Nine-Tailed Fox [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Nine-Tailed Fox [Hungarian Subs] (Complete)

Postby leegyep » Mon Oct 08, 2007 2:07 pm

A kilencfarkú róka - magyar felirat 1-16 rész
The Nine-Tailed Fox (Hungarian subtitle) ep.1-16

Image

Sziasztok!

Feltöltöttem a sorozat magyar feliratait.
A videók és a feliratok letölthetőek innen is: Jdorama.hu
Esetleg a Jdorama és UsagiYojimbo FTP-jéről:

[spoiler]
JDorama FTP:
Cím: 89.135.54.1:50000
user: jdorama
jelszó jdorama

dorama/Dorama/The Nine-tailed Fox mappa.


UsagiYojimbo FTP:
cím: teper.no-ip.biz v. usagi.dyndns.tv
user: dorama
jelszó: dorama01

KDorama/Nine Tailed Fox mappa
[/spoiler]
Eredeti angol felirat: KBS
Fordítás alapjául szolgáló angol felirat: kikkachu
Fordította: leegyep
Javította: Anyaka

2012. június 11-én a feliratokat kicseréltem javítottakra. Töltsétek le újra. Köszönjük az eddigi 833 letöltést.
Attachments
Nine Tailed Fox feliratok.zip
Mind a 16 rész.
(215.49 KiB) Downloaded 1045 times
Last edited by leegyep on Tue Jun 12, 2012 5:26 am, edited 7 times in total.

User avatar
Haniko
Posts: 162
Joined: Mon May 29, 2006 7:48 am
Location: Hungary - Sopron
Contact:

Postby Haniko » Mon Oct 08, 2007 4:44 pm

Jéé, ide én írok először! :D
Tök jó, hogy már itt is fenn van a felirat! ^^

Húzzunk bele, hogy az angol után a magyar subtitles index-ben legyen a legtöbb
link (és ezzel felirat) !! 8)

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Wed Oct 10, 2007 8:18 am

Haniko wrote:Jéé, ide én írok először! :D
Tök jó, hogy már itt is fenn van a felirat! ^^
Húzzunk bele, hogy az angol után a magyar subtitles index-ben legyen a legtöbb
link (és ezzel felirat) !! 8)


Az elso latogato! :w00t:
Hat, jo lenne, ha sok magyar felirat lenne. De azert ehhez dolgozni is kell. Remelem majd egyre tobben kapnak kedvet a forditashoz! :-)

Egyebkent a Roka feliratainal kijavitgattam a helyesirasi hibak, es az elgepelesek nagy reszet.

User avatar
Nuage
Posts: 23
Joined: Fri Sep 07, 2007 7:36 pm
Location: Hungary - Gyál

Postby Nuage » Wed Oct 10, 2007 9:13 am

Most hogy felfedeztem, hogy ez is felkerült ide, megosztom veletek mit is gondolok erről a sorozatról. Ez volt kb. az első próbálkozásaim egyike és teljesen rendben is volt a sorozat egészen az utolsó részig, amikoris csak ültem a gép előtt és néztem ki a fejemből, hogy WTF. Persze ez mind azért van, mert alapvetően happy end párti vagyok és kellően meglepődtem ezen a végkifejleten.
Ezzel együtt is egy jó kis sorozat és örültem a fordításnak.
Dorámákat mindenkinek!!

u.i.: Támogatom a " legyen a legtöbb a magyar felirat" tervet! Egyszer talán még fordítani is fogok. :)

User avatar
maman_12003
Posts: 273
Joined: Sun Jun 24, 2007 7:53 am
Location: Romania

Postby maman_12003 » Fri Nov 30, 2007 1:35 pm

Kösz a forditást! Végre a férjem is meg fogja tudni nézni, és én is jobban fogom élvezni. :) :cheers:

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Wed Mar 17, 2010 10:27 am

Nahát ! ! Még egy sorozat ! ! Kiváncsian várom, hogy milyen lesz.
Igazán nagyon köszönöm, és igazán el vagyunk kényeztetve, hogy ilyen sok fordítás készül. De ennek csak örülni lehet .

User avatar
kiscsopp
Posts: 303
Joined: Mon Jun 08, 2009 5:52 am
Location: Hungary

Postby kiscsopp » Tue Aug 24, 2010 5:11 pm

Hihetetlen jó ez a sorozat! Romantikus és eszméletlen izgalmas...

Egyszerűen nem is tudom leírni, amit kiváltott belőlem, nehéz szavakat találni. Rég láttam ilyen sorozatot, ami ennyire lebilincselt, hogy nem bírtam abbahagyni. Kang Min Woo-ba nagyon beleszerettem, muszáj lesz még sorozatokat keresnem, amiben szerepel. De Moo-Yuung oppa se hagyott hidegen, mindig vérzett érte a szívem... Chae éppúgy reménytelen szerelmes volt, de őt nem tudtam sajnálni a gonoszsága miatt. Yoon Shi-yeon teljesen elbűvölt, mint ember és mint róka-harcos is, gyönyörű nő. Min Woo húgát is Rang-et is kedveltem, de szimpatizáltam Sa-joon-nal is, bár Shin asszony szolgája volt. Meg kell hagyni, nagyon illett a szerepbe a rókák elnöknője, eszméletlen gonosz nőszemély, a népe megváltása helyett képes lett volna saját magának örök életet összehozni.. Chae kardja a végén jó szolgálatot tett.
Shi-yeon és Min Woo tragikus szerelmét sokszor megkönnyeztem, fájdalmas volt látni, hogy olyan lehetetlen helyzetek adódtak, amin nem lehet változtatni. Ez volt a végzetük. :( Annyira megszerettem őket.

Nagyon szépen köszönöm a fordítást, ez egy olyan sori, ami nem egyszernézős, másokkal is meg kell osztanom és újranézni, újra átélni a rókák varázslatos legendáját.
Külön köszönet az FTP-s letöltési lehetőségért.
A zenéje is nagyon megfogott, főleg a Dalm Eun Sarang az összes variációban. :note:

Image

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Mon Jan 10, 2011 3:58 pm

Én is beállok a letöltől táborába
Köszi szépen a feliratokat :D

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Tue Feb 08, 2011 10:30 am

csatlakozom :mrgreen: régóta szemezek a sorozattal, de hogy van magyar felirat,így egyszerűbb :P Viszont én megpróbálom a myasiancineméról lecsipegetnia részeket, remélem, a felirat udőzítése ahhoz is jó, ez az ftp nem iagzán az én világom :unsure:

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Wed Feb 09, 2011 9:32 pm

Na, most robbanok fel a méregtől :x A Mysasiancinema befulladt, de túl ezen, hozta a szokott formáját, a 13. részt nem tudom letölteni és sehol máshol nem találom :cry: A teljes sorozatot se :cry: Azaz, persze az Asiatorrent hozná, de hol van nekem több, mint 10 giga szabad helyem :scratch: ???????? Az egész gépen jó ha van 9 gigám :whistling: A silenregretsen meg épp éves generál folyhat, napok óta halottak :glare: Ott még meg se tudtam lesni, fent van-e a sorozat egyáltalán. Az AM-addictsonön nem találtam, szóval megállt a tudományom

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Wed Feb 09, 2011 10:01 pm

Jövőhét elejétől működni fog újra a letöltés, ha addig tudtok várni, akkor innen leszedhetitek:
http://jdorama.hu/ninetailed.html

User avatar
timbo
Posts: 1076
Joined: Mon Jul 26, 2010 6:50 pm
Location: Debrecen

Postby timbo » Wed Feb 09, 2011 10:07 pm

Image

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Wed Feb 09, 2011 10:21 pm

leegyep: köszi, de a barátnőm pénteken vinné el és szeretném addigra készre írni neki a sorozatot, mellesleg nagyon tetszik a sorozat és én is szeretném tudni, mennyit bőgök a végén :P Köszönöm, hogy lefordítottad, nagyszerű munkát végeztél. Mióta láttam a SuhDong Yo-t azóta szemezek a sorozattal, a főszereplő miatt. :wub:
Timbo: nagy köszi, eddig működik, igaz, kicsit csiga, de a francokat érdekel, csak lent legyen és a felitrathoz is passzoljon :P

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Thu Feb 10, 2011 5:09 pm

Szívesen, remélem sikerül megoldanod a letöltést.

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Thu Feb 10, 2011 6:38 pm

Igen, köszönöm, sikerült. És végig is néztem a sorozatot. Tetszik, nagyon, de nem értem, miért van olyan érzésem, mint a Hamletnél?:-([spoiler] Csak a néző maradt élve :blink Legalább Min Joo-t és Rangot hagyták volna a forgatókönyvírók életben :cry: A többiek esetében még elfogadom, hogy szükségszerű volt a vég, de azt a két kölyköt kár volt kinyírni [/spoiler]

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Thu Feb 10, 2011 8:06 pm

kata69 wrote:Igen, köszönöm, sikerült. És végig is néztem a sorozatot. Tetszik, nagyon, de nem értem, miért van olyan érzésem, mint a Hamletnél?:-([spoiler] Csak a néző maradt élve :blink Legalább Min Joo-t és Rangot hagyták volna a forgatókönyvírók életben :cry: A többiek esetében még elfogadom, hogy szükségszerű volt a vég, de azt a két kölyköt kár volt kinyírni [/spoiler]

Kata!
[spoiler]Rókák voltak ez volt a végzetük! :whistling: :wub: [/spoiler]

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Thu Feb 10, 2011 8:40 pm

Park Min Rin wrote:
kata69 wrote:Kata!
[spoiler]Rókák voltak ez volt a végzetük! :whistling: :wub: [/spoiler]

:blink Végzet? A franckarikát :P Mit is mondanak a Teminátorban? "Nincs végzet, csak ha már bevégezted!" Nagyon nem hiszek az eleve elrendelésben, szóval lófülit a forgatókönyvírónak :whistling:

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Thu Feb 10, 2011 8:45 pm

kata69 wrote:
Park Min Rin wrote:
kata69 wrote:Kata!
[spoiler]Rókák voltak ez volt a végzetük! :whistling: :wub: [/spoiler]

:blink Végzet? A franckarikát :P Mit is mondanak a Teminátorban? "Nincs végzet, csak ha már bevégezted!" Nagyon nem hiszek az eleve elrendelésben, szóval lófülit a forgatókönyvírónak :whistling:


Hát ők bevégezték :D
Na de félre a tréfával Rangot igazából én sem értettem hogy miért kellett meg... (lusta voltam spoilerezni) bocsika :whistling:

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Thu Feb 10, 2011 8:50 pm

[spoiler]Én Min Joo miatt is mérges vagyok :glare: komolyan, az a két gyerek annyira aranyos volt, annyira élettel teli , és annyira felesleges volt az a vég :x Egyszerűen el kellett volna engedni őket. Viszont a róka banya nagyon megérdemelte, amit kapott :whistling: A többieket sajnáltam, Sa-Joont is. Viszont nem kicsit vihogtam, hogy a SICS osztagot teljesen felszámolta, mire elintézték. Hiába, aki tud, az tud :P [/spoiler]

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Thu Feb 10, 2011 11:16 pm

[spoiler]Szerintem a titok abban rejlik, hogy ez a koreaiak egyik ősi legendája, amit a mai korba helyeztek, de a történet vége adott volt.A Walt Disney studio kivételével nem sokan merik felvállalni, hogy a klasszikusoknak átírják a végét, szerencsére.[/spoiler]

kata69
Posts: 308
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:04 am
Location: Kecskemét

Postby kata69 » Thu Feb 10, 2011 11:47 pm

Ne értsd félre, nem az egész végével van bajom, én a két kölyök miatt akadtam ki :unsure: A legenda meg legenda, azon sokat nem lehet variálni, ez tény. A Disney-t meg hagyjuk, a Pocahontas óta félre éll tőlük a szám, de ettől a lányom még imádja a filmjeiket és nem igazán mondhatom, hogy ne nézze, legfeljebb felhomályosítani tudom a 6 éves boszit, hogy nem egészen így volt, ahogy ott láttad, ez mese.

vizoka
Posts: 56
Joined: Thu Mar 10, 2011 3:34 pm

vizoka

Postby vizoka » Tue Mar 15, 2011 10:29 am

Nagyon köszönöm, hogy megismerhettem ezt a sorozatot! :w00t: :w00t: :wub: :wub: :wub:

User avatar
kiscsopp
Posts: 303
Joined: Mon Jun 08, 2009 5:52 am
Location: Hungary

Postby kiscsopp » Sun Jun 26, 2011 4:01 am

Múlt héten ismét végigizgultuk a sorozatot, egyszerűen imádom! Ahogy Chae játszik a szemével (amilyen szép, olyan gonosz), ahogy Rang beleszeret az emberlányba, ahogy a szerelmesek örlődnek, és még folytathatnám...
Fantasztikus sorozat, nem is értem, hogy nem lett felkapott itt a magyar körökben. Koreai sorikból ez az egyik kedvencem (másik A kutya és a farkas órája).
Köszönet a fordításért!

User avatar
jutka12
Posts: 824
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Thu Jul 14, 2011 1:16 pm

köszönöm a fordítást én is! már sikerült-segítséggel- a letöltés is!!

szuper csapatok vannak itt mindenfelé:-)

User avatar
maria88
Posts: 11
Joined: Sun Jul 31, 2011 10:48 am
Location: Hungary

Postby maria88 » Sat Sep 17, 2011 4:52 pm

Sziasztok!

nagyon nagyon köszi a sorozatért, nagyon tetszett, alig tudtam abbahagyni, egyszerűen legszívesebben egybe végignéztem volna!!!! :)
hepiend-párti vagyok, nagyon szorítottam, hogy Min-woo és Si-jeon életben maradjanak és beteljesedjen a szerelem... de már kezdem megszokni, hogy koreaiaknál nem úgy működik, mint európában. Min-joo és Rang esetében én is nagyon szomorú voltam, igazán kár volt, hogy a lánynak nem sikerült megkapnia, amit megérdemelt. Sa-joon-t és Moo-youngot is nagyon sajnáltam, sőt még Chae-t is, akármilyen boszorkány is volt. Tényleg, az utolsó rész betette a kaput - kicsit nagyon gyorsan elhullott mindenki. És az utolsó kockák.. bőgök ^^ T_T
De voltak benne nagyon szép jelenetek, a zenéről nem is beszélve beleszerettem!!! :)
Még egyszer köszi a sorozatért, és bocsi a spojlerezésért, de nem tudok hidden-ezni :)
Tuti, megnézem még a sorozatot, amikor tudom!!!!
A csapatnak meg a fordítóknak csak így tovább, hajrá mindenki! :)

User avatar
gabóci5
Posts: 323
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Mon Nov 28, 2011 2:35 pm

Már régen nézegettem, de úgy hozta a sors, hogy Jo Hyun Jae miatt most kezdem el letölteni ezt a sorozatot, és a kommenteket olvasva nagy várakozással fogok bele. Zsepik előkészítve (egyébként is nagy szükségem van rá), biztos max. két nap alatt megnézem. :D

Köszönet a fordításért. :-)

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Fri Feb 03, 2012 12:45 pm

Végre megnéztem a sorozatot! Már egy ideje terveztem, de csak most jutottam odáig. Írtam néhány gondolatot is, de spoiler miatt inkább elrejtettem. Köszönöm szépen még egyszer a feliratokat és a videót is hozzá, nagyon örülök, hogy megnézhettem magyar felirattal. :D :D :D

[spoiler]Úgy kezdtem el nézni a sorozatot, hogy nem igazán tudtam, miről fog szólni, ezért nem nagyon lelkesedtem. Nagy megdöbbenésemre azonban, már az első rész megfogott. Talán köszönhető ez annak is, hogy felfedeztem olyan ismerős arcokat a szereplők között, mint Kim Tae Hee, Jo Hyun Jae vagy Uhm Tae Woong. :w00t:
Tetszett a harmadik részben, amikor - visszaérve a múltba-, bemutatták, hogy hogyan nőttek fel a “rókakölykök”. Kicsit durva, hogy végül meg kellett ölniük a mesterüket. :cry:
Amikor Si-yon először kikosarazta Min-woo-t, sajnáltam szegény srácot, de ugyanakkor arra gondoltam, milyen jó néha látni, hogy a szerencsétlen pasi mennyire epekedik a lány után (tudom gonosz dolog). Annyira aranyos ott! :wub: Persze együtt is helyesek, egyik legszebb az a szép kis jelenet, mikor együtt bicigliznek. Min-woo egyébként, mint férfi főhős nem egy erős, határozott típus, elég gyengécske, esendő típust alakít.
A kedvenc karakterem Rang, nagyon bejött a vagány stílusa a rastás séróval együtt.
Attól a pillanattól kezdve, hogy először találkozott a két főszereplő, végig azon izgultam, hogy mikor lepleződik le Si-yon. Nem gondoltam volna, hogy egészen a 11. részig várat magára a nagy leleplezés. Sajnáltam szegény Min-woot még úgy is, hogy olyan kegyetlen volt a lányhoz.
Az érzelmi vonalat tekintve nekem sokkal szimpatikusabb volt Moo-young vonzalma a lány iránt, valahogy megkapó volt, talán az önfeláldozó, és reménytelen szerelme miatt. Milyen romantikus!!! :wub:
A 12. résztől már éreztem, hogy nem lesz jó vége, főleg, mikor meghalt a kedvencem.
Összegezve, végül is maga történet tetszett, bár a vége eléggé lehangolt. Persze számítottam arra, ami történt, hiszen ennyi tragédiasorozat után nem is lehetett boldog happy and-re gondolni, de mégis elszomorított. :-(
Az akció jelenetek nagyon tetszettek, mindegyik rész izgalmasan végződik. Ha nem maraton néztem volna, biztosan nem bírtam volna megállni, hogy továbbnézzem, még ha nem is értem. Azt hittem egyébként, hogy több horror jelenet lesz benne, kicsit csalódtam emiatt. Plusz zavart, hogy észrevehetően több helyesírási hiba volt egyes részekben. (Általában kényes vagyok az ilyesmire, bár nincs kiemelkedően jó helyesírásom, a nagyon szembetűnőt nehéz nem észrevenni.) Kérlek, ezt ne vegyétek negatív kritikának, mert őszintén hálás vagyok a feliratokért, és köszönöm szépen, hogy elérhetővé tettétek számunkra a videókkal együtt. Mindössze halk észrevételnek szántam. Maga a szöveg rendkívül gördülékenyen lett fordítva, és pont emiatt még élvezetesebb volt nézni a történetet. [/spoiler]

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Fri Feb 03, 2012 1:05 pm

Köszönöm a hozzászólásokat, és elnézést a sok helyesírási hibáért. Tudom, hogy sok van benne, de ha valaki elvállalná, hogy kijavítja, akkor kiteszem a javított változatot! Ha lenne rá jelentkező, kérem szóljon! Előre is köszönöm. :)

Szerk: Közben úgy tűnik ez is megoldódik, mert Anyaka elvállalta a javítást. :)

jucaca
Posts: 92
Joined: Thu Aug 04, 2011 11:05 am

Postby jucaca » Wed Mar 07, 2012 8:48 pm

Kedves leegyep,

köszönöm ennek a remek sorozatnak a fordítását, végig izgalmas lebilincselő történet, a zenéje napok óta a
fülemben cseng , megunhatatlan. Ami nekem külön tetszett hogy inkább misztikus volt a történet mintsem horrorisztikus. Az én kedvencem is Rang volt azzal az " afroázsiai" külsejével, de szinte mindegyik karakter remekül alakított. A befejezéseknél már lassan megszokom , hogy ritka a happy and.

User avatar
Kavlia
Posts: 793
Joined: Thu Oct 01, 2009 9:56 pm
Location: Hungary

Postby Kavlia » Wed Mar 21, 2012 4:56 pm

Köszi a feliratot és a javítást is!
Szeretem ezt a történetet, még a vége ellenére is.
A zenéje pedig, évek óta csengőhang státuszban leledzik nálam! ;)

leegyep
Posts: 222
Joined: Mon Sep 27, 2004 3:17 am
Contact:

Postby leegyep » Mon Jun 11, 2012 12:14 pm

Figyelem! Anyaka volt olyan kedves, és kijavította a sorozat feliratait! Köszönjük szépen!!! :notworthy:
Az első hozzászólásban frissítettem őket. Töltsétek le újra. :)

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Mon Jun 11, 2012 2:12 pm

Anyaka!

Köszönöm szépen a javítást. :salut: :-)

andrea72
Posts: 76
Joined: Mon Jun 28, 2010 8:14 pm

Postby andrea72 » Mon Jun 11, 2012 6:19 pm

Nagyon köszönöm a fordítást és a javítást is ... nagyon tetszett a történet. Először egy kicsit tartottam tőle, hogy horror sori lesz, de magával ragadott az egész. Még egyszer köszi. :)

User avatar
Anyaka
Posts: 374
Joined: Fri Jul 04, 2008 8:40 am
Location: Hungary

Postby Anyaka » Tue Jun 12, 2012 9:57 am

Igazán megért egy javítást ez a sorozat, nagyon szívesen csináltam. Először én is nehezen vettem rá magam, hogy megnézzem és halogattam sokáig. De nem bántam meg, mert alig tudtam abbahagyni, egy hétvégén megnéztük. A zenéje nekem is nagyon bejött, imádom.
Pont nemrég tért vissza a Shinhwa egy új albummal. Na az új klipjükkel vagyok még úgy, hogy nem tudom abbahagyni. Jun Jin elég nagy kedvencemmé vált a sorozat kapcsán.

User avatar
kewita
Posts: 57
Joined: Wed Nov 23, 2011 8:55 am

Postby kewita » Thu Jun 28, 2012 5:13 am

Köszönöm szépen a fordítást! :salut:
Gyorsan lezavartam a sorozatot, elég érdekes volt a történet! :D

User avatar
Gustty
Posts: 283
Joined: Fri Mar 30, 2012 7:50 am
Location: Magyarország

Postby Gustty » Sun Sep 16, 2012 4:47 am

Szia leegyep, anyaka!

az ftp elérhetőség él még? Ugyanis hiába akarok kapcsolódni, visszautasít az ftp. Azt mondja,nincs ilyen kapcsolati csatorna. Ha lehet ezt is javítsd,ha megtudjátok osztani ezt a lehetőséget is.....

Köszönet a feliratokért,nagyon izgalmas a filmsorozat, kicsit horror-fantasi.
Azt meg,hogy a mondavilágukat megfilmesítették,nem kis piskóta volt.Még nézem,mert nem akarom elsietni a történet azonnali lezavarását,érlelődni kell....

User avatar
Cseppke
Posts: 536
Joined: Tue Feb 21, 2012 10:53 pm

Postby Cseppke » Sun Sep 16, 2012 5:52 am

Köszönöm a fordítást és a javítást is. Még nem láttam, de már a gépemen vannak a részek, így a javított feliratozással nézhetem meg. :notworthy:

User avatar
kiscsopp
Posts: 303
Joined: Mon Jun 08, 2009 5:52 am
Location: Hungary

Postby kiscsopp » Sun Sep 16, 2012 3:20 pm

Gustty wrote:Szia leegyep, anyaka!

az ftp elérhetőség él még? Ugyanis hiába akarok kapcsolódni, visszautasít az ftp..

Jelenleg én se tudok belépni a jdorama ftp-re.
Legutóbb júniusban szedtem le a sorit usagi yojimbo ftp-jéről, nem tudom hogy mi változott azóta, de ide se tudok kapcsolódni. :-/


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Love-Eun-Hye and 27 guests