Rondo [Eng Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
bran
Fansubber
Fansubber
Posts: 78
Joined: Mon Jul 18, 2005 6:18 am
Contact:

Rondo [Eng Subs] (Complete)

Postby bran » Sat Jan 21, 2006 5:04 am

Engrishy softsubs of 1-11

Rinbukyoku~Rondo~ Ep.10.ssa by pc2006 | page 9

Rondo ep 11 softsub by shaolinmilk | Originally here

Rondo softsubs (704x396 DivX511).ssa by jho
More info on this page: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopi ... htm#442918

08: http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=11311
09: http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=11310
10: http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=11309
11: http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=11308


~Edited by Kai Lien

timing provided by Tianj
korean timings done by me

Note, I threw this together as fast as I could so people can watch. We will be putting up a hard-subbed 700MB (fit on CD) version after QA and encoding by Sunday.

Much of the Korean dialogue are guesswork on my part, no Korean translator invovled. Quality-assurance was non-existent. No editing has been done to version 1.

This is the complete 1 go, rough work. Everything works though. A few spelling mistakes here and there, lots of errors.

And .. enjoy, I love you all
episode 1 subtitles :salut:
Attachments
Rondo.DVDRip.x264.AC3-YYeTs.rar
Retimed by liddo-kun
(95.66 KiB) Downloaded 235 times
Rondo ep1-11 end (704x396p).rar
Edited and retimed by truthteller
(95.71 KiB) Downloaded 315 times

User avatar
Shizuru
Posts: 273
Joined: Tue May 10, 2005 3:50 pm

Postby Shizuru » Sat Jan 21, 2006 5:09 am

Thanks for the sub :wub:
Image

User avatar
nanana_120
Posts: 126
Joined: Fri Apr 15, 2005 2:03 pm

Postby nanana_120 » Sat Jan 21, 2006 5:13 am

thank for sub :cheers: :salut:

User avatar
ay_link
Fansubber
Fansubber
Posts: 1968
Joined: Thu Jun 03, 2004 6:53 am

Postby ay_link » Sat Jan 21, 2006 5:31 am

Omo~~.... thank you so muchhhh!!
so there'll be a hardsubbed version too?
cool! hehehe... thank you thank you :wub:
i'm sure lots of fans will be much grateful to the subbing team

upikepik
Posts: 143
Joined: Tue Sep 21, 2004 6:01 pm
Location: planet venus

Postby upikepik » Sat Jan 21, 2006 6:00 am

OMG.. :w00t: .thank you so much for the sub...

thanks for all your hardwork...kudosss to the subber of Rondo :thumleft: :thumright:

User avatar
Su
Posts: 405
Joined: Wed Feb 23, 2005 5:45 pm
Location: HCM city VietNam

Postby Su » Sat Jan 21, 2006 6:14 am

:cheers: :cheers: :cheers:
Thank you AOI sub team.
Image

User avatar
marienella_m
Posts: 710
Joined: Wed Dec 15, 2004 4:52 pm

Postby marienella_m » Sat Jan 21, 2006 6:25 am

thank you for your hardwork!! :cheers:
ive been waiting for this!! thanks again!! :D

User avatar
jaycee05
Fansubber
Fansubber
Posts: 645
Joined: Tue Apr 20, 2004 1:34 am
Location: BC, Canada
Contact:

Postby jaycee05 » Sat Jan 21, 2006 6:28 am

Yeyyy, Yeyyyy, yeyyy *jumps around*
I really wanna see this one. Even if I was a bit annoyed of CJW in STH, I still like her as an actress...and of course, I wanna see a Japanese-Korean collaboration since Friends with Kyoko and Wonbin.
Wow, bran, your group is doing a lot dramas this season. You are spoiling us :wub: hehehe. Hontouni arigato!
Image

Chibimitsuki
Posts: 147
Joined: Fri May 20, 2005 2:09 am

Postby Chibimitsuki » Sat Jan 21, 2006 6:52 am

Yayyy!!!!! Thanks so much!! I'm looking forward to this one most! :)

flcia
Posts: 141
Joined: Mon Oct 10, 2005 5:06 pm
Location: Singapore

Postby flcia » Sat Jan 21, 2006 6:57 am

OMG Thank u sooo much been waitin 4 this for a long time :):):)

rherd
Posts: 14
Joined: Wed Dec 29, 2004 7:59 am
Location: Malaysia

Postby rherd » Sat Jan 21, 2006 7:12 am

Thanks so much..Been waiting for this..

syern
Posts: 3
Joined: Wed Jan 18, 2006 10:37 am

Postby syern » Sat Jan 21, 2006 9:54 am

Thank you for the subs... love you all at d-addicts.. you all are beautiful souls.

kusmog
Posts: 229
Joined: Thu Mar 10, 2005 4:58 am
Location: Brooklyn, New York

Postby kusmog » Sat Jan 21, 2006 10:06 am

thanks a lot! this was the drama i was looking most forward to watching
Image

User avatar
roaceica
Posts: 492
Joined: Sat Apr 24, 2004 1:37 pm
Location: UK

Postby roaceica » Sat Jan 21, 2006 10:19 am

thanks so much to tianj and bran for the subs! been waiting for this one...

gracew
Posts: 12
Joined: Sat Oct 01, 2005 12:11 pm

Postby gracew » Sat Jan 21, 2006 10:33 am

Thanks very much for the subs !!!

:D :D

User avatar
Wut
Posts: 181
Joined: Thu Apr 14, 2005 7:22 am
Location: Thailand

Postby Wut » Sat Jan 21, 2006 12:10 pm

Thanks a lot !!!!
i really appreciate to see this series was subbed

shichif
Posts: 7
Joined: Wed Jan 18, 2006 7:29 am
Location: Singapore

Postby shichif » Sat Jan 21, 2006 12:30 pm

Thank you very very very very much! :D

User avatar
EZKiel
Fansubber
Fansubber
Posts: 68
Joined: Fri Oct 22, 2004 7:36 am
Location: China

Postby EZKiel » Sat Jan 21, 2006 12:48 pm

edited: nevermind :scratch:
Last edited by EZKiel on Sat Jan 21, 2006 4:08 pm, edited 3 times in total.
Image

User avatar
Mikka
Posts: 61
Joined: Tue Oct 18, 2005 4:30 pm
Location: Puerto Rico

Postby Mikka » Sat Jan 21, 2006 1:23 pm

Thank you, I've been waiting for this! :D

User avatar
TIticamara
Posts: 391
Joined: Sun Jan 16, 2005 3:09 pm

Postby TIticamara » Sat Jan 21, 2006 1:37 pm

Thank you.

xiaoshenlong
Posts: 226
Joined: Sat Jan 10, 2004 12:23 am

Postby xiaoshenlong » Sat Jan 21, 2006 8:38 pm

wow i absolutely love this drama. thanks alllooooot for subbing

ninichen
Posts: 60
Joined: Mon Apr 11, 2005 7:03 am
Contact:

Postby ninichen » Sat Jan 21, 2006 9:22 pm

thank u :) errors are no problem at all...at least we get subs.

looking forward to hardsubs too :)

User avatar
Jane2000
Posts: 443
Joined: Thu May 26, 2005 8:01 am
Location: France

Postby Jane2000 » Sat Jan 21, 2006 9:55 pm

thank you for the subs ^^

roujin
Posts: 2
Joined: Sun Jan 15, 2006 4:54 am

Postby roujin » Sat Jan 21, 2006 11:28 pm

hey my first post goes to ya. thank you tons. this drama is absolutely amazing drama. so intense. you all did a great job.

User avatar
soclose
Posts: 80
Joined: Wed Jun 01, 2005 9:55 am

Postby soclose » Sun Jan 22, 2006 1:01 am

Thanks for the subs :cheers:

mellesan
Posts: 16
Joined: Fri Dec 30, 2005 5:45 pm

Postby mellesan » Sun Jan 22, 2006 1:27 am

yipee.. thanks for the effort to sub this drama... been waitin..anyone has the direct link to dl the series??.... thankss

User avatar
acidkung
Posts: 457
Joined: Wed Aug 24, 2005 3:18 am
Location: bkk

Postby acidkung » Sun Jan 22, 2006 6:24 am

this must be a hard work... thanks for your effort :lol

Scuz
Posts: 15
Joined: Sat Mar 19, 2005 11:28 am

Postby Scuz » Sun Jan 22, 2006 11:31 am

Thanks a ton! :cheers: :cheers:

hikkichan
Posts: 344
Joined: Tue Dec 14, 2004 10:32 am
Location: 加美平

Postby hikkichan » Sun Jan 22, 2006 3:57 pm

Ahhhh! Great stuff... I can't thank you enough for doing this... 8 years of courses and a Japanese minor and I still can't understand the whole thing.

You all are life savers! (and not the candy).

reydevan
Posts: 63
Joined: Mon Jul 18, 2005 1:54 pm

Postby reydevan » Sun Jan 22, 2006 4:58 pm

tkx!

wachi
Posts: 561
Joined: Mon Mar 07, 2005 1:06 am

Postby wachi » Mon Jan 23, 2006 3:35 am

Thank you for the sub! Much appreciate!

Toritorisan
Posts: 90
Joined: Sat Jul 23, 2005 5:41 am

Postby Toritorisan » Tue Jan 24, 2006 7:35 am

Thank you so much for the subs! I just finished watching this and I know you must have worked so hard! There were so many different languages going on and everything! I appreciate all your hard work and effort!

Hontoni, hontoni arigato gozaimasu!!!!! :D

seraphiney
Posts: 98
Joined: Sun Oct 24, 2004 4:17 pm

Postby seraphiney » Tue Jan 24, 2006 2:12 pm

3 languages in the 1st episode! really appreciate all the hard work put in...really makes u wanna learn all.
arigatou! kahmsahahmnida! xie xie! 8)

User avatar
Karo
Fansubber
Fansubber
Posts: 1198
Joined: Sat Jan 29, 2005 6:52 pm
Location: Austria... XD
Contact:

Postby Karo » Tue Jan 24, 2006 2:50 pm

Thank you so much fror this!!!
Must have been a lot of hard work!!!
:D

User avatar
Wut
Posts: 181
Joined: Thu Apr 14, 2005 7:22 am
Location: Thailand

Postby Wut » Tue Jan 24, 2006 4:53 pm

Do your guy will release the version that translate Korean word (That Choi Ji Woo and Her related said) into English ?

baby_laos
Posts: 88
Joined: Tue Dec 20, 2005 6:17 pm
Location: AtL, Ga

Postby baby_laos » Tue Jan 24, 2006 8:19 pm

in the making of my own clubbox
http://clubbox.co.kr/kadensan

CKTurbo128
Posts: 1
Joined: Sun Jan 22, 2006 8:01 am

Postby CKTurbo128 » Wed Jan 25, 2006 6:43 am

Thanks to Bran and Tianj for providing the subs to Rondo Episode 1!

As for some of the untranslated Korean lines, I can provide some English translations. I'm currently in my third year of Korean, so my translations may not be fully accurate, but should be close. Since some literal translations from Korean to English don't always make sense (like Japanese to English), I'll try to substitute similar English phrases for the equivalent meaning. For each scene, I'll provide the time at which the scene starts and the translated lines:

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

12:59

Yuni : What's going on? (Moo sun il-i ee ji?)
Yuna: Who knows... (Guro ggae...)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

18:42

Yuna: I really hate this country. (Eee nara, jongmal shiroh.)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

29:09
ED: Onni means "big sister" in Korean and is equivalent to the Japanese "onee-san".

Yuni: Onni, hurry up. (Onni, balee wa.)
Yuna: OK. (Uh.)
Yuna: I'm not sure if this is the right place or not. (Yogi ga mannan-ji mooru ggaen ne.)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

29:44
ED: Ahjuma means "older lady" in Korean and is equivalent to the Japanese "oba-san."
ED2: Not sure if "Mon Chin Chan" is the name of the ahjuma or a Korean adjective for the ahjuma; doesn't sound like a Korean name.

Yuna: Finally made it. (Ta wat da.)
Yuni: Is this the place where Mon Chin Chan ahjuma ran her business? (Yogee ga, monchinchan ahjuma haddun gageya?)
Yuni: It's really dirty. (Te ge ji ju bun hada.)
Yuna: It's because it's been closed for half a year. (Mun da dun jib, ban nyun do dae so gu rae.)
Yuna: Even in these conditions, we can live here. (Gu rae doo, sal soo ee soh.)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

30:40
ED: Yuna oddly calls Yuni "onni" in this scene, even though Yuna is the big sister.

Yuni: Our neighbors seem nice, don't they? (Ahb jib saram dul, song gyuk joyo boyoji?)
Yuni: They're fun too. (Jae mi do ee gu.)
Yuna: However... (Gu rae doo...)
Yuna: You shouldn't trust Japanese people so easily. (Ilbon saram dul nomo ship ggae mido myun an dae.)
Yuna: Onni, I'm heading out to work. (Onni, arubait da nyo oh ggae.)
Yuni: Are you bringing a map? (Ji do gah joh gah?)
Yuni: Don't get lost. (Gil ru eeroh borimyun andae.)
Yuna: I'm bringing it. (Gaa joh ga.)
Yuna: Don't worry about me, just go to sleep. (Kokjong malgo jaa.)
Yuna: Onni, I'm heading out. (Onni, gata ohlggae.)
Yuni: Be careful on your way. (Joshimi gaa.)
Yuna: OK. (Ohh.)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

1:20:06:

Yuna: How come, (Wae jakku,)
Yuna: ...bad things keep happening? (...an jon il ee saeng kyo na ji?)
Yuna: I want to go back to Korea. (Hanguk u rul, dora gago shib da.)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

1:29:21:

Yuna: Dancing around... (Choomul choonda...)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

I hope those translations help. :D

BTW, I find it hilarious that Hide (Sato Ryuta) calls Sho (Takenouchi Yutaka) "oppa," which in Korean means older brother, but that term is only used by younger girls (and gay men?) to older brothers. :lol

aong
Posts: 262
Joined: Wed Jul 20, 2005 9:14 am
Location: BKK Thailand

Postby aong » Wed Jan 25, 2006 8:56 am

thank you for
doing
good thing

:D

User avatar
tooni
Posts: 82
Joined: Sun Oct 09, 2005 6:59 pm
Contact:

Postby tooni » Wed Jan 25, 2006 11:17 am

CKTurbo128 wrote:Thanks to Bran and Tianj for providing the subs to Rondo Episode 1!


30:40
ED: Yuna oddly calls Yuni "onni" in this scene, even though Yuna is the big sister.



I hope those translations help. :D

BTW, I find it hilarious that Hide (Sato Ryuta) calls Sho (Takenouchi Yutaka) "oppa," which in Korean means older brother, but that term is only used by younger girls (and gay men?) to older brothers. :lol



i notice the Yuna call her onni too but i kind of brush it off and think maybe it's nickename thing (well it can be or she say "yuni" in rilly weird way.



lolz about Hide and Sho

so funny i think they did that as a joke or maybe they do have that kind of relationship lolzzz

seraphiney
Posts: 98
Joined: Sun Oct 24, 2004 4:17 pm

Postby seraphiney » Wed Jan 25, 2006 12:47 pm

haha yea like the part where the translating guy calls takumi oppa!!

stupoh
Posts: 103
Joined: Sun Jan 16, 2005 6:21 am
Location: korea

Postby stupoh » Wed Jan 25, 2006 1:31 pm

CKTurbo128 wrote:Thanks to Bran and Tianj for providing the subs to Rondo Episode 1!


30:40
ED: Yuna oddly calls Yuni "onni" in this scene, even though Yuna is the big sister.

I hope those translations help. :D


CJW said onni referring to herself as the subject of the sentence, not to Yuni
Onni, gata ohlggae. => Onni gata ohlggae (no comma) OR Onni-ga gata ohlggae. (onni as subject)

BTW, i read somewhere that they already got a korean translator, zola (from soompi), which is quite famous in fansubbing korean series
Yangshun: Ajossi, the early bird catches the worm
Qitae: Ya! What about early worm? The early worm gets eaten by the bird!
(명랑 소녀 성공기 - Successful Story of A Bright Girl)

palmdrive
Posts: 129
Joined: Thu Oct 28, 2004 2:58 am
Location: Canada

Postby palmdrive » Thu Jan 26, 2006 4:17 pm

thanks for episode 1subs^_^!!
Looking forward to the future to the next one ^^

User avatar
tadjang
Posts: 17
Joined: Mon Jan 23, 2006 8:07 pm

Postby tadjang » Thu Jan 26, 2006 8:02 pm

I cant wait for the next episode also. This drama is such a big production, its like a freight train!!!

User avatar
toto1026
Posts: 9
Joined: Thu Jan 26, 2006 8:04 pm

Postby toto1026 » Thu Jan 26, 2006 8:06 pm

Yup. Freight Train it is. But its more likely to become a the steam roller of heavy drama!! Can't wait for EP 2! :goggle:

tUrtleAE86
Posts: 182
Joined: Sat Jul 31, 2004 3:56 pm
Location: Nagoya, Japan
Contact:

Postby tUrtleAE86 » Sat Jan 28, 2006 5:57 am

asobou! fansubs is subbing this series. bran and I decided to create the group shortly after these softsubs were posted. So, we will not be posting any more softsubs.

Sorry to those who prefer softsubs, but we're putting a much greater effort into the hardsubbed versions.
Image

chckboy5
Posts: 123
Joined: Fri Feb 11, 2005 4:56 pm
Location: CA, USA

Postby chckboy5 » Sat Jan 28, 2006 7:37 am

wats the link to asobou fansubs?

tUrtleAE86
Posts: 182
Joined: Sat Jul 31, 2004 3:56 pm
Location: Nagoya, Japan
Contact:

Postby tUrtleAE86 » Sat Jan 28, 2006 11:12 am

chckboy5 wrote:wats the link to asobou fansubs?


asobou! fansubs are using this tracker. So, just click on the 'torrent' link at the top of this page.
Image

User avatar
milleu87
Posts: 553
Joined: Sun Jul 24, 2005 1:31 am
Location: nashville,tn

Postby milleu87 » Sat Jan 28, 2006 8:08 pm

thanks for the sub!!

Namae
Posts: 56
Joined: Tue Mar 15, 2005 7:39 am

Postby Namae » Sun Jan 29, 2006 2:22 am

thank you for your work

f18
Posts: 3
Joined: Thu Sep 02, 2004 4:19 am

Postby f18 » Wed Feb 01, 2006 11:06 pm

tUrtleAE86 wrote:
chckboy5 wrote:wats the link to asobou fansubs?


asobou! fansubs are using this tracker. So, just click on the 'torrent' link at the top of this page.


I went there but cannot find the subs, and also how does one download, thanks in advance. I only have sub file for epi 1.

User avatar
Spike23
Posts: 443
Joined: Mon Aug 09, 2004 4:21 pm
Location: LAND OF CARROTS

Postby Spike23 » Sun Feb 05, 2006 5:40 am

It was hard to find this thread
hehe finally..

User avatar
Spike23
Posts: 443
Joined: Mon Aug 09, 2004 4:21 pm
Location: LAND OF CARROTS

Postby Spike23 » Sun Feb 05, 2006 11:26 pm

Can someone tell me another clubbox that has this drama besides

http://clubbox.co.kr/roaceica



Plz thanks.

User avatar
Seghal
Posts: 359
Joined: Mon Aug 22, 2005 5:34 pm
Location: Raxacoricofallapatorius
Contact:

Postby Seghal » Sun Feb 05, 2006 11:34 pm

Spike23 wrote:Can someone tell me another clubbox that has this drama besides

http://clubbox.co.kr/roaceica



Plz thanks.

The hardsubbed version of episode 1 will be ready in a few hours and you could expect episode 2 around tuesday or wednesday on my Clubbox: http://down.clubbox.co.kr/Seghal/~mwsg
Image

User avatar
Spike23
Posts: 443
Joined: Mon Aug 09, 2004 4:21 pm
Location: LAND OF CARROTS

Postby Spike23 » Mon Feb 06, 2006 2:43 pm

Oke doke
thanks alot :lol

User avatar
godsquare
Posts: 40
Joined: Tue Feb 07, 2006 3:41 am

Postby godsquare » Tue Feb 07, 2006 5:06 am

Thanks for subbing !

even i prefer softsub but hardsub is also great !!!

toutou
Posts: 40
Joined: Tue Jan 10, 2006 3:32 am
Location: England

Postby toutou » Wed Feb 08, 2006 11:16 am

Thank u so much for subbing this drama!!!!!!!!!!!! I hope u guys will keep on this great job!!!!!!!!!!!
I'm waiting for your next ep3 ,4 You are so great . Thank you >.< Thank you :wub: :thumleft:

love_jera
Posts: 8
Joined: Tue Jan 25, 2005 4:13 pm

Postby love_jera » Mon Feb 13, 2006 2:39 am

I'm waiting for hardsub epi 3,4 too. :thumleft: :thumright: Thank you for your great job. ^_^

User avatar
tadjang
Posts: 17
Joined: Mon Jan 23, 2006 8:07 pm

Postby tadjang » Mon Feb 13, 2006 5:22 pm

Any update on when subs for eps 3 and 4 will be out? I cant wait....

User avatar
Bam-Bam
Posts: 84
Joined: Sun Oct 16, 2005 10:11 pm
Location: Chi-Town

Postby Bam-Bam » Mon Feb 20, 2006 7:45 am

Can you guys please release the soft subs for Rondo?? The hardsubed files are not compatible with DIVX players.

susuking
Posts: 89
Joined: Wed Nov 09, 2005 2:38 am

Postby susuking » Sun Feb 26, 2006 6:07 pm

eps 3,4 is out and try playing using media player, they have already said they're not going to release soft sub

whitezodiac7
Posts: 23
Joined: Mon Jul 25, 2005 10:26 am

Postby whitezodiac7 » Thu Mar 02, 2006 10:03 am

thank you for subbing...

User avatar
x_XJules
Fansubber
Fansubber
Posts: 970
Joined: Mon Jul 18, 2005 10:52 pm
Location: Seattle

Postby x_XJules » Fri Mar 03, 2006 4:00 am

thanks so much for episode one!! that ep. was sooooo amazing and you did such a nice job!!

User avatar
jchou87
Posts: 4
Joined: Fri Dec 02, 2005 2:18 pm

Postby jchou87 » Sun Mar 05, 2006 2:34 pm

bran can u provide the subtitles because i downloaded the one without the sub n if i download the one with hard sub it takes time can u please upload the sub onegai shimass...vfery very sorry if this brings a burden to u...

User avatar
Saragorn
Fansubber
Fansubber
Posts: 806
Joined: Tue Jun 28, 2005 7:18 am
Location: US

Postby Saragorn » Sun Mar 05, 2006 6:24 pm

Please read even the last five posts--Soft subs are not being released, the same for almost all hardsub groups.
Image
Av - mitani; Banner - heechul_oppa

ailea
Posts: 42
Joined: Tue Jan 31, 2006 12:28 pm

Postby ailea » Sun Mar 12, 2006 8:34 pm

Oh WoW!!!Just started watching this and it's such an awsome drama! :w000t: Just want to thank the subbers for doing such a wonderful job in subbing this. Thanks a million for all your hardwork! :cheers: :cheers: :cheers: Because of you, i'm able to enjoy this more since i can now understand what they are saying. :notworthy:

reydevan
Posts: 63
Joined: Mon Jul 18, 2005 1:54 pm

Postby reydevan » Mon Mar 13, 2006 6:02 pm

well cant the subs be extracted from the hardsubs n posted here? i guess not........it's cos mi CB has been givin me alot of probs lately so mi fren ended up dl-ing for me but she has oreadi dl-ed the ones w/o the eng subs............. :pale:

but yeah tkx guys for the hard work anyways.........

susuking
Posts: 89
Joined: Wed Nov 09, 2005 2:38 am

Postby susuking » Wed Mar 15, 2006 9:51 pm

can someone please translate what is written on the clubbox? the link to the clubbox don't have any download.

gwylui
Posts: 13
Joined: Sat Jan 14, 2006 6:49 pm
Location: NYC

Postby gwylui » Mon Mar 27, 2006 2:39 am

thanks subbers for the great sub on ep 1. but it seems no one is interested in dis series so, it's there going to be more subs? THANKS again (subbers are amazing). =-)

canon05
Posts: 561
Joined: Sun Feb 27, 2005 10:50 am

Postby canon05 » Mon Mar 27, 2006 2:44 am

There is only hardsub. You can search them on the torrent page.

gwylui
Posts: 13
Joined: Sat Jan 14, 2006 6:49 pm
Location: NYC

Postby gwylui » Tue Mar 28, 2006 3:04 am

thanks!!! =-D

moshter11
Posts: 17
Joined: Sat Jan 22, 2005 3:20 pm

Postby moshter11 » Thu Mar 30, 2006 2:53 am

wen will asobou finish subbing episode #8?!?! i've been checking the site like every hour every day for the past couple weeks!!!!! OMG!!!!!!!!CANT WAIT!!!!!!!!! :P

User avatar
Saragorn
Fansubber
Fansubber
Posts: 806
Joined: Tue Jun 28, 2005 7:18 am
Location: US

Postby Saragorn » Thu Mar 30, 2006 3:03 am

Give them time and it will come out. In the meantime, you can always start watching another series like I do. That way when I'm waiting for Rondo, I can watch Goong, and when I'm waiting for Goong, I can watch Love Revolution--and so on. :)
Image

Av - mitani; Banner - heechul_oppa

cikaba2
Posts: 50
Joined: Tue Aug 23, 2005 11:06 pm

rondo ep 8 -11

Postby cikaba2 » Tue Apr 18, 2006 2:32 pm

can you please-please-please translate episode 8 - 11
thanks tianj and bran :salut:

cooolll
Posts: 38
Joined: Wed Oct 26, 2005 4:02 am

Postby cooolll » Thu Apr 20, 2006 4:06 am

Thanks for all ur effort. : :roll

User avatar
Kai Lien
AiRen
AiRen
Posts: 1012
Joined: Sat Apr 24, 2004 7:38 am

English subtitles 1-11/11

Postby Kai Lien » Sat Apr 22, 2006 7:26 am

I bought a copy of this series a few weeks ago. I guess its the Chinese dvd version. It has English subtitles but I'm not sure how accurate it is since I have not watched them yet. Ok, just watched a bit while ripping, they need fixing. If I get a chance to watch it, I will fix them. Anyways, here are the subs. Hope I did it correctly. I hate it how subrip always mixes up l's with i's. :shrugs: Anyhoo, enjoy. :-)
Attachments
10.11-Rondo.srt
English subtitles for Episode 10 & 11
(44.14 KiB) Downloaded 3643 times
08.09-Rondo.srt
English subtitles for Episode 8 & 9
(42.72 KiB) Downloaded 3521 times
01-Rondo.srt
English subtitles for Episode 01
(44.6 KiB) Downloaded 4916 times
02-03-Rondo.srt
English subtitles for Episode 2 & 3
(72.2 KiB) Downloaded 4505 times
04-05-Rondo.srt
English subtitles for Episode 4 & 5
(43.88 KiB) Downloaded 3712 times
06.07-Rondo.srt
English subtitles for Episode 6 & 7
(36.08 KiB) Downloaded 3624 times
Last edited by Kai Lien on Sat Apr 22, 2006 9:04 am, edited 3 times in total.


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 40 guests