A Love To Kill [French Subs] (Ep 1-2)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

A Love To Kill [French Subs] (Ep 1-2)

Postby nightfire » Wed Jan 25, 2006 2:56 am

Titre: "A Love to Kill" 이 죽일 놈의 사랑
AKA: This Love Which I Want to Kill, This Cursed Love, The Love of Death, This Damned Love, Ijuksa
Source: HDTV tv-rip by Team HODOLi
Fichier: XViD, 640x352, 700MB, 1hr9min/épisode
Langage: Coréen
Hardsub & Sub: Moshi-Moshi

Acteurs: Bi, Shin Mina, Lee Ji Woo, Kim Sa Rang

ImageImage

<i>Personnages principaux:</i>
Jang jihun Bi(Rain) joue le role de Kang Bokgu (강복구)
Shin Mina joue le role Cha Eunseok 차은석 .
Kim Sarang joue le role de Da-jeong
Lee kiyu joue le role de Jun-Seong.

L'histoire :
C'est l'histoire de deux frère, le plus petit Kang Bokgu, et le grand Kang Mingu..
Kang Mingu tombe amoureux de Cha Eunseok, qui devient une actrice quelques temps après (5ans en fait;p)...
A ce moment la le couple se sépare (on saura la raison plus tard :p ).
Et suite à un incident la télé diffuse une information disant que Eunseok se mariera avec un grand promoteur...
Mingu voit cela.. Et il a un accident.. Il tombe dans un état végétatif.. Et son frère Bokgu fera tout pour le vengé...

Désolé pour le résumé .. mais c'est vraiment dur a expliqué , c'est plus que complexe :-)

Mon avis:
un drama de fou :) , Vraiment , le premier épisode est plutôt choquant on comprend pas tout
on a du mal a s'adapté ,puis après tout s'enchaîne , on peut plus s'arrêter ... un vrai drama comme on les aime
il y'a tout dans ce drama ... du mystérieux , de la vengeance de l'amour , de la tristesse....
chaque épisode est plein d'émotion et l'histoire est bien ficelé
j'avoue ne pas l'avoir fini ... mais c'est vraiment prenant , je vous le conseil vivement ,
surtout si vous avez appréciez "Sorry i love you" (mianada saranghanda) ^___^

Voici les liens qui vous intéresseront :)

Hardsub by Moshi-Moshi
Team : NiGhtFiRe (Traduction & Timing & Sub & Kara ) , Oliverspike( Kara , Check ,Edit) ,Net0ne(Checker)

Bittorrent :

Episode 1 : http://bittorrent.moshi-fansub.be/
Episode 2 : In progress ( 70% )
Episode 3-4-5-6: Sub done Hardsub asap

XDCC Ready on :irc.worldnet.net @ #moshi

news on :
http://www.moshi-fansub.be/

Sous titre by .. Asian Fansub (avant de rejoindre Moshi-moshi)^__^
Team : NiGhtFiRe (Traduction & Timing & Sub) , Net0ne(Checker)

<b> Subtitles(AsianFansub) :</b> ( clic-droit / enregistrer-sous | Right-clic / Save As )
<i>fin de ce post pour lien direct</i>

Episode 1 version2.3 last update:27/01/2006
Episode 2 version 2 last update:27/01/2006
No more SRT RELEASE -> will be done by MOSHI-MOSHI FANSUB !
gros merci a Net0ne ^_^

RAW Download link(clubbox)
grâce à : http://clubbox.co.kr/iyagi :)

ep1:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/2q924
ep2:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/l5w24
ep3:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/c4l64
ep4:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/mja74
ep5:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/o1cb4
ep6:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/s1xb4
ep7:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/qxof4
ep8:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/hfeg4
ep9:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/dxuk4
ep10:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/bull4
ep11:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/bqnp4
ep12:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/g19q4
ep13:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/ejgt4
ep14:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/k5xt4
ep15:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/h0wx4
ep16:http://down.clubbox.co.kr/iyagi/6pmy4

vous pouvez aussi trouvez les liens bittorent sur:

http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php?&sort=&search=a%20love%20to%20kill
Attachments
The.Love.Of.Death.E02.KOR.HDTV.XViD-HODOLi by NgtfRv2.srt
version 2 :)
(54.37 KiB) Downloaded 654 times
The.Love.Of.Death.E01.KOR.HDTV.XViD-HODOLi by NgtfR v2.srt
version 2.2
(36.43 KiB) Downloaded 627 times
Last edited by nightfire on Sat Mar 04, 2006 10:51 pm, edited 13 times in total.

Aril
Posts: 2
Joined: Wed Jan 25, 2006 8:02 am
Location: France

Postby Aril » Wed Jan 25, 2006 8:09 am

J'apprécie l'initiative, félicitation pour tes efforts.

Cependant je remarque pas mal d'erreurs. Enfin c'est normal quand la trad et le check sont faits avec la même personne.
Sinon 5h de travail c'est pas suffisant si on veut un truc clean, par exemple moi c'est le temps que je prends juste pour faire check + readapt. Avec la trad compte au moins le double du temps.

Enfin tu es sur la bonne voie, continue comme ça !

User avatar
Xay
Posts: 148
Joined: Fri Aug 12, 2005 8:30 pm
Location: France

Postby Xay » Wed Jan 25, 2006 8:37 am

Merci beaucoup!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Je l'ai vue en anglais mais j'adorerai le voir en français :D
Donc merci et courage
Fighting!!! :thumleft:

[TKF]Yuki-san
Posts: 5
Joined: Wed Jan 25, 2006 1:50 pm

Postby [TKF]Yuki-san » Wed Jan 25, 2006 1:52 pm

YO mon pote Aril :D

nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

Postby nightfire » Wed Jan 25, 2006 6:00 pm

la version 2 du premier épisode est disponible !

[TKF]Yuki-san
Posts: 5
Joined: Wed Jan 25, 2006 1:50 pm

Postby [TKF]Yuki-san » Wed Jan 25, 2006 6:30 pm

NIGHTFIRE

Je connais une toute nouvelle team qui s'est lancé dans la trad de ce drama , ils sont 4 , tu devrais pitete les rejoindre pour que vous bossiez ensemble si tu veux des infos

envoie moi un ti message ^^

nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

Postby nightfire » Wed Jan 25, 2006 6:39 pm

yuki j'ai envoyé un ptit message mais pas de réponses;)

bosate
Posts: 41
Joined: Sat Dec 31, 2005 2:00 pm

Postby bosate » Thu Jan 26, 2006 12:17 pm

superbe la version en français bravo nightfire ! je t'encourage de faire la suite !!!!

nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

Postby nightfire » Thu Jan 26, 2006 1:25 pm

merci pour ton encouragement ca fais vraiment tres plaisir ^____^
l'épisode 2 pour aujourdhui ^^

marcel
Posts: 16
Joined: Mon Oct 25, 2004 5:29 pm
Contact:

Postby marcel » Thu Jan 26, 2006 9:21 pm

Bravo continue comme ça ^^

Je vais me mater le 1et je te ferai un feedback ;)
(mais pas de suite, j'ai un peu beaucoup à faire ;) )

nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

Postby nightfire » Thu Jan 26, 2006 10:51 pm

finalement j'ai fini le sub de l'épisode 2 ^__^
amusez vous bien

cela dis : V1 = no check :)
(ca viendra demain surement :p )

User avatar
Xay
Posts: 148
Joined: Fri Aug 12, 2005 8:30 pm
Location: France

Postby Xay » Fri Jan 27, 2006 5:24 am

Merci :thumleft:

Pachinko
Posts: 68
Joined: Mon Jan 03, 2005 4:10 pm
Location: FRANCE

Postby Pachinko » Fri Jan 27, 2006 7:39 am

oy! sugoi! l'ep 2 déja!! on peut dire que c'est du rapide! Tout d'abord, merci pr le subfr! je sais que c'est pas facile et que ça demande pas mal de temps! et d'autre part bravo! c'est un excellent choix que tu fais de softsubé ce Kdrama qui est trop classe! Comme tu dis c'est une histoire assez complexe, t'aurais pu faire un effort pour le synopis......lol ! et sinon moi aussi j'ai accroché grave du début à la fin!! Je te souhaite bonne continuation! Gambatte kudasaï !!!
Ohayô mina!! watashi ha PA-CHIN-KO desu YOROSHIKU!!!!! korean style ga daisuki desu!!

VietStylzz
Posts: 19
Joined: Tue Jan 10, 2006 2:43 pm

Postby VietStylzz » Fri Jan 27, 2006 12:11 pm

WAIII MERCI POUR tout lépisode 2 ^^ c rapid kan mm !! ^^ bonne continuation!!!! merci pour tout nightfire **___**

nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

Postby nightfire » Fri Jan 27, 2006 5:45 pm

haha l'épisode deux n'es pas checker , je l'ai dis , ya pas mal d'erreurs :p
ca sera corrigé et checker ce soir :)

j'avoue que j'y ai passé ma nuit , et que forcément coté erreur, c'est assez touffu
mais comme je l'ai dis , checked ce soir :)
^_^

episode 3 en cours;)

bosate
Posts: 41
Joined: Sat Dec 31, 2005 2:00 pm

Postby bosate » Sun Jan 29, 2006 10:53 pm

oui il y a un problème de synchro dans l'ep 02 nightfire . Ce serait bien que tu vérifies de nouveau . En fait tu es de quel origine si ce n'est pas indiscret ?

nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

Postby nightfire » Mon Jan 30, 2006 12:18 am

bosate wrote:oui il y a un problème de synchro dans l'ep 02 nightfire . Ce serait bien que tu vérifies de nouveau . En fait tu es de quel origine si ce n'est pas indiscret ?


ok je verifierai avec plaisir ,c'est la syncro au niveau d'ou ?
car apres check on m'as dis que yavais pas de soucis?
tu utilise quel drivers pour demux ? divx / xvid / 3vix ? (prend xvid)

je suis d'origine italienne :)
et je suis francais ( surpris hein ? :p)

bosate
Posts: 41
Joined: Sat Dec 31, 2005 2:00 pm

Postby bosate » Mon Jan 30, 2006 9:46 pm

le problème de synchro commence dès le début du film

en effet c'est une grande surprise de voir les européens qui s'intéressent aux séries asiatiques . Mais comment tu en arrives à là , c'est maintenant seulement que je découvre les séries coréennes ? Moi je suis d'origine Viet j'habite en France .

nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

Postby nightfire » Mon Jan 30, 2006 9:56 pm

le probleme de syncro se déroule sur 10minutes du drama (le reste est parfaitement syncro)
effectivement :)
mais si vous avez d'autres retards ,
cela viens de votre codec divx (prenez xvid a la place , ca change la vie ^___^ )
j'en ai fait lexperience ... ( et mon ami aussi ;) , g le sentiment de me répété )

je m'interesse aux séries asiatiques car j'aime l'asie tout simplement :)
j'ai toujours regardé des manga et j'ai switché vers drama il y'a 2-3ans
ensuite pour ce qui concerne la corée , je n'avais jamais été attiré par ce pays avant d'avoir ma copine , qui était coréene , j'y ai découvert des choses étonnantes;)
Last edited by nightfire on Sat Feb 04, 2006 3:36 pm, edited 2 times in total.
Le pain est définitivement tombé dans la soupe :)

Join #Moshi on irc.worldnet.net
Moshi-Moshi est de retour :D
http://www.moshi-fansub.be/

asuka_coco
Posts: 19
Joined: Wed May 04, 2005 11:55 pm
Location: France

Postby asuka_coco » Mon Jan 30, 2006 11:31 pm

bonsoir!
je poste un petit message pr vs souhaiter bon courage pr la traduction! je suis étonnée de voir qu'il y ait des personnes sur ce forum qui se mettent a traduire en français cette série coréenne. J'ai adoré cette série (sous-titré anglais) et ça ne me dérangerait pas de revoir une deuxième fois avec des sous-titres français! ^o^ (si le peu de tps libre que j'ai me le permet aussi...) bref bref bon courage à vous!

nightfire
Posts: 31
Joined: Sat Nov 19, 2005 11:52 pm
Location: France - Grenoble

Postby nightfire » Fri Mar 03, 2006 9:00 pm

petit message pour annoncer la sortie de l'épisode 1 en hardsub par moshi ^__^
j'espere que vous aimerez le boulot effectué .. :)

au programme : tous les karaoke , les phrases non traduites des autres versions ...
une retraduction de certains morceaux.. par moi ... la traduction des kara et transcriptions...
et pas mal de check deriere :-)

le suivant arrive assez vite normalement :)

marcel
Posts: 16
Joined: Mon Oct 25, 2004 5:29 pm
Contact:

Postby marcel » Mon Mar 06, 2006 7:14 pm

j'ai hate de voir le trois ^^
Meric à toi ;)

janesey
Posts: 8
Joined: Sat Mar 19, 2005 3:38 am

Postby janesey » Fri Jun 30, 2006 7:58 pm

can someone give me the french forum site?

or does anyone know where i can download french sub for korean dramas or movies for free? any other websites beside this one?

i lost all mine..

i know there are some french sub for full house..can someone give it to me again? thanks..

waitformylove
Posts: 3
Joined: Wed Jan 03, 2007 11:07 pm

Postby waitformylove » Thu Jan 04, 2007 10:46 am

quelqu'un peut me dire comment on telecharger les fichier torrent ou une explication pls, jsuis nouveau ici. merci bcp

kiron
Posts: 13
Joined: Mon Jan 01, 2007 3:35 am

Postby kiron » Thu Jan 04, 2007 4:44 pm

ben il faut dabor ke tu telecharger un client BT azureus - bitcoment - utorrent ou autre

ensuite tu telecharge le torrent et tu louvre ossi simple ke sa ^^ ensuite pour le configurer et tout sa c otr choz ^^

waitformylove
Posts: 3
Joined: Wed Jan 03, 2007 11:07 pm

Postby waitformylove » Thu Jan 04, 2007 5:52 pm

kiron wrote:ben il faut dabor ke tu telecharger un client BT azureus - bitcoment - utorrent ou autre

ensuite tu telecharge le torrent et tu louvre ossi simple ke sa ^^ ensuite pour le configurer et tout sa c otr choz ^^


oui ca je sais, j'utilise bitcomet depuis 5ans unpeut pres, mais desque je mets le liens sur bitcomet il dit lien introvable :cry:

Image[/img]

kiron
Posts: 13
Joined: Mon Jan 01, 2007 3:35 am

Postby kiron » Thu Jan 04, 2007 6:32 pm

quand tu telecharge le fichier torrent ne l'enregistre pas fait ouvrir ou executer comme ta pas de probleme :)

waitformylove
Posts: 3
Joined: Wed Jan 03, 2007 11:07 pm

Postby waitformylove » Thu Jan 04, 2007 6:44 pm

kiron wrote:quand tu telecharge le fichier torrent ne l'enregistre pas fait ouvrir ou executer comme ta pas de probleme :)

ben ca ne marche pas aussi, pas grave . je ne sais pas ca vien d'ou arf arf
Last edited by waitformylove on Thu Jan 04, 2007 6:47 pm, edited 1 time in total.

kiron
Posts: 13
Joined: Mon Jan 01, 2007 3:35 am

Postby kiron » Thu Jan 04, 2007 6:46 pm

oui je suis FR ^^ si ta d'autre probleme dis le moi par mp sinon on va poluer le topic :)

kebirvita
Posts: 3
Joined: Tue Jul 07, 2009 9:28 am

Postby kebirvita » Wed Sep 09, 2009 1:07 pm

pas terrible le sous titrage de moshi moshi. bcp d'erreurs et d'incohérences. ça se ressent fortement. j'ai du télécharger le sous titrage arabe pour comprendre enfin les passages tracassants.


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 22 guests