Hana Yori Dango [German Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Hana Yori Dango [German Subs] (Complete)

Postby Karo » Mon Aug 07, 2006 12:17 pm

Image

Unsere Wiki Seite

Hier sind die deutschen Untertitel für "Hana Yori Dango".

Thank you furransu and Backalley for providing the original English Subs.

Image

Inhalt:
Tsukushi geht auf die Eitoku Gakuen - eine Schule für die Kinder reicher Familien. Eines Tages hat ihre Freundin das Pech dem Anführer der Gruppe F4 (bestehend aus 4 der reichsten Schüler der der Eitoku Gakuen) über den Weg zu laufen. Weil sie versucht ihrer Freundin zu helfen erhält sie die Kriegserklärung von F4, den Roten Zettel und wird von da an von der gesamten Schule gehänselt.
Rui, der ebenfalls aus F4 ist, hilft ihr öfters und so verliebt sich Tsukushi langsam in ihn. Aber auch Domyoji Tsukasa (der Anführer von F4) beginnt Gefühle für sie zu entiwckeln.

Die Geschichte basiert auf dem gleichnamigen Manga von Kamio Yoko.

Informationen:
Wiki Seite
JDorama Seite
Offizielle Homepage

Cast:
Inoue Mao als Makino Tsukushi
Matsumoto Jun als Domyoji Tsukasa
Oguri Shun als Hanazawa Rui
Matsuda Shota als Nishikado Sojiro
Abe Tsuyoshi als Mimasaka Akira
Sato Megumi als Sanjou Sakurako
Nishihara Aki als Matsuoka Yuuki
Attachments
hyd.complete.germ@nwings.zip
(145.59 KiB) Downloaded 3961 times
Last edited by Karo on Wed Dec 27, 2006 12:02 pm, edited 7 times in total.

User avatar
Engelchen18
Fansubber
Fansubber
Posts: 491
Joined: Tue Dec 27, 2005 1:02 pm
Location: Germany

Postby Engelchen18 » Mon Aug 07, 2006 2:30 pm

Yeah endlich on.

Ach ich hab euch doch gut erzogen ^____^

:P
Image
SunRise: Deutsche Subs SunRise Wikipage

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Mon Aug 07, 2006 2:36 pm

Engelchen18 wrote:Yeah endlich on.

Ach ich hab euch doch gut erzogen ^____^

:P


*lach*
das is wohl wahr... ^-^

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Mon Aug 07, 2006 2:39 pm

Engelchen18 wrote:Yeah endlich on.

Ach ich hab euch doch gut erzogen ^____^

:P


Einbildung ist auch ne Bildung :lol :P :alcoholic:

Chakka, wie's unser Karo immer so gern sagt^^
Image
DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Nadil
Fansubber
Fansubber
Posts: 905
Joined: Sun Feb 12, 2006 4:48 pm
Location: Germany
Contact:

Postby Nadil » Mon Aug 07, 2006 2:54 pm

^___^ ihr spammt dann die armen sub threads immer selber voll xD

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Mon Aug 07, 2006 3:12 pm

Wenn sich sonst keiner bedankt oder schreibt TT___TT
Keine Sorge, es wird nicht so wie in MG werden *jaksok*
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Mon Aug 07, 2006 4:21 pm

Und um es noch einmal zu sagen:
Chakka

User avatar
sweedy-chan
Posts: 20
Joined: Thu Apr 13, 2006 11:19 am
Location: Germany

Postby sweedy-chan » Tue Aug 08, 2006 8:47 pm

Cool....ihr macht ein Sub zu diesem Dorama....Find ich echt cool! ^___^
Ich liebe diesen dorama *___*
Der ist einfach geil....und Oguri Shun ist sooo süß da! x33

Viel Glück! ^^ und danke!!!

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Tue Aug 08, 2006 9:09 pm

Immer wieder gern... ^-^

oi--- ich freu mich schon soooo auf die zweite staffel.... XD weeeeeheeeee... ^____^
(nur mal nebenbei erwähnt... ^^)

User avatar
docipain
Posts: 586
Joined: Sat Dec 10, 2005 5:25 am
Location: Germany

Postby docipain » Sun Aug 13, 2006 7:24 pm

Ich hoffe, dass es diemsal weniger rechtschreibfehler sind als bei DBY da wurde mir von den fehlern schon schlecht XDD
da fragte ich mich jesus...gutes englisch soll doch vorhanden sein wenn man sich bewirbt aber wie wärs erstmal mit deutsch? XD nee ich weiß klingt böser als ich die sache finde. ich wollte es nur mal sagen XD

aber hey wer ist schon so nett und macht subs in deutsch.
hohes lob an die german wings von meiner seite! :-)
Image
Join Ryo Watch! Uchi is stalking there as well! ;D

User avatar
Nadil
Fansubber
Fansubber
Posts: 905
Joined: Sun Feb 12, 2006 4:48 pm
Location: Germany
Contact:

Postby Nadil » Sun Aug 13, 2006 7:41 pm

XD DBY war unser erstes projekt... und da waren wir noch unerfahren ^^ ... und die subs wurde nicht editiert ... jetzt aber haben wir einen editor und machen QC... es sollte also viel besser sein :)

btw.... DBY wird bald editiert.. wird also auch besser ^_^

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Sun Aug 13, 2006 8:18 pm

*lach* jaja... DBY war unser erstes... deswegen... ^^ Wir mussten ja auch erstmal rausfinden, wie das so läuft... ^^
HanaDan sollte besser sein... ^^ Immerhin schaut es jetzt immer jemand nach Fehlern nach, weil man die eigenen Fehler ja nicht sooo sieht... ^^

Danke jedenfalls. Wir tun unser Bestes, um besser zu werden... XD**********************************

User avatar
docipain
Posts: 586
Joined: Sat Dec 10, 2005 5:25 am
Location: Germany

Postby docipain » Sun Aug 13, 2006 11:09 pm

falls ihr hilfe braucht..ich könnt mich noch als übersetzer oder editor anbieten XDDD aber ich glaube dafür habt ihr im moment genug XD
Image

Join Ryo Watch! Uchi is stalking there as well! ;D

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Mon Aug 14, 2006 7:54 am

Joah, im Moment komme ich mit Edit ganz gut klar. Aber Übersetzer suchen wir immer *auf Sig deut* müsst mich ja immer ein wenig auf Trapp halten :D

Ich hoffe, dass es diemsal weniger rechtschreibfehler sind als bei DBY da wurde mir von den fehlern schon schlecht

Und ich dachte, ich wäre die Einzige XD ...
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Engelchen18
Fansubber
Fansubber
Posts: 491
Joined: Tue Dec 27, 2005 1:02 pm
Location: Germany

Postby Engelchen18 » Mon Aug 14, 2006 12:28 pm

Die Rechtschreibfehler bei DBY wurden vor ca. 1 Woche beseitigt!
Image
SunRise: Deutsche Subs SunRise Wikipage

Silvestre
Fansubber
Fansubber
Posts: 93
Joined: Fri Aug 19, 2005 11:38 pm
Location: Hnvr, DE

Postby Silvestre » Sun Aug 27, 2006 3:23 pm

hmmm....hallo Leute...ich finde es gut, dass ihr HYD auf Deutsch subbt...
hmm...aber paar Übersetzungen sind total anders von was ich bei SARS' hardsubbed HYD gesehen habe...ich selber verstehe ja kein Japanisch, aber ich glaube mal, dass ich mich mit SARS' übersetzungen mehr wohl fühle...z.B. während Akira und Sojiro im Club miteinander unterhaltet und Akira redet von Sojiro's Alter...bei SARS redet Akira nich über Alter, sondern die Zahl seiner Freundinen...und auch nachher wenn Akira, Sojiro, und Tsukasa Billiard spielen...es wird eigentlich von der Vergewaltigung von Tsukushi, die vorher von Rui gestoppt, geredet usw....aber das wird nicht von ihnen so gesubbt...es gibt auch paar kleine komische Übersetzungen, aber die sind noch in Ordnung...
tja, wollte nur meine Meinung äussern...

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Sun Aug 27, 2006 4:56 pm

Danke für dein Feedback :)

Wir richten uns hier nach den Übersetzungen von furransu und Blackalley und nicht nach denen von SARS. Wenn du in die Originalsubs siehst, wirst du das schon merken.
Ansonsten bemühen wir uns natürlich um sinngerechte Übersetzungen - uns ist schon aufgefallen, dass einige Stellen falsch/ungenau übersetzt wurden und versuchen in Zukunft (dank unserer zwei Japanisch verstehenden Fansubber) mehr darauf zu achten.

Danke nochmals für dein Eintrag!
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Thu Sep 21, 2006 12:15 pm

Die Untertiel für Folge 2 Sind jetzt endlich fertig geworden! :cheers:

@Silvestre:
Ich hab mir schon gedacht, dass das nicht ganz so stimmt, aber leider verstehe ich nicht genug, um es so zu ändern, dass es dann stimmt.
Danke für deinen Kommentar. ^-^

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Thu Sep 28, 2006 8:22 pm

Tadaaaa... ^^ :cheers:
Die dritte folge ist fertig. ^^

Ich hoffe, ihr habt eure Freude damit... ^-^ :lol

User avatar
Shizuka_Misa
Posts: 1
Joined: Sun Nov 26, 2006 5:46 pm
Location: Germany

Postby Shizuka_Misa » Sun Nov 26, 2006 5:51 pm

Awwww *-*
Vielen Dank für die deutschen Subs zu HanaDan :-)
jetzt habe ich wirklich auch die letzen Kleinigkeiten verstanden ^-^
doumo arigatou gozaimasu *verbeug*

Ich freu mich schon auf die nächst Episode mit deu Subs :D

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Wed Dec 27, 2006 12:04 pm

Es tut uns Leid, dass es so lange gedauert hat.
Unsere Editorin, qnhu hatte viel zu tun... ^^
Aber hier sind endlich die letzten 3 Folgen!

Noch nachträglich, Fröhliche Weihnachten... XD

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Wed Dec 27, 2006 12:14 pm

Und gesundes, erfolgreiches, neues Jahr^^

Jau, an allem bin ich schuld, aber habs ja doch noch hingekriegt!

Chakka! :alcoholic:
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Meroko_Chi
Posts: 10
Joined: Wed Nov 08, 2006 8:19 pm
Location: germany

Postby Meroko_Chi » Wed Dec 27, 2006 12:20 pm

Boah danke endlich gibt es mal HYD auf deutsch^-^auch wenn ich Japanisch und englisch kann finde ich es trotzdem supii^-^
:lol
danke noch mal und ich freue mich schon asuf die 2.Staffel von HYD die am 9.1 kommt^-^ :wub:
Attachments
all2misako.jpg
all2misako.jpg (78.03 KiB) Viewed 18090 times

User avatar
Meroko_Chi
Posts: 10
Joined: Wed Nov 08, 2006 8:19 pm
Location: germany

Postby Meroko_Chi » Wed Dec 27, 2006 12:21 pm

[Meroko_Chi"]Boah danke endlich gibt es mal HYD auf deutsch^-^auch wenn ich Japanisch und englisch kann finde ich es trotzdem supii^-^
:lol
danke noch mal und ich freue mich schon asuf die 2.Staffel von HYD die am 9.1 kommt^-^ :wub:
Image >///<

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Wed Dec 27, 2006 12:29 pm

thnaks für die Info, aber ich schätze unsere Jun-/Shun-Sepzis wisen das schon und werden sich möglichst bald drauf stürzen *g*
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Wed Dec 27, 2006 1:04 pm

*stürz* XD
Aber logisch... XD
Wir freuen uns schon riesig drauf... ^^ *party*
Chakka!!! :party:

User avatar
Engelchen18
Fansubber
Fansubber
Posts: 491
Joined: Tue Dec 27, 2005 1:02 pm
Location: Germany

Postby Engelchen18 » Mon Feb 05, 2007 10:33 pm

Wieder ein Projekt fertig ^^
Image
SunRise: Deutsche Subs SunRise Wikipage

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Tue Feb 06, 2007 12:41 am

Jahaaa---
Jetzt müssen wir qnhu noch dazu bringen weiter zu editieren... XD

Shiruke
Posts: 2
Joined: Mon Mar 19, 2007 4:23 pm

Hana Yori Dango Return

Postby Shiruke » Mon Mar 19, 2007 4:32 pm

hallo ihr lieben!
bin noch neu hier und auch nen riesen fan von HYD.. finde es echt klasse das ihr den sub jetzt auch in deutsch habt.. darf man denn schon mal fragen wann hier den nächsten sub auf deutsch für HYD RETURN fertig habt??? kann es garnicht erwarten.. :cheers: :wub:
ich kann zwar etwas english aber da sind doch einige worte bei die ich nicht verstehe.. so ist deutsch doch bei weitem angenehmer.. grins

macht weiter so.. :thumright:

jaa ne :salut:

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Mon Mar 19, 2007 5:55 pm

Die erste Folge is bald fertig übersetzt... XD
Dann muss es noch editiert werden... ^-^
Damit alle Fehler weg sind... ^^

Ich hoffe, dass es nicht mehr allzu lange dauern wird. ^^ *nickt*

Freut uns echt sehr, dass wir helfen können... XD :cheers:

User avatar
mueslikruemel
Posts: 47
Joined: Fri Nov 03, 2006 2:48 pm
Location: Berlin/ Germany

Postby mueslikruemel » Sat Apr 07, 2007 10:52 am

uu yeeah!!!
jetzt erst gesehen, dass es deutsche subs gibt.^^
Find ich klasse! XD Ich nehm die einfach mal <3

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Sat Apr 07, 2007 10:59 am

:cheers: Freut uns... XD
*lach*
>.> Ich muss endlich weiter arbeiten... Argh... T-T

Shiruke
Posts: 2
Joined: Mon Mar 19, 2007 4:23 pm

HYD Return sub

Postby Shiruke » Thu Jul 12, 2007 6:48 pm

hallo ihr lieben!

wollte mal ganz lieb fragen wie weit denn für HYD Return der deutsch sub. ist?
gibst den schon irgendwo zu laden??? :roll :wub:

lg, shiruke

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Thu Jul 12, 2007 9:09 pm

Wir arbeiten daran... Aber weil grad große Umstrukturierung angesagt ist (also in der Gruppe), steht momentan alles... ^^;;
Aber wir tun unser Bestes, dass bald alles wieder ordentlich läuft... ^^

User avatar
IsaBonita
Posts: 45
Joined: Fri Mar 30, 2007 3:54 pm
Location: Germany

Postby IsaBonita » Wed Aug 15, 2007 2:20 pm

boah da ist ja super
alle reden immer von diesem drama, wenn ich mit meinend ramen fertig bin, dann kommt aufjednefall hana yori dango dran
also danke für die tolle mühe ^^

also is mal was anderes die subs in siener eigenen sprache zu lesen, wird siche rungewphnt haha

isa~^^ danke :D

User avatar
greenDragon122
Posts: 8
Joined: Tue Nov 06, 2007 2:04 pm
Location: Germany

Postby greenDragon122 » Fri Jan 04, 2008 11:46 am

Finds klasse von euch das ihr es in deutsch übersetzt habt :cheers:
wollt ihr denn auch noch die zweite staffel übersezten?

User avatar
Kenshin2k
Posts: 15
Joined: Tue May 06, 2008 6:41 pm

Postby Kenshin2k » Thu May 22, 2008 5:33 pm

weiss man schon wann die 2.staffel übersetzt startet?

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Thu May 22, 2008 11:04 pm

Oh ja. Eigentlich wird im Moment daran gearbeitet. Wir haben geplant, alle Episoden auf einmal zu veröffentlichen, aber wenn ihr möchtet, können wir Schritt für Schritt Subs hochladen :)
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Kenshin2k
Posts: 15
Joined: Tue May 06, 2008 6:41 pm

Postby Kenshin2k » Fri May 23, 2008 5:46 am

oh das freut mich

dachte es dauert noch net zeitlang weil ihr auf eurer seite stehen habt das es "in planung" wäre ^^

das freut mich.. also sub für sub wäre natürlich vorteilhafter weil man sowieso nie zeit hat alles auf einmal zu schauen..

aber das bleibt natürlich euch überlasse wie ihr es macht

ich wollte nur wissen ob ich lieber warte oder doch jetzt zu den englishen subs greifen sollte..aber das hat sich ja erledigt ;) dankee

User avatar
~Saranghae~
Posts: 2021
Joined: Fri Jan 12, 2007 8:28 am
Location: Germany

Postby ~Saranghae~ » Wed Jul 02, 2008 9:44 pm

Danke für die Deutschen Subs!

User avatar
Kenshin2k
Posts: 15
Joined: Tue May 06, 2008 6:41 pm

Postby Kenshin2k » Thu Jul 03, 2008 6:45 am

wie ich jetzt gesehen habe übernimmt ja querbeet hana yori dango returns

gibt es schon einen angepeilten termin (ungefähr) für die subs

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Thu Jul 03, 2008 6:56 am

Ich will versuchen, dieses Wochenende ein oder zwei Folgen zu veröffentlichen ;)
Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Kenshin2k
Posts: 15
Joined: Tue May 06, 2008 6:41 pm

Postby Kenshin2k » Fri Jul 04, 2008 1:47 pm

boah daaaaaaaaanke ^^

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Mon Jul 07, 2008 8:13 am

Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

SHiSHiWAii
Posts: 1
Joined: Tue Jan 13, 2009 11:03 pm

Postby SHiSHiWAii » Tue Jan 13, 2009 11:10 pm

Hallo~
Es tut mir wahnsinnig Leid für die Frage aber ich hab echt keine Peilung was ich mit diesen .srt Dateien anstellen soll. Ich hab mal gegoogelt und dabei auch nichts wahres gefunden. Nur irgendwie das ich es mit .avi Dateien einbinden (??) oder in der Richtung tun soll/muss. Kann mir jemand weiterhelfen? (´`)/

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Wed Jan 14, 2009 1:28 pm

Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Sajenn
Posts: 16
Joined: Sat Feb 18, 2006 12:35 pm
Location: Germany

Postby Sajenn » Tue Feb 03, 2009 10:32 pm

Vielen, Vielen, Vielen lieben Dank!
Jetzt muss ich zwar den engsub ddl abbrechen und den rawddl reinwerfen, aber dennoch - danke!
Das wird jetzt mit meiner Familie geguckt. *g*

TurkishGirl52
Posts: 6
Joined: Sun May 10, 2009 11:28 am

Postby TurkishGirl52 » Sun May 10, 2009 11:32 am

ich kann es mir garnicht ansehen....kann vielleicht mir jemand helfen? bitte?!

User avatar
qnhu
Fansubber
Fansubber
Posts: 1028
Joined: Sat Jan 14, 2006 5:52 pm
Contact:

Postby qnhu » Sun May 10, 2009 11:38 am

Image

DO NOT WATCH DRAMAS ON STREAMING SITES!

User avatar
Engelchen18
Fansubber
Fansubber
Posts: 491
Joined: Tue Dec 27, 2005 1:02 pm
Location: Germany

Postby Engelchen18 » Mon Sep 06, 2010 8:51 pm

So ich hab hier mal bei Folge 7 bissl was korrigiert. =)
Attachments
h@na.yori.d@ngo.e7.germanwings.srt
(40.62 KiB) Downloaded 120 times
Image
SunRise: Deutsche Subs SunRise Wikipage

User avatar
Marlow
Posts: 9
Joined: Tue May 15, 2012 6:04 am
Location: Germany

Postby Marlow » Sun May 20, 2012 8:44 am

Kommentar hat sich erübrigt, daher durch Edit entfernt
Last edited by Marlow on Wed May 23, 2012 7:29 am, edited 2 times in total.

User avatar
k361
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 2544
Joined: Thu Jan 29, 2009 2:24 pm
Location: Europe

Postby k361 » Sun May 20, 2012 10:20 am

NACHTRAG/EDIT:
Zumindest für die erste Episode sah ich Seeder: http://www.d-addicts.com/forum/torrents ... +dango+704
Last edited by k361 on Sun May 20, 2012 9:13 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Marlow
Posts: 9
Joined: Tue May 15, 2012 6:04 am
Location: Germany

Postby Marlow » Sun May 20, 2012 10:46 am

Sorry!!!! War/bin nur etwas verärgert

Das finden ist nicht das Problem
Habe sie ja, doch viele Stunden kein Download und auch jetzt nur 2 Kb
Da werde ich ja nie fertig :(

Warum lädt man die Files nicht auf Seiten wie Gamefront, Rapidsahare usw. hoch, gerade wenn es sich um ältere handelt

Einerseits möchte man sich beim Übersetzer für seine tolle Arbeit bedanken, anderseits kommt man nicht dazu, weil man die Files nicht vervollständigen kann.


Mit freundlichem Gruß, Marlow

EDIT:
Ja, die erste und 7te habe ich fertig

User avatar
k361
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 2544
Joined: Thu Jan 29, 2009 2:24 pm
Location: Europe

Postby k361 » Sun May 20, 2012 11:24 am

D-Addicts ist ein Forum mit Torrent, Subtilte und Informationen.
Der Filetausch über Torrent hat seine Vor- und Nachteile.

Bis vor einigen Monaten gab es einige sehr aktive Internet-Communities mit DDL (Megaupload, Hotfile, ...). Die wurden deutlich reduziert.
Torrent funktioniert noch gut, wenn sich genug Leute zum sharen finden. Selbst wenn d-addicts verschwindet, gibt es noch etliche Torrentsuchmaschinen zu den alten Files.

Frag im Seed-Request forum (gib an welche Fileversion und Episoden) oder der Shoutbox nach zusätzlichen Seeder, wenn dir der Download zu langsam geht.

Es gibt Torrent-Downloads die stehen für Wochen/Monate, bis sich jemand findet der hilft. Da muss man leider durch :(

Falls du Serien auf Rapidshare und Co hochlädst, werden dir etliche Leute dankbar sein. Jedoch sind solche Links auf d-a unerwünscht.

User avatar
Marlow
Posts: 9
Joined: Tue May 15, 2012 6:04 am
Location: Germany

Postby Marlow » Tue May 22, 2012 5:55 am

So, jetzt kann ich mich für die Übersetzung bedanken, was
ich hiermit ganz herzlich mache, vielen Dank!!

Wirklich tolle Arbeit, dennoch möchte ich etwas anmerken:
1) Es ist schade, daß sich offenbar niemand zum Probelesen gefunden hat
2) Das mit den Erklärungen finde ich klasse, nur hätten diese manchesmal gekürzt werden können
3) Ich vermute das auch hier die Timings geändert wurden, so das man engl. Subs nicht zusätzlich einbinden kann. Ist aber sicher Ansichtssache.

Zum Film:
Ich hätte mir ein deutlicheres Ende gewünscht, welches den Film abschließt und nicht sehr deutlich macht, das es eine Fortzeung geben wird.

So, werde die Subs nun für mich korrigieren und bedanke mich nochmals für die tolle Arbeit.


Mit freundlichem Gruß, Bernd

User avatar
Marlow
Posts: 9
Joined: Tue May 15, 2012 6:04 am
Location: Germany

Postby Marlow » Fri May 25, 2012 4:26 pm

So, bin nun mit der Korrektur der Files fertig. (für mich privat)
War doch einiges an Arbeit.

Sicher bin ich dankbar, daß das Ganze überhaupt übersetzt wurde, jedoch
während bei "1 Litre of Tears" kaum Fehler waren, waren es hier einfach viel zu viele in jeder Episode!!


Gruß, Marlow


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: narsha1000, Sun Vulcan and 16 guests