What happened in Bali [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

What happened in Bali [Hungarian Subs] (Complete)

Postby hsramen » Fri Sep 26, 2014 12:07 pm

What happened in Bali/ Valami történt Balin
Jung Jae Min egy nagyvállalat elnökének kisebbik, problémás fia.
Choi Young Joo vállalati érdekből, cégegyesítés miatt választott menyasszonya, aki régi szerelme Kang In Wook nyomába szegődve elutazik.
Jae Min követi őket Balira, ahol mindhárman meglepetten szembesülnek azzal a ténnyel, hogy In Wook annak a cégnek az alkalmazásában áll, amelynek Jae Min az örököse.
Lee Soo Jung egy egyszerű lány, aki nehéz élete elől menekülve Balin próbál szerencsét egy utazási iroda alkalmazottjaként.
Útjaik először ebben a földi paradicsomban keresztezik egymást.


Miután különböző okok miatt visszatérnek Szöulba, sorsuk újra összehozza őket és elkerülhetetlenül a belegabalyodnak a pénz és a szerelem hálójába...

Fordítja: Rhubarb
Javítja: Bori és Nica

20 részes dráma
adásban: 2004. január 3- március 7.


Szereplők:
Ha Ji Won Lee Soo Jung
So Ji Sub Kang In Wook
Zo In Sung Jung Jae Min
Park Yeh Jin Choi Young Joo
Image

Image

http://hotspicyramen.blogspot.hu/


https://www.facebook.com/hsramen
Attachments
What Happened Bali - 19hunsub.srt
19 of 20
(30.5 KiB) Downloaded 474 times
What Happened Bali - 20hunsub.srt
20 of 20
(29.03 KiB) Downloaded 489 times
What Happened Bali - 18hunsub.srt
18 of 20
(32.97 KiB) Downloaded 491 times
What Happened Bali - 17hunsub.srt
17 of 20
(28.47 KiB) Downloaded 513 times
What Happened Bali - 16hunsub.srt
16 of 20
(30.68 KiB) Downloaded 516 times
What Happened Bali - 15hunsub.srt
15 of 20
(26.63 KiB) Downloaded 506 times
What Happened Bali - 14hunsub.srt
14 of 20
(27.3 KiB) Downloaded 525 times
What Happened Bali - 13hunsub.srt
13 of 20
(25.56 KiB) Downloaded 496 times
What Happened Bali - 12hunsub.srt
12 of 20
(25.6 KiB) Downloaded 564 times
What Happened Bali - 11HUNSUB.srt
11 of 20
(30.02 KiB) Downloaded 579 times
What Happened Bali - 10HUNSUB.srt
10 of 20
(28.82 KiB) Downloaded 640 times
What Happened Bali - 09HUNSUB.srt
9 of 20
(25.71 KiB) Downloaded 671 times
What happened Bali-08HUNSUB.srt
8 of 20
(26.66 KiB) Downloaded 726 times
What Happened Bali - 07HUNSUB.srt
7 of 20
(37.52 KiB) Downloaded 701 times
What Happened Bali - 06HUNSUB.srt
6 of 20
(31.8 KiB) Downloaded 698 times
What Happened Bali - 05hunsub.srt
5 of 20
(29.6 KiB) Downloaded 704 times
What Happened Bali - 01HUNsub.srt
1 of 20
(29.3 KiB) Downloaded 786 times
What Happened Bali - 02HUNsub.srt
2 of 20
(36.14 KiB) Downloaded 741 times
What Happened Bali - 03HUNsub.srt
3 of 20
(45.1 KiB) Downloaded 721 times
What Happened Bali - 04HUNsub.srt
4 of 20
(33.96 KiB) Downloaded 733 times
Last edited by hsramen on Fri Dec 05, 2014 5:15 pm, edited 24 times in total.

User avatar
vercsike1
Posts: 3536
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Sep 26, 2014 12:16 pm

Szia hsramen ! ! ! Hálásan köszönöm a sorozatot és annak feliratait.Jó kis sorozatnak tűnik!?

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Fri Sep 26, 2014 12:21 pm

vercsike1 wrote:Szia hsramen ! ! ! Hálásan köszönöm a sorozatot és annak feliratait.Jó kis sorozatnak tűnik!?


Meglátjuk, milyen lesz!
Én is a fordítással együtt nézem.
:roll

weron37
Posts: 344
Joined: Sat Jan 12, 2013 12:43 pm

Postby weron37 » Fri Sep 26, 2014 12:38 pm

Szia hsramen!
Nagyon köszönöm, hogy elkezdted fordítani. :)

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Fri Sep 26, 2014 1:00 pm

Kedves hsramen!
Köszönöm, hogy fordítod ezt a sorozatot és nagyon köszönöm az elkészült feliratokat.
Nem csak a helyszín de Ha JI Won és Jo Ji Sub miatt is megéri megnézni.
:clap: :clap: :-) :-)
.

User avatar
Najang
Posts: 890
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Fri Sep 26, 2014 1:50 pm

Kedves hsramen!

Nagyon örülök, hogy elkezdted fordítani! :cheers:

Köszönöm szépen a feliratokat! :notworthy: :clap: :heart:

Ha JI Won a kedvenc színésznőm.. :thumright: és Jo Ji Sub is nagyon menő! :D

A címsort lehet, hogy át kellene írnod, bocsi, hogy beleokoskodom. :unsure:

What happened in Bali [Hungarian Subs] ( Ep 1-04 of 20 )

Kellemes hétvégét! :thumleft:
Image

User avatar
Summi
Posts: 2146
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Fri Sep 26, 2014 2:48 pm

Szia hsramen :D

Már rég megakartam nézni angolul ezt a sorozatot , eddig még nem sikerült , olyan sok jót hallottam már róla , nagyon köszönöm a feliratokat további kitartást :heart:

csabamama2
Posts: 489
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:30 am

Postby csabamama2 » Fri Sep 26, 2014 3:11 pm

Nagyon hálás vagyok Neked ezért a sorozatért, nagyon szépen köszönöm a 4. rész feliratát és a munkádat. Üdv: csabamama2

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Sep 26, 2014 5:16 pm

hsramen wrote:
vercsike1 wrote:Szia hsramen ! ! ! Hálásan köszönöm a sorozatot és annak feliratait.Jó kis sorozatnak tűnik!?


Meglátjuk, milyen lesz!
Én is a fordítással együtt nézem.
:roll



Kedves hsramen!
Szerintem is írd át a címsort, ahogy Najang leírta. Az a helyes sorrend.
Mivel nincs benne a Hungarian subs, a sorozat nem a magyar indexben szerepel, hanem az index legvégén, a Wrong Tagged Threads alatt, az azonosíthatatlanok között.

Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Fri Sep 26, 2014 5:44 pm

Najang wrote: Kedves hsramen!

Nagyon örülök, hogy elkezdted fordítani! :cheers:

Köszönöm szépen a feliratokat! :notworthy: :clap: :heart:

Ha JI Won a kedvenc színésznőm.. :thumright: és Jo Ji Sub is nagyon menő! :D

A címsort lehet, hogy át kellene írnod, bocsi, hogy beleokoskodom. :unsure:

What happened in Bali [Hungarian Subs] ( Ep 1-04 of 20 )

Kellemes hétvégét! :thumleft:



Köszi! Átírtam.
Remélem, így jó lesz! :-)

User avatar
vercsike1
Posts: 3536
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Sep 26, 2014 6:50 pm

Sziasztok Rhubarb
Javítja: Bori és Nica ! ! ! Elnézést kérek a segítõktõl ! Szép estét.

User avatar
desertqueen
Posts: 818
Joined: Tue Dec 20, 2011 12:42 pm
Location: Budapest / Hungary
Contact:

Postby desertqueen » Fri Sep 26, 2014 7:58 pm

Köszönet a fordításért! Én biztos nézni fogom :D

User avatar
unni2011
Posts: 2947
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sat Sep 27, 2014 9:33 am

Kedves Hsramen!
Ez a sori az utóbbi időkben többször is említésre került So In-sung, és So Ji-sub kapcsán. :wub:
Ha Ji-won is nagy kedvencem.:-) Jó lesz őket 10 évvel fiatalabban is látni. :P
Köszönöm az eddigi feliratokat! :thumright: Még a videók begyűjtése előtt vagyok. Nagy segítség lenne, ha megadnátok, hogy melyik verzióhoz készülnek a feliratok és esetleg azok melyik torrentről tölthetőek le. :-)
Image
ImageImageImage

User avatar
desertqueen
Posts: 818
Joined: Tue Dec 20, 2011 12:42 pm
Location: Budapest / Hungary
Contact:

Postby desertqueen » Sat Sep 27, 2014 10:00 am

unni2011 wrote:Kedves Hsramen!
Ez a sori az utóbbi időkben többször is említésre került So In-sung, és So Ji-sub kapcsán. :wub:
Ha Ji-won is nagy kedvencem.:-) Jó lesz őket 10 évvel fiatalabban is látni. :P
Köszönöm az eddigi feliratokat! :thumright: Még a videók begyűjtése előtt vagyok. Nagy segítség lenne, ha megadnátok, hogy melyik verzióhoz készülnek a feliratok és esetleg azok melyik torrentről tölthetőek le. :-)


Szia Unni, nálam innen lejött, felirathoz passzolóan...
[spoiler]
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... 66db813f13[/spoiler]

Tényleg jó látni a kedvenceket ennyire fiatalon. Azt kell mondjam (az első rész alapján), hogy Zo In-Sung előnyére változott az évek alatt (OMG annyira sármos lett, hogy jajjj nekem :mrgreen:), So Ji-Sub viszont kissé rontott a plasztikával. Ebben a filmben olyan gyönyörű, hogy a levegő is bennakadt, mikor megláttam :alcoholic: , viszont a Master's sunban már látszik rajta a kor (no, persze értsétek jól, ott is egy osztályon felüli pasi).
Egyébként a sorozat akkori nézettsége döngette a plafont, úgyhogy valami nagyon jóra számítok. Nem is értem, hogy eddig még miért nem volt terítéken (talán az új felhozatal kiszorítja a klasszikusokat :unsure: ) :unsure:

User avatar
jutka12
Posts: 826
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Sat Sep 27, 2014 10:55 am

Legnagyobb rajongója vagyok ennek a sorozatnak, évekkel ezelőtt láttam /nehézkes goggle-s fordítással/ de annyira odakötött a monitorom elé, sőt akivel azonos időben néztem az ország másik felén élő tündérrel, nos azonnal éjszakai levelezésekbe fogtunk, a feszültségek áthidalására, levezetésére, körömrágások közepette.
maga a történet is színes /bár vannak már ismert klisék, de nem zavaró, és hát tényleg 10 évvel ezelőtti, / de ami a lényeg: én So Ji-Sub rajongóként miatta néztem meg anno, és majd látjátok, ebben kiemelkedően alakítja a ráírt karaktert Jo In-Sung!!!! imádtam benne. és számomra túlszárnyalta SJS-ot. :-)
Ha Ji Won pedig szintén magasan hozta a karaktert. nagyon tudtak HATni.

humor nem erőltetett, sorsszálak istenien kereszteződnek ;-)

Jo In Sung ááááááááááá imádom ahogy hozza-tökéletesen- a szerepét!!!

annyira örülök , hogy végre sokakhoz eljut ez a szerintem remekmű. /most is szorul a gyomrom, ahogy írom./

User avatar
gilnis
Posts: 4984
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Sat Sep 27, 2014 11:09 am

Én Jo In Sung miatt néztem meg tavaly a That Winter-t követően. Azt hittem, azok után már nem tudok érte még jobban rajongani, aztán láttam ebben.... Leírhatatlan!
Mind a négy főszereplő eszméletlenül jól játszott. Külön-külön mindegyikükről elmondható lenne, hogy a hátán vitte a sorozatot. Akkor most képzeljétek el a négy szenzációs alakítást együtt... Nagyon-nagyon természetesek voltak. Olyan kis finom rezdülésekkel, hogy szinte észre sem venni. Hogy már azt gondoltam, nem is játszanak. Tökéletesek voltak. De nekem mégis Jo In Sung ill. Jae Min karaktere maradt a kedvenc - toronymagasan.

A forgatókönyv azaz a történet pedig nem véletlenül nyert.... Itt aztán lehet vájkálni a lélek bugyraiban....
ImageImageImage

User avatar
Anyaka
Posts: 374
Joined: Fri Jul 04, 2008 8:40 am
Location: Hungary

Postby Anyaka » Sat Sep 27, 2014 12:03 pm

Örülök, hogy ide is felkerült. Nagyon köszönöm az eddigi részeket!

User avatar
Eta Tarelka
Posts: 50
Joined: Sun Nov 18, 2012 1:52 pm

Postby Eta Tarelka » Sat Sep 27, 2014 12:30 pm

Kedves Rhubarb, Bori és Nica!
Nagyon örülünk, hogy fordítjátok!! Valaki már elkezdte az idén, de sajnos nem lett folytatása. Már több, mint egy éve néztük, mikor fordítja le valaki. Amikor megakadt az első 4 rész után, gondoltuk, írunk neki, hogy segítünk.
Ti is szóljatok, ha valami miatt nem tudjátok végigcsinálni. Biztos leszünk páran, akik beszállnak segíteni, sokan vagyunk Jo In Sung rajongók!
Hálás köszönet érte és kitartást!!
Üdv, Eta Tarelka

User avatar
Cseppke
Posts: 537
Joined: Tue Feb 21, 2012 10:53 pm

Postby Cseppke » Sat Sep 27, 2014 3:40 pm

Kedves Rhubarb és Segítőid!

Pont a napokban találtam rá a blogotokra, ahonnan az első három részt le is szedtem. Ezentúl innen fogom vinni a feliratokat, amelyeknek nagyon örülök, és köszönöm! (Már nem sok titkos kívánságom maradt! :wub: )
:heart: :heart: :heart:

User avatar
mikaz
Posts: 843
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Sat Sep 27, 2014 7:12 pm

Kedves Rhubarb,Bori és Nica, itt is köszönöm a fordítást!
Eddig az oldalatokról töltögettem a feliratot,ahol szenzációs összeállítást találtam So Ji Subról "A YANG - So Ji Sub" . Gratulálok, élmény nálatok nézelődni!
Unni, a kérdésedre ajánlanám a következő letöltési lehetőséget is:
[spoiler]http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1191668[/spoiler]
Az első négy rész időzítése ehhez is jó.
Nagyon régóta vártam a fordítást! Kitartást és jó kedvet hozzá!:clap: Remélem eljutunk a sztori végére, s végre magyarul is megtudhatjuk, Mi történt Balin! :-)

User avatar
unni2011
Posts: 2947
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sat Sep 27, 2014 7:31 pm

desertqueen wrote:Szia Unni, nálam innen lejött, felirathoz passzolóan...
[spoiler]
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... 66db813f13[/spoiler]

Tényleg jó látni a kedvenceket ennyire fiatalon. Azt kell mondjam (az első rész alapján), hogy Zo In-Sung előnyére változott az évek alatt (OMG annyira sármos lett, hogy jajjj nekem :mrgreen:), So Ji-Sub viszont kissé rontott a plasztikával. Ebben a filmben olyan gyönyörű, hogy a levegő is bennakadt, mikor megláttam...

Szia Desertqueen, köszönöm a letöltési linket neked. :thumright: De mivel ez hardsubos, ezért a nagyobb rutrackerest választottam.
Köszönöm Mikaz, 3MB/s-al pillanatok alatt le is jött. :thumright:
Desertqueen, én most dobtam egy hátast... :w00t: nem is gondoltam volna, hogy So Ji-sub is "szépíttetett" magán. :O Jo(Zo) In-sung milyen kis "kerek-képű" volt itt. Még nem kezdtem el, csak a fotókon láttam.
Mikaz, Rhubarbék oldala hol található? :roll Én is szívesen megnézném a So Ji-sub összeállítást. :P
Image
ImageImageImage

User avatar
desertqueen
Posts: 818
Joined: Tue Dec 20, 2011 12:42 pm
Location: Budapest / Hungary
Contact:

Postby desertqueen » Sat Sep 27, 2014 7:43 pm

unni2011 wrote:
desertqueen wrote:Desertqueen, én most dobtam egy hátast... :w00t: nem is gondoltam volna, hogy So Ji-sub is "szépíttetett" magán. :O Jo(Zo) In-sung milyen kis "kerek-képű" volt itt. Még nem kezdtem el, csak a fotókon láttam.
Mikaz, Rhubarbék oldala hol található? :roll Én is szívesen megnézném a So Ji-sub összeállítást. :P




Nagyon úgy néz ki, hogy ott a plasztikát a kozmetikussal keverik. Szinte már természetes. Érettségi ajándék pl. orrműtét, vagy dupla szemhéj műtét. De rendesen nyomják a növekedési hormont is. Egy világ ahol a külsőség az egyik legfontosabb (ha nem a legfontosabb). Persze az eredmény magáért beszél. (Hááát nekem is lenne mit átszabni, felvarrni, leszívni :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D )

Óóó de kár, hogy Mikaz linkjét előbb nem szereztem meg, bár az AT-s sem hardolt (az csak vicc ott a címben), de nekem több mint egy óra volt míg lejött.

User avatar
mikaz
Posts: 843
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Sat Sep 27, 2014 8:09 pm

Kedves Rhubarb, ugye nem probléma, ha reklámozom az oldalatokat?
Unni, a következő linknél találod, de érdemes többfelé bekukkantani, mert jó összeállítások vannak. Pl. a "Pasik a kádban" különösen aktuális az It's Okay után.
http://hotspicyramen.blogspot.hu/?view=magazine
Ezen belül néhány kedvencem:
[spoiler]http://hotspicyramen.blogspot.hu/2014/08/pasik-kadban.html?showComment=1410891862217
http://hotspicyramen.blogspot.hu/2013/1 ... 0891862217
http://hotspicyramen.blogspot.hu/2013/1 ... 0891862217[/spoiler]
Mindenkinek jó kikapcsolódást a következő részig! Köszönet a szerkesztőknek!

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Sun Sep 28, 2014 9:49 am

Sziasztok!

Örülök, hogy sokaknak örömet szerzünk a Bali fordításával!
Eddig elég kemény drámának tűnik.. meglátjuk, mi, lesz a vége.
Még én sem tudom.
Kíváncsian várom, mi sül ki ebből az érzelmi viharból.
De tény, hogy nagyon jók a színészek.
Ji Sub nekem egy álom eddig és In Sung kis görény lett... :D

Köszönöm a reklámot! :)

User avatar
gilnis
Posts: 4984
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Sun Sep 28, 2014 11:02 am

hsramen wrote:Ji Sub nekem egy álom eddig és In Sung kis görény lett...

Kicsi?! A gazdagok azt hiszik, mindent megkaphatnak, és amikor falba ütköznek, nem értik. Számukra csak a megszerzés és a birtoklás létezik - mindenáron. :x
Viszont az "álomtól" mindegyik szereplő messze van, mert a nincstelenek szeme előtt pedig csak a feljebb kapaszkodás lebeg - ugyancsak mindenáron. :x

Szerintem erről szól a sorozat. Hogy a túl sok pénz megléte avagy nagyfokú hiánya egyaránt hogyan korrumpálhatják, zülleszthetik le az embereket, tehetik őket gátlástalanná, erkölcstelenné, kegyetlenné, és végül hogyan dönthetnek végérvényesen romba életeket. Pláne, ha közben az illetők nincsenek tisztában olyan dolgok fontosságával illetve valódi jelentésével, mint a szeretet, tisztelet, tisztesség, becsületesség, megbecsülés, önbecsülés stb.

Image

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Tue Oct 07, 2014 12:08 pm

Itt az 5. rész. Bocsi, hogy ilyen későn, de azért sikerült.
Remélem, nem aggódtatok nagyon!!!
~rhubarb

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Tue Oct 07, 2014 12:17 pm

gilnis wrote:
hsramen wrote:Ji Sub nekem egy álom eddig és In Sung kis görény lett...

Kicsi?! A gazdagok azt hiszik, mindent megkaphatnak, és amikor falba ütköznek, nem értik. Számukra csak a megszerzés és a birtoklás létezik - mindenáron. :x
Viszont az "álomtól" mindegyik szereplő messze van, mert a nincstelenek szeme előtt pedig csak a feljebb kapaszkodás lebeg - ugyancsak mindenáron. :x

Szerintem erről szól a sorozat. Hogy a túl sok pénz megléte avagy nagyfokú hiánya egyaránt hogyan korrumpálhatják, zülleszthetik le az embereket, tehetik őket gátlástalanná, erkölcstelenné, kegyetlenné, és végül hogyan dönthetnek végérvényesen romba életeket. Pláne, ha közben az illetők nincsenek tisztában olyan dolgok fontosságával illetve valódi jelentésével, mint a szeretet, tisztelet, tisztesség, becsületesség, megbecsülés, önbecsülés stb.

Image






Nagyon- nagyon görény. Az új neve FÉREGNYÚLVÁNY lett. :D
Nem akartam megbántani az Insung rajongókat, elnézést, de nagyon jól játssza.
Ji Sub nekem az elején volt álom.
Elég kemény drámának nézünk elébe, nagyon jól összefoglaltad.
Köszi!
Image

User avatar
Summi
Posts: 2146
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Tue Oct 07, 2014 12:49 pm

hsramen wrote:Itt az 5. rész. Bocsi, hogy ilyen későn, de azért sikerült.
Remélem, nem aggódtatok nagyon!!!
~rhubarb


én spéci már nagyon vártalak ..... köszi az 5. részt :w00t:

User avatar
ququcs
Posts: 873
Joined: Mon Oct 03, 2011 11:38 am
Location: Magyarország

Postby ququcs » Tue Oct 07, 2014 1:05 pm

Kedves Rhubarb, Bori és Nica!
Nagyon szépen köszönöm az eddig elkészült feliratokat. Szorgalmasan gyűjtögetem a továbbiakat is jó munkát hozzá!

üdvözlettel ququcs

csabamama2
Posts: 489
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:30 am

Postby csabamama2 » Tue Oct 07, 2014 3:09 pm

Köszönöm szépen az 5. rész feliratát, nagyon örültem neki. Üdv: csabamama2

zsuzsianyu
Posts: 447
Joined: Sun Dec 04, 2011 1:01 pm

Postby zsuzsianyu » Tue Oct 07, 2014 4:36 pm

Sziasztok..Köszönöm az egész sorozat fordítását ...még egy picit gyüjtögetem..

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Tue Oct 07, 2014 5:43 pm

Annyit szeretnék jelezni, hogy néha hiányos az angol felirat.
Amit értek és tudok, azt beírom.
Az 5. rész 15. percében sajnos nem volt szöveg, talán nem annyira zavaró, mert visszaemlékezés.

Sajnálom, de hozott anyagból dolgozom én is.
Talán ezért is maradtak abba a korábbi fordítások.

Köszi a megértéseteket!
~rhubarb

User avatar
Najang
Posts: 890
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Tue Oct 07, 2014 5:58 pm

Kedves Rhubarb, Bori és Nica!

Köszönöm szépen az eddigi feliratokat! :notworthy: :clap:

Biztos megfogjuk érteni... :thumright: Köszi! :cheers:
Image

User avatar
desertqueen
Posts: 818
Joined: Tue Dec 20, 2011 12:42 pm
Location: Budapest / Hungary
Contact:

Postby desertqueen » Tue Oct 07, 2014 6:38 pm

Kedves Rhubarb, Bori és Nica!

Köszönet az 5. részért! :salut: :salut: :salut: :D

User avatar
Anyaka
Posts: 374
Joined: Fri Jul 04, 2008 8:40 am
Location: Hungary

Postby Anyaka » Tue Oct 07, 2014 7:50 pm

Köszönöm az új részt!

User avatar
jutka12
Posts: 826
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Tue Oct 07, 2014 8:16 pm

köszönöm én is az 5. rész ford.-át is.

megnéztem 2 angol és egy indonéz fordítást a 15.percnél mindnél csend van-azaz nincs szöveg.
jővő héten belevágok az újranézésbe előlről. de örülök!!!

User avatar
unni2011
Posts: 2947
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Tue Oct 07, 2014 9:13 pm

Kedves Rhubarb, Bori és Nica! :-)
Köszönöm az 5. rész feliratát is! :thumright: :D
Image
ImageImageImage

User avatar
szmoleage
Posts: 111
Joined: Thu Nov 03, 2011 10:20 am
Location: Hungary

Postby szmoleage » Wed Oct 08, 2014 10:07 am

Köszönöm az 5.rész feliratát,nem egy könnyed sorozat de csak ajánlani tudom mindenkinek :-( :salut:

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Fri Oct 10, 2014 7:46 pm

Image

Meghoztam a 6. részt.
Mondanám, hogy jó szórakozást, de....
Szóval értitek.

~rhubarb

User avatar
Summi
Posts: 2146
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Fri Oct 10, 2014 8:17 pm

Szia hsramen :D

Nagyon köszönöm az újabb feliratodat :heart:

User avatar
vercsike1
Posts: 3536
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Oct 11, 2014 1:14 am

Sziasztok kedves Rhubarb, Bori és Nica ! ! ! Hálásan köszönöm az 5. és 6. részek feliratát.

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Mon Oct 13, 2014 5:44 pm

What happened in Bali 7. részének magyar felirata elkészült.

Belecsapunk a lecsóba, vagyis a ramenbe...

Image

User avatar
jutka12
Posts: 826
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Mon Oct 13, 2014 5:48 pm

köszönöm az újabb /7./ rész fordítását!!

User avatar
Summi
Posts: 2146
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Mon Oct 13, 2014 5:53 pm

ó ez szuper gyors volt köszönöm a 7 . rész feliratát ... Fighting :heart:

User avatar
Nica30
Posts: 4
Joined: Fri Oct 10, 2014 6:29 pm

Postby Nica30 » Mon Oct 13, 2014 6:13 pm

Bár Rhubarbé az oroszlánrésze a fordításnak, de én is szívesen közreműködök benne, hisz nagyon kedvelem ezt a sorozatot. Bár már egyszer láttam, de képes vagyok most is ráfeledkezni egy-egy jelentre...
Örülök, hogy örömet szerzünk vele Nektek! :-D

User avatar
szmoleage
Posts: 111
Joined: Thu Nov 03, 2011 10:20 am
Location: Hungary

Postby szmoleage » Mon Oct 13, 2014 6:46 pm

Köszi a 6.és 7.részt.Igazán gyorsak vagytok. :salut:

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Mon Oct 13, 2014 7:48 pm

Nagyon szépen köszönöm a fordítást! :) :D

csabamama2
Posts: 489
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:30 am

Postby csabamama2 » Tue Oct 14, 2014 5:30 am

Köszönöm szépen a 7. részt, nagyon örültem neki. Üdv: csabamama2

User avatar
Anyaka
Posts: 374
Joined: Fri Jul 04, 2008 8:40 am
Location: Hungary

Postby Anyaka » Wed Oct 15, 2014 5:29 am

Nagyon köszönöm az új részeket!

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Thu Oct 16, 2014 8:26 pm

Itt a 8. rész is! Jó szórakozást!

csabamama2
Posts: 489
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:30 am

Postby csabamama2 » Fri Oct 17, 2014 5:55 am

Juj, de örülök neki, nagyon szépen köszönöm a 8. rész feliratát. Üdv: csabamama2

User avatar
vercsike1
Posts: 3536
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Oct 17, 2014 5:59 am

Sziasztok kedves Rhubarb, Bori és Nica ! ! ! Hálásan köszönöm a 7. és 8. részek feliratát.

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Fri Oct 17, 2014 1:11 pm

Nagyon szépen köszönöm a 8. részt! :D

User avatar
Summi
Posts: 2146
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Fri Oct 17, 2014 1:47 pm

Köszönöm a 8. részt is :heart:

User avatar
Najang
Posts: 890
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Fri Oct 17, 2014 4:18 pm

Kedves Rhubarb, Bori és Nica!

Köszönöm szépen az eddigi feliratokat! :notworthy: :clap:
Image

User avatar
fintaandi
Posts: 48
Joined: Mon Dec 23, 2013 4:58 pm

Postby fintaandi » Fri Oct 17, 2014 4:39 pm

Hű köszi ,hogy fordítod!!!! :) :) :) Üdv: Andrea

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Mon Oct 20, 2014 4:35 pm

Meghoztam a 9. rész feliratát!

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Postby hsramen » Mon Oct 20, 2014 4:37 pm

Image

Nincs kegyelem...

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Mon Oct 20, 2014 5:41 pm

Nagyon szépen köszönöm a 9. részt! :D

User avatar
gilnis
Posts: 4984
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Mon Oct 20, 2014 6:59 pm

hsramen wrote:Meghoztam a 9. rész feliratát!

Köszi. Csupa móka, kacagás a történet, igaz? :D Ja nem.... :roll
ImageImageImage

User avatar
fintaandi
Posts: 48
Joined: Mon Dec 23, 2013 4:58 pm

Postby fintaandi » Mon Oct 20, 2014 7:12 pm

Köszönöm a 9.-részt. :) :) :)

csabamama2
Posts: 489
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:30 am

Postby csabamama2 » Tue Oct 21, 2014 5:36 am

Köszönöm szépen a 9. rész feliratát. Üdv: csabamama3

User avatar
Rhubarb
Posts: 98
Joined: Fri Oct 17, 2014 2:55 pm
Contact:

Postby Rhubarb » Tue Oct 21, 2014 1:42 pm

gilnis wrote:
hsramen wrote:Meghoztam a 9. rész feliratát!

Köszi. Csupa móka, kacagás a történet, igaz? :D Ja nem.... :roll



Hát tényleg nem...
Nem is tudom, ki mit akar igazán...

User avatar
gilnis
Posts: 4984
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Tue Oct 21, 2014 3:21 pm

Én is így voltam vele, és elképzelni sem tudtam, hová köthetnek ki vajon a végén. :unsure: Az meg a másik, hogy itt erősen igyekezni kell, hogy sikerüljön megszeretni valakit - ha lehet egyáltalán. :whistling:
Mindig újabb és újabb szereplő tett valami olyat, hogy én közben csak "ne már, ne már, ne már, hogy te is ilyen vagy! Nem lehet igaz, hogy ezt teszed...." :faint:
ImageImageImage

weron37
Posts: 344
Joined: Sat Jan 12, 2013 12:43 pm

Postby weron37 » Tue Oct 21, 2014 9:34 pm

Nagyon köszönöm a feliratot.:)

User avatar
vercsike1
Posts: 3536
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu Oct 23, 2014 5:39 am

Sziasztok kedves Rhubarb, Bori és Nica ! ! ! Hálásan köszönöm a 9.rész feliratát.

User avatar
hsramen
Posts: 32
Joined: Tue Sep 23, 2014 9:27 pm

Re: What happened in Bali [Hungarian Subs] ( Ep 1-10 of 20 )

Postby hsramen » Thu Oct 23, 2014 6:16 am

hsramen wrote:What happened in Bali/ Valami történt Balin
Jung Jae Min egy nagyvállalat elnökének kisebbik, problémás fia.
Choi Young Joo vállalati érdekből, cégegyesítés miatt választott menyasszonya, aki régi szerelme Kang In Wook nyomába szegődve elutazik.
Jae Min követi őket Balira, ahol mindhárman meglepetten szembesülnek azzal a ténnyel, hogy In Wook annak a cégnek az alkalmazásában áll, amelynek Jae Min az örököse.
Lee Soo Jung egy egyszerű lány, aki nehéz élete elől menekülve Balin próbál szerencsét egy utazási iroda alkalmazottjaként.
Útjaik először ebben a földi paradicsomban keresztezik egymást.


Miután különböző okok miatt visszatérnek Szöulba, sorsuk újra összehozza őket és elkerülhetetlenül a belegabalyodnak a pénz és a szerelem hálójába...

Fordítja: Rhubarb
Javítja: Bori és Nica

20 részes dráma
adásban: 2004. január 3- március 7.


Szereplők:
Ha Ji Won Lee Soo Jung
So Ji Sub Kang In Wook
Zo In Sung Jung Jae Min
Park Yeh Jin Choi Young Joo
Image

Image

http://hotspicyramen.blogspot.hu/


https://www.facebook.com/hsramen
Attachments
What Happened Bali - 10HUNSUB.srt
10 of 20
(28.82 KiB) Downloaded 26 times

User avatar
Summi
Posts: 2146
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Thu Oct 23, 2014 8:00 am

Wow 10 rész ez de szuper , köszönöm a feliratot a gyors munkátokat , nem sokáig várakoztattok :heart:

csabamama2
Posts: 489
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:30 am

Postby csabamama2 » Thu Oct 23, 2014 8:34 am

Hsramen Kedves!

Nagyon boldog vagyok, hogy ilyen szépen haladsz! Köszönöm szépen a What....10. részének a feliratát. Üdv: csabamama2

User avatar
mikaz
Posts: 843
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Thu Oct 23, 2014 12:14 pm

Hálás köszönet azért,hogy folytatjátok, s hogy ilyen ütemesen, szépen haladtok! Amint lesz időm filmeket nézni, ez következik. :roll Nagyon régóta várakozott a letöltött sorozat. S íme a felénél jár a fordítása!

User avatar
vercsike1
Posts: 3536
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu Oct 23, 2014 1:35 pm

Sziasztok kedves Rhubarb, Bori és Nica ! ! ! Hálásan köszönöm a 10.rész feliratát.

User avatar
MiJu
Posts: 198
Joined: Thu Oct 23, 2014 1:47 pm
Location: Hungary

Postby MiJu » Thu Oct 23, 2014 3:25 pm

Kedves Rhubarb, Bori és Nica !

Nagyon szépen köszönöm, a munkátokat !
Nagy kedvencem ez a sorozat is , a két főszereplőről már nem is beszélve ! Természetesen a két férfi főszereplőre Zo / Jo In Sung-ra, So Ji Sub-ra gondolok ! :) Nagyon szeretem mindkettőjüket, fantasztikus és rendkívül tehetséges színészek.
Régebben már láttam a sorozatot, de nagyon örülök, hogy ilyen profi és gyors fordítással újra nézhetem !
További jó munkát kívánok !

Üdvözlettel, MiJu

User avatar
fintaandi
Posts: 48
Joined: Mon Dec 23, 2013 4:58 pm

Postby fintaandi » Thu Oct 23, 2014 4:21 pm

Köszi :) Köszi :) Köszi :)

kissandrea1974
Posts: 30
Joined: Tue Mar 12, 2013 4:35 pm

Postby kissandrea1974 » Thu Oct 23, 2014 4:27 pm

Köszönöm :)

User avatar
unni2011
Posts: 2947
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Thu Oct 23, 2014 5:51 pm

Kedves Rhubarb, Bori és Nica! :D
Köszönöm szépen az eddigi részek feliratait! :thumright: :cheers: :salut:
Image
ImageImageImage


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot], TokuBoy and 7 guests