Super Rookie [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Super Rookie [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Periszkóp32 » Sun Jul 13, 2014 12:49 pm

Image

Címe: 신입사원 / Shin-ip Sa-won / Super Rookie / New Employee / Recruit
Műfaja: vígjáték, romantikus, dráma
Epizódok száma: 20
Csatorna: MBC
Rendező;: Han Hee
Író: Kim Ki Ho, és Lee Sun Mi
A sorozatot 2005. március 23-május 26. között vetítették.

Szereplők:

Eric: Kang Ho
Han Ga In: Lee Mi Ok
Oh Ji Ho: Lee Bong Sam
Lee So Yeon: Suh Hyun Ah

Park Chil Yong: Kang Chul (Kang Ho édesapja)
Park Hye Sook: Gong Hye Ja (Kang Ho édesanyja)
Suh Dong Won: Kang Min (Kang Ho öccse)
Jung Jin: Joo Sung Tae (Kang Ho barátja)
Jung Joon Ha: Kochi (bokszmenedzser)
Kwon Ki Sun: Kwon asszony (Fox bár)
Yang Hee Kyung: Yang asszony (Fox bár)
Lee Ki Yeol: Kim Ki Yeol igazgató (LK)
Lee Ki Young: Goo Bon Chul főnök (LK)
Kim Se Joon: Moon Young Ho munkafelügyelő (LK)
Kim Il Woo: Song igazgató (LK)
Lee Seung Chul: Maruyama elnök
Seo Bum Shik: Miyazaki

Tartalom:

Kang Ho szerény körülmények között élő kedves fiú, aki sportszakon végzett, csak alkalmi munkái vannak, szülei tartják el. Jelentkezik egy nagyvállalathoz, ahová egy véletlen hiba folytán felveszik - főnökei nagy bosszúságára. Itt dolgozik egy középiskolai osztálytársa is (Bong Sam), aki rossz családi körülmények között nőtt fel, egyetemet végzett, és törtető fiú lett belőle.
Ugyanitt dolgozik a két női főszereplő, az egyszerű Mi Ok, és a gazdag Hyun Ah.
A történet négyük kapcsolatáról, Kang Ho munkahelyi „karrierjéről”, egy nagyvállalat életéről, kollégák, főnökök rivalizálásáról szól.

Letöltések:

[spoiler]http://www.asiatorrents.me/index.php?page=torrents&search=Super+Rookie&category=0&options=0&active=0&discount=0
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4252594
Az első 6,84 GB, a második 5,35 GB. (regisztrációval)
És mikaztól:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1139812
(Sajnos többről nem tudok. Egy éve innen töltöttem le:
http://doramax264.com/15587/super-rookie-2005-k-drama/
4,38 GB-ban, azok a linkek nálam most nem működnek.)
OST:
http://ikorlov.blogspot.hu/2008/03/super-rookie-ost.html
Az 1. és 3. kivételével.
(De biztosan más helyeken is megtalálható.)[/spoiler]

A FELIRATOT TILOS
HARDSUBNAK FELHASZNÁLNI,
ONLINE VIDEÓMEGOSZTÓ OLDALAKRA FELTÖLTENI,
BÁRMILYEN FORMÁBAN FELDOLGOZNI!
Attachments
super rookie 15 hu.srt
(35.22 KiB) Downloaded 262 times
super rookie 16 hu.srt
(35.11 KiB) Downloaded 261 times
super rookie 17 hu.srt
(37.36 KiB) Downloaded 256 times
super rookie 18 hu.srt
(34.92 KiB) Downloaded 253 times
super rookie 19 hu.srt
(37.39 KiB) Downloaded 261 times
super rookie 20 hu.srt
(37.99 KiB) Downloaded 257 times
super rookie 14 hu.srt
(37.61 KiB) Downloaded 276 times
super rookie 13 hu.srt
(34.16 KiB) Downloaded 280 times
super rookie 12 hu.srt
(35.51 KiB) Downloaded 271 times
super rookie 11 hu.srt
(35.92 KiB) Downloaded 276 times
super rookie 10 hu.srt
(33.67 KiB) Downloaded 282 times
super rookie 09 hu.srt
(36.95 KiB) Downloaded 264 times
super rookie 08 hu.srt
(40.36 KiB) Downloaded 273 times
super rookie 07 hu.srt
(38.89 KiB) Downloaded 270 times
super rookie 06 hu.srt
(35.91 KiB) Downloaded 280 times
super rookie 05 hu.srt
(35.69 KiB) Downloaded 281 times
super rookie 04 hu.srt
(29.49 KiB) Downloaded 284 times
super rookie 03 hu.srt
(31.92 KiB) Downloaded 289 times
super rookie 02 hu.srt
(33.62 KiB) Downloaded 291 times
super rookie 01 hu.srt
(30.75 KiB) Downloaded 317 times
Last edited by Periszkóp32 on Fri Aug 15, 2014 9:34 pm, edited 2 times in total.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jul 13, 2014 12:52 pm

A gépem miatt kilenc hétig kényszerszünetet tartottam, ezért sokat késtem.
Az srt-k azért vannak egyesével, mert egyelőre nem tudom mindet egy mappába tenni, és összecsomagolni.
Az idegen nyelvű feliratokból mondatok, a dalokból sorok hiányoztak, ezek a magyarban sincsenek. A máshol megtalált dalszövegek vagy csak engedéllyel, vagy azzal sem használhatók.
Nagyon kedves, szórakoztató sorozat, sokszor hangosan nevettem rajta.
Jó nézelődést kívánok.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
f.ági
Posts: 908
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Sun Jul 13, 2014 1:30 pm

Kedves Periszkóp!

Örülök, hogy sikerült újra jelentkezned és hoztad a forditásod kész feliratait is!
Megvárom a végét, ahogy szoktam , addig is köszönöm a mostani nagy adagot! :-)

User avatar
onna
Posts: 1915
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Sun Jul 13, 2014 2:58 pm

Kedves Periszkóp!

:cheers: :cheers: :cheers: :cheers: Köszönöm a 14 részt! Angolul már láttam, de nagyon kíváncsi vagyok a sorozatra ismét, bukok Ericre, ezért magyar felirattal ismét megnézem. :cheers: :cheers: :cheers: :cheers:

User avatar
mikaz
Posts: 907
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Sun Jul 13, 2014 8:21 pm

Kedves Periszkóp! Örülök, hogy ismét egy régebbi sorozatot választottál. Bár technikailag lehet,hogy más megoldásokkal dolgoztak akkor, de ezt annál inkább kompenzálja a színészek játéka.Remélem itt is így lesz. Oh Ji Ho vonzott ide.
Megtaláltam a Rutracker torrent letöltését. Amit spoilerben adtál, az a 7. résztől kezdődik.
De fellelhető az első 6 része is:
[spoiler]http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1139812[/spoiler]
Köszönöm, hogy egyszerre több résszel is jelentkeztél!

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Mon Jul 14, 2014 7:15 am

mikaz wrote:Kedves Periszkóp! Örülök, hogy ismét egy régebbi sorozatot választottál. Bár technikailag lehet,hogy más megoldásokkal dolgoztak akkor, de ezt annál inkább kompenzálja a színészek játéka.Remélem itt is így lesz. Oh Ji Ho vonzott ide.
Megtaláltam a Rutracker torrent letöltését. Amit az a 7. résztől kezdődik.
De fellelhető az első 6 része is:
Köszönöm, hogy egyszerre több résszel is jelentkeztél!


Köszönöm szépen ezt a linket, beírom előre a másikhoz, remélem sikerül. Nem tudom, hogy hová kell kattintani a letöltéséhez, de aki a rut-t használja, biztosan tudja.
Remélem, hogy tetszeni fog a sorozat többi szereplője is, és az egész történet.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Mon Jul 14, 2014 7:24 am

f.ági wrote:Kedves Periszkóp!

Örülök, hogy sikerült újra jelentkezned és hoztad a forditásod kész feliratait is!
Megvárom a végét, ahogy szoktam , addig is köszönöm a mostani nagy adagot! :-)


Örömmel jelentkeztem. Féltem, hogy elveszett a gépem tartalma, most már nyugodt vagyok.
Szia. Periszkóp

User avatar
vercsike1
Posts: 3571
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Mon Jul 14, 2014 8:06 am

Szia kedves Periszkóp ! ! ! Örülök, hogy ismét itt vagy,már vártalak ! Hálásan köszönöm az első adag feliratokat.Szép napot.

User avatar
Magdimama
Posts: 484
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Mon Jul 14, 2014 3:42 pm

:O Kedves Periszkóp!Vittem a felirataidat,,köszönöm.A leírás alapján jó kis sorozat lesz.Jó munkát,sok napsütést kívánok!Megvárom az augusztusi adagot.Üdvözlettel: Magdimama :roll

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Aug 15, 2014 9:41 pm

f.ági wrote:Kedves Periszkóp!

Örülök, hogy sikerült újra jelentkezned és hoztad a forditásod kész feliratait is!
Megvárom a végét, ahogy szoktam , addig is köszönöm a mostani nagy adagot! :-)


Szia. Nem tűntem el, bocs hogy csak most jelentkeztem, szerencsére a végével.
Jó szórakozást.
Üdvözlettel Periszkóp

Vercsikének és Magdimamának is sorry az eddigi hallgatásért.

Üdvözlet mindenkinek Periszkóptól
:thumright:

User avatar
Bria
Posts: 1346
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Fri Aug 15, 2014 10:14 pm

Kedves Periszkóp!

Nagyon köszönöm a sorozat fordítását.
Hamarosan sort kerítek rá, érdekes történetnek ígérkezik.
Image

User avatar
f.ági
Posts: 908
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Sat Aug 16, 2014 4:18 am

Kedves Periszkóp!
Nagyon köszönöm a befejezést! Jövök,ha megnéztem! :-)

Marcsi34
Posts: 64
Joined: Mon Feb 18, 2013 10:53 am
Location: Szigetszentmiklós

Postby Marcsi34 » Sat Aug 16, 2014 4:33 am

Kedves Periszkóp!

Nagyon köszönöm a fordítást, most már irány a maraton TV-s!
Alig vártam a befejező részeket, a vállalt határidőre szállítottad. Csak gratulálni tudok.
Hétfőn indul Ericnek az új sorozata a Discovery of Love 16 részes, volna kedved fordítani? úgy tudom még nem jelentkezett senki sem fordítónak.
Köszönettel: Marcsi 34

User avatar
Magdimama
Posts: 484
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Sat Aug 16, 2014 5:44 am

Szia Kedves Periszkóp!
Köszönöm a befejező részeket.Én biztos voltam benne,hogy megjön,még javában augusztus van.A videókat már letöltöttem,amikor megnéztem visszajövök.Ha csak egy mód van rá,és kibírom akkor maratonozni szeretek.
Még egyszer köszönöm és a hátralévő nyárban jó kikapcsolódást kívánok. 8)

csabamama2
Posts: 508
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:30 am

Postby csabamama2 » Sat Aug 16, 2014 6:30 am

Periszkóp Kedves!

Nagyon nagy örömet szereztél ezzel a doramával, köszönöm szépen a befejező- és a teljes feliratokhoz a munkádat. Üdvözöllek: csabamama2

zsuzskoll
Posts: 61
Joined: Tue Nov 29, 2011 8:19 pm

Postby zsuzskoll » Sat Aug 16, 2014 5:23 pm

Hálás köszönetem a sorozat feliratáért.Tudom nem vagyok egy nagy irogato ,de nagyra értékelem a munkádat .Köszönet-köszi érte. :)

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sat Aug 16, 2014 8:34 pm

f.ági wrote:Kedves Periszkóp!
Nagyon köszönöm a befejezést! Jövök,ha megnéztem! :-)


Szia. Gyere, mert kíváncsi vagyok, hogy mennyire tetszett a történet. Én sokat szórakoztam rajta, Kang Ho süsü öccsén külön is.
Azért érdekel, mert egy 24 részes következne, de ma megtaláltam egy régen keresett 16-részest, ami ugyanolyan jellegű, mint a SR.
Ma derült ki, hogy az általam ismert címén kívül további 4 címe van, és az egyiken meg is találtam a doramaxon.
Szóval döntés előtt állok, hogy a 24 részes síróst, vagy a 16 részes nevetőst válasszam-e.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sat Aug 16, 2014 8:43 pm

Marcsi34 wrote:Kedves Periszkóp!

Nagyon köszönöm a fordítást, most már irány a maraton TV-s!
Alig vártam a befejező részeket, a vállalt határidőre szállítottad. Csak gratulálni tudok.
Hétfőn indul Ericnek az új sorozata a Discovery of Love 16 részes, volna kedved fordítani? úgy tudom még nem jelentkezett senki sem fordítónak.
Köszönettel: Marcsi 34


Szia. Biztosan nem, mert egy teljesen friss sorozathoz legelőször angol felirat készül, és az nekem nem jó. Azért választok régebbi sorozatokat, mert nagyobb a remény, hogy az angol után más nyelvre is lefordítják.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sat Aug 16, 2014 8:59 pm

Magdimama wrote:Szia Kedves Periszkóp!
Köszönöm a befejező részeket.Én biztos voltam benne,hogy megjön,még javában augusztus van.A videókat már letöltöttem,amikor megnéztem visszajövök.Ha csak egy mód van rá,és kibírom akkor maratonozni szeretek.
Még egyszer köszönöm és a hátralévő nyárban jó kikapcsolódást kívánok. 8)


Szia Magdimama. Kétséges volt, mert egy hónap alatt négyet szoktam megcsinálni, most mégis összejött, pedig néhány napot lazsáltam is.
Sajna az újratelepítés óta nem működik minden úgy, ahogy előtte. Az MS Officeban nincs meg az a régi parancs, amivel egyik mappából a másikba másolnám v. helyezném, amit akarok, és a lemezről sem tudok visszamásolni a gépre.
Jövő héten elviszem a szervizbe, hogy állítsák be úgy, ahogy régen volt.
Lényeg, hogy a SR mindene a gépemen volt már, ezért ebben nem akadályozott semmi.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
vercsike1
Posts: 3571
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sun Aug 17, 2014 4:25 am

Szia kedves Periszkóp ! ! ! Hálásan köszönöm a sorozat feliratainak folytatását és köszönöm a lehetőséget,hogy befejethetem ezt a sorozatot.Kedves Periszkóp szeretettel várom szokásos jelentkezésedet.Addig is legyen szép napod.
:thumleft: 8)

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Aug 17, 2014 8:04 pm

zsuzskoll wrote:Hálás köszönetem a sorozat feliratáért.Tudom nem vagyok egy nagy irogato ,de nagyra értékelem a munkádat .Köszönet-köszi érte. :)


Szia. Semmi probléma, én nemcsak rossz írogató, hanem rossz fórumlátogató is vagyok.
Az a fontos, hogy minél több néznivaló legyen.
Üdv. Periszkóp

:w00t:

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Aug 17, 2014 8:09 pm

f.ági wrote:Kedves Periszkóp!
Nagyon köszönöm a befejezést! Jövök,ha megnéztem! :-)


Szia. El is dőlt. Tévesen ítéltem meg, csak az alaphelyzet mosolyogtató, utána jön 16 rész stressz. Elhalasztva arra az időre, amikor nem lesz más, ami persze lehetetlen.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Aug 17, 2014 8:19 pm

vercsike1 wrote:Szia kedves Periszkóp ! ! ! Hálásan köszönöm a sorozat feliratainak folytatását és köszönöm a lehetőséget,hogy befejethetem ezt a sorozatot.Kedves Periszkóp szeretettel várom szokásos jelentkezésedet.Addig is legyen szép napod.
:thumleft: 8)


Vercsikém! Annyira be voltam már sózva, hogy bár sokkal körülményesebben tudok gépezni, mint megszoktam, de ma elkezdtem a Hateful but once again (Again, my love) betervezett sorozatot.
Viszont viszont viszont.
Többfelé jársz, nézelődsz, mint én.
Ha netalán tudsz róla, hogy már megvan a magyarja, akkor lécci írd meg, hogy ne potyára...
Üdvözlettel Periszkóp

Ez a kérés másokhoz is szól, ha tudtok róla, írjátok meg. Köszi előre is.


:pale:

weron37
Posts: 344
Joined: Sat Jan 12, 2013 12:43 pm

Postby weron37 » Tue Aug 19, 2014 7:06 pm

Nagyon szépen köszönöm a fordítást. :)

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Tue Aug 19, 2014 10:50 pm

weron37 wrote:Nagyon szépen köszönöm a fordítást. :)


Szívesen.
Szia.
Periszkóp

:clap:

zsike955
Posts: 447
Joined: Sun Oct 09, 2011 1:42 pm

Postby zsike955 » Wed Aug 20, 2014 12:11 pm

Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását!

User avatar
vercsike1
Posts: 3571
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Aug 30, 2014 3:08 am

Szia kedves Periszkóp ! ! ! A Doramamajom -nál érdeklődtem de senki nem írt róla,pedig azt az oldalt sokan látogatják! Nyugodtan csinálhatod,én és még nagyon sokan úgy is a te fordításoddal fogja nézni,ha netán más is elkezdi fordítani.Jó és kellemes időtöltést.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sat Aug 30, 2014 8:16 pm

zsike955 wrote:Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását!


Szívesen.
Üdvözlettel Periszkóp

:roll

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sat Aug 30, 2014 8:32 pm

vercsike1 wrote:Szia kedves Periszkóp ! ! ! A Doramamajom -nál érdeklődtem de senki nem írt róla,pedig azt az oldalt sokan látogatják! Nyugodtan csinálhatod,én és még nagyon sokan úgy is a te fordításoddal fogja nézni,ha netán más is elkezdi fordítani.Jó és kellemes időtöltést.


Szia. Ott én is megnéztem, mert egyébként is tetszik az oldal, néha olvasgatom.
Amikor beírtam a böngészőbe, akkor a Felhők felett oldal jött ki, de nemhogy feliratot, ismertetőt sem találtam, tehát csinálom.
A 24 rész nekem kb. 24 hét, tehát nem lesz gyors munka, de az első kettőt majd feltöltöm, és akkor végleg kiderül, ha jelentkezne valaki, hogy ő már...
Egyelőre a 2. rész negyedénél tartok, de még az 1. részben is vannak átgondolásra váró mondatok.
Nem lesz könnyű, az epizódok többsége 800-900 felirat fölötti, meg 5 dal.
És egymást követő hosszú mondatok 2-3 mp-ben, sokat bütykölök, hogy röviden fogalmazzak, de érthető legyen, plusz egymás alá-fölé ugráló feliratok...

Viszlát majd az új topikban.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Sep 19, 2014 2:06 am

vercsike1 wrote:Szia kedves Periszkóp ! ! ! A Doramamajom -nál érdeklődtem de senki nem írt róla,pedig azt az oldalt sokan látogatják! Nyugodtan csinálhatod,én és még nagyon sokan úgy is a te fordításoddal fogja nézni,ha netán más is elkezdi fordítani.Jó és kellemes időtöltést.


Szia. Köszönöm, hogy megnézted, amit kértem.
Most azért írok, mert eléggé vigasztalhatatlan vagyok. Közben megcsináltam a 3.-at is, és az elmúlt napokban próbáltam topikot nyitni neki. Most volt az ötödik próbálkozásom.
Minden alkalommal csak a címsor és a feliratok kerültek fel, az elé betett kép, és a beírt szöveg (szereplők, tartalom, letöltések stb.) nem.
Itt a d-addictson Usaginak írtam, és a válasza után megpróbáltam úgy, hogy először a bevezetőt küldtem el, és külön a feliratokat. A következő topiknyitásoknál megint ugyanígy jártam, csak a cím és a feliratok jelentek meg.

Újabb kísérletet másik gépről fogok tenni, ha azzal is így járok, akkor kénytelen leszek minden körítés nélkül csak a feliratokat csatolni. Állati pipa vagyok napok óta, mert nem értem az okát.

Üdvözöl Periszkóp



:scratch:

User avatar
vercsike1
Posts: 3571
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Sep 19, 2014 7:47 am

Szia Periszkóp ! ! ! Szerintem lesz aki segíteni fog meg nyitni,fordulj nyugodtan másokhoz is,szívesen segítenek.Sok sikert és nagyon várom a feliratokat.Szép napot.

KNG-fan
Posts: 783
Joined: Sun Jun 16, 2013 10:19 am

Postby KNG-fan » Fri Sep 19, 2014 9:23 am

Üdv. Periszkóp! :-)

Szerény véleményem szerint - mert nem vagyok egy nagymester-, nyisd meg a topikot, címmel-felirattal... ha azok megvannak, és látod is... akkor visszatérsz és kiegészíted képpel, ismertetővel.
Sok sikert hozzá! :-)

Köszönet a Super Rookie felirataiért :cheers:
Képes kedvcsináló... a főszereplő hármas :-)
Eric ImageOh Ji-ho ImageHan Ga-inImage

Hunny

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Sep 19, 2014 10:19 pm

KNG-fan wrote:Üdv. Periszkóp! :-)
Szerény véleményem szerint - mert nem vagyok egy nagymester-, nyisd meg a topikot, címmel-felirattal... ha azok megvannak, és látod is... akkor visszatérsz és kiegészíted képpel, ismertetővel.
Sok sikert hozzá! :-)
Köszönet a Super Rookie felirataiért :cheers:
Képes kedvcsináló... a főszereplő hármas :-)
Hunny


Szia. A feliratot nagyon szívesen.
Köszönöm a törődést, az ötletet, de...
Rájöttem, hogy miért nem sikerült a Hateful sorozat topikja.
A bevezetőt egyszer sem sikerült beküldeni, de tegnap éjjel csak a képkezelő linket küldtem a topikba, és az megjelent. Akkor kezdtem sejteni, hogy az img, url, spoiler lehet az oka, hogy üresen maradt mindig.
Mivel a gépem újratelepítése óta néhány dolog másképpen működik, mint ahogy megszoktam, ez lehet az egyik változás. De csak a Hateful befejezése után viszem el a szakemberhez, hogy mindent úgy állítson be, ahogy nekem jó.

Tehát a tegnap éjszakai tapasztalat után megnyitottam az új topikot, de nem használtam benne img, url, spoiler jeleket, és most sikerült.
Az elején nincs kép, de az a lényeg, hogy a többi megvan.

Üdvözlettel Periszkóp


:cheers:

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Sep 19, 2014 10:24 pm

vercsike1 wrote:Szia Periszkóp ! ! ! Szerintem lesz aki segíteni fog meg nyitni,fordulj nyugodtan másokhoz is,szívesen segítenek.Sok sikert és nagyon várom a feliratokat.Szép napot.


Szia. 98%-ban sikerült, de a sok próbálkozás után 100% elégedettség.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
f.ági
Posts: 908
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Thu Oct 02, 2014 11:34 am

Kedves Periszkóp!

Egy könnyed, szórakoztató, bút felejtő, aranyos történetet láttam a forditásodban.
Azt hiszem a 9. résznél gondolkodtam el, hogy hova is fogunk jutni a végére. :-)
Igazából nem is ezen volt a hangsúly nálam, hanem azon ahogy Kang Ho pörgette az eseményeket.
Hihetetlenül jól játszott, bár az igazsághoz hozzátartozik, rá kellett keresnem a többiekkel együtt, miben is játszottak előtte.
Azt hiszem még a testvére játéka volt az, ami igazán megragadott. Na nem a lebilincselő kifejezései, vagy férfiszépsége miatt, hanem mert azt a lassitott felvételű mozgást, kiegészitve az állandó hajsimogatással, nem is tudom hova tenni arckifejezéssel produkálni biztos gyakorolni kellett egy ideig. :-)

Köszönöm még egyszer a munkád, a következő forditásodnál is ott leszek majd a végén, ha kész leszel.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Oct 03, 2014 11:34 pm

f.ági wrote:Kedves Periszkóp!

Egy könnyed, szórakoztató, bút felejtő, aranyos történetet láttam a forditásodban.
Köszönöm még egyszer a munkád, a következő forditásodnál is ott leszek majd a végén, ha kész leszel.


Nagyon örülök, hogy tetszett. Onnának mindig írtam menet közben, többek között azt, hogy úgy nézem Ericet, mint aki végig élvezi a szerepét, a forgatást (biztos más is, de nála nagyon feltűnt), a vidám jelenetekben annyira felszabadult, jópofa volt.
Szó szerint hangosan nevettem, miközben írtam. Az öccsén is. Annyira semmi a külseje, hogy rájöttem, amiben láttam, fel se tűnt.
Itt pedig egy külön színfolt, a hajsimogatásával, a sokszor lebiggyesztett csalódott szájával, amikor rendőrfélének állt, és az ujjával célzott, meg bukfencezett, ide-oda ugrált, vetődött.
Az álombeli jelenetben is mulatságos volt mindegyik, ahogy harcoltak.
Lee Mi-ok szerelmi csalódása ellenére az egész sorozat szórakoztató volt, sok komikus jelenettel.

Amikor Kang Ho rásózta Maruyamára a fehérneműket (leszorítja a popsit, felemeli a mellet)...
Bong-sam sikertelen és ügyletlen eladási próbálkozásai...
Jelenetek a mosdókban, WC-kben...
Kim igazgató fejfájásai, aranyeres panaszai...
A bárgúnár Song igazgató tetszeni akarása...
A fiúk női ruhás jelenete az irodában...

Szóval vidám sorozat volt.

:D

Szia és viszontlátásra.
Periszkóp


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: charlie19 and 16 guests