Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby ladykana » Sun Jul 13, 2014 4:09 pm

Volt itt egy kis kavar a Gap Dong körül, aminek eredményeképp Dinu törölte a Gap Dong fordítását a DA-ról. Sajnos lehetetlenné vált köztünk az együttműködés, mert amikor végigolvastam a fordítását, több kritikus ponton találtam tökéletes egyezést a sajátommal. Az én fordításom került fel jóval korábban a netre, így mindenki vonja le magának a következtetést, hogy mi történhetett.

Eredetileg csak akkor akartam itt is megkezdeni a feltöltést, ha már befejeztem a sorozatot. Így viszont, hogy tudom, hogy itt is várjátok a részeket, meggondoltam magam.

EDIT! - 2014.09.28
Úgy döntöttem, nem várom meg, míg mások felteszik indára a fordításomat kredit és engedély nélkül. Inkább megteszem én magam. Tehát mostantól nem adok ki softsubot egészen addig, míg a sorozat végére nem értem és utólagosan nem lektoráltam az egészet. Addig csak hardsub lesz, amit az indavideón osztok meg veletek. Letöltő linket nem adok hozzá. Ha teljesen elkészült a sori, csak akkor kapjátok meg a softsubot a hozzá illő raw videókat valamint a hardsubhoz a letöltési linkeket.

Valamint az Ázsia Ékkövei hozzáállása miatt itt a DA-n csak az első 4 rész softját tudjátok teljes egészében letölteni. A további részekből csak egy 10 perces kedvcsináló érkezik és a sori befejezése után sem cserélem le ezeket a fájlokat. Ha teljes egészében látni szeretnétek a részeket, akkor keressétek a honlapunkon, ami regisztráció mentesen elérhető az alábbi címen: http://byakuya-fansubs.hu

Neji
Byakuya Fansubs

Hogy a felirathoz passzoló videókat se kelljen keresni, megosztom őket itt is:
1. rész: https://mega.co.nz/#!vxYi1ARI!eChgNkveo ... XdYxvKKt7s
2. rész: https://mega.co.nz/#!7lxACbhR!GuLDNk_tp ... qvrsFHEDv8
3. rész: https://mega.co.nz/#!jh4XlDRA!CsBMFg2pW ... 27cIzl68hU
4. rész: https://mega.co.nz/#!6ppFBZZK!-2jQ7SdXS ... _X7krYkz2o
Attachments
[BFS]Gap Dong ep5[hun sub]i.srt
Figyelem, ez csak egy 10 perces ízelítõ! Ha teljes egészében látni szeretnéd a részt, akkor keresd fel a Byakuya Fansubs fordító csoport honlapját a http://byakuya-fansubs.hu címen.
(8.55 KiB) Downloaded 100 times
[BFS]Gap Dong ep4[hun sub].srt
(45.12 KiB) Downloaded 318 times
[BFS]Gap Dong ep1[hun sub].srt
(54.42 KiB) Downloaded 225 times
[BFS]Gap Dong ep2[hun sub].srt
(34.95 KiB) Downloaded 210 times
[BFS]Gap Dong ep3[hun sub].srt
(45.03 KiB) Downloaded 196 times
Last edited by ladykana on Sun Sep 28, 2014 8:33 am, edited 10 times in total.

User avatar
Cseppke
Posts: 553
Joined: Tue Feb 21, 2012 10:53 pm

Postby Cseppke » Mon Jul 14, 2014 11:50 am

Kedves Neji!

Részemről nagyon szeretem a Byakuya FS oldalát. Több sorozatot is letöltöttem már tőletek, többek között a Mars-ot is, amit itt köszönök meg Nektek. A raw-ok feltöltéséért külön hála! Sajnálom amikor a fordítók között vita van, mert én csak a rengeteg munka gyümölcsét élvezem.

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Tue Jul 15, 2014 4:45 am

Én is jobban szeretem, ha zavartalanul csak a fordításra koncentrálhatok :) Talán most már sikerül.
Igaz is, mindjárt itt is közzé teszem a rawokat.

A köszönetet pedig átadom Kibának a Marsért. :) Biztos örülni fog neki.

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Wed Jul 23, 2014 6:20 am

A felirataink ide kis csúszással kerülnek ki. Két napja elérhető az oldalunkon a Gap Dong 4. része. Most ide is kiteszem. Ha szeretnétek hamarabb hozájutni a fordításainkhoz, csekkoljátok a honlapunkat. Ha feliratkoztok a levlistánkra ( http://byakuya-fansubs.hu/message.html ), vagy lájkoljátok a facebook oldalunkat ( https://www.facebook.com/ByakuyaFansubs ), akkor minden frissítésről azonnal értesültök.

Jó szórakozást a 4. részhez. (A felirat mellé a viedót is feltöltöttem)

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Thu Sep 18, 2014 9:10 pm

Kedves Neji!

Köszönöm szépen az eddigi részek feliratait! :notworthy:

Szeretném kérdezni, hogy lesz-e folytatás. Mert nagyon tetszik ez a téma, igazán izgalmas, nem egy hétköznapi.

Köszönöm!

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Fri Sep 19, 2014 4:07 am

Mivel senki se érdeklődött felőle, úgy gondoltam, senkit se érdekel a sori. Ezért kicsit visszább fogtam a tempót. Hisz ha csak a magam szórakoztatására csinálom, akkor ráérek kihozni a részeket. Ez persze nem jelenti, hogy nem dolgoztam az 5. részen. Szóval ha lassabban is, de hamarosan kijön a következő rész.

Örülök, hogy nem vagyok egyedül az érdeklődésemmel. Szerintem is izgis a sori. (Épp ezért nem értem a körülötte kialakult totális érdektelenséget.:S)

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Fri Sep 19, 2014 4:33 am

Kedves Neji!

Jajj de jó, hogy ilyen hamar írtál! :cheers:

Már a facebookon is érdeklődtem... :unsure:

Végig olvastam... mik történtek... :scratch:

Engem nagyon érdekel ez a sorozat, és a történet. Utána olvastam, ez egy megtörtént esemény volt, filmet is készítettek róla, azt is letöltöttem. :-)

Szerintem kimondottan érdekes, mintha nem is " koreai " sorozat volna.. :roll

Nagyon jó story!!! :thumright:

Köszönöm előre is, hogy tovább fordítod! :notworthy: :clap:

Kellemes hétvégét!! :cheers:

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Fri Sep 19, 2014 4:46 am

ladykana wrote:
Örülök, hogy nem vagyok egyedül az érdeklődésemmel. Szerintem is izgis a sori. (Épp ezért nem értem a körülötte kialakult totális érdektelenséget.:S)


Na, ezt én se értem... :blink :scratch:

Vajon, :scratchchin: mi az OKA?! :pale:

Pedig milyen jó... :sweat: :clap: :thumright: [spoiler]őszintén bevallom, hogy én már végignéztem, :lol mert nem bírtam megállni, annyira tetszett!!! :roll De azért, nagyon szeretném magyar felirattal is, újra végignézni! :salut: :thumleft: [/spoiler]

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Fri Sep 19, 2014 7:51 am

ladykana wrote:Mivel senki se érdeklődött felőle, úgy gondoltam, senkit se érdekel a sori. Ezért kicsit visszább fogtam a tempót. Hisz ha csak a magam szórakoztatására csinálom, akkor ráérek kihozni a részeket. Ez persze nem jelenti, hogy nem dolgoztam az 5. részen. Szóval ha lassabban is, de hamarosan kijön a következő rész.

Örülök, hogy nem vagyok egyedül az érdeklődésemmel. Szerintem is izgis a sori. (Épp ezért nem értem a körülötte kialakult totális érdektelenséget.:S)

Kedves Ladykana!
Van, van érdeklődés a sorozat iránt.
Eddig az oldalatokon kísértem figyelemmel, s nem tűnt fel, hogy a D-a-ra is
kitettétek. Most láttam N hozzászólását, rögtön mentem megnézni, hogy itt
ki fordítja? Örülök, hogy a ByakuyaFS ide is kitette a feliratokat.
Várom és szerintem sokan várják a folytatást.
Nagyon izgalmas sorozat.
Az eddigi feliratokat nagyon szépen köszönöm :-)
.

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Fri Sep 19, 2014 7:54 am

Igen, én is utána olvastam kicsit a sztorinak. Pont ez a pikáns/megrázó/elgondolkodtató benne, hogy valós eseményeken alapszik. :) Mondjuk a filmet nem láttam.

Én megfogadtam, hogy nem nézem végig, hogy spannoljon a kíváncsiság. XD De persze nem bírtam ki. Sikerült megnézni rawban aztán eng majd rus subbal is. XD Hát...na. De majdcsak haladgat a hun sub is. Bár gyorsasági versenyt nem nyerek vele, az tuti. ^^;

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Fri Sep 19, 2014 8:02 am

Szidor, én azt ajánlom, hogy továbbra is az oldalt kísérd elsősorban figyelemmel. Ide már csak akkor kerül ki egy-egy rész, ha az oldalon kint van. Néha ez csak pár óra eltérés, máskor meg csak napok múlva jut eszembe, hogy hopp, ide még nem hoztam a cuccot. Persze örömmel veszem, ha írtok itt nekem, mert ha látom, hogy érdeklődtök a sori felől, az a fordítási kedvem is megdobja. :)

User avatar
vercsike1
Posts: 3556
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Sep 19, 2014 8:02 am

Szia kedves Neji ! ! ! Én is érdeklődve várom a feliratokat és az eddigi feliratokat meg hálásan köszönöm.

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Fri Sep 19, 2014 6:00 pm

vercsike1, köszi, hogy írtál. Hidd el, egy-egy komment kézzelfoghatóan meg tudja dobni a lelkesedésemet. :) *ep5 75%-on*

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Sun Sep 21, 2014 8:43 am

Szia Neji!

Örülök, hogy készül az 5. rész! :notworthy: :clap: :cheers:

Ez az a film, amiről írtam: Memories of Murder (2003)

https://ncore.cc/torrents.php?action=de ... 1#comments

Szép vasárnapot!

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Sun Sep 21, 2014 9:08 am

Még pár sor és mondhatjuk, hogy elkészült az 5. rész :)

Köszi a linket, de sajna nem vagyok fent ncore-on. :(

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Sun Sep 21, 2014 9:13 am

Tudok meghívót küldeni, ha kérsz. :thumleft:

Csak pontos email cím kell hozzá.

Vagy töltsem fel Datára? :)

Nagyon gyors voltál! Köszönöm! :notworthy: :clap: :cheers: :thumleft:

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Sun Sep 21, 2014 1:33 pm

Megköszönöm, ha küldesz egy meghívót. :) A mélem: doramaqueen@gmail.com

Az 5. rész kikerült az oldalunkra.


User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Sun Sep 28, 2014 8:34 am

Felkerült az 5. rész ízelítője. Hogy ez alatt mit is értek, alább kiderül:

Úgy döntöttem, nem várom meg, míg mások felteszik indára a fordításomat kredit és engedély nélkül. Inkább megteszem én magam. Tehát mostantól nem adok ki softsubot egészen addig, míg a sorozat végére nem értem és utólagosan nem lektoráltam az egészet. Addig csak hardsub lesz, amit az indavideón osztok meg veletek. Letöltő linket nem adok hozzá. Ha teljesen elkészült a sori, csak akkor kapjátok meg a softsubot a hozzá illő raw videókat valamint a hardsubhoz a letöltési linkeket.

Valamint az Ázsia Ékkövei hozzáállása miatt itt a DA-n csak az első 4 rész softját tudjátok teljes egészében letölteni. A további részekből csak egy 10 perces kedvcsináló érkezik és a sori befejezése után sem cserélem le ezeket a fájlokat. Ha teljes egészében látni szeretnétek a részeket, akkor keressétek a honlapunkon, ami regisztráció mentesen elérhető az alábbi címen: http://byakuya-fansubs.hu

User avatar
Superis
Posts: 130
Joined: Thu Nov 13, 2014 10:01 am
Location: EU

Postby Superis » Sat Nov 22, 2014 11:47 pm

Helló!

Lehet tudni valamit a sorozat további részeinek fordításáról?... Olyan jó lenne, ha meglenne az összes valahol...


Köszi: Péter

User avatar
ladykana
Posts: 192
Joined: Fri Sep 07, 2007 5:22 pm
Location: Hungary

Postby ladykana » Mon Dec 08, 2014 7:16 pm

Szia! Valóban rég volt friss a soriból. Sajnos :( Karácsonyra mindenképp készülök egy résszel, aztán meglátjuk vissza tudok-e térni a havi egy részes tempómhoz.

User avatar
BlueSeraphim
Posts: 122
Joined: Wed Aug 24, 2011 5:27 pm
Location: AnimeAddicts
Contact:

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby BlueSeraphim » Sat Jan 16, 2016 7:03 pm

Elnézést a kérdésért, de dobva lett ennek a sorozatnak a fordítása? :-)

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Sun Jan 17, 2016 9:59 pm

BlueSeraphim wrote:Elnézést a kérdésért, de dobva lett ennek a sorozatnak a fordítása? :-)


Úgy néz ki, sajnos. :-(
Mert tényleg ez egy nagyon jó sorozat, egy megtörtént esetet filmesítettek meg, zseniálisan!

Mindenkitől elnézést kérek előre, azért amit most fogok leírni.
Tudom, hogy nem kötelező, ez egy hobbi, a szabadidő rovására... stb...
De, annyi, de annyi "tucat" romkom van.... :whistling: ez a téma, hogy-hogy nem érdekel senkit?

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Sun Jan 17, 2016 10:51 pm

Nemcsak a téma, de olyan jó a szereplőgárda!

User avatar
jutka12
Posts: 878
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby jutka12 » Mon Jan 18, 2016 12:55 pm

volt egy ígéretszerűség -hogy talán lesz rá idő , és akkor 2016 nyarára elkészül.

(nem érdemli ez a sorozat meg ezt a félretételt, mostoha sorsot.)

kifejezetten izgalmas, jó minőségű forgatókönyv, jó szereplőgárdával.

nagy nézői kíváncsisággal.

elmentem az oldalra-látom 2015.novemberében az indára a 7. rész is kikerült.

tehát mozgásban van a projekt :-)

meg lesz ez nyárra , hurrá!!!! :-)

köszönöm.

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Mon Jan 18, 2016 1:23 pm

jutka12 wrote:volt egy ígéretszerűség -hogy talán lesz rá idő , és akkor 2016 nyarára elkészül.

(nem érdemli ez a sorozat meg ezt a félretételt, mostoha sorsot.)

kifejezetten izgalmas, jó minőségű forgatókönyv, jó szereplőgárdával.

nagy nézői kíváncsisággal.

elmentem az oldalra-látom 2015.novemberében az indára a 7. rész is kikerült.

tehát mozgásban van a projekt :-)

meg lesz ez nyárra , hurrá!!!! :-)

köszönöm.


Jutka, szerintem Te nagyon félre számoltad.

Ha 2014. júliusában kezdődött, és eddig mint írtad 7. rész van az indán...

2014. szeptemberben készült el az 5. rész, akkor másfél év alatt 2. rész készült el?

Minimum 3 év, de szerintem inkább soha nem lesz kész.... én semmiképp nem mondanám ezt " mozgásnak "

Ez inkább, szomorú... hogy még ennek is így kell örülni... ?

Mojzsita
Posts: 21
Joined: Sun Jan 18, 2015 1:38 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Mojzsita » Sat Apr 16, 2016 8:39 am

Kedves Fordító! Akkor felejtsük el ezt a sorit?
Nagy lendület, és tovább ennyi?
Sajnálom, ez többet érdemelt volna, és a félbehagyottakat senki nem szereti folytatni.
Ezután a te elkezdett munkáiddal óvatos leszek.Üdv.

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 6:45 am

Mojzsita wrote:Kedves Fordító! Akkor felejtsük el ezt a sorit?
Nagy lendület, és tovább ennyi?
Sajnálom, ez többet érdemelt volna, és a félbehagyottakat senki nem szereti folytatni.
Ezután a te elkezdett munkáiddal óvatos leszek.Üdv.


Az indavideón 7. részig van kész, november óta semmi.... :whistling:
Mindig az a válasz, nézzünk olyat ami már kész van.. :argue: :rofl: :scratchchin:
Hát igen... de ha "én" téliszalámit szeretnék enni, akkor hiába van 100 féle felvágott... az nem "téliszalámi"... :scratch: :P

Nyárra befejezik... húúú... ezt már olvastam máshol is... :lol

De melyik évben..? :sweat:

Én speciál, már lemondtam róla... :unsure: és úgy látszik senki nem fogja újra fordítani se!!

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Wed Apr 20, 2016 8:55 am

Annyira jó sorozat. Több fórumon is nagyon dicsérték. Nem értem, hogy miért nincs vállalkozó, aki lefordítaná, miközben előfordult, hogy párhuzamosan ketten is fordítottak egy-egy sorozatot. Lehetséges, hogy olyan nehéz a nyelvezete, hogy a fordítók megkinlódnak vele és ezért nincs vállalkozó? Valami oka kell, hogy legyen. Ennél már sokkal rosszabbakat is fordítottak.

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 11:38 am

Ido11 wrote:Annyira jó sorozat. Több fórumon is nagyon dicsérték. Nem értem, hogy miért nincs vállalkozó, aki lefordítaná, miközben előfordult, hogy párhuzamosan ketten is fordítottak egy-egy sorozatot. Lehetséges, hogy olyan nehéz a nyelvezete, hogy a fordítók megkinlódnak vele és ezért nincs vállalkozó? Valami oka kell, hogy legyen. Ennél már sokkal rosszabbakat is fordítottak.



Igen, valószínű, hogy nem egy könnyű a szöveg se, mivel megtörtént bűnügyet dolgoztak fel, nem igazán lehet eltérni a szövegtől, mint egy tucat szappanoperában... XD :wink:

A byakuya-fansubsnak írt Kacs ( mert a nézők megszavazták, közösségi fordításra :cheers: ) az Ázsia Ékkövei oldalról Nejinek, és ő kategórikusan elzárkozott, :glare: indoklás nélkül, hogy nem "engedi el.. :nuts: " :rofl: :scratchchin:

Volt már nem is egy példa, hogy félbehagyott sorozatokat más fordítok befejeztek, vagy az elejétől kezték, de ennél... tök csönd, :crazy: mindenki hallgat, :O mintha félnének, :scratch: hogy ha felvállalnák azért bünti jár, vagy kiközösítés.. ( "? " ) :pray:

User avatar
gilnis
Posts: 5033
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby gilnis » Wed Apr 20, 2016 1:00 pm

Ido11 wrote:Annyira jó sorozat. Több fórumon is nagyon dicsérték. Nem értem, hogy miért nincs vállalkozó, aki lefordítaná, miközben előfordult, hogy párhuzamosan ketten is fordítottak egy-egy sorozatot. Lehetséges, hogy olyan nehéz a nyelvezete, hogy a fordítók megkinlódnak vele és ezért nincs vállalkozó? Valami oka kell, hogy legyen. Ennél már sokkal rosszabbakat is fordítottak.

Lehet, hogy a téma az oka. Ha megfigyeled, az olyan sorozatok iránt, amikben nincs romantikus szál, vagy egy kicsit is komolyabbak, komorabbak, sokkal kisebb az érdeklődés. Sokkal kevesebb a letöltés, sokkal kevesebb a hozzászólás, sokkal kevesebb a néző, ugyanígy sokkal kevesebb a vállalkozó fordító is. Nagyon sok tisztán akció-, politikai témájú és nyomozós sorozat van, amikhez ugyanígy nincs magyar fordítás, pedig tök jók. De az is lehet, hogy rossz az angol felirat vagy a szöveg, vagy az időzítés szempontjából, és nincs kedvük vele bajlódni. Az meg egy külön szempont, hogy senkinek sem hiányzik a veszekedés, és ennél a sorozatnál már az elején is összetűzés volt, mint a nyitó posztban olvasható.
ImageImageImage

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Wed Apr 20, 2016 1:21 pm

Szerencsére elszállt valahova, amit az előbb írtam. Felmentem az oldal tetejére és valóban oda van irva, "volt egy kis kavar" a fordítás körül. de kérdem én, akkor most ki büntet és kit?

User avatar
brigichan
Fansubber
Fansubber
Posts: 1207
Joined: Mon Jan 05, 2009 6:17 pm
Location: Hungary
Contact:

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby brigichan » Wed Apr 20, 2016 2:53 pm

A sorozat nyelvezete eppen nem nehezebb az atlagosnal. A tortenet is remek, mindossze a kepregenyrajzolo lany (aki most a Descendants of the sunban is szerepelt katonaorvosnokent) ostoba huzasai nem illeneke bele, es okoznak fejfajast, o teljesen kihagyhato lett volna.

Szerintem sokkal inkabb az osszetuzesek elkerulese okozza azt, hogy senki se allt neki ujra az elejerol. Tobb forditoval mondtuk mar, hogy erdekelt volna minket a projekt es elvallaltuk volna, de mivel Nejiek aktivitast igertek a nyarra a sorozattal kapcsolatban, tiszteletben tartottuk a keresuket.
Folyamatban: CRISIS - Special Security Squad [30%], The Princess Weiyoung [55%], Voice (OCN) Speciál 2
Tervezettek: The King Loves (2017 nyár-ősz)
Befejezettek: http://www.yisanprojekt.hu/

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 3:44 pm

brigichan wrote:A sorozat nyelvezete eppen nem nehezebb az atlagosnal. A tortenet is remek, mindossze a kepregenyrajzolo lany (aki most a Descendants of the sunban is szerepelt katonaorvosnokent) ostoba huzasai nem illeneke bele, es okoznak fejfajast, o teljesen kihagyhato lett volna.

Szerintem sokkal inkabb az osszetuzesek elkerulese okozza azt, hogy senki se allt neki ujra az elejerol. Tobb forditoval mondtuk mar, hogy erdekelt volna minket a projekt es elvallaltuk volna, de mivel Nejiek aktivitast igertek a nyarra a sorozattal kapcsolatban, tiszteletben tartottuk a keresuket.


Ha még sem lesz befejezve, mondjuk szeptember végéig, akkor majd reménykedhetünk, hogy valaki elvállalja? :roll

Vagy arra gondoltál a nyári aktivitás alatt, hogy megcsinálnak egy vagy két részt, és újra várakozhatunk az újabb "aktivitásra"? :scratch:

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Wed Apr 20, 2016 4:49 pm

Melyik nyárra gondoltak folytatásként?
Én azt nem értem, hogy van olyan sorozat, amit ketten is fordítanak párhuzamosan, anélkül, hogy egymástól engedélyt kérnének rá. Akkor ebben az esetben miért kell engedély és mit jelent, hogy nem engedi el? Ha én most nekiállnék és lefordítanám, akkor mi történne velem. Mondjátok meg legyetek szívesek.

User avatar
gilnis
Posts: 5033
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby gilnis » Wed Apr 20, 2016 4:55 pm

Veled egy nagy cirkuszt leszámítva lényegében semmi. Az idáig elérhető feliratok viszont nagy eséllyel többé nem lennének elérhetőek.

De csodák csodájára még vannak emberek, akik hajlandóak tiszteletben tartani mások kérését.
ImageImageImage

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Wed Apr 20, 2016 5:11 pm

gilnis nem értem,milyen cirkusz, légyszi magyarázd meg, hogy megértsem.
Továbbá mit jelent, hogy többé nem érhetők el a feliratok? Egyik sem? Semmi, ami a DA-n fent van, vagy mi?

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 5:47 pm

Ido11 wrote:gilnis nem értem,milyen cirkusz, légyszi magyarázd meg, hogy megértsem.
Továbbá mit jelent, hogy többé nem érhetők el a feliratok? Egyik sem? Semmi, ami a DA-n fent van, vagy mi?


Ido11, nem lenne semmi cirkusz, csak "rádszállnának"... 8)
Az életedet is megkeserítenék, nekem elhiheted... :shhh:

De egyébként mindenki azt fordít amit akar, és akkor amikor neki tetszik. :cheers:

Itt, és sehol máshol senki nem vásárolta meg a Koreai TV társaságoktól egy sorozat liszencét sem, ezért nem a tulajdona, hogy engedélyt kelljen kérnie más fordítótól! :lol

Volt már rá példa, hogy ugyanazt a sorozatot három különböző személy is lefordította egyidőben, sőt "versenyeztek"... :w000t: :party:

A "byakuya-fansub -Neji" felvett egy olyan " márcsakazértsemadomoda" álláspontot, :x és ezért mint gilnis is írta, húúúzák-halasszák a "fordítást" , :fear: amit persze soha nem fognak befejezni, :cussing: de úgy vannak vele, hogy ők most bekeményítettek úgy, hogy soha senki nem fogja MERNI lefordítani ezek után!! :nuts:
Ennyi... sajnos ... :-(
Last edited by Najang on Wed Apr 20, 2016 9:01 pm, edited 1 time in total.

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Wed Apr 20, 2016 6:02 pm

Najang nem kívánom, hogy tippeket adj, de mivel lehet az én életemet megkeseríteni?

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 6:05 pm

Ido11 wrote:Najang nem kívánom, hogy tippeket adj, de mivel lehet az én életemet megkeseríteni?


ido11, milyen tippet adtam? :roll

Hogy mivel... azt ha nagyon érdekel, majd privátba megírom.. oké... ? :thumright:

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 6:13 pm

gilnis wrote:
Lehet, hogy a téma az oka. Ha megfigyeled, az olyan sorozatok iránt, amikben nincs romantikus szál, vagy egy kicsit is komolyabbak, komorabbak, sokkal kisebb az érdeklődés. Sokkal kevesebb a letöltés, sokkal kevesebb a hozzászólás, sokkal kevesebb a néző, ugyanígy sokkal kevesebb a vállalkozó fordító is.


A téma..?

Hisz rengeteg sikersorozat van már, amikről Te is novellákat írtál... a topikjaikban... XD

Pl: Signal :thumright:
God's Gift - 14 days :cheers:
Nine: Nine Time Travels :thumleft:
Bad Guy :D

Érdeklődés az volna, csak nincs ki lefordítsa őket.. :whistling:

A Gap Dong... MÁSODIK lett a nézői felmérésen... NEM..? :cheers: :thumright:

A másik meg, a legtöbb fordító szereti a futó sorozatokat, a mostani sztárocskákkal...már fél siker a topik "forgalmához" :rofl:
Last edited by Najang on Wed Apr 20, 2016 9:02 pm, edited 1 time in total.

User avatar
gilnis
Posts: 5033
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby gilnis » Wed Apr 20, 2016 6:20 pm

Ido11 wrote:gilnis nem értem,milyen cirkusz, légyszi magyarázd meg, hogy megértsem.
Továbbá mit jelent, hogy többé nem érhetők el a feliratok? Egyik sem? Semmi, ami a DA-n fent van, vagy mi?

Ma már kevésbé jellemző, de régen nagy veszekedések szoktak kirobbanni egy-egy sorozat fordítása fölött, és nincs olyan fordító, aki örülne, ha az általa nyitott topik hangulatát oda nem illő hozzászólásokkal teljesen elmérgesítenék. Annyit nem ér az egész, inkább fordítanak mást.
A feliratokat a szóban forgó sorozat felirataira értettem, akár a DA-n, akár másutt.

De ha Neji azt ígérte, hogy lefordítja, akkor valószínűleg le is fogja. Valamikor. Egyéb sorozatoknál sem a gyorsaságukról voltak híresek (pl. Mars vagy Devil Beside You), de a projektek dobása sem jellemző rájuk.

Najang, minket spec. érdekel az ilyen jellegű is, de ha megnézed a számokat, azok mást mutatnak.
ImageImageImage

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 6:50 pm

gilnis wrote:
De ha Neji azt ígérte, hogy lefordítja, akkor valószínűleg le is fogja. Valamikor. Egyéb sorozatoknál sem a gyorsaságukról voltak híresek (pl. Mars vagy Devil Beside You), de a projektek dobása sem jellemző rájuk.

Najang, minket spec. érdekel az ilyen jellegű is, de ha megnézed a számokat, azok mást mutatnak.


gilnis, most megnevettettél... köszi.... :w000t: :clap: :salut:

gilnis wrote: Egyéb sorozatoknál sem a gyorsaságukról voltak híresek (pl. Mars vagy Devil Beside You), de a projektek dobása sem jellemző rájuk..


Az már biztos, hogy Ők nyernék meg a lassúsági rekordot... XD :thumright:

Szegény Gap Dong... :-( mire Ők "megcsinálják" :roll ... lehet, hogy addigra a gyilkost is megtalálják, és új sorozat készül... :clap: :rofl: :w000t:

Mars ( 21 részes )ha jól számoltam 2007-2015 -2016 nem tudom a pontos végét..? XD nem semmi.. :D

Devil Beside You ( 20 részes ) csak 6 év volt 2007-2013. :rofl: :party: :roll

A letöltési számok nem jelentenek semmit.... néha irreálisak... :lol lehet azt végtelenül nyomkodni is... :P

Az oldaluk is inaktív... de ha Te mondod..., :whistling: hogy megígérte... :w00t: ... valamikor... :scratch: :sweat: :alcoholic:
Last edited by Najang on Wed Apr 20, 2016 9:04 pm, edited 2 times in total.

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Wed Apr 20, 2016 7:00 pm

megint nem találom a hozzászólásomat, arra gyanakszom, hogy egyszerre küldtem el gilniszével és az övé erősebb volt.Tehát
Najang kedves Te semmilyen tippet nem adtál. Csupán arra vagyok kíváncsi, hogy miért ilyen engesztelhetetlen valaki. Mi az oka. Lehet, hogy ez szakmai ártalom nálam.
Miért kellene privátban megírnod, hogyan szállnának rám, nyugodtan tedd közzé, hadd okuljunk belőle.

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Wed Apr 20, 2016 7:09 pm

Én is kimentem az előbb az oldalukra. Mit is mondjak, nem a legaktívabbak. De legalább gyakran elnézést kérnem, hogy régen nem jártak arra. Nem tudni, merre jártak, de félévenként egy epizód fordítása, hát...

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 7:12 pm

Ido11 wrote:megint nem találom a hozzászólásomat, arra gyanakszom, hogy egyszerre küldtem el gilniszével és az övé erősebb volt.Tehát
Najang kedves Te semmilyen tippet nem adtál. Csupán arra vagyok kíváncsi, hogy miért ilyen engesztelhetetlen valaki. Mi az oka. Lehet, hogy ez szakmai ártalom nálam.
Miért kellene privátban megírnod, hogyan szállnának rám, nyugodtan tedd közzé, hadd okuljunk belőle.


Kedves Ido11!

Én már végigéltem, és nem akarom újra, hogy az megismétlődjön velem... remélem érted. 8)

De ha Te bátor vagy, és felveszed a kesztyűt, már része vagy egy harcnak. :-)

Le a kalappal előtted! :notworthy: :thumright:

User avatar
brigichan
Fansubber
Fansubber
Posts: 1207
Joined: Mon Jan 05, 2009 6:17 pm
Location: Hungary
Contact:

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby brigichan » Wed Apr 20, 2016 7:45 pm

Nem mindenkinek hozza ugy az elet, hogy a hobbijara sok idot tud aldozni. Munka, csalad, barmi kozbejohet. Ettol fuggetlenul nem varhatjuk el, hogy lemondjon az ember a hobbijarol, mert az nemcsak a nezonek, de a forditonak is megszinesiti a hetkoznapjait.
Folyamatban: CRISIS - Special Security Squad [30%], The Princess Weiyoung [55%], Voice (OCN) Speciál 2
Tervezettek: The King Loves (2017 nyár-ősz)
Befejezettek: http://www.yisanprojekt.hu/

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Apr 20, 2016 8:09 pm

brigichan wrote:Nem mindenkinek hozza ugy az elet, hogy a hobbijara sok idot tud aldozni. Munka, csalad, barmi kozbejohet. Ettol fuggetlenul nem varhatjuk el, hogy lemondjon az ember a hobbijarol, mert az nemcsak a nezonek, de a forditonak is megszinesiti a hetkoznapjait.


Igazad van...Ne mondjon le semmiről!

Azért ennyire hosszú távon már ha valami nem megy... el kellene engedni... szerintem. :whistling:

Ismeri az életritmusát, és szerintem tisztában van vele... csak... csak!!!!

De ne csináljon presztizs-kérdést belőle, ha mások szívesen lefordították volna sokak örömére! :x

Ez már intoleráns magatartás... :cussing:

Remélem Kedves Ido11, nagyjából választ kaptál arra, hogy...
Ido11 wrote:Csupán arra vagyok kíváncsi, hogy miért ilyen engesztelhetetlen valaki. Mi az oka.


Mint láthatod már elkezdődött... :lol

Ido11
Posts: 287
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Ido11 » Wed Apr 20, 2016 8:21 pm

Megértettem kedves Najang, akkor egyelőre várjunk.

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Wed Mar 08, 2017 11:56 pm

Hoppá... mégis le lesz fordítva!! Image Májusra kész is lesz, Imageés még az idén, 2017-ben! Image :clap: :w000t: :cheers:
Last edited by Najang on Wed Apr 19, 2017 8:51 am, edited 1 time in total.

User avatar
Gustty
Posts: 299
Joined: Fri Mar 30, 2012 7:50 am
Location: Magyarország

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Gustty » Thu Mar 09, 2017 5:20 am

ladykana
Ahogy elnézem a bejelentkezést, elég szánalmasnak tűnik. 3 év után se lehet elérni még a saját oldalatokon az 5. részt, annak ellenére, hogy jelezted a bevezetőben, mindent ott meg lehet találni.Szerintem mindenki jól járna, ha dropped lenne. :thumbdown:
Vagy csak azért volt itt a bejegyzés mert kell az oldal számlálóját növelni, mert a kuty...sem keresi fel?

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Fri Mar 24, 2017 11:54 pm

.
Last edited by Najang on Wed Apr 19, 2017 8:47 am, edited 1 time in total.

Kata58
Posts: 575
Joined: Sun Jul 26, 2015 8:00 am

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Kata58 » Sat Mar 25, 2017 5:53 am

Az indavideón már kint van a 13. rész is. Neji annak idején megmondta, hogy csak akkor teszi ki oldalára a Gap Dong feliratát, ha teljesen készen lesz vele...addig ott és és ilyen formátumban lehet megnézni... :thumleft:

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Sat Mar 25, 2017 6:48 am

Rockcherry, :heart: nem mondja meg... :D hanem megcsinálja... :notworthy: :clap: Image

Én nem nézek online oldalakat, hanem letöltöm... :thumright: :lol
Last edited by Najang on Wed Apr 19, 2017 8:46 am, edited 1 time in total.

User avatar
Najang
Posts: 898
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby Najang » Mon Apr 17, 2017 4:24 pm

KÉSZ VANNNnnnnnnn !!!!!!! :cheers: :cheers: :cheers: :cheers: :dance: :dance: :dance: :tv: :tv: :tv: :tv: :tv:

Rockcherry megcsinálta!!! :heart: :heart: :heart: :clap: :clap: :clap: :heart: :heart: :heart:
Last edited by Najang on Wed Apr 19, 2017 8:48 am, edited 1 time in total.

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 717
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Re: Gap Dong [Hungarian Subs] (5 of 20)

Postby UsagiYojimbo » Tue Apr 18, 2017 3:35 pm

Kérlek, fogd vissza magad, Najang!

Azonkívül a szabályzat szerint ha sok, vagy nagy képet teszel a posztodba, [SPOILER] be kell tenni!
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: bakastar74, BlueSeraphim, jefftiger and 27 guests