Bakumatsu Gurume Bushimeshi! [Slovak Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
nuve
Posts: 43
Joined: Tue Apr 05, 2016 10:18 am

Bakumatsu Gurume Bushimeshi! [Slovak Subs] (Complete)

Postby nuve » Mon Jan 30, 2017 5:48 pm

Toto vyzerá zaujímavo, tak prečo nie?
A má to málo častí, aj keď to nie je priorita jedna, ale budem sa snažiť to dokončiť čo najskôr.

Zatiaľ príjemná zábava, a hlavne veľa jedla, tak dobrú chuť.
1. časť
Čo sa týka prekladu, mám pochybnosti o slove "odevník", ale vraj je to pravopisne správne.
V origináli by to mali byť ľudia, čo sa starajú o oblečenie svojho pána. V podstate mi nič lepšie neprišlo na um.
Rozprava o vršku a spodku (alebo prednej a zadnej strany) sa konala kvôli spôsobu prípravy, resp. prípravy.
Keďže (vraj) riečne ryby sa spracujú a servírujú s kožou a morské bez.
Takže, ak je makrela morská ryba, nemala by sa spracovať s kožou, resp. kožu by nemalo byť vidieť, lebo je otočená k tanieru, takže "človek vidí mäso".
Ohľadne toho, keď Ohane povedala, že sú tretí najlepší, použila slovo sekiwakemokuzen, kde "sekiwake" označuje hodnosť/level zápasníka v sume - tretí. Tá tabuľa sú názvy miest na jedenie, usudzujem, že nejaký rebríček, ale neprekladala som všetky názvy, tak ak myslím zle, opravte ma.
2. časť
"bôžik pohladkania" socha, ktorá slúži v chráme pri modlitbách na zlepšenie zdravia, keď človek, ktorý si to želá, hladí časť tela, pre ktorú si praje zlepšenie. a preto boli oči a nie nohy bôžika teplé. pani Chiyo sa dotýkala jeho očí.
18:05 "Nikto predsa nežiadal Sakata Banshira, aby odišiel preč." Okiku očakávala, že Banshiro s ňou bude mať "súboj", aby dokázala, že je lepšia. takže sa v podstate čuduje, že prečo tam nie je, keď mu predsa nik nepovedal, že má odísť, resp. nemá s ňou "súťažiť". A Heizou sa jej snaží nahovoriť, že takto je to lepšie, lebo "čo ak by prehrala"?
3. časť sumo a jedlo
4. časť: záchrana Kijiyi
5. časť: nemanželské dieťa
pre dodávku jedla robia v Kawahare počty podľa socialného statusu/systému. jednotlivé znaky, v tomto prípade stromy/rastliny určujú ktorej skupine daná dodávka patri:
matsu - borovica - najvyššia trieda
take - bambus - stredná trieda
ume - slivka - najnižšia trieda
a keďže je to dodávka pre panský dvor, tka ako ekvivalent sú radcovia,správcovia a pomocníci.

6., 7. a 8. časť
raw ako vždy na nyaa
7. a 8. sú časované na tietočasti.
7. by mala sediet aj na 640x360 verziu.
pre 8. časť sú subs_v2 časovane na verziu 640x360
Attachments
幕末グルメ・ブシメシ!#08_v2.ass
(31.25 KiB) Downloaded 2 times
幕末グルメ・ブシメシ!#08_v1.ass
(31.36 KiB) Downloaded 1 time
幕末グルメ・ブシメシ!#07_v1.ass
(34.7 KiB) Downloaded 1 time
幕末グルメ ブシメシ! #06_v1.ass
(34.88 KiB) Downloaded 1 time
幕末グルメ・ブシメシ!#05_v1.ass
(39.17 KiB) Downloaded 1 time
幕末グルメ・ブシメシ!#04_v1.ass
(39.56 KiB) Downloaded 2 times
幕末グルメ・ブシメシ!#03_v1.ass
(41.96 KiB) Downloaded 1 time
幕末グルメ・ブシメシ!#02_v1.ass
(40.82 KiB) Downloaded 4 times
幕末グルメ・ブシメシ!#01_v1.ass
(39.36 KiB) Downloaded 6 times
Last edited by nuve on Sat May 13, 2017 10:29 pm, edited 3 times in total.

nuve
Posts: 43
Joined: Tue Apr 05, 2016 10:18 am

Re: Bakumatsu Gurume Bushimeshi! [Slovak Subs] (ep 1-3 of 8)

Postby nuve » Sun Mar 12, 2017 9:45 pm

len tak odložím tretiu časť

User avatar
boci66
Posts: 58
Joined: Sun Aug 21, 2011 3:21 pm

Re: Bakumatsu Gurume Bushimeshi! [Slovak Subs] (ep 1-3 of 8)

Postby boci66 » Mon Mar 13, 2017 9:42 pm

Prvýkrát vidím slovenské titulky na DA! Blahoželám! :salut:

Pozerám prvú časť a dobre sa zabávam! Ďakujem za preklad a prajem veľa trpezlivosti a radosti! :-)

nuve
Posts: 43
Joined: Tue Apr 05, 2016 10:18 am

Re: Bakumatsu Gurume Bushimeshi! [Slovak Subs] (ep 1-4 of 8)

Postby nuve » Tue Apr 11, 2017 8:02 pm

ep. 4, len tak.

nuve
Posts: 43
Joined: Tue Apr 05, 2016 10:18 am

Re: Bakumatsu Gurume Bushimeshi! [Slovak Subs] (Complete)

Postby nuve » Sat May 13, 2017 10:30 pm

tak hotovo. niektoré recepty zaujímavé. trochu sa to zvrhlo do dramatickej stránky, ale stále môže byť.

User avatar
boci66
Posts: 58
Joined: Sun Aug 21, 2011 3:21 pm

Re: Bakumatsu Gurume Bushimeshi! [Slovak Subs] (Complete)

Postby boci66 » Sun May 14, 2017 10:42 am

Ďakujem pekne! :-) :-)


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], dharma1982, Exabot [Bot], Kata58 and 28 guests