Hana Yori Dango Returns [German Subs] (1-4 of 11)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Hana Yori Dango Returns [German Subs] (1-4 of 11)

Postby qnhu » Sun Jul 06, 2008 5:30 pm

HANA YORI DANGO RETURNS
Boys Over Flowers 2


Image Image
Deutsche Subs von QUERBEET
(Season One Subs)

Genre: Comedy, Romance
Episoden: 11
Sender: TBS
Produktion: 5. Januar - 16. März 2007
Wiki: http://wiki.d-addicts.com/Hana_Yori_Dango#Season_2

- Inoue Mao als Makino Tsukushi
- Matsumoto Jun as Domyoji Tsukasa
- Oguri Shun als Hanazawa Rui
- Matsuda Shota als Nishikado Sojiro
- Abe Tsuyoshi als Mimasaka Akira
- Nishihara Aki als Matsuoka Yuuki
- Kato Natsuki als Okawahara Shigeru


Wir wollen unsere Arbeit nicht auf Seiten wie CrunchyRoll, Veoh, YouTube und/oder ähnliches sehen. Diese Subs sind nur für private Zwecke und dürfen deshalb nicht öffentlich gezeigt, verkauft oder vervielfältigt werden. Bitte respektiert diese Regelung. Dankeschön!


Episode 1
Translator/Timer: Karo
Edit/QC: qnhu

Episode 2
Translator/Timer: Nadil
Edit/QC: qnhu

Episode 3
Translator: charia-chan
Editor: Momo
QC: qnhu

Episode 4
Translator: charia-chan
Editor: Momo
QC: qnhu
Attachments
[querbeet]hana.yori.dango.returns.e01.ass
Querbeet präsentiert HanaDanReturns e01
(144.06 KiB) Downloaded 1948 times
Last edited by qnhu on Sun Nov 15, 2009 7:06 pm, edited 2 times in total.
Image
DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Kenshin2k
Posts: 15
Joined: Tue May 06, 2008 6:41 pm

Postby Kenshin2k » Mon Jul 07, 2008 8:47 am

danke für den release :) freu mich drauf

die torrents sind leider super lahm zu den RAW folgen :(

Kann man die .ass dateien genauso wie .srt dateien benutzen ?

ich hab mir die folgen nämlich iimmer auf dvd gebrannt mit .srt subs und die wurden immer erkannt ,geht das mit den .ass dateien auch?

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Mon Jul 07, 2008 9:06 am

^ Es sollte wie .srt funktionieren. Ansonsten kannst du jeder Zeit .ass in .srt umwandeln (z.B. SubResynch, das mit VobSub kommt).
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Kenshin2k
Posts: 15
Joined: Tue May 06, 2008 6:41 pm

Postby Kenshin2k » Sun Jul 27, 2008 9:44 am

episode 2 ?:( :D

User avatar
Rei-
Posts: 5
Joined: Wed Apr 16, 2008 1:39 pm

Postby Rei- » Thu Sep 25, 2008 6:22 pm

Hi, hab mal e Frage, wie lange wird es denn noch ca dauern bis die restlichen subs der 2 season da sind?
Danke aba für die bisherigen^^

TurkishGirl52
Posts: 6
Joined: Sun May 10, 2009 11:28 am

Postby TurkishGirl52 » Wed May 13, 2009 9:55 pm

wie funktioniert es denn damit? :( ich versteh das nicht könnte mir vielleicht jemand helfen bitte???

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Thu May 14, 2009 2:51 pm

Du müsstest vielleicht mal die Hilfe lesen: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopi ... 457#141457
Da findest du bestimmt Antworten auf deine Fragen ;D
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

TurkishGirl52
Posts: 6
Joined: Sun May 10, 2009 11:28 am

Postby TurkishGirl52 » Thu May 14, 2009 5:47 pm

naja jetzt kann ich mir die videos ansehen aber ich würde gerne das video mit dem deutschen Subtitels auf eine CD brennen! wie ist das möglich??

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Thu May 14, 2009 6:45 pm

TurkishGirl52 wrote:naja jetzt kann ich mir die videos ansehen aber ich würde gerne das video mit dem deutschen Subtitels auf eine CD brennen! wie ist das möglich??

Das ist in dem Link auch erklärt, den ich gepostet hab. Unter Q5: How do I convert, re-encode or burn softsubs with a video to hardsubs on a VCD/SVCD?
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

TurkishGirl52
Posts: 6
Joined: Sun May 10, 2009 11:28 am

Postby TurkishGirl52 » Thu May 14, 2009 7:54 pm

ich hab zum Beispiel ein Programm der AVS Video Converter lautet...im internet seiten steht zwar wie es geht doch bei mir geht es nicht könnte es sein weil ich mich nicht Registriet habe? das was du mir gesagt hast ist ja eigentlich hilfreich doch irgendwie felht bei mir diese Plug-in/filter oder was das auch ist! ohh :( ich bin so durcheinander tut mir leid ich geh dir wahrscheinlich ziemlich auf die nerven :(

User avatar
mimisyren
Posts: 4
Joined: Sat Nov 07, 2009 11:21 pm
Location: Switzerland

kein stress bitte ^^

Postby mimisyren » Sat Nov 07, 2009 11:33 pm

Hallo Liebe Übersetzer, Ich möchte mich zuerst sehr sehrrrrrrr bedanken für eure arbeit weiter soooo *3* :thumright: :wub: aber bin extren gespannt auf die anderen Hana yori dango returns folgen habt ihr vor alle restlichen folgen zusammen zu posten? die dritte folge ist bestimmt schon fertig..o_o' ich komme jeden tag hier um zu sehen ob sie schon Draussen ist und ich wollt halt wissen wann ungefähr die rauskommt , ^^ und mein zweites anliegen ist ob ich die auch übersetzen darf? weil die sind alle schon auf portugiesisch raus ich könnte euch also helfen die von Brasilien sind soviel ich weiss vom ''japanischen'' übersetzt also sollte mir da nicht so viele fehler passieren natürlich werde ich auch auf die Rechtschreibung achten mein einziges Problem ist das ich nur übersetzen kann keine Ahnung wie man das mit der ''zeit'' macht :whistling:

Lg Mimi ^____~

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Sun Nov 08, 2009 1:00 pm

An sich sind alle Folgen schon übersetzt, aber da wir gerade noch an den Typesets arbeiten, um demnächst Hardsubs rauszubringen, und einen Engpass an Personal haben, dauert ein wenig länger als geplant.

@TurkishGirl52: Probiert hab ich es bisher noch nicht, aber vielleicht klappt der Free Video to DVD Converter ja bei dir? Wir würden dir anraten, noch auf die Hardsubs zu warten, dann musst du selbst keine Hardsubs machen ;D

@mimisyren: Ich schreib dir eben mal eine PN.
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
mimisyren
Posts: 4
Joined: Sat Nov 07, 2009 11:21 pm
Location: Switzerland

Postby mimisyren » Sun Nov 08, 2009 3:41 pm

[quote="qnhu"]An sich sind alle Folgen schon übersetzt, aber da wir gerade noch an den Typesets arbeiten, um demnächst Hardsubs rauszubringen, und einen Engpass an Personal haben, dauert ein wenig länger als geplant.


ich habe das zu spät gelesen i :whistling:
ihr habt schon alles übersetzt dann warte ich halt nur noch und wenn du was brauchst sagst es mir ok? könnt ihr nicht schon die srt* datei uploaden *3* mein freund ist total gespannt auf die nächsten folgen =P

gruss Mimi
:cheers:

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Sun Nov 15, 2009 6:59 pm

Episode 2 im Schnelldurchlauf korrigiert - sicher nicht komplett fehlerfrei, aber definitiv nutzbar. Viel Spaß damit (:


English credits go to SUBPIG, auroragb, ouss, dohri and tianj!

Episode 2
Translator/Re-Timer: Nadil
Edit: Momo
QC: qnhu

Episode 3 & 4
Translator: charia-chan
Editor: Momo
QC: qnhu
Attachments
[querbeet]hana.yori.dango.returns.e02.srt
Querbeet präsentiert HanaDanReturns e02
(43.92 KiB) Downloaded 553 times
[querbeet]hana.yori.dango.returns.e04.srt
Querbeet präsentiert HanaDanReturns e04
(48.8 KiB) Downloaded 449 times
[querbeet]hana.yori.dango.returns.e03.srt
Querbeet präsentiert HanaDanReturns e03
(44.33 KiB) Downloaded 418 times
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
mimisyren
Posts: 4
Joined: Sat Nov 07, 2009 11:21 pm
Location: Switzerland

ist toll geworden ^^

Postby mimisyren » Wed Nov 18, 2009 2:10 pm

dankeee für die Übersetzung Leute!! die ist euch sehr gut gelungen ^_^

bin schon auf die nächsten Folgen gespannt bis bald =)

:thumright: :cheers: :lol

User avatar
mimisyren
Posts: 4
Joined: Sat Nov 07, 2009 11:21 pm
Location: Switzerland

na'^^

Postby mimisyren » Sun Dec 13, 2009 4:49 pm

hallöchen ich bin's nochmal wollte nur wissen wie weit ihr mit den nächsten folgen seid ^^

gruss Mimi

^__^ fröhliche weinachten und ein gutes neues jahr querbeet Team!

User avatar
Engelchen18
Fansubber
Fansubber
Posts: 491
Joined: Tue Dec 27, 2005 1:02 pm
Location: Germany

Postby Engelchen18 » Sat Aug 28, 2010 2:55 pm

Scheinbar machen sie an der serie nichts mehr...
Image
SunRise: Deutsche Subs SunRise Wikipage

User avatar
Engelchen18
Fansubber
Fansubber
Posts: 491
Joined: Tue Dec 27, 2005 1:02 pm
Location: Germany

Postby Engelchen18 » Sat Apr 16, 2011 2:39 pm

kommen die restlichen Folgen noch?
Image
SunRise: Deutsche Subs SunRise Wikipage

User avatar
hentaishojo
Posts: 21
Joined: Tue May 17, 2011 1:12 pm

Postby hentaishojo » Tue Jun 07, 2011 6:27 pm

Macht Ihr noch weiter?

User avatar
Engelchen18
Fansubber
Fansubber
Posts: 491
Joined: Tue Dec 27, 2005 1:02 pm
Location: Germany

Postby Engelchen18 » Wed Jan 11, 2012 2:57 pm

Soweit ich das sehe nein.
Schade eigentlich da ich gehört hab, dass sie die Folgen schon übersetzt haben, aber sie noch kein Korrekturlesen etc gemacht haben und sie deshalb die Subs nciht hochladen.
Image
SunRise: Deutsche Subs SunRise Wikipage

User avatar
hentaishojo
Posts: 21
Joined: Tue May 17, 2011 1:12 pm

Postby hentaishojo » Wed Jan 11, 2012 3:59 pm

verdammt :(

User avatar
Tenshis
Posts: 28
Joined: Sat Apr 09, 2011 2:08 pm
Location: Germany

Postby Tenshis » Wed Jan 11, 2012 4:55 pm

Yasaka-Subs hat die Serie auch schon übersetzt, aber auch noch nicht on gestellt. Aber wenn das hier wirklich nicht mehr weiter geht, ist Yasaka-Subs auch noch irgendwann da (ich als Member kann mich ja gelegentlich dafür einsetzen^^)

User avatar
hentaishojo
Posts: 21
Joined: Tue May 17, 2011 1:12 pm

Postby hentaishojo » Wed Jan 11, 2012 5:04 pm

*fähnchenschwing* au das wäre wirklich prima ^^ ganz lieben Dank und ich hoffe für die Zukunft

myso
Posts: 1
Joined: Tue Apr 04, 2006 12:47 pm

Postby myso » Sun Jul 08, 2012 3:23 pm

Das ist schade, ich wollte die Serie so gerne zu ende auf deutsch sehen! :alcoholic:

Kirozu91
Posts: 1
Joined: Wed Jul 03, 2013 7:37 pm

Postby Kirozu91 » Thu Jul 04, 2013 9:33 pm

Wird eigentlich nicht mehr weiter gesubbt nun?

User avatar
Akina-Fansubs
Posts: 26
Joined: Mon Dec 10, 2012 4:10 pm
Location: Germany
Contact:

Postby Akina-Fansubs » Wed Dec 04, 2013 11:13 pm

Gute Neuigkeiten für die, die auf die Subs zu HYD 2 warten ... Akina-Fansubs bringt die Serie in ihrem diesjährigen Adventskalender raus. Ihr findet die erste Episode bereits in unserem Livejournal!
Und keine Angst, es wird über Folge 4 hinauslaufen! ^^


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Ceticista, ky09, mertaim, szilagyongyi and 24 guests