Goong / Princess Hours [Hebrew Subs] (Ep 1) [Dropped]

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
Woogy
Posts: 13
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:18 am
Contact:

Goong / Princess Hours [Hebrew Subs] (Ep 1) [Dropped]

Postby Woogy » Wed Aug 01, 2007 6:19 pm

Image

Goong is adapted from the same titled manga by Park So Hee. Read the manga

Due to a promise between the former king of Korea and an ordinary, strong-willed girl's grandfather, our heroine finds herself betrothed to a seemingly cold-hearted prince of Korea. How can she marry a guy who she overheard him proposing to another girl! Both unwilling parties agree to the marriage, each with his and her own different motivations for the agreement to marry. Can love bloom under the strain of love rivals and political ambitions? (credits to The Manga Hut for the synopsis)
Director: Hwang In Roi
Date Airing: January 11th, 2006
Time Airing 9.55 pm
Broadcasting Channel: MBC
Number of Episodes: 24 (ends March 30)

Official Site:: http://www.imbc.com/broad/tv/drama/gung_teaser/index.html

All information up to here was taken from the original post of ay_link
: Goong / Princess Hours [Eng Subs] (Complete + 1.5 Special)
The subtitles are based on their English translation and timing

Official English site
Hebrew translators: Gnom, מקלון וניל

תקציר שנכתב ע"י Gnom:
הדרמה מבוססת על סדרת ספרי מנגה בשם "גונג". אהבה צעירה העומדת בפני מסורת, תככים ופוליטיקה. בעולם הדמיוני, קיימת משפחת מלוכה השולטת בקוריאה, הגרה בארמון גדול - גונג. המלך עומד למות והפופולריות של משפחת המלוכה בקרב העם הולכת וקטנה. מוחלט שיורש העצר הצעיר, שין, צריך להתחתן. באותו זמן שין, שכלפי חוץ נראה כבחור מנוכר וחסר רגשות, מגיע ללמוד בבית ספר יוקרתי לאמנויות, בו גם לומדת היו-רין, חברתו הבלרינה. הוא מחליט להציע לה נישואין והיא מסרבת לו כי היא לא רוצה לוותר על חלומה להפוך לבלרינה מפורסמת.

ביום הראשון שלו בבית הספר הוא נתקל בצ'אה גיונג, בחורה שובבה וטובת לב. בגלל סדרת טעויות, עוד מהמפגש הראשון השניים לא סובלים זה את זה, אך גורלם עומד להשתנות ימים ספורים לאחר מכן. מסתבר שסבה של צ'אה גיונג היה חבר טוב של סבו של שין, אשר הבטיח לו שנכדיהם יינשאו זה לזה. בגלל ההבטחה הזאת, מוחלט שהבחורה לה יינשא שין היא צ'אה גיונג.

הקטע הבא ממשיך עמוק יותר לתוך העלילה ולכן הוא מוסתר
[spoiler]
צ'אה גיונג מסכימה להינשא לשין כדי לעזור להוריה, הנמצאים במצוקה כלכלית. לאחר החתונה, שין מבהיר לצ'אה גיונג שהוא כלל לא מעוניין בה ולא מתכוון לעזור לה להתסגל לחייה החדשים. למרות הכל, צ'אה גיונג מתמודדת עם החיים בארמון עם שמחת חיים ונכונות להתקדם. מה שמסבך את העניינים עוד יותר, זה שיול, בן דודו של שין ויורש העצר הקודם, חוזר לקוריאה יחד עם אמו, שזוממת להחזיר לבנה את תואר יורש העצר. [/spoiler]
Attachments
princesshours_ko.srt
Gong Ep1 for the file on MBC Site
http://contentmedia.imbc.com:8080/media/drama/princesshours/princesshours_ko.zip
(26.17 KiB) Downloaded 724 times
prinhour-01-heb.srt
Goong Episode 1 with Hebrew Subtitles
(35.01 KiB) Downloaded 596 times
prinhour-01-heb_u.srt
Goong Episode 1 with Hebrew Subtitles in Unicode.
It will work better in computers without Hebrew as default, But few subtitle displayers might not work with it
(70.02 KiB) Downloaded 568 times
Last edited by Woogy on Tue Dec 25, 2007 3:35 am, edited 2 times in total.

User avatar
loveWG
Posts: 102
Joined: Thu Sep 07, 2006 9:59 am

Postby loveWG » Thu Aug 02, 2007 2:56 am

Wow. I don't understand Hebrew but this was a pleasant surprise to see. I think it's the first time I've seen a kdrama with Hebrew subtitles. :)

Good luck with completing the project :)

Magma
Posts: 18
Joined: Sat Dec 10, 2005 8:56 pm
Location: Israel

Postby Magma » Thu Dec 27, 2007 7:14 pm

איזה יופי
באמת רציתי להתחיל לראות את זה

אריגטו
:-)

Woogy
Posts: 13
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:18 am
Contact:

Postby Woogy » Sat Dec 29, 2007 9:51 am

יש עוד כמה פרקים שתורגמו וטרם הועלו
ננסה לסיים אותם בהזדמנות קרובה

User avatar
Shanti
Posts: 137
Joined: Thu Dec 06, 2007 7:19 pm

Postby Shanti » Wed Feb 06, 2008 10:30 am

תודה על המאמץ

אישית אחרי קופי פרינס הסדרה הזו די אכזבה אותי.

היא משעממת ברמות. היו הרבה קטעים שיכלו להפטר מהם

2 השחקנים שמשחקים את יורשי העצר הם חסרי כריזמה לחלוטין. אולי לא באשמתם אלא באשמת התסריט והטקסטים.

היה אפשר בקלות לסיים את הסדרה תוך 16 פרקים סטנדרטיים ולא למשוך סתם מעבר לזה

User avatar
reute306
Posts: 3
Joined: Sat Oct 04, 2008 3:05 pm
Contact:

Postby reute306 » Mon Nov 22, 2010 6:50 pm

בבקשה תמשיכו להעלות את שאר הפרקים בתורגמו לעברית. תודה :)

mazal070
Posts: 6
Joined: Wed Dec 16, 2009 5:23 pm

Postby mazal070 » Fri Dec 03, 2010 3:54 pm

úååãä àáì úîùéëå ìòìåú òåã ôø÷éí

mazal070
Posts: 6
Joined: Wed Dec 16, 2009 5:23 pm

Postby mazal070 » Fri Feb 11, 2011 9:30 am

למה יש רק תרגום של פרק ראשוןןן?!!!

לא מיתכוונים להמישך לתרגם את שאר הפרקים?!!


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: bakastar74, geradix, jutka12 and 26 guests