Ainori and Ainori 2 / Love Wagon [Eng Subs] (Various Eps)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
NiiKame
Posts: 153
Joined: Fri Jan 23, 2009 6:41 am
Location: Australia

Ainori and Ainori 2 / Love Wagon [Eng Subs] (Various Eps)

Postby NiiKame » Wed Aug 24, 2005 5:30 pm

Ainori / Ainori 2 (a.k.a. The Love Wagon, Japanese Reality Show)

Show summary: (modified from Wikipedia)
A popular "reality" television program in Japan (FujiTV). Several young men and women travel around the world, mainly on a pink bus (The Love Wagon). The object of each member of the group is to fall in love (usually with another member, but there have been exceptions) and return to Japan as a couple. When one member decides to 'confess love' for another, they request a return-trip plan ticket from the Love Wagon driver (usually a native of the particular country they are currently in). They present this ticket to the object of their affection . Then, usually the next day, the person can either kiss the one who presented them the ticket (accept), and return to Japan together. Or decline, which means the 'confessor' returns to Japan alone, while the 'rejector' remains with the group. As people leave the group, new members are added to the program. They are seen on the side of the road with a painted cardboard sign (appearing to be hitchhikers) and brought aboard after a self-introduction. Members may also choose to 'retire' from the program (which is to return to Japan without confessing love for anyone).

Ainori Public Editing Project
In order to ease the burden of having one person in charge of releasing subtitles, all future subtitles will be open for public editing via Google documents. Anyone with the ability is encouraged to contribute :)
The subtitles currently open for editing:
Ainori (Old):
Ep #300 ( Edit ) NEW!

Ainori 2 Subs
Ep #010 ( Subtitles Pending )
Ep #009 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by NiiKame / K / aloafofcoffee / steam, timing by NiiKame NEW!
Ep #008 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by NiiKame / riverd / K / linus, timing by NiiKame
Ep #007 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by NiiKame / J.O. / linus / Laurembe, timing by NiiKame
Ep #006 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by NiiKame / linus / Kisuke, timing by NiiKame
Ep #005 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by NiiKame / Chong / J.O. / MF / OnnaNoKo / Seiret / suu / linus, timing by NiiKame
Ep #004 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by NiiKame / Chong / MF / suu, timing by NiiKame
Ep #003 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by NiiKame / shiroburi, timing by NiiKame
Ep #002 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by NiiKame
Ep #001 ( Color ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by NiiKame

Original Ainori Subs
Ep #441 ( Color ASS Subs ) - Translation by NiiKame / Rollins, timing by NiiKame
Ep #440 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by nmns
Ep #439 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #438 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #437 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #436 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #435 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by nmns
Ep #434 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by nmns
Ep #433 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by nmns
Ep #432 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #431 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #430 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #429 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #428 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by BuBu
Ep #427 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by BuBu
Ep #426 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by BuBu
Ep #425 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by BuBu
Ep #424 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by BuBu
Ep #423 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by BuBu
Ep #422 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by BuBu
Ep #421 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by ekealoha
Ep #420 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by ekealoha
Ep #419 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by ekealoha
Ep #418 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by ekealoha
Ep #417 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by ekealoha
Ep #416 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by ekealoha
Ep #415 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by ekealoha
Ep #414 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by ekealoha
Ep #413 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #412 ( SRT Subs ) - Translation by junkie_with_a_monkey, timing by Niki
Ep #411 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #410 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by Rollins
Ep #409 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by Rollins
Ep #408 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by Rollins
Ep #407 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by Rollins
Ep #406 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by Rollins
Ep #405 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation and timing by Rollins
Ep #404 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #403 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #402 ( ASS Subs | SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #401 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #400 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #399 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #398 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #397 ( SRT Subs ) - Translation by junkie_with_a_monkey, timing by Niki
Ep #396 ( SRT Subs ) - Translation by junkie_with_a_monkey, timing by Niki
Ep #395 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #394 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #393 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #392 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #391 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #390 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #389 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #388 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #387 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #386 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #385 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #384 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #383 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #382 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #381 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #380 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #379 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #378 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #377 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #376 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #375 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #374 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #373 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #372 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by Niki
Ep #371 ( SRT Subs ) - Translation and timing by Rollins
Ep #370 ( SRT Subs ) - Translation by Rollins, timing by robw23105
Ep #369 ( SRT Subs ) - Translation and timing by Rollins (special thanks to robw23105)
-----------
Ep #299 ( ASS Subs ) - Translation and timing by NiiKame NEW!
Ep #298 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #297 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #296 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #295 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #294 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #293 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #292 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #291 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #290 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #289 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #288 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #287 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #286 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #285 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #284 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #283 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #282 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #281 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu
Ep #280 ( SSA Subs ) - Translation and timing by tonydesu

Extras from tonydesu
2005.10.17 - "Suzan's Diary Entry" - Hachimitsu Boys: We love Honey! It feels great!
2005.09.12 - "3 New Members Diary Entries" - Diary entries from the 3 new members, first impressions.
2005.08.08 - "Mikarin's Diary" - This is Miakrin's Journal entry for that date, before the day she meets Suzan to hear his answer

Announcement from previous subber, tonydesu
[spoiler]ANNOUNCEMENT: I am no longer subbing this show anymore. If someone would like to take over this project you are more than welcome to. If you never subbed before, I can even show you how I do it. All English speakers looking for translations for this show can find them on Sylvain's Ainori Blog page with weekly recaps of episodes up to #376. I'm not Japanese nor fluent. Any comments, feedback, or corrections are welcome.[/spoiler]
Last edited by NiiKame on Fri Dec 23, 2011 9:51 am, edited 124 times in total.

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Wed Aug 24, 2005 7:04 pm

Ainori 2005.08.08.colors.srt
The Crashers

Ainori.2005-08-15.colors.srt
Mikarin vs Suzan

Ainori.2005-08-22.srt
Underneath the Big Onion

nikki_08082005.rar
Mikarin's Diary 08.08.05
Attachments
Ainori.2005-08-22.srt
Underneath the Big Onion
(50.22 KiB) Downloaded 998 times
Ainori.2005-08-15.colors.srt
Mikarin vs Suzan
(32.59 KiB) Downloaded 1006 times
Ainori 2005.08.08.colors.srt
The Crashers
(41.94 KiB) Downloaded 1613 times
nikki_08082005.rar
Mikarin's Diary 08.08.05
(49.52 KiB) Downloaded 917 times

jholic
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4491
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:53 pm
Location: missin' hawaii

Postby jholic » Thu Aug 25, 2005 8:23 am

Last edited by jholic on Sat Aug 27, 2005 8:47 pm, edited 1 time in total.
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.

jholic
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4491
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:53 pm
Location: missin' hawaii

Postby jholic » Thu Aug 25, 2005 8:25 am

tonydesu: wanted to thank you for all your hard work on this series! much thanks to Sylvain as well. also, thanks to Ruro and autark for uploading the RAWs for us. what a team effort!

when i start my 'fansub group' thread in the fansubbing section, i hope you will make a banner and create a post. i think you guys are great!

EDIT: i went through and added the links above to every ainori torrent i could find. i hope autark copy/pastes them into his future ainori uploads.
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Ainori #283

Postby Sylvain » Mon Aug 29, 2005 3:50 pm

>Tonydesu

I'm done with this week's English summary. Working on the photo captions' translation. Should be ready in one to two days.

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

I'm going to bed now, but looking at this week's photo captions it's nothing like last week. You'll probably be done when I wake up in 6 hours or so. Good luck!

Cheers,

Sylvain

User avatar
kinki
Posts: 353
Joined: Sat Jun 19, 2004 1:21 pm

Postby kinki » Mon Aug 29, 2005 7:20 pm

tonydesu, i really loved your subs!:wub: im sure many ppl out there appreciate your effort too! keep up the great work! :D

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Wed Aug 31, 2005 3:45 pm

Ok, boys and girls, the "Special treat for non-Japanese speakers" is ready. Just click the link at the end of my Ainori #283 summary.

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Cheers,

Sylvain

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Wed Aug 31, 2005 6:15 pm

Subtitles are done.

I had to do a lot of editing because I originally subbed too much あいづち, so I think there was too much subs going on. Anyways this is a pretty good ep, looking forward to next week!

Profiles of the members as of 08-29-2005 included in the rar file as an html document
Categories are ordered as:
-Real Name, Age
-Residence (-Ken suffix means prefecture)
-Occupation
-Self description
-First Country pacipating in Ai Nori
Attachments
ai.nori.profiles.08.29.2005.rar
Member Profiles 08-29-2005
(47.03 KiB) Downloaded 697 times
Ainori.2005-08-29.srt
Aggressive War 2005-08-09
(50.46 KiB) Downloaded 1044 times
Last edited by tonydesu on Thu Sep 01, 2005 7:12 am, edited 1 time in total.

User avatar
Y_T
Posts: 656
Joined: Sun Sep 12, 2004 3:40 pm

Postby Y_T » Wed Aug 31, 2005 10:18 pm

tonydesu wrote:Subtitles are done.

I had to do a lot of editing because I originally subbed too much あいづち, so I think there was too much subs going on. Anyways this is a pretty good ep, looking forward to next week!


thxs for work on this show, tonydesu :-)

zero_uchiha
Posts: 26
Joined: Thu Aug 04, 2005 12:56 pm

thankyou so much tonydesu

Postby zero_uchiha » Thu Sep 01, 2005 5:19 am

really appreciate the subs tonydesu, i love subs cause it allows me to understand whats going on and then in turn i watch a series :D its pretty hard to watch a series when u dont know what is going on :P but thanks to these subs by tonydesu, i can follow this show religiously :D

thanks again :D

jholic
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4491
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:53 pm
Location: missin' hawaii

Postby jholic » Thu Sep 01, 2005 9:59 am

thanks, tonydesu and Sylvain!
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Sep 05, 2005 3:25 pm

Ainori #284

The nightmare is over! And what an ending, boys and girls! :blink:

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/?p=110

Cheers,

Sylvain

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Thu Sep 08, 2005 5:48 am

New Subtitles
2005-09-05 The Forbidden Fruit

The outcome of the Hide Takano Omami triangle
Attachments
Ainori.2005-09-05.srt
2005-09-05 The Forbidden Fruit
(29.22 KiB) Downloaded 930 times

User avatar
Ruroshin
Administrator
Administrator
Posts: 2544
Joined: Sat Dec 06, 2003 12:57 am
Contact:

Postby Ruroshin » Thu Sep 08, 2005 5:55 am

thanks team, this is the only show that my whole family enjoys watching.

User avatar
kinki
Posts: 353
Joined: Sat Jun 19, 2004 1:21 pm

Postby kinki » Thu Sep 08, 2005 10:31 am

Thanks Thanks Thanks Thanks! :wub:
newest English subs is out! YATTA!!!
People shouldn't dwell on the past. It's enough to try your best in all that your'e doing now.
1リットルの涙 / Ichi Rittoru no Namida

jholic
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4491
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:53 pm
Location: missin' hawaii

Postby jholic » Sat Sep 10, 2005 4:50 am

arigatou, tony/autark/Sylvain!
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.

steam
Posts: 282
Joined: Fri Feb 11, 2005 8:20 am
Location: San Francisco

Postby steam » Sun Sep 11, 2005 9:02 am

great subs..thanks.

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Sep 12, 2005 4:13 pm

Ainori #285

What a change this week! New country, new girls, it's a brave new world!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/?p=113

Cheers,

Sylvain

steam
Posts: 282
Joined: Fri Feb 11, 2005 8:20 am
Location: San Francisco

Postby steam » Mon Sep 12, 2005 7:45 pm

how come when i use the subs i get these annoying <font...blah-blah>..in front of the actual words?...like html code and stuff...all over the place...i'm using newest ver of vobsub. And it only happens to the subs when the travellers are talking...it looks fine when its info or staff comments.

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Tue Sep 13, 2005 4:15 am

steam wrote:how come when i use the subs i get these annoying <font...blah-blah>..in front of the actual words?...like html code and stuff...all over the place...i'm using newest ver of vobsub. And it only happens to the subs when the travellers are talking...it looks fine when its info or staff comments.


I'm using Matroksa Pack 1.03, which uses VSFilter v2.33. Media Player Classic.

The <font...blah blah> is html code which is supposed to set the color font etc...

I'd suggest trying VSfilter, or if you don't want to install anything, run textpad and delete all the html stuff. It'll look ugly without the formatting though.

I've been posting color versions so far, but if other people are having problems too I can start posting colorless versions too.

steam
Posts: 282
Joined: Fri Feb 11, 2005 8:20 am
Location: San Francisco

Postby steam » Tue Sep 13, 2005 4:56 am

thanks..i'll try that.

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Thu Sep 15, 2005 2:52 pm

Ainori #285
The special treat for non-Japanese speakers is ready.

http://www.sylvainbouchard.com/ainori/ainori285.htm

Enjoy! 

Cheers,

Sylvain

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Thu Sep 15, 2005 7:23 pm

New Subtitles: 9-12-2005 Lock On!

Plus, New Member Profiles
Attachments
ai.nori.profiles.09.12.2005.rar
Member Profiles as of 9-12-2005
(44.04 KiB) Downloaded 407 times
Ainori.2005-09-12.srt
Subtitles 9-12-2005 Lock On!
(44.7 KiB) Downloaded 932 times

User avatar
johnjeon
Posts: 88
Joined: Tue Jun 15, 2004 6:23 pm
Location: NJ

Subtitles ainori

Postby johnjeon » Thu Sep 15, 2005 10:17 pm

Thanks greatly for the subtitles. I've watched this show for about a year with no idea what anyone was saying.
I now don't have to guess about the personalities of the people and they aren't, in all cases, what I had thought.

(Was one of the women from several months ago, I think her name was Seriho, as kind hearted as she appeared? I can't imagine she wasn't.)

Thanks again for your hard work in providing this.

jholic
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4491
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:53 pm
Location: missin' hawaii

Postby jholic » Fri Sep 16, 2005 9:36 am

team ainori comes through again. thanks!
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Sep 19, 2005 3:28 pm

Ainori #286

Ok, people, my summary is ready. Special treat coming soon!

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/?p=117

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Tue Sep 20, 2005 7:28 pm

New Subtitles
9-19-2005 The day those words were said...

Hide's such a pimp!
Attachments
Ainori.2005-09-19.color.srt
9-19-2005 The day those words were said...
(35.25 KiB) Downloaded 928 times
Last edited by tonydesu on Wed Sep 21, 2005 9:20 am, edited 2 times in total.

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Wed Sep 21, 2005 2:10 am

Extras-

2005.09.12 - 3 New Members appear on Ai Nori. Here are their first day Diary entries.
Attachments
nikki-2005.09.12.rar
3 new members diaries 2005.09.12
(91.68 KiB) Downloaded 809 times

jholic
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4491
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:53 pm
Location: missin' hawaii

Postby jholic » Wed Sep 21, 2005 9:09 am

thank you, tonydesu!

here's a question. is it ainori or ai nori? (one word or two words?)
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Wed Sep 21, 2005 9:16 am

Oops... I guess it should be one word. That globe in between the ai and nori made me think it was two. Duly noted for future releases ^_^;;

jholic
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4491
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:53 pm
Location: missin' hawaii

Postby jholic » Wed Sep 21, 2005 10:05 am

tony: thanks for the clarification. i kept seeing it posted both ways, and i wasn't sure how it was supposed to be. thanks again!
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Wed Sep 21, 2005 12:47 pm

Ainori #286

The special treat for non-Japanese speakers is ready. As usual, click the link at the bottom of my Ainori summary:

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/?p=117

Enjoy!

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Sep 26, 2005 3:34 pm

Ainori #287

And everybody thought Hide was home free. Guess who's getting in the way now?

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Cheers,

Sylvain

jholic
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4491
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:53 pm
Location: missin' hawaii

Postby jholic » Tue Sep 27, 2005 1:08 am

i managed to watch two eps from the early august ones.

tonydesu: your subbing job is nothing short of SUPERB. as a small request, the hosts dialogue in-between the show at times. instead of translating every sentence, would you be able to give us a short sentence of what they're saying? (ie, "they're discussing how mikarin shouldn't make him wait that long....")
it looks like you did a lot of work in terms of matching the color of the subs. i think it's great work, but if it takes too much time, i personally feel the plain b/w is good enough. font is just the right size to read. perhaps you may want to put your translation a little below the actual jp word, so that we can read the kanji/hiragana/katakana (for practice).
in any case, i still think you did a FANTASTIC job!!

Sylvain: i will probably need to use your website to watch the earlier eps (june05 and later)....

thanks for all your hard work guys.
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Tue Sep 27, 2005 1:23 am

Thanx for the support. Glad you like the show.

Sorry for not subbing the commentary. It's mostly a lot of small jokes, not worth it for the amount of effort requiring to sub it. And when I watch with my firends we always fast forward those parts. I also don't have the scripts to the commentary, so it'd take more time to discern what theyre saying exactly and translate it. If somebody wants to sub those parts though they're welcome too.

As for colors, adding them is easy. Takes less than 20 min after making the original. However, positioning takes a lot of time. I have set position values for some subtitles that work for every episode. But it'd be a lot of work figuring out the position values for each line of dialog. If you want to read kanji you can always turn off/on the subs! Ah, the beauty of soft subs :)

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Tue Sep 27, 2005 11:33 am

Ainori #287

OK, the "Special treat for non-Japanese speakers" is ready. As usual, click the link at the bottom of my Ainori English summary.

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Cheers,

Sylvain

P.S. There's an Easter Egg hidden in the special treat. Can you find it?

steam
Posts: 282
Joined: Fri Feb 11, 2005 8:20 am
Location: San Francisco

Postby steam » Tue Sep 27, 2005 4:54 pm

yes, no need for commentary subs. not worth the effort. :)

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Tue Sep 27, 2005 5:13 pm

New Subs
2005-09-27 Love Switch

Ok, I gave in... I did rough translations of what the commentators said in this episode. Hope you guys enjoy it.
Attachments
Ainori.2005-09-26.colors.srt
2005-09-27 Love Switch
(45.22 KiB) Downloaded 970 times

steam
Posts: 282
Joined: Fri Feb 11, 2005 8:20 am
Location: San Francisco

Postby steam » Tue Sep 27, 2005 7:32 pm

excellent job..thank u all.

anogaijin
Posts: 5
Joined: Tue Sep 27, 2005 11:26 pm

3 9 (thank you)

Postby anogaijin » Tue Sep 27, 2005 11:29 pm

Wanted to regester just to say thanks to tonydesu. I only started watching this about a month ago, and I love the show. Me and my GF watch it every week now, and now that she's back in japan, it makes it even better that we can both watch the show (and the subs help too)

Thanks again for the subs, they're excellent!

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Re: 3 9 (thank you)

Postby tonydesu » Wed Sep 28, 2005 6:10 pm

anogaijin wrote:Wanted to regester just to say thanks to tonydesu. I only started watching this about a month ago, and I love the show. Me and my GF watch it every week now, and now that she's back in japan, it makes it even better that we can both watch the show (and the subs help too)

Thanks again for the subs, they're excellent!


Well I'm glad I can give you and your girlfriend a nice topic of conversation everyweek. Thanks for the support~ Enjoy the show.

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Oct 17, 2005 3:25 pm

You've waited for two weeks, people, and here it is: Ainori #288

Special treat for non-Japanese speakers coming soon :-)

WARNING: THIS IS A SPOILER

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Edit:The special treat for non-Japanese speakers is ready. As usual, click the link at the bottom of my Ainori summary. Cheers!
Last edited by Sylvain on Wed Oct 19, 2005 1:33 pm, edited 1 time in total.

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Tue Oct 18, 2005 11:55 pm

お待たせしました~
New Subtitles: 2005-10-17 "Unbelievable"

Translator Notes: "Kappa" is a "water spirit".
----------------------------------------------------------------
Kappa (From About Japan)

Kappa are supernatural creatures which live both on land and in water. They are as tall as a four or five year old child. They have a beak-like snout, and fins on their hands and feet. They also have a shell on their back, and a water-filled dish on their head. As long as the dish is full of water, kappa keep their supernatural powers. Kappa are known for dragging people into the water and pulling out their livers through their anuses.

Although kappa harm people sometimes, there are also many tales where they have helped people. They are very curious. They often appear in cartoons because of their lovable images.

Kappa love sumo wrestling and cucumbers. That is why cucumber sushi rolls are called "kappa maki". "Okappa" are bobbed hairstyles because they look like the kappa's hairstyles. Kappa are excellent swimmers. There is a saying "Kappa no kawa nagare (a drowning kappa)" which means, even an expert can make mistakes sometimes.
Attachments
kappakun.gif
Cartoon Kappa
kappakun.gif (6.99 KiB) Viewed 13146 times
Ainori.2005-10-17.srt
Unbelievable!
(39.16 KiB) Downloaded 958 times

User avatar
Y_T
Posts: 656
Joined: Sun Sep 12, 2004 3:40 pm

Postby Y_T » Wed Oct 19, 2005 4:37 am

thxs for subs :woot:

steam
Posts: 282
Joined: Fri Feb 11, 2005 8:20 am
Location: San Francisco

Postby steam » Wed Oct 19, 2005 8:00 pm

good work on new subs!

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Oct 24, 2005 3:05 pm

Ainori #289

Hi guys, this week's summary is ready! Special treat for non-Japanese speakers should be ready within 24 hours.

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Cheers,

Sylvain

Edit:
The special treat for non-Japanese speakers is ready. As usual, click the link at the bottom of my Ainori summary. Cheers!

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Wed Oct 26, 2005 5:01 am

New Subtitles:
10.25.2005 - Falling in Love With Your Tears

Everyone's so sad this week. They need to show more of cool Suzan, he's awesome.
Attachments
Ainori.2005-10-24.srt
Falling in Love With Your Tears
(43.28 KiB) Downloaded 918 times

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Wed Oct 26, 2005 5:16 am

I don't know if anyone saw this picture from last week's episode (2005.10.17). It's Suzan's diary entry after they played with the honey! They're all saying things like "This feels great!" "I love honey!"
Attachments
hachimitsu_boyz.jpg
Hachimitsu is great
hachimitsu_boyz.jpg (178.14 KiB) Viewed 12324 times

User avatar
kinki
Posts: 353
Joined: Sat Jun 19, 2004 1:21 pm

Postby kinki » Wed Oct 26, 2005 2:11 pm

Thanks a lot tonydesu for the great work! my friends are enjoying the show coz your subs are available :cheers:

yeah!! Suzan's drawings kick asses! he has a nice style!

User avatar
Y_T
Posts: 656
Joined: Sun Sep 12, 2004 3:40 pm

Postby Y_T » Wed Oct 26, 2005 6:54 pm

thxs tonydesu ... keep up good work!!

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Oct 31, 2005 3:16 pm

Ainori #290

This week was weird! Twilight zone weird! Read all about it!

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Special treat for non-Japanese speakers coming soon!

Cheers,

Sylvain

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Oct 31, 2005 3:16 pm

Ainori #290

This week was weird! Twilight zone weird! Read all about it!

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Special treat for non-Japanese speakers coming soon!

Cheers,

Sylvain

Ok, the special treat for non-Japanese speakers is ready... Not that it was a very reasonable thing to do, since I have to finish and mail my final assignment to complete my MA within the next 48 hours, not to mention that I caught a very bad cold... You guys better enjoy this one! ;-)

Cheers,

Sylvain
Last edited by Sylvain on Wed Nov 02, 2005 12:55 pm, edited 2 times in total.

Bonju
Posts: 18
Joined: Sun Oct 17, 2004 7:44 am

Postby Bonju » Tue Nov 01, 2005 5:47 am

OMG!! you guys are the champions.

thanks Sylvain and Tony_Desu for uploading and subbing the series!!

and thanks for getting me and my gf hooked on this show!

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Thu Nov 03, 2005 5:54 am

Bonju wrote:OMG!! you guys are the champions.

thanks Sylvain and Tony_Desu for uploading and subbing the series!!

and thanks for getting me and my gf hooked on this show!


Autark is the one that uploads Ainori everyweek, don't forget to thank him!

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Thu Nov 03, 2005 5:58 am

New Subtitles!
10.31.2005 - "Visual"

Still looking for someone that can help translate the commentary. Right now I'm only doing rough translations and guessing beause I can't catch all the words with my ears.
Attachments
Ainori.2005-10-31.srt
10.31.2005 - "Visual"
(40.39 KiB) Downloaded 871 times

User avatar
Y_T
Posts: 656
Joined: Sun Sep 12, 2004 3:40 pm

Postby Y_T » Thu Nov 03, 2005 7:21 am

well thank you tonydesu :)

User avatar
Ruroshin
Administrator
Administrator
Posts: 2544
Joined: Sat Dec 06, 2003 12:57 am
Contact:

Postby Ruroshin » Thu Nov 03, 2005 9:39 am

Thanks for the sub tonydesu.

Poor Hide, things don't look too good for him.

Bonju
Posts: 18
Joined: Sun Oct 17, 2004 7:44 am

Postby Bonju » Thu Nov 03, 2005 12:50 pm

Autark you champion!!!!!!!!!!!!!!! :salut:

jimco
Posts: 17
Joined: Thu Sep 22, 2005 1:47 pm

Postby jimco » Thu Nov 03, 2005 3:13 pm

Quick message to say thank you - I download this every week now and the subtitles mean I can enjoy it even more than when I was in Japan!

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Nov 07, 2005 4:20 pm

Ainori #291

Ok, boys and girls, this week's summary is ready, and the special treat for non-Japanese speakers is on its way.

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/?p=146

Cheers,

Sylvain

Edit:
The special treat for non-Japanese speakers is ready. As usual, click the link at the bottom of my Ainori summary. Cheers!
:D

kurono-kun
Posts: 69
Joined: Sun Jun 12, 2005 2:44 am
Location: Spain

Postby kurono-kun » Wed Nov 09, 2005 10:44 pm

Thank you very much!!
Arigatou!!

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Thu Nov 10, 2005 6:19 am

New Subtitles
11.07.2005 - ”The Pinky FInger's Memories”
Attachments
Ainori.2005-11-07.srt
11.07.2005 - ”The Pinky Finger's Memories”
(39.92 KiB) Downloaded 892 times

steam
Posts: 282
Joined: Fri Feb 11, 2005 8:20 am
Location: San Francisco

Postby steam » Fri Nov 11, 2005 2:01 am

cool new subs! :w00t:

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Nov 14, 2005 5:01 pm

Ainori #292

Ok, guys, this week's summary is ready, and I'm working on the special treat, as usual.

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Cheers,

Sylvain

Edit:
The special treat for non-Japanese speakers is ready. As usual, click the link at the bottom of my Ainori summary. Cheers!

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Thu Nov 17, 2005 7:18 am

New Subtitles

11/14/2005 - "Dancing All Night"

I'm getting lazy translating the commentary, sorry ^^;
Attachments
Ainori.2005-11-14.srt
11/14/2005 - "Dancing All Night"
(42.26 KiB) Downloaded 891 times

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Nov 21, 2005 4:26 pm

Ainori #293

People, we have a kokuhaku (Love declaration in Japanese), and what a sweet one! Read all about it:

WARNING! THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/?p=155

The special treat for non-Japanese people coming soon.

Cheers,

Sylvain

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Thu Nov 24, 2005 7:59 am

New Subtitles:
11.21.2005 - "Tension - Thump Thump!!"
Attachments
Ainori.2005-11-21.srt
11.21.2005 - "Tension - Thump Thump!!"
(35 KiB) Downloaded 923 times

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Nov 28, 2005 4:54 pm

Ainori #294

Did MIE say yes, or no? For all of you too eager to find out the truth before you've downloaded this episode, read all about it!

WARNING, THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/?p=160

Edit:The special treat for non-Japanese speakers is ready. As usual, click the link at the bottom of my Ainori summary.
Sorry it took so long, my wife being abroad, I'm a little overwhelmed with household chores... :crazy:

Cheers,

Sylvain
Last edited by Sylvain on Thu Dec 01, 2005 10:15 am, edited 1 time in total.

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Wed Nov 30, 2005 5:54 am

New Subtitles
11.28.2005 - "Say Yes!"

Also, I'm trying out a new coloring scheme and using ssa subs instead of srt. If you like the switch or like the old coloring scheme please let me know.

Also I'm not sure how many mac users/linux users can use ssa subs? If there are requested, I can post plain text no formatting srt subs.
Attachments
Ainori.2005-11-28.colors.ssa
11.28.2005 - "Say Yes!"
(40.44 KiB) Downloaded 950 times

User avatar
Gir
Posts: 835
Joined: Wed Oct 27, 2004 8:47 pm

Postby Gir » Thu Dec 01, 2005 2:30 am

I just started watching this week, so I watched the last 5 episodes, definitely a fun show to watch.

So thanks everyone for the vid and subs. And so fast just days after it airs, it's almost like being there, commercials and all. (Actually I like to see the ads) :lol

Sylvain
Reviewer
Reviewer
Posts: 193
Joined: Wed Aug 03, 2005 2:43 pm
Location: Sendai, Japan
Contact:

Postby Sylvain » Mon Dec 05, 2005 4:51 pm

Ainori #295

Ok people, this week's summary is ready.

WARNING THIS IS A SPOILER!

http://www.sylvainbouchard.com/wpblog/? ... ng_view=en

Working on the little treat as usual!

Cheers,

Sylvain

Edit: The special treat for non-Japanese speakers is ready. As usual, click the link at the bottom of my Ainori summary. [:)]

Cheers,

Sylvain
Last edited by Sylvain on Wed Dec 07, 2005 4:14 pm, edited 1 time in total.

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Wed Dec 07, 2005 6:31 am

New Subtitles~!
12.05.2005 - "The Prediction Chart"

Since I didn't receive any comments about using ssa subs, I'm guessing everyone's fine with them right? A tame episode this week, but looks like it's just starting to build up the story until the 2 hour special on 12.20.
Attachments
Ainori.2005-12-05.colors.ssa
12.05.2005 - "The Prediction Chart"
(49.64 KiB) Downloaded 909 times

chudaps
Posts: 74
Joined: Wed Jul 28, 2004 3:39 am
Location: downloading in front of the PC

Postby chudaps » Sun Dec 11, 2005 12:20 am

Hello! I'm new to this Ainori show, and I'm really glad someone's subbing the episodes...Thanks a lot and hope this project continues! :lol

anogaijin
Posts: 5
Joined: Tue Sep 27, 2005 11:26 pm

Postby anogaijin » Sun Dec 11, 2005 2:16 am

Whoa, I didn't even see the subs until now. I was wondering why I didn't see them on Wed... Thanks!!!

PS: Can you translate that "power up" daily calendar too? I really want one of those!

tonydesu
Fansubber
Fansubber
Posts: 153
Joined: Wed Mar 16, 2005 6:33 pm
Location: Inaka, Japan

Postby tonydesu » Sun Dec 11, 2005 9:46 am

anogaijin wrote:Whoa, I didn't even see the subs until now. I was wondering why I didn't see them on Wed... Thanks!!!

PS: Can you translate that "power up" daily calendar too? I really want one of those!


Yea I'd love to have a Hide poem and/or Arashi power up calendar too! Tell you what, if you can get me one for x-mas I'll translate everyday's entry and e-mail it to you! Haha...

Thanks for the support everyone~


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Gir, Gustty, Kata58, wengweng and 18 guests