Kurosagi [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Kurosagi [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Haniko » Thu Oct 25, 2007 4:49 pm

Image
Image

DH - H'sFS verzióhoz (1-3. részig) szükséges fontok: http://www.mediafire.com/?1wtfllg9wgx
H'sFS verzióhoz (4. résztől) szükséges fontok: http://www.mediafire.com/?y1mjzdovhzn
A RAW részek letölthetők innen a d-addicts-ról : http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php?search=kurosagi++raw
Magyar hardsubos részek: http://www.gportal.hu/gindex.php?pg=23144075

OFFICIAL SITE / Hivatalos honlap
Love Song productions LiveJournal (english hardsubbed videos)
Kioku Fansub Site (english hardsubbed videos)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ÉS AKKOR JÖJJENEK A FELIRATOK:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nem garantálom, hogy az ssa felirat formázásait mindenki tökéletesen fogja látni, épp ezért ha teheted, látogass el hozzánk, és töltsd le a hardsubos verziót! ^^
Attachments
[H'sFS] Kurosagi - EP11.rar
Haniko's FanSub - Kurosagi 11. (befejezo) rész (.ssa)
(15.49 KiB) Downloaded 863 times
[H'sFS] Kurosagi - EP10.rar
Haniko's FanSub - Kurosagi 10. rész (.ssa)
(17.43 KiB) Downloaded 845 times
[H'sFS] Kurosagi - EP09.rar
Haniko's FanSub - Kurosagi 9. rész (.ssa)
(16.81 KiB) Downloaded 767 times
[H'sFS] Kurosagi - EP08.rar
Haniko's FanSub - Kurosagi 8. rész (.ssa)
(18.54 KiB) Downloaded 996 times
[H'sFS] Kurosagi - EP07.rar
Haniko's FanSub - Kurosagi 7. rész (.ssa)
(16.84 KiB) Downloaded 883 times
[H'sFS] Kurosagi - EP06.rar
Haniko's FanSub - Kurosagi 6. rész (.ssa)
(17.33 KiB) Downloaded 958 times
[H'sFS] Kurosagi - EP05 (ssa).rar
Haniko's FanSub - Kurosagi 5. rész (formazott, .ssa felirat)
(19.08 KiB) Downloaded 1074 times
[H'sFS] Kurosagi - EP04 (ssa).rar
Haniko's FanSub - Kurosagi 4. rész (formazott, .ssa felirat)
(19.33 KiB) Downloaded 1284 times
[DH - H'sFS] Kurosagi - EP01-jav.rar
Dorama Heaven & Haniko's FanSub - Kurosagi 1. rész JAVÍTVA (formazott, .ssa felirat)
(16.57 KiB) Downloaded 1790 times
[DH - H'sFS] Kurosagi - EP02-jav.rar
Dorama Heaven & Haniko's FanSub - Kurosagi 2. rész JAVÍTVA (formazott, .ssa felirat)
(19.11 KiB) Downloaded 1338 times
[DH - H'sFS] Kurosagi - EP03.rar
Dorama Heaven & Haniko's FanSub - Kurosagi 3. rész (formazott, .ssa felirat)
(17.7 KiB) Downloaded 1323 times
Last edited by Haniko on Wed Jan 25, 2012 3:53 pm, edited 27 times in total.

User avatar
Sayuri-chan
Posts: 34
Joined: Sun Sep 02, 2007 4:56 pm
Location: Hungary

Postby Sayuri-chan » Thu Oct 25, 2007 5:26 pm

Hy! :)

A Dorama Heaventől vagyok Sanako-chan. :-) (azért vagyok itt sayuri, mivel már foglalt volt a sanako név) Remélem tetszeni fognak a feliratok. A továbbiakban Hanikonak vagy nekem írjatok a felirattal kapcsolatban, mivel Mole úgy döntött ő csak a "háttérben" szeretne fordítani. Egyébként előreláthatólag a jövőhét folyamán felkerül majd a második rész felirata is. :P

Üdv: Sanako-chan

User avatar
Puszedli
Posts: 542
Joined: Thu Feb 15, 2007 5:32 pm
Location: Hungary - Sopron

Postby Puszedli » Thu Oct 25, 2007 8:22 pm

Woow!!! Fantasztikusak vagytok!! Nem is tudom mit mondjak, nagy kedvencem ez a sorozat és már olyan sok angolul nem tudó ismerősnek akartam megmutatni, de a nyelvi akadályt sajna nem sikerült leküzdeni. Iszonyú hálás vagyok, csak így tovább!! :thumright:

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Thu Oct 25, 2007 8:31 pm

Köszi! :)
Igen, alapvetően ez az az ok amiért fordítok, hogy minden dorama-mániás terjeszthesse ismerősei között is a jobbnál jobb dorama-kat! 8)
Nekem meg most már folytatnom kéne a HanaKimi fordítást is ^^;; kissé lelassultam...

User avatar
wuff
Posts: 232
Joined: Mon Feb 12, 2007 6:30 pm
Location: Hungary - Miskolc

Postby wuff » Thu Oct 25, 2007 8:50 pm

még nem láttam, de elég izginek néz ki. köszi a feliratot!

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Thu Oct 25, 2007 8:55 pm

Nem is szabad kihagyni, nagyon jó sorozat! 8)
Én ezt rögtön a Nobuta wo Produce után láttam, így dupla élmény volt mindkettőben Maki és Yamapi is. :P

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Sat Oct 27, 2007 1:23 pm

Beindult a Magyar dráma gépezet! :P Jó hogy ezt is fordítjátok. Én azt hiszem ebben láttam először Maki-chant. :wub: Remélem a mozifilm is olyan jó lesz, mint a dráma.
Haniko: Már kezdtem csodálkozni, hogy hol vagy elveszve, mert úgy leálltál a Hanakimivel, de így már érthető. :-)

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Sat Oct 27, 2007 1:53 pm

Igen, elkezdtem fordítani én is a Kurosagi-t, de aztán láttam,
hogy a Dorama Heaven már kész az első résszel, így megdumáltuk,
még hozzáadtam az övükéhez a karaokét, és a formázásokat, így lett kész az, amit ti is letölthettek.
Most viszont már tényleg nekiállok folytatni a HanaKimi-t, bocs, hogy eddig kell rá várnotok! (^^;;)


Láttam az új NEWS klippet (weeeek), Pi haja már kezd sötétedni, meg nődögélni, még kb. egy hónap,
és újra úgy fog kinézni, mint Kurosaki. Szerintem hamarosan nekiállnak a forgatásnak.
Már nagyon várom a movie-t! :D

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Sat Oct 27, 2007 6:04 pm

Haniko wrote: Szerintem hamarosan nekiállnak a forgatásnak.
Már nagyon várom a movie-t! :D


Még szeptember elején elkezdték a Kurosagi movie forgatását.

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Thu Nov 15, 2007 10:22 am

Van már hivatals oldala a készülő filmnek: http://www.kurosagi-movie.jp/
Egyelőre nem sok képpel.

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Thu Nov 15, 2007 2:21 pm

Köszi a linket! :)
És Pi a főoldalon :roll :wub: Pedig általában Johnny's-ok képei soha nem kerülnek fel
még hivatalos honlapra sem (gondolom itt is a tata áll a háttérben) még a szereplők közötti "kapcsolat-térkép"-eken sem szokott soha kinn lenni a johnnys-ok képe.
Általában innen tudom előre, hogy ha szerepelnek egy drámában, ha valakinél hiányzik egy kép, akkor ott tuti a johnnys lesz a szereplő.
pl. a hanakimi hivatalos honlapján is annyi jó kép van, de Toma-ról bezzeg sehol egy sem :glare:

User avatar
Puszedli
Posts: 542
Joined: Thu Feb 15, 2007 5:32 pm
Location: Hungary - Sopron

Postby Puszedli » Thu Nov 15, 2007 7:18 pm

Jajj teljesen lemaradtam! Kurosakinak lesz movieja??? :mrgreen:
A főoldal igazán jó, remélem több kép is lesz majd fenn, mivel sajna nem tudok japánul, ezért a szöveg úgyis mindegy :(
Szuper...és tényleg új klippje van a Newsnak? Hülye suli meg zh-k miatt alig van időm...

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Thu Nov 15, 2007 7:45 pm

Klippje?? :D Nemcsak az, új single (weeeek) és új album is (pacific) asszem 7-e óta ^___^ (és mindkettő meglesz nekem eredetibe!! Yeay! :cheers: )
Bizony, lesz Kurosagi movie is! És akkor már magyar sub is hozzá!
Én is tervezem a sub-ot, mivel ugye a sorozatot is mi feliratozzuk, meg úgy tudom a Vanilla Fansub-nál is kinnt van a tervezett projectek között, úgyhogy tuti lesz magyar felirat hozzá.... (nah ahhoz előbb angol is kell ^^;;)

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Mon Nov 19, 2007 3:13 pm

Sziasztok! Nemsokára érkezik a 2. rész felirata!
Még átküldtem Mole-nak újból átnézésre.
A fordítást már vagy 2-3 hete átküldte, gomen hogy eddig tartott az időzítés,
dehát a profi munkához idő kell....nah jó ez túlzás volt kicsit :P
Az igazság, hogy időzítés helyett a HanaKimi 7. és 8. részekkel foglalkoztam,
az időzítés kb. 2 nap alatt meglett, szóval ezentúl igérem előbb kész leszek!

A projecthez csatlakozott még zSoF! aki az én kis segítőm (vagyis most már a H'sFS tagja)
ő készíti elő és javítgatja át nekem az időzítés, amit az AviSubDetector csinál,
ezzel nem is kicsit megrövidítve a munkám, szólva mindenki köszönje meg neki is :-)

Szóval a felállás:
~Mole elkészíti a fordítást
~zSoF! előkészíti az időzítést
~összepasszintom a sorokat, és ha kell átjavítom a szöveget.
~megcsinálom a formázásokat, beszúrom a karaoke-t,
~aztán végignézem újra az egészet helyesírási hibák után kutatva
~és KÉSZ! :P

Szóval a lényeg, nemsokára érkezik a köv. felirat, amint Mole is jóváhagyta a javításaimat.

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Mon Nov 19, 2007 6:36 pm

Feltöltve a 2. rész felirata!

Image Bang! 8)

És mivel Mole már átküldte a 3. rész fordítását, remélem a héten elkészülök az időzítéssel, és akkor fel lesz töltve az is :P

User avatar
Puszedli
Posts: 542
Joined: Thu Feb 15, 2007 5:32 pm
Location: Hungary - Sopron

Postby Puszedli » Mon Nov 19, 2007 11:09 pm

Drága Haniko, Mole és zSoF!
Ezer hála és köszönet kemény munkátokért. Nagyon jó lesz újra magyar felirattal nézni egy doramat. Az utóbbi időben elkényeztetnek minket a fansubberek. További jó munkát és kitartást a többi részhez. :dance:

User avatar
Lezl
Posts: 331
Joined: Sun Jan 28, 2007 10:57 pm
Contact:

Postby Lezl » Tue Nov 20, 2007 6:52 am

Ha így halad mindenki pár hónap mulva egy egész csomó teljes feliratozott sorozatunk lesz :D

User avatar
Puszedli
Posts: 542
Joined: Thu Feb 15, 2007 5:32 pm
Location: Hungary - Sopron

Postby Puszedli » Tue Nov 20, 2007 8:30 am

Kedves Subberek Gambatte :D

kaddict_min
Posts: 18
Joined: Tue Oct 30, 2007 9:18 pm

Postby kaddict_min » Tue Nov 20, 2007 7:34 pm

a két kedvenc j-dramam közül ez az egyik.
ha kész lesz hozzá a magyar felirat, megnézem 4.-szerre is, mert a Yamaki párosból sosem elég. :) (akár a közelgő film előtt vagy után)
köszi mindenkinek, aki dolgozik a feliraton :cheers:

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Tue Nov 20, 2007 9:01 pm

kaddict_min wrote:a két kedvenc j-dramam közül ez az egyik.
ha kész lesz hozzá a magyar felirat, megnézem 4.-szerre is, mert a Yamaki párosból sosem elég. :) (akár a közelgő film előtt vagy után)
köszi mindenkinek, aki dolgozik a feliraton :cheers:


És ha már itt tartunk, mi a másik kedvenc? :P

kaddict_min
Posts: 18
Joined: Tue Oct 30, 2007 9:18 pm

Postby kaddict_min » Wed Nov 21, 2007 1:36 pm

Haniko wrote:
kaddict_min wrote:a két kedvenc j-dramam közül ez az egyik.
ha kész lesz hozzá a magyar felirat, megnézem 4.-szerre is, mert a Yamaki párosból sosem elég. :) (akár a közelgő film előtt vagy után)
köszi mindenkinek, aki dolgozik a feliraton :cheers:


És ha már itt tartunk, mi a másik kedvenc? :P


hehe, a másik a One Litre of Tears (Ichi Rittoru no Namida) Ryoval a főszerepben. ez a két japán sorozat, ami úgy igazán tetszett, és bármikor megtudnám őket nézni mégegyszer. :)
mondjuk ezzel azért óvatosabbnak kell lenni, mert nem épp vidám hangulatú...

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Wed Nov 21, 2007 3:44 pm

Igen, nagyjából tudom miről szól, bár még nem volt szerencsém látni.
Decemberben megyek barátnőhöz Pestre, ő már megkapta, egy másik barátnőjétől...
...szóval így hozzám is eljut majd... már kiváncsi vagyok rá. Sztem még nem is láttam Ryo-s doramat xD :roll
A projectet láttam a Byakuya tervezettjei között, úgyhogy talán hamarosan újranézheted magyarul ^^

User avatar
robnor
Posts: 189
Joined: Sat Feb 03, 2007 8:03 am
Location: Hungary

Postby robnor » Wed Nov 21, 2007 5:35 pm

Köszi a feliratokat az egész csapatnak, most látom először ezt a drámát, és egyből magyar felirattal. :D El vagyunk mostanában kényeztetve, de csak így tovább! :thumright:
Ha nem pofátlanság,akkor kérnék egy kis seed-et a 3. epizód raw verzióhoz, mert megrekedtünk 93%-on.
Köszi :salut:

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Wed Nov 21, 2007 7:41 pm

robnor wrote:Köszi a feliratokat az egész csapatnak, most látom először ezt a drámát, és egyből magyar felirattal. :D El vagyunk mostanában kényeztetve, de csak így tovább! :thumright:
Ha nem pofátlanság,akkor kérnék egy kis seed-et a 3. epizód raw verzióhoz, mert megrekedtünk 93%-on.
Köszi :salut:


Nincs mit :)

Beléptem seed-nek, ha minden igaz akkor már mennie is kell :P
És csak egy magyart látok, akkor az csak te lehetsz, na téged még tuti megvárlak, aztán a többieket otthagyom, egyszer már úgyis majdnem visszatöltöttem 2x-en >_<
Nem tudom, hogy lesz-e időm mindig ránézni, lehet elfelejtem.... dobj egy "reply"-t ha végzett nálad. ^___^
Húú, most nagyon szeretnek, tapadnak rám, mint a piócák :lol

És belegondolva.... mivel az angol verzió hardsubos, szinte nincs is(csak egy-két részhez) softsub... ezek után a többi nyelv is majd a mi időzítésünket fogja másolni xD
Kész munkát kapnak a kezükbe, még a formázást sem kell bántaniuk xD

User avatar
robnor
Posts: 189
Joined: Sat Feb 03, 2007 8:03 am
Location: Hungary

Postby robnor » Wed Nov 21, 2007 9:57 pm

Nagyon köszi Haniko :D kész lettem :thumright:

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Mon Mar 24, 2008 10:03 am

Sziasztok!

Feltöttem az első két rész feliratának javított (végleges) változatát, és újként a 3. rész feliratát is.
A hardsubos részeket letölthetitek a Haniko's FanSub oldaláról vagy az FTP-ről.

És mindenkinek Boldog Nyuszit ! :P

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Tue Mar 25, 2008 2:23 pm

Köszi! Majd a címben is javítsd át, hogy az emberek lássák.

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Tue Mar 25, 2008 2:24 pm

Igen, ezt most vettem észre épp, amikor e-mail értesítőt kaptam, hogy valaki comment-elt. ^^"
Máris javítom. 8)

User avatar
robnor
Posts: 189
Joined: Sat Feb 03, 2007 8:03 am
Location: Hungary

Postby robnor » Tue Mar 25, 2008 4:05 pm

Köszi mindkét csapat munkáját! :-)

User avatar
Puszedli
Posts: 542
Joined: Thu Feb 15, 2007 5:32 pm
Location: Hungary - Sopron

Postby Puszedli » Tue Mar 25, 2008 9:42 pm

Wow kész a 3. rész? Nagyon köszi! Csak így tovább! :wub:
Currently watching: I DO I DO, Rich man, poor woman, GTO, Mikeneko Holmes no Suiri, Omoni Naitemasu

Image

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Sun Aug 10, 2008 6:12 pm

Image Feltöltve a 4. rész felirata!

Hosszú idő után tértünk vissza, elnézést azoktól, akik várták a folytatást.
Mole úgy döntött, abbahagyja a fordítást, így a projektet egyedül visszük tovább. (H'sFS)

Továbbiakban:
Haniko: fordítás, formázás, karaoke.
beTTy: időzítés, ellenőrzés.

Jelenleg két főprojektünk van, a Kurosagi és a Maou, így a kettő váltakozva fog haladni.
Így talán kéthetente lesz újabb Kurosagi felirat is ^^

User avatar
Akira78
Posts: 10
Joined: Thu May 29, 2008 7:29 am
Location: Hungary

Postby Akira78 » Sun Aug 10, 2008 6:38 pm

Köszi szépen a feliratokat. :D

User avatar
Puszedli
Posts: 542
Joined: Thu Feb 15, 2007 5:32 pm
Location: Hungary - Sopron

Postby Puszedli » Sun Aug 10, 2008 7:15 pm

Wow köszi Hanikó az újabb részt. A Maou nálam is nagy kedvenc a mostani szezonból, roppant izgalmas. Örülök, hogy annak is lesz felirata. Csak így tovább, gambare.
Currently watching: I DO I DO, Rich man, poor woman, GTO, Mikeneko Holmes no Suiri, Omoni Naitemasu



Image

User avatar
hanekus
Posts: 49
Joined: Mon Jun 16, 2008 8:43 pm
Location: Romania
Contact:

Postby hanekus » Wed Nov 12, 2008 1:16 pm

Köszönet a feliratokért:)

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Sat May 02, 2009 3:42 pm

Image Feltöltve a 5. rész felirata!

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Sat May 02, 2009 4:45 pm

El se tudjátok képzelni, hogy már mennyire vártam :D Köszönöm :notworthy:

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 699
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Thu Nov 12, 2009 9:04 pm

Köszi a fordítást!

Kötözködhetek egy kicsit?
A 4. részben elég sokszor elhangzik a billió számnév. Csak azért, mert egy billió jen az rengeteg, annyit nem lehet pár bőröndben elszállítani, mint a filmben.
Gondolom angol feliratot fordított a fordító... Mert az angol "billion" számnév magyar megfelelője nem a billió, hanem a milliárd....
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Thu Nov 12, 2009 9:27 pm

Igen, erre később rájöttem^^;; Ugyanazt a hibát követtem el a Majo Saiban-ban is^^;;
A fordításhoz felhasználom az angol feliratot, és ahol tudom ott japánról fordítok,
sajnos tényleg nem számoltam utána, az angolról meg logikusnak jött a billion -> billió.
De ezt már egy életre megjegyeztem, hogy milliárd xD
Gomen minna^^;; egyszer talán javítva lesz...

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 699
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Fri Nov 13, 2009 6:32 am

Haniko wrote:...sajnos tényleg nem számoltam utána, az angolról meg logikusnak jött a billion -> billió.

Csak hogy megvédjelek ( vagy még jobban összezavarjalak), a "British English"-ben van "milliard" ( :scratch: meg asszem az ausztrálban is). De a "US English" jobban elterjedt, és már a brit fiatalok se ismerik a milliard-ot....

Ez is olyan, mint az emeletek számozása: van ahol van földszint, van ahol nincs, de a nagyobb kavar érdekében, van ahol a "ground floor" felett a "2nd floor" jön... :blink
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

User avatar
Gabooca
Posts: 149
Joined: Sat Apr 10, 2010 6:49 am
Location: Hungary

Postby Gabooca » Thu May 06, 2010 6:31 pm

Hm... Már régóta gondolkodtam rajta, hogy belekezdek a sorozatba, végül most elkezdtem letölteni a hardsubot, majd holnap megnézem lyukas órában :)
Eddig csak jó dolgokat olvastam róla, szóval remélem, tetszeni fog :)
Köszi a hardsubot ^^

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Fri Nov 05, 2010 3:19 pm

Felkerült a 6. rész fordítása!

Image

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Wed Mar 23, 2011 9:02 pm

Megérkezett a 7. rész fordítása!

Image

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 699
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Thu Mar 24, 2011 4:02 pm

UsagiYojimbo wrote:
Haniko wrote:...sajnos tényleg nem számoltam utána, az angolról meg logikusnak jött a billion -> billió.

Csak hogy megvédjelek ( vagy még jobban összezavarjalak), a "British English"-ben van "milliard" ( :scratch: meg asszem az ausztrálban is). De a "US English" jobban elterjedt, és már a brit fiatalok se ismerik a milliard-ot....

http://en.wikipedia.org/wiki/Long_and_short_scales
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

User avatar
Penelope12
Posts: 89
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:38 pm
Location: Hungary

Postby Penelope12 » Wed Mar 30, 2011 5:07 pm

De jó...
Erre a sorozatra most találtam rá, ám emellett fogom nézni a "Stand up!" című sorozatot, amit azt hiszem nem rég kezdtél el fordítani.
Nagyon jókban vágsz bele!!! :)

User avatar
Penelope12
Posts: 89
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:38 pm
Location: Hungary

Postby Penelope12 » Sun Apr 10, 2011 11:45 am

Ma este nézem a 7. részt és már nagyon várom. Amit eddig láttam...mondjuk úgy, nem lehet panaszom. Nagyon tetszett :)

És a 7. rész után is remélem, hogy nem kell sokat várnom a következő részekre sem. :)

Nagyon jó ez a sorozat!!!

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Fri May 06, 2011 6:20 pm

Felkerült a 8. rész felirata is! A honlapunkra pedig a hardsubos verzió!

Image

User avatar
gilnis
Posts: 4982
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Fri May 06, 2011 8:09 pm

Nagyon szépen köszönöm a fordítást!!! Engem már megint vitt magával a lendület, és a Nobuta után, mint aki se hall, se lát, rávetettem magam erre a sorozatra. Észre sem vettem, hogy valaki elkezdte fordítani. Igaz, hogy értettem, de ha nekem kellene lefordítani, hát... :roll Nem olyan egyszerű. Nagyon ügyes vagy Haniko, és tényleg köszi szépen! Annyira tetszett ez a sorozat, a főszereplő kapásból a kedvencemmé vált! Biztosan újranézem magyar felirattal. :)
ImageImageImage

catherina koll
Posts: 38
Joined: Wed Mar 09, 2011 3:54 pm
Contact:

Postby catherina koll » Thu Sep 15, 2011 4:17 pm

Sok köszönet a magyar feliratokért. Nem találtam a végét, de angolul is muszáj volt befejezni :) A "Byakkotai" c. történelmi doramát hol lehet vajon megtalálni? Ua. főszereplő, azt írják a fórumokon, hogy nagyon jó...

Üdv. K.

sakura98
Posts: 1
Joined: Thu Nov 03, 2011 8:14 am

Postby sakura98 » Thu Nov 03, 2011 8:20 am

Lehet tudni hogy mikor lesz meg a 9.,10, és a 11. rész magyar felirata? Már várom hogy tovább nézhessem a Kurosagit :-)

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Thu Nov 03, 2011 1:13 pm

A 9.rész hardsubos verziója fenn van a holnapunkon, softsubot nem volt időm csinálni belőle. Az utolsó két epizód már le vannak fordítva, de most a decemberi nyelvvizságra készülünk, ha túl vagyunk rajta befejezzük a sorozatot. :)

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Tue Jan 03, 2012 11:37 pm

Feltettem a 9.rész softsubját, hamarosan jönnek a befejező epizódok is!

Image
Last edited by Haniko on Wed Jan 04, 2012 7:23 pm, edited 1 time in total.

perecke
Posts: 61
Joined: Wed Jan 04, 2012 7:09 pm

Postby perecke » Wed Jan 04, 2012 7:13 pm

Puszi a jó hírért!!! :)

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Thu Jan 05, 2012 3:57 pm

Felkerült a 10. rész felirata is! A honlapunkra pedig a hardsubos verzió!

Image

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 699
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Thu Jan 05, 2012 9:28 pm

Hmmm, de gyorsan megy ez most... :cheers: :salut:
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

User avatar
Consensio
Posts: 102
Joined: Thu Sep 10, 2009 8:43 pm

Postby Consensio » Fri Jan 06, 2012 5:04 pm

Köszönöm az új részeket! :D

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Wed Jan 25, 2012 3:56 pm

Megérkezett a befejező rész felirata is! A honlapunkon megtalálható a hardsubos verzió!

Image

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 699
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Wed Jan 25, 2012 4:27 pm

Arigatō!
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

perecke
Posts: 61
Joined: Wed Jan 04, 2012 7:09 pm

Postby perecke » Wed Jan 25, 2012 5:57 pm

Köszönöm!!!
Már nagyon vártam. :)

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Wed Jan 25, 2012 6:01 pm

Nagyon köszönöm az utolsó rész feliratát is :D

User avatar
kettyoka
Posts: 157
Joined: Sun Apr 24, 2011 3:38 pm
Location: Horgos, Serbia

Postby kettyoka » Wed Jan 25, 2012 7:41 pm

Sziasztok!!
Nagyon szépen köszönöm a feliratokat és hogy befejeztétek.
Az első; 3 részt nem tudtam hard subosan leszedni,mivel a megauploados linkek nem működnek,így leszedtem máshonnan,de az ass feliratot nem mutatja.Így nem tudom megnézni.Ezért kérlek benneteket,segítsetek nekem ,hogy meg tudjam nézni.Előre is köszönöm nektek!

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Wed Jan 25, 2012 8:32 pm

Fel fogom tölteni MediaFire-re az első 3 részt, én is észrevettem, hogy már nem jók hozzá a linkek.

User avatar
kettyoka
Posts: 157
Joined: Sun Apr 24, 2011 3:38 pm
Location: Horgos, Serbia

Postby kettyoka » Wed Jan 25, 2012 8:43 pm

Haniko wrote:Fel fogom tölteni MediaFire-re az első 3 részt, én is észrevettem, hogy már nem jók hozzá a linkek.

Köszönöm,köszönöm neked a válaszod és a feltöltést! Már nagyon várom,hogy megnézhessem! Jó kis sorozat !

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Wed Jan 25, 2012 9:11 pm

Frissítettem a honlapunkon a linkeket, most már elérhető az első 3 rész is :)

User avatar
kettyoka
Posts: 157
Joined: Sun Apr 24, 2011 3:38 pm
Location: Horgos, Serbia

Postby kettyoka » Thu Jan 26, 2012 1:13 am

Haniko wrote:Frissítettem a honlapunkon a linkeket, most már elérhető az első 3 rész is :)

Köszönöm nektek és hogy ilyen gyorsan feltettétek !

User avatar
agneta
Posts: 13
Joined: Tue Mar 20, 2012 12:59 am

Postby agneta » Sun Mar 25, 2012 4:27 pm

Nagyon szépen köszönöm a feliratokat! Ez a sorozat még az elsők között volt amit láttam, de most biztos újranézem magyarul is! Remélem a filmet is megcsináljátok! További sok siket! :)

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Sun Apr 22, 2012 2:26 pm

Haniko
Köszönöm szépen a feliratokat!

Csak most jutottam el ehhez a sorozathoz!
Mindjárt lenne egy kérésem is, a 11. epizód időzítése alighanem elírt! Légyszi nézzétek meg!

Rejtve:
[spoiler]Ígkezdődik :
2
00:18:25,450 --> 00:18:28,790
Fordítás, időzítés: Haniko

És néhány mondattal később:5 00:00:00,000 --> 00:58:46,900
Haniko's FanSub így folytatódik[/spoiler]

Ezért a felirat nem jelenik meg a film végéig.

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Sun Apr 22, 2012 4:39 pm

szildor wrote:Haniko
Köszönöm szépen a feliratokat!

Csak most jutottam el ehhez a sorozathoz!
Mindjárt lenne egy kérésem is, a 11. epizód időzítése alighanem elírt! Légyszi nézzétek meg!

Rejtve:
[spoiler]Ígkezdődik :
2
00:18:25,450 --> 00:18:28,790
Fordítás, időzítés: Haniko

És néhány mondattal később:5 00:00:00,000 --> 00:58:46,900
Haniko's FanSub így folytatódik[/spoiler]

Ezért a felirat nem jelenik meg a film végéig.


Nos, én bevallom, hogy Aegisub-ban formáztam vissza a feliratot az egyszerűsített verzióra (korábban a színes/táblás/karaokés felirat volt nekem, amit hardsubként adtunk ki)

SSA-ban pedig nem számít, hogy milyen sorrendben vannak időzítve a sorok, simán lehet később egy olyan beszúrt sor, ami pl végig látszik a videó
(jelen esetben a Haniko's Fansub -felirat a videó felső sarkában). Gondolom te átkonvertáltad az egészet srt-be, és ezért lett rossz. Ha azzal a formátummal nézed, amit feltöltöttem nem lehet vele gond.

Vagy: kitörlöd azt a bizonyos Haniko's Fansub-os sort, és akkor a többinek már meg kell jelennie.

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Sun Apr 22, 2012 5:13 pm

Szia Haniko!

Eredetileg ass felirat volt, igaz átraktam srt-be, de egyikkel se jelenik meg a felirat, egy hosszabb idő után a Haniko's Fansub kivételével.

Kitöröltem, ahogy ajánlottad, úgysem jó.

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Sun Apr 22, 2012 5:19 pm

Sajnos akkor nem tudom mi lehet probléma...
Más fordítók ssa feliratai le tudja játszani? Ha nem akkor valami kodek kellhet, vagy nem tudom. ^^;
Másoknak eddig nem volt gondja az ssa felirattal.

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Sun Apr 22, 2012 5:47 pm

Az ssa és az ass ugyanaz?

Nekem 1től 8-ig hardos.
9. 10. srt-vel (ass-ból)
Csak a 11.-nél sehogy nem jelenik meg a felirat.
Akkor én sem értem, hogy mi van.

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Wed Sep 18, 2013 8:57 pm

Nagyon szépen köszönöm a feliratokat. Nem hittem volna, de nagyon-nagyon tetszett a sorozat. :D
Egyre jobban kedvelem Yamapit, pedig eddig Ougi Shun "rajongó" voltam. :wub:
Az összes japán sorozat közül amit eddig láttam (nincs azért olyan sok, japánt csak módjával nézek) ez a toplista élére került nálam. :thumright:
Image


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Gir and 11 guests