit, si Room of King te plaît vraiment (ce qui n'est pas du tout mon cas, je trouve ça très plat et je ne vois pas du tout où l'histoire veut en venir), vas-y, fonce.
Ce n'est pas parce qu'un drama est déjà traduit en français, qu'une autre personne ou team ne peut pas l'avoir en projet !

Sinon, Big Money m'a l'air pas mal.
Image

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Tue Dec 02, 2008 6:50 am

Chen Yisi wrote:
Averroes wrote:J'ai malheureusement une mauvaise nouvelle.

Il semblerait que Rollins a decide de ne mettre a disposition les softsub qu'a la fin de la serie c'est a dire environ 5 episode donc fin decembre.


Regarde s'il n'y a pas de softs japonais pour ce drama.
Sinon, tu peux aussi essayer de recruter un timer, ou encore timer toi-même.


Bon il vient de reprendre la release des softsubs donc plus de probleme.

Je laisse Big Money une fois que Celeb to Binbo Taro est fini.
J'ai déjà commencé mais trop de notion bancaire que je dois revoir.

Edit :
Je ne prend pas le fansub pour une compétition. Je suis pour que le plus de monde possible fansub sans pour autant devenir un phénoiméne de masse qui pourrait porter préjudice au partage de série qui ont très peu de chance d'arriver en France (ou dans votre pays francophone).
Le fansub n'est pas une compétition donc la "concurrence" n'en est pas une.

sum2406
Posts: 19
Joined: Mon Sep 01, 2008 6:42 am
Location: France

Postby sum2406 » Fri Dec 05, 2008 7:33 pm

Merci d'avoir pris ce projet car c'est un drama très intéressant, je suis d'accord avec toi pour l'épisode 05, il est terrible, le 06 est pas mal aussi avec la compétition entre Alice et Jessica (je vais arrêter de spoiler).

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Fri Dec 05, 2008 7:36 pm

Je profite de l'alerte pour vous dire que j'ai quelques problèmes à régler avant de traduire sinon je vais devoir me prostituer pour finir le mois (qui vient de commencer).

Je suis désolé, mais je pense à un post dimanche matin pour que vous puissiez en profiter dimanche après midi.

Je suis à 60% de la traduction.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Sun Dec 07, 2008 8:52 pm

Voilà une version pour l'épisode 5 mais non checkée.

Je suis désolé de vous avoir donné des estimations de sortie que je n'ai pas pu tenir.
Je vérifierais demain l'épisode 5 dans le métro et j'uploaderais une version un peu plus tard de l'ass et un hardsub

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Dec 08, 2008 8:25 pm

Version de l'épisode 5 corrigée. Le hardsub ce soir
Et j'ai commencé un peu de l'épisode 6. J'espère vous avoir une version pour le week end mais j'ai beaucoup de boulot pour une fois.

Loganeez
Posts: 1
Joined: Mon Dec 08, 2008 5:35 pm

Postby Loganeez » Mon Dec 08, 2008 8:31 pm

Pas besoin de te presser surtout si tu as pas mal de boulot en ce moment....c'est déjà bien que tu es traduit les 5 premiers surtout tout seul...
Je t'encourage vivement pour la suite mais prend ton temps si nécessaire, personne n'est pressé, merci encore pour les sub!

User avatar
Rollins
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 621
Joined: Sat Jul 07, 2007 10:06 pm
Location: USA

Postby Rollins » Tue Dec 09, 2008 5:35 am

Apologies for not replying to your last message Averroes, I must have lost track of it over the last couple weeks. Sorry about that.

If you like, you are still welcome to use my softsubs as they are released.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Tue Dec 09, 2008 4:15 pm

Thank you Rollins ^^

User avatar
Natsuomi
Posts: 4
Joined: Fri Dec 19, 2008 6:51 pm

Postby Natsuomi » Fri Dec 19, 2008 8:18 pm

Encore Merci à tous les 2 et surtout à toi Averroes (un rapport avec le philosophe ? ^^) pour ces superbes subs de qualité qui plus est ! Superbe série et Aya Ueto est tjrs aussi Kawaii >_<'

PS : Possible espoir d'avoir un episode 6 pour Noël ? ^^

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Fri Dec 19, 2008 10:04 pm

6 et 7 avant noel

User avatar
Natsuomi
Posts: 4
Joined: Fri Dec 19, 2008 6:51 pm

Postby Natsuomi » Fri Dec 19, 2008 10:13 pm

Wow ! Super !
Merci bcp, beau cadeau pour les fêtes ^^

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Dec 22, 2008 1:17 am

Bon juste pour dire que je vais faire un check du 6 dans l'après midi et il sera dispo le soir en srt et aussi en hardsub (si les modos le valide rapidement).

J'ai pas encore commencé le 7 car j'essaye de me trouver du temps pour voir le nouveau Ghibli.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Dec 22, 2008 11:40 am

Episode 6 disponible.

J'ai eu beaucoup de retard sur celui ci à cause de problème financier, travail et les examens (je suis en alternance donc j'accumule tous les problèmes).

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Wed Dec 24, 2008 1:15 am

Up épisode 7 ^^

User avatar
Natsuomi
Posts: 4
Joined: Fri Dec 19, 2008 6:51 pm

Postby Natsuomi » Wed Dec 24, 2008 8:52 am

Merci beaucoup ! ^^"
Un beau petit cadeau de Noël ca !
Bon Courage pour la suite en encore merci :D

sum2406
Posts: 19
Joined: Mon Sep 01, 2008 6:42 am
Location: France

Postby sum2406 » Wed Dec 24, 2008 11:25 am

merci Averroes pour ce 7eme épisode.

User avatar
Japon
Posts: 28
Joined: Thu Feb 08, 2007 12:50 am
Location: France
Contact:

Postby Japon » Wed Dec 24, 2008 10:23 pm

Merciiiiiiiiii !!!!!!!!!

Il sera possible d'avoir le 07 mais juste le ass ? (oui ayant les raw je préfère)

Merci d'avance et bonne continuation.

Encore merci pour tout ce que tu fais.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Wed Dec 24, 2008 11:11 pm

Désolé, Japon (au moins on connait un de tes centres d'interêts)

C'est ma faute, j'ai cru l'avoir mis sur le poste.
Normalement je met le ass avant le hardsub.

Sinon pour le 08 je pense qu'il sera up, demain soir ou vendredi soir (en ass)

User avatar
Japon
Posts: 28
Joined: Thu Feb 08, 2007 12:50 am
Location: France
Contact:

Postby Japon » Thu Dec 25, 2008 12:08 am

Lol. ^^

Merci c'est sympa de l'avoir rajouté si rapidement.

Bonne continuation pour la suite. ;)

Encore merci pour ton sub.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Fri Dec 26, 2008 7:42 am

Bonjour tout le monde,

Après une nuit à me débattre sur Stardust Superstar HD et les sous titres du 08, les voilà.
Je n'ai pas encore checkée (un peu mort pour ça, nuit blanche)

Je vérifierais plus tard, sur ce je vais au ciné aux halles, faire quelques achats Manga et Blu Ray et un petit Okomiyaki sur Rue Saint Anne.

Donc la version finale vers 5-6h du soir, heure de Paris.

Et le 9 pour dimanche si je finis enfin les planétes de Stardust sur PS3. Sinon avant le 31

sum2406
Posts: 19
Joined: Mon Sep 01, 2008 6:42 am
Location: France

Postby sum2406 » Fri Dec 26, 2008 1:21 pm

Merci Averroes c'est le père noel qui vient de passer.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Fri Dec 26, 2008 3:51 pm

Bon, je m'excuse auprès des 5 personnes qui ont téléchargé la version non checkée.

Une nouvelle, les DVD sortiront le 27 mars au Japon.

J'en profite aussi pour faire un appel. Si vous voyez des erreurs sur les sous titres n'hésitez pas à me contacter.
Si vous voyez que je fais trop d'erreurs ou repete des erreurs grammaticales ou d'orthographes dites le moi afin que je corrige mes habitudes afin de ne pas les reproduire merci.

Ce qui veut aussi dire qu'en mars, je mettrais un pack de sous titres du 1 au 11 en soft sub ainsi que la diffusion d'une meilleure qualité hardsub.

Pour le 9 ca risque d'être dur pour ce dimanche, vu que Stardust Superstar HD me donne beaucoup de difficulté.
Ce qui est sûr c'est que ça sera pour la semaine prochaine au pire.

Mon but à court termes c'est de vous proposez le 10 et 11 aussi avant le 31.

Le hardsub du 9 pour ce soir en Pending, après faut voir la réactivité des modos

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Fri Dec 26, 2008 7:23 pm

Nouvelle version du 8 : suppression d'un texte en anglais oublié

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Sun Dec 28, 2008 7:23 pm

Version non vérifiée de l'épiosde 9

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Sun Dec 28, 2008 9:10 pm

Version 9 finale, version hardsub torrent dans la soirée en Pending et validé par les modérateurs je l'espère avant mardi.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Dec 29, 2008 8:00 pm

L'épisode 10 est prêt j'attend juste certaines choses.

Pour vous faire patienter écouter cette Mixtape (gratuite) d'un DJ Japonais. (DJ Yusai)
http://www.360vm.com/music/MadeMix.zip

Ca s'appelle Sunday Made Love, c'est assez Jazzy/ Hip Hop dans le style de Nujabes ou Fatjon (OST Samurai Shamploo). Ca vous changera un peu du visual kei et cie (il est rare que des personnes qui aiment le visual kei adorent la Mixtape)

Donc je rappel aussi que je vais recorriger les sous-titres jusqu'à la release des DVD au japon et refaire un hardsub BATCH avec une qualité DVD. Donc si vous avez des critiques pour le contenu, forme, tutoiement, erreurs et cie faites le moi savoir. Et si vous avez des suggestions pour le hardsub (couleur, font, taille) n'hésitez pas.

sum2406
Posts: 19
Joined: Mon Sep 01, 2008 6:42 am
Location: France

Postby sum2406 » Tue Dec 30, 2008 6:16 pm

Bonsoir Averroes, est ce que tu pourrais mettre les soft sub du 10 s'il te plait. merci d'avance.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Tue Dec 30, 2008 6:20 pm

Sum, je ne pourrais les mettre qu'une fois que Rollins, la version anglais de Celeb to Binbo Taro, aura mis le soft sub du 10.
Il faudra patienter quelques jours désolé, j'espère avant le 1er mais je ne promets rien.

sum2406
Posts: 19
Joined: Mon Sep 01, 2008 6:42 am
Location: France

Postby sum2406 » Tue Dec 30, 2008 7:05 pm

Je comprends Averroes, je vais patienter.

Il doit y avoir une erreur car l'épisode 10 est sorti en vostfr hardsub -> http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_69034.htm

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Tue Dec 30, 2008 7:14 pm

Non, ce n'est pas une erreur, j'ai demandé à Rollins si je pouvais le sortir en hardsub.

Comme tu peux le voir c'est moi qui ait uploadé le torrent.

Radh
Posts: 8
Joined: Wed Dec 31, 2008 7:27 am
Location: France

Postby Radh » Wed Dec 31, 2008 2:59 pm

Merci pour les sous titres, je vais pouvoir les regarder en Hd ^_^

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Jan 05, 2009 9:52 am

Softsub du 10 en ligne.

Bonne et heureuse année à tous.

Retour au boulot ^^

Regalia
Posts: 2
Joined: Mon Jan 05, 2009 6:12 pm
Location: Paris

Postby Regalia » Mon Jan 05, 2009 6:16 pm

Salut,

Déjà un grand merci pour tous ces épisodes suber.
Sinon pourrai-tu nous annoncer une date approximative pour l'épisode 11 s'il te plait ?

Merci.

sum2406
Posts: 19
Joined: Mon Sep 01, 2008 6:42 am
Location: France

Postby sum2406 » Mon Jan 05, 2009 7:39 pm

Merci Averroes pour le sub du 10, Regalia le 11 vient de sortir en vosta aujourd'hui donc il faut être patient.

Radh
Posts: 8
Joined: Wed Dec 31, 2008 7:27 am
Location: France

Postby Radh » Mon Jan 05, 2009 8:59 pm

Vivement que le 11 sort ! Merci Averroes pour les sub !!

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Tue Jan 06, 2009 6:29 am

J'espère pour ce week end le 11 ou milieu de semaine prochaine ^^

Regalia
Posts: 2
Joined: Mon Jan 05, 2009 6:12 pm
Location: Paris

Postby Regalia » Tue Jan 06, 2009 10:54 pm

Ok merci pour ta réponse ;)

Radh
Posts: 8
Joined: Wed Dec 31, 2008 7:27 am
Location: France

Postby Radh » Mon Jan 19, 2009 9:45 am

Des petites infos pour le 11 ? :p

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Jan 19, 2009 9:48 am

J'ai quelque problème sur mon PC perso, donc je traduit sur mon PC pro (uniquement pendant les heures de boulots) et actuellement je suis peut être l'un des seuls épargnés tellement j'ai de boulot.

J'en suis à 40% sur la trad

Radh
Posts: 8
Joined: Wed Dec 31, 2008 7:27 am
Location: France

Postby Radh » Mon Jan 19, 2009 10:15 am

Lol, ça tombe au mauvais moment, prend ton temps alors et te force pas trop :p, en tout cas merci pour l'effort que tu fournis à traduire ce drama !

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Jan 26, 2009 1:22 am

Bon j'ai enfin pu réparer mon PC perso. J'ai bien avancé, j'en suis à 85 %. Donc je prévois une sortie Mercredi en hard et soft ou un peu avant tout dépend de ma recherche d'emploi et de mon boulot actuel ^^.

See ya and stay tuned

Radh
Posts: 8
Joined: Wed Dec 31, 2008 7:27 am
Location: France

Postby Radh » Mon Jan 26, 2009 5:51 am

Merci pour tout le travail que t'effectue, c'est vraiment super, grâce à toi je pense que des milliers de personnes se sont régalés :wub:

En avant pour le 11 !! Que la force soit avec toi !!

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Jan 26, 2009 8:47 am

lol,
des milliers c'est un peu trop, je pense juste un millier et quelques âmes en plus.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Mon Jan 26, 2009 10:26 pm

Enfin fini.

Des versions corrigées relues et réadaptées seront disponible en mars/avril avec la sortie des DVD.

Radh
Posts: 8
Joined: Wed Dec 31, 2008 7:27 am
Location: France

Postby Radh » Tue Jan 27, 2009 12:23 pm

Uhuh génial, j'ai le 11 Hd en Raw, j'vais me régaler de suite ! :p
Merci Averroes !

User avatar
Japon
Posts: 28
Joined: Thu Feb 08, 2007 12:50 am
Location: France
Contact:

Postby Japon » Thu May 21, 2009 6:49 pm

Je viens de finir cette série. Ce fut un véritable coup de cœur et cela dés le premier épisode. (séries finie en 2 jours XD)

MERCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII pour votre traduction, un énorme merci.

Un drama que j'ai adoré.

Encore merci pour tout.

Bonne continuation.

User avatar
Averroes
Posts: 130
Joined: Sun Nov 09, 2008 11:22 pm
Location: Paris, France

Postby Averroes » Fri May 22, 2009 4:35 pm

Merci Japon, ça fait plaisir à lire.


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: ch888888, Exabot [Bot] and 16 guests