The Best Future [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
biri66
Posts: 1829
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

The Best Future [Hungarian Subs] (Complete)

Postby biri66 » Thu Jun 16, 2016 9:19 pm

THE BEST FUTURE ~ EGY JOBB JÖVŐ

Image

Eredeti cím: 최고의 미래 / Choigoeui Mirae
Egyéb cím: A Better Tomorrow
Epizódok száma: 5 (11-18 percesek)
Műfaj: zenés webdráma
Sugárzás: 2014. október, Naver TV Cast, Samsung

A történet:
Mi-rae a Samsung nagyvállalat piackutató részlegének 1-es csapatában dolgozik. Nagy álma, hogy regionális képviselő lehessen, ezért elindul egy pályázaton, ami tulajdonképpen egy ötletverseny. Mivel a lakótársa nemrég ment férjhez, megbízza a közeli étkezde vezetőjét, hogy keressen neki valakit, akivel osztozhatna a lakbéren. Choi-go minden vágya, hogy popénekes legyen, de nem tudott úrrá lenni a lámpalázán, ezért elhagyta az őt felkaroló ügynökséget. Elkeseredésében ételkihordóként kezd dolgozni, amikor megtudja az étkezde vezetőjétől, hogy szálláshoz is olcsón juthat. A bökkenő csupán annyi, hogy az eltérő munkaidőben dolgozó lakótársának nem szabad megtudnia, hogy ő valójában férfi.

Érdekesség, hogy a cím a fiatalok sorozatbeli neveiből tevődik össze (choigoeui=legjobb, mirae=jövő).

Szereplők:
Seo Kang-joon - Choi-go
Bang Min-ah - Mi-rae
Choi Sung-guk - Hong úr (az étkezde vezetője)
Go Se-won - Samsung csoportvezető

Rendező: Han Chang-geun
Forgatókönyvíró: Kim Won-jin

Videó letöltés:

https://avistaz.to/torrent/39786-the-best-future-2014-1080p-zask-complete (460-730 MB-os videók)

http://airens357.net/free-download-dram ... 01-05-end/ (120-180 MB-os videók)
Ezek a közepes méretű videók a blogom Rövid tévéjátékok menüjéből megás linkről letölthetők.

http://dramabaru.net/download/the-best- ... -complete/ (80-120 MB-os videók)

Az OST (filmzene) letölthető a blogom Rövid tévéjátékok menüjéből.

rövid előzetes: https://www.youtube.com/watch?v=mGKN6jwly8E

hosszú előzetes: https://www.youtube.com/watch?v=FWb6YRGkoek

A feliratokat kizárólag magánjellegű használatra szántam. Ne áruld! Ne égesd videóba! Ne tedd fel online videó megosztó oldalra!
Kérem, hogy a feliratokba senki se nyúljon önkényesen és ne töltse fel azokat más feliratos oldalakra!


Kérem KACS-ot, hogy törölje az Ázsia ékköveiről a felirataim direkt linkjeit!
Szeretném, ha a munkáim iránt érdeklődők megtisztelnének azzal, hogy legalább egy kattintás erejéig ellátogatnának oda, ahol munkálkodom (a d-addicts topikjaiba vagy a blogomba), és úgy töltenék le a fordításaimat.

Fordításaim (sorozatok, rövid tévéjátékok, mozifilmek): http://birikorea.blogspot.hu/
Attachments
The Best Future.zip
(26.68 KiB) Downloaded 159 times
Last edited by biri66 on Sat Aug 06, 2016 8:01 am, edited 4 times in total.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+24 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (63 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
biri66
Posts: 1829
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Re: The Best Future [Hungarian Subs] (Complete)

Postby biri66 » Thu Jun 16, 2016 9:22 pm

Sziasztok!

Ezt az aranyos kis zenés webdrámát még január közepén lefordítottam.
Eddig csak a blogomból és az AT-ről lehetett letölteni a feliratokat, de most elhoztam ide a DA-ra is.

Kellemes kikapcsolódást kívánok hozzá!

User avatar
gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5106
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: The Best Future [Hungarian Subs] (Complete)

Postby gilnis » Fri Jun 17, 2016 5:28 pm

"Choi Go Mi Rae-je" - hát ez nagyon találó/vicces/aranyos! :D

Nagyon köszi! Még csak nem is hallottam erről, de egy ilyen sztorit sosem hagynék ki lerágott csontok ide meg oda! :mrgreen: Már töltöm is! :w00t:
ImageImageImage

User avatar
biri66
Posts: 1829
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Re: The Best Future [Hungarian Subs] (Complete)

Postby biri66 » Fri Jun 17, 2016 7:37 pm

gilnis wrote:Nagyon köszi! Még csak nem is hallottam erről, de egy ilyen sztorit sosem hagynék ki lerágott csontok ide meg oda! :mrgreen: Már töltöm is! :w00t:

Nagyon szívesen, Gilnis, ezek szerint érdemes volt elhoznom ide a DA-ra is. :-)

A Hwajung fordítása alatt bukkantam rá, kíváncsi voltam, hogy Seo Kang-joon (aki a kosztümös sorozat egyik főszereplője) hogyan táncol és énekel benne. Angol srt-t nem találtam hozzá, úgyhogy angol hardsub alapján dolgoztam egy indonéz feliratú időzítéssel. A dalbetéteket viszont teljes egészében én időzítettem, mert azok nem szerepeltek az indonéz szövegben.

A tartalomból is kitűnik, hogy nem egy különösebben emelkedett történet, de rövid epizódokból áll, a főszereplők édesek és aranyosak, szerintem a zenéje sem rossz. A dalbetétek fordítása külön kihívást jelentett számomra, mert ilyesmivel ritkán foglalkozom. Ha jól emlékszem, akkor csak az Emperor of the Sea c. sorozat néhány dalát fordítottam le, illetve a mozifilmek közül a Harmony és a Miss Granny dalbetéteit.

A blogból hozzá lehet jutni megás linkről a videókhoz és a teljes OST-hoz, bónuszként pedig a 5urprise "From My Heart" c. szólóalbumához.

Kellemes kikapcsolódást kívánok!
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+24 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (63 db)
http://birikorea.blogspot.hu/


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests