Kiraware Matsuko no Issho [Eng Subs] (Complete, but engRish)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
Pauline
Posts: 60
Joined: Mon Mar 21, 2005 6:31 am
Location: Malaysia

Kiraware Matsuko no Issho [Eng Subs] (Complete, but engRish)

Postby Pauline » Sun Mar 18, 2007 1:59 pm

Complete Engrish subs in rar file. Someone has to separate and resync the files accordingly. Enjoy!


====================
mod edit:
Edited English Subtitles by gusonline on pg2
Attachments
Ep 1 to 11 [End].rar
DVD ripped subs
(122.66 KiB) Downloaded 2434 times

wontonsoupx
Posts: 39
Joined: Fri Jul 15, 2005 12:21 am
Location: california

Postby wontonsoupx » Tue Mar 20, 2007 4:26 am

tankue!!!

kapneemo
Posts: 140
Joined: Sun Jul 31, 2005 7:55 am

Postby kapneemo » Tue Mar 20, 2007 5:54 am

Thanks for sharing. I had given up hope there'd be subs for this. You've made my day.

whomp
Posts: 24
Joined: Tue Jan 09, 2007 11:17 pm

Postby whomp » Tue Mar 20, 2007 6:06 am

thanks for sharing!

wontonsoupx
Posts: 39
Joined: Fri Jul 15, 2005 12:21 am
Location: california

Postby wontonsoupx » Thu Mar 22, 2007 5:37 am

how do i serparate them???

WroW
Fansubber
Fansubber
Posts: 2313
Joined: Thu Sep 30, 2004 3:08 am
Location: Germany

Postby WroW » Thu Mar 22, 2007 8:57 pm

I retimed and splitted ep1 and thought I should post it. I just have downloaded ep1 right now so I will split and retime as I download them. I hope the timing is right since I dont have the raw that is available at d-addicts but it should be the same.

Thanks again Pauline for the ripped subs.
Attachments
Kiraware Matsuko no Issho Ep1.srt
(44.37 KiB) Downloaded 825 times

wontonsoupx
Posts: 39
Joined: Fri Jul 15, 2005 12:21 am
Location: california

Postby wontonsoupx » Thu Mar 22, 2007 10:07 pm

tankue...... how did you do that?

User avatar
raider73
Posts: 194
Joined: Sun Jul 03, 2005 6:51 am
Location: San Jose, CA

Postby raider73 » Thu Mar 22, 2007 11:57 pm

I'll post what I have retimed and splitted so far tonight since I'm not at my PC right now.. I had a really hard time w/ 6-11 because I don't understand Japanese so it makes splitting them so much harder especially w/ the episodes out of order. I think the timing is only okay and not great.


Edit: Here are the resynched splitted subs. I'm no expert and they seem okay but I haven't started watching the series yet so I'm not sure if they are 100% accurate. No editing done to the Engrish. Hopefully someone w/ better skills will resynch and edit the subs better than myself. Fingers crossed.
Attachments
Kiraware Matsuko no Issho RAWs.rar
(130.44 KiB) Downloaded 1426 times

donna8157
Posts: 606
Joined: Wed Feb 11, 2004 7:38 pm
Location: USA

Postby donna8157 » Sat Mar 24, 2007 7:25 pm

Thanks, I've been wanting to see subs for this series. And also thanks to the person who resynced the timing for the files. I would be soo happy if someone could edit the Engrish to this series.

User avatar
bmwracer
Posts: 2783
Joined: Fri Aug 12, 2005 12:12 am
Location: Juri-chan's speed dial

Postby bmwracer » Sat Oct 13, 2007 4:23 am

Oh man, the subs for this drama are awful... I don't know if I wanna spend the time editing them to make them understandable.

Bleah.
If you need me to seed Ueno Juri-chan or Yonekura Ryoko-chan stuff, please PM me. :salut:

User avatar
kuro570
Posts: 712
Joined: Mon Feb 04, 2008 11:50 pm
Location: United States

Postby kuro570 » Sun Jul 06, 2008 2:46 pm

Can anyone correct the English in these subs? For the love of god Its harder to understand reading the subs than actually just listening to them speak. I would redo them but my Japanese isn't that great yet, neither is my english for that matter lol

MemeX
Posts: 185
Joined: Thu Dec 25, 2003 9:20 pm

Postby MemeX » Mon Jul 07, 2008 1:01 am

your english sounds fine to me ;P

it's the japanese part which is difficult for most of us in'it..
Image

User avatar
kuro570
Posts: 712
Joined: Mon Feb 04, 2008 11:50 pm
Location: United States

Postby kuro570 » Mon Jul 07, 2008 2:25 pm

MemeX wrote:your english sounds fine to me ;P

it's the japanese part which is difficult for most of us in'it..


True lol, I rather have these subs in kanj/kanai at least I'll be able to read them better.. on second thought it isn't all that bad lol

MemeX
Posts: 185
Joined: Thu Dec 25, 2003 9:20 pm

Postby MemeX » Mon Jul 07, 2008 3:37 pm

kuro570 wrote:
MemeX wrote:your english sounds fine to me ;P

it's the japanese part which is difficult for most of us in'it..


True lol, I rather have these subs in kanj/kanai at least I'll be able to read them better.. on second thought it isn't all that bad lol


So, the subs are watchable/understandable? I'm scared to try for some reason..
Image

User avatar
Wwaldo37
Posts: 415
Joined: Fri Oct 08, 2004 7:55 pm

Postby Wwaldo37 » Mon Jul 07, 2008 5:26 pm

I've been puzzled now and in the past as to how a series can be voted series of the week/month with HK and/or sub-par subs...?
Unfortunately, I haven't seen any of them yet so I apologize if this is a premature judgment based on previous comments.
But shouldn't completion and quality of the subs have some baring on series of the week/month?

EDIT:
PLEASE USE THE MOST RECENT SUBTITLES
Currently the third link down by raider73 contains individual eps 1-11 but still enrish (not the 1st post)


Maybe a mod can update the 1st post with the most recent version, since I already see posts by ppl who used the 1st ver.
Last edited by Wwaldo37 on Tue Jul 08, 2008 4:46 pm, edited 2 times in total.

MemeX
Posts: 185
Joined: Thu Dec 25, 2003 9:20 pm

Postby MemeX » Mon Jul 07, 2008 6:11 pm

I certainly agree to that :)
Image

User avatar
android_04
Posts: 81
Joined: Wed Nov 30, 2005 7:12 pm
Location: United States

Postby android_04 » Tue Jul 08, 2008 12:26 pm

After my finals this week, I might have time to fix the "engrish" subs. I understand a little Japanese, which should be enough to help me.

User avatar
culdameteora
Posts: 41
Joined: Mon Sep 17, 2007 12:32 pm
Location: mareshia

Postby culdameteora » Tue Jul 08, 2008 2:50 pm

android_04 wrote:After my finals this week, I might have time to fix the "engrish" subs. I understand a little Japanese, which should be enough to help me.


please edit n separate each ep...

onegaishimasu...

heat6jones
Posts: 132
Joined: Wed Nov 07, 2007 3:01 pm

Postby heat6jones » Sun Jul 13, 2008 12:32 pm

Wwaldo37 wrote:I've been puzzled now and in the past as to how a series can be voted series of the week/month with HK and/or sub-par subs...?
Unfortunately, I haven't seen any of them yet so I apologize if this is a premature judgment based on previous comments.
But shouldn't completion and quality of the subs have some baring on series of the week/month?

EDIT:
PLEASE USE THE MOST RECENT SUBTITLES
Currently the third link down by raider73 contains individual eps 1-11 but still enrish (not the 1st post)


Maybe a mod can update the 1st post with the most recent version, since I already see posts by ppl who used the 1st ver.


I agree, I wouldn't have downloaded this series if I had known the subtitles were so bad. I tried to fix the English on episode 1 and attached the end result.
Attachments
Kiraware Matsuko no Issho ep01 (704x396 DivX6).srt
(44.63 KiB) Downloaded 418 times

User avatar
gabeysf
Posts: 9
Joined: Mon Jul 21, 2008 2:54 am
Location: San Francisco, CA

Postby gabeysf » Sun Jul 27, 2008 3:51 am

Hey guys... I wouldn't mind trying to take on making proper English subs for this series, but I've never done it before. Can anyone give me a quick lesson on how to edit subtitles on a Mac? :)

gusonline
Posts: 1
Joined: Sun Mar 02, 2008 12:38 am

Kiraware Matsuko no Issho

Postby gusonline » Fri Sep 12, 2008 5:43 pm

I don't know it this can be useful..
anyway... good luck

gus
Attachments
Kiraware Matsuko no Issho.rar
subtitles 1-11
(130.27 KiB) Downloaded 1063 times

User avatar
morgadinho
Posts: 105
Joined: Sun Nov 11, 2007 8:29 am

Postby morgadinho » Mon Dec 08, 2008 10:10 pm

THANK YOU GUSONLINE !! :dance:

User avatar
glorfbagle
Posts: 15
Joined: Mon Feb 16, 2004 3:59 am
Location: US

Postby glorfbagle » Fri Mar 27, 2009 7:16 am

NICE! real english subtitles! Thanks

Sesam
Posts: 213
Joined: Tue Nov 25, 2008 11:58 am
Location: EU Land

Postby Sesam » Fri Dec 04, 2009 4:32 pm

thanks Pauline and gusonline for the subtitles. The gusonline subs synch fine with the 1280x720 raws, except for the first episode. So I re-timed and included it here (I'm not sure if it was ok for me to re-time it, if not let me know and I will remove it):
Attachments
Kiraware Matsuko no Issho ep01 (1280x720 DivX640).srt
Re-timed for 1280x720 ep01 raw
(44.49 KiB) Downloaded 262 times

User avatar
recca_cool
Posts: 937
Joined: Fri Jan 11, 2008 2:36 pm

Postby recca_cool » Sat Feb 20, 2010 5:41 pm

Anyone who knows enough Japanese to judge the quality of the subtitle?

Sesam
Posts: 213
Joined: Tue Nov 25, 2008 11:58 am
Location: EU Land

Postby Sesam » Sat Feb 20, 2010 8:51 pm

recca_cool wrote:Anyone who knows enough Japanese to judge the quality of the subtitle?


I don't know much Japanese but I can still tell that the translation is very literal, and grammatically incorrect (except for the first edited episode).

So the subtitles are not pleasant to read, and at times you will have to guess what they really mean (like typical with bootleg subs). But with that said, I did not have any problems following the story, so they probably didn't stray too far away from the plot :lol.

ayyy
Posts: 4
Joined: Sun Feb 21, 2010 9:53 am

Postby ayyy » Sun Feb 21, 2010 9:58 am

THANKS! Ive been waiting for these subs!

User avatar
recca_cool
Posts: 937
Joined: Fri Jan 11, 2008 2:36 pm

Postby recca_cool » Sun Feb 21, 2010 3:44 pm

Sesam wrote:
recca_cool wrote:Anyone who knows enough Japanese to judge the quality of the subtitle?


I don't know much Japanese but I can still tell that the translation is very literal, and grammatically incorrect (except for the first edited episode).

So the subtitles are not pleasant to read, and at times you will have to guess what they really mean (like typical with bootleg subs). But with that said, I did not have any problems following the story, so they probably didn't stray too far away from the plot :lol.


Hmm, I guess this is a simliar case to jiken no kamisama ;o; I'm not good enough now to understand 100% of the subs, but I guess subs are better than nothing, at least some poeple can enjoy the series :)

Tahnks Sesam for the reply & providing the HD raws ;) I can ejoy many of my fav. series again in HD all thanks to you ^_^


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: KaticskaTicska and 17 guests