Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

Postby kawaiifansub » Wed May 07, 2014 4:01 pm

TRIANGLE ~ ÁZSIA ÉKKÖVEI & CHINATSU~

Image

MŰFAJ: melodráma, családi, romantikus, akció, bűnözés
EPIZÓDOK: 26
CSATORNA: MBC
VETÍTÉSI IDŐSZAK: 2014. május. 05 - 2014. ???
LEADÁS IDEJE: hétfő és kedd 22:00


TÖRTÉNET:
A történet 3 testvérről szól, akik 20 év után találkoznak újra, mivel szüleik halála után külön váltak útjaik.
A legidősebb testvér, Jang Dong Soo, nyomozó lett, míg a középsőből, Dong Chul-ból, azaz Heo Young Dal-ból gengszter lett.
A legfiatalabb testvér, Dong Woo, pedig egy szívtelen ember lett, miután gazdag szülők fogadták örökbe.

SZEREPLŐK:
Lee Bum Soo - Jang Dong Soo
No Young Hak - fiatal Jang Dong Soo
Kim Jae Joong - Jang Dong Chul / Heo Young Dal
Im Si Wan - Jang Dong Woo / Yoon Yang Ha
Oh Yun Soo - Hwang Shin Hye
Kim So Hyun - fiatal Hwang Shin Hye
Baek Jin Hee - Oh Jung Hee

Megjegyzés: A fordításon az Ázsia Ékkövei közösségi fordítás és a Kawaii-Fs dolgozik közösen. A feliratot behardolni és máshová feltölteni TILOS!!!
Attachments
Triangle Ep 26.HU.srt
(43.13 KiB) Downloaded 491 times
Triangle Ep 25.HU.srt
(47.14 KiB) Downloaded 498 times
Triangle Ep 24.HU.srt
(43.15 KiB) Downloaded 486 times
Triangle Ep 23.HU.srt
(55.79 KiB) Downloaded 452 times
Triangle Ep 22.HU.srt
(58.3 KiB) Downloaded 457 times
Triangle Ep 21.HU.srt
(53.72 KiB) Downloaded 534 times
Triangle Ep 20.HU.srt
(48.87 KiB) Downloaded 587 times
Triangle Ep 19.HU.srt
(52.53 KiB) Downloaded 558 times
Triangle Ep 18.HU.srt
(51.75 KiB) Downloaded 572 times
Triangle Ep 17.HU.srt
(51.39 KiB) Downloaded 564 times
Triangle Ep 16.HU.srt
(45.9 KiB) Downloaded 580 times
Triangle Ep 15.HU.srt
(46.56 KiB) Downloaded 595 times
Triangle Ep 14.HU.srt
(53.61 KiB) Downloaded 591 times
Triangle Ep 13.HU.srt
(49.74 KiB) Downloaded 608 times
Triangle Ep 12.HU.srt
(52.47 KiB) Downloaded 608 times
Triangle Ep 11.HU.srt
(48.98 KiB) Downloaded 627 times
Triangle Ep 10.HU.srt
(53.68 KiB) Downloaded 621 times
Triangle Ep 09.HU.srt
(48.38 KiB) Downloaded 664 times
Triangle Ep 08.HU.srt
(56 KiB) Downloaded 687 times
Triangle Ep 07.HU.srt
(52.09 KiB) Downloaded 691 times
Triangle Ep 06.HU.srt
(51.94 KiB) Downloaded 711 times
Triangle Ep 05.HU.srt
(54.86 KiB) Downloaded 750 times
Triangle Ep 04.HU.srt
(43.62 KiB) Downloaded 821 times
Triangle Ep 03.HU.srt
(49.8 KiB) Downloaded 817 times
Triangle Ep 02.HU.srt
(51.15 KiB) Downloaded 859 times
Triangle ep01.HU.srt
(47.76 KiB) Downloaded 1084 times
Last edited by kawaiifansub on Sat Jun 25, 2016 6:58 pm, edited 27 times in total.

User avatar
gilnis
Posts: 4986
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Wed May 07, 2014 4:15 pm

Olálá... magyar felirat máris? :O

Nagyon köszönöm mindenkinek a közreműködést! Kb. január óta vártam ezt a sorozatot. :) De úgy volt, hogy 50 részes lesz... :unsure: Annál jobb, az nekem úgyis túl hosszú lenne. :D

Nagyon klassz és nagyon retusált ez a kép.... XD
ImageImageImage

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Wed May 07, 2014 4:23 pm

Én is nagyon vártam már, de örülök, hogy nem 50 részes lett. Akkor túl a Golden Rainbow-ra hasonlított volna szerintem. Bár ki tudja.
Igaz véleményt még nem is nagyon lehet róla mondani, majd ha több rész lement.

A kép meg tényleg nagyon retusált XDD

chinatsu~

NaRa5
Posts: 70
Joined: Fri Jun 08, 2012 2:31 pm

Postby NaRa5 » Wed May 07, 2014 4:30 pm

Omo!
Hálás köszönet a villámgyorsan érkező első részért, én is nagyon vártam már ezt a doramát!
Alig hiszem el, hogy máris készen vagytok a felirattal!
Köszönöm~

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu May 08, 2014 5:54 am

Sziasztok Ázsia Ékkövei ésKawaii-Fs chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm az első rész feliratát.Nem semmi sorozat lesz, nyomozó-gengszter-szívtelen,úgy látom lesznek történések bőven !

User avatar
szmoleage
Posts: 111
Joined: Thu Nov 03, 2011 10:20 am
Location: Hungary

Postby szmoleage » Thu May 08, 2014 9:41 am

Köszi az első részt,nagyon gyorsak vagytok. :salut:

Anna50
Posts: 74
Joined: Wed Jul 04, 2012 5:45 pm

Postby Anna50 » Sat May 10, 2014 6:44 pm

Sziasztok!

Jujjj de jó, hogy ilyen gyorsan érkezik a fordítás is,.........köszi nektek!! :cheers:

User avatar
Najang
Posts: 891
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Sat May 10, 2014 9:55 pm

Sziasztok!

Köszönöm szépen az 1. rész feliratát!
Image

User avatar
Hayako
Fansubber
Fansubber
Posts: 811
Joined: Thu Mar 29, 2012 4:46 pm
Location: Hungary
Contact:

Triangle

Postby Hayako » Sun May 18, 2014 4:48 am

Sziasztok!

Köszönet az első részért! Kíváncsi vagyok, hogy mit alakít ebben a sorozatban Jaejoong, hiszen nem titok,
hogy nagy JYJ-fan vagyok és amiben a fiúk szerepelnek, nekem azt látnom kell. Úgyhogy mindenképpen
bele fogok nézni! Sok sikert hozzá!

Image
Image
Folyamatban: Love 020, Dating on Earth, MTNY
Tervezettek: Hot Road, The Kodai Family, Monarch

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Wed May 21, 2014 8:06 pm

Bocsánat a késésért, itt a 2. rész.
A harmadik várhatóan holnap fog felkerülni.

chinatsu~

User avatar
Najang
Posts: 891
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Wed May 21, 2014 9:28 pm

Köszönöm szépen a 2. rész feliratát! :cheers: :thumright:
Image

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu May 22, 2014 11:17 am

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm a 2. rész feliratát.

User avatar
Summi
Posts: 2147
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Thu May 22, 2014 11:51 am

Sziasztok nagyon köszönöm , h fordítjátok ezt a sorozatot , további jó munkát :heart:

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Thu May 22, 2014 5:09 pm

Nagyon szívesen mindenkinek.
Itt is a kövi rész :)

chinatsu~

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri May 23, 2014 5:27 am

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm a 3. rész feliratát.

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Sun May 25, 2014 12:42 pm

Itt a 4. rész is ;)

chinatsu~

weron37
Posts: 344
Joined: Sat Jan 12, 2013 12:43 pm

Postby weron37 » Sun May 25, 2014 1:03 pm

Sziasztok!
Nagyon köszönöm ,hogy fordítjátok a sorozatot. :)

User avatar
Summi
Posts: 2147
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Sun May 25, 2014 1:48 pm

kawaiifansub wrote:Itt a 4. rész is ;)

chinatsu~


Nagyon köszönöm a 4. részt .. :D

kimyoora
Posts: 9
Joined: Sun Oct 07, 2012 8:53 pm

...

Postby kimyoora » Mon Jun 02, 2014 10:02 am

Köszi a feliratokat, de még mindig nincs meg az 5-ös rész felirata? Vagy van esetleg más valaki, aki lefordította már?
Kár, hogy ilyen lassan, nyögvenyelősen halad, még úgy is, hogy együtt többen dolgoznak rajt elvileg..... :(

Én már a 8. résznél tartok, nem bírok várni...angol felirattal nézem, de gondoltam, jó lenne magyarral is megnézni újra.

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Wed Jun 11, 2014 8:29 pm

Megérkezett az 5. rész.

Kedves kimyoora, a fordítóknak is van magánélete, így nem tudnak éjjel-nappal fordítani, főleg nem ebben a melegben, meg az érettségi / vizsgák hónapjában. Egy kis türelmet kérünk, haladunk ahogy tudunk. Mellesleg az Ázsiaékkövei oldalán százalékra pontosan láthatod a fordítás haladását.
És ne haragudj, de a szavaid nagyon bántóak voltak.

chinatsu~

User avatar
Najang
Posts: 891
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Wed Jun 11, 2014 11:16 pm

Sziasztok! :D

Köszönöm szépen az 5. rész feliratát! :thumright: :notworthy:

chinatsu, én nagyon örülök, hogy ebbe a melegbe is, :sweat: fordítjátok! :clap:
Image

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu Jun 12, 2014 5:33 am

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm a 4. és 5. részek feliratát.

KNG-fan
Posts: 783
Joined: Sun Jun 16, 2013 10:19 am

Postby KNG-fan » Thu Jun 12, 2014 12:37 pm

Üdv. Kawaiifansub!

A címsorban nem jelölted az ötödiket! :-) emiatt sokan nem találnak rá... sem itt, sem ott http://azsiaekkovei.hu/kdorama/triangle-mbc

Köszönet a feliratokért! :cheers:

Hunny

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Thu Jun 12, 2014 2:46 pm

[spoiler]
KNG-fan wrote:Üdv. Kawaiifansub!

A címsorban nem jelölted az ötödiket! :-) emiatt sokan nem találnak rá... sem itt, sem ott http://azsiaekkovei.hu/kdorama/triangle-mbc

Köszönet a feliratokért! :cheers:

Hunny
[/spoiler]

Igen, már javítottam, köszönöm. Az éjjeli frisselés miatt véthettem ezt a hibát :whistling:

chinatsu~

User avatar
Summi
Posts: 2147
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Thu Jun 12, 2014 4:19 pm

én is köszönöm az 5. rész feliratát .. :heart:

weron37
Posts: 344
Joined: Sat Jan 12, 2013 12:43 pm

Postby weron37 » Fri Jun 13, 2014 11:34 am

Sziasztok!

Köszönöm szépen az első 5 rész feliratát! :)

kimyoora
Posts: 9
Joined: Sun Oct 07, 2012 8:53 pm

Postby kimyoora » Sun Jun 15, 2014 3:35 pm

Nem haragszom. Persze, hogy van magánélete a fordítóknak is. Nem kell ilyen aljasan fogalmazni, mintha a másik azt írta volna, hogy a fordítóknak nem lehet magánélete...
Sajnálom, de nyers vagyok és őszinte mindig. És abszolút nem gondoltam volna, hogy a korábbi elkeseredett kijelentésemmel a lelkedbe gázolok.
Én csak akkor vállalnám el a fordítást egy ongoing sorozatnál, ha tudnám időben lefordítani és feltölteni a részeket, nem hosszú hetekkel később. Ha ennyi más dolgom lenne, akkor biztos nem vágnék bele. Tudod nagyon sokan vannak, akik sajnos nem tudnak angolul és koreaiul sem, de mégis szeretnék nézni ezt a sorozatot...

A másik dolog, amit nagyon szánalmasnak tartok, hogy ha például akadna/jelentkezne más, aki gyorsabban el tudná készíteni a feliratot egy adott sorozatnál, azok akik elkezdték fordítani, teljesen kiakadnának.
Például jelen esetben én pont tudnék ajánlani valakit, aki akár jövő hét szerdára-csütörtökre az összes hátralevő részt le tudná fordítani és feltölteni....

Anuta1111
Posts: 44
Joined: Sun Sep 29, 2013 9:36 pm

Postby Anuta1111 » Sun Jun 15, 2014 4:01 pm

Kedves kimyoora!
Én bizony azok közé tartozom akik csak magyarul tudnak. Sajnos! Így várom mindig az általam nézett sorozatok fordítását. Türelmesen. És ez a lényeg! Az őszinteséget nem kellene feltétlenül nyersen megfogalmazni. Nem érzem, hogy Chinatsu úgymond aljasan fogalmazott volna. Sőt. Viszont ez egy közösségi fordítás biztos Te is besegíthetnél, ha tudsz angolul. Mindenki örülne neki.
Elárulom volt már olyan sori is aminek a fordítása szinte katasztrofális volt. (félreértés elkerülése végett nem ők fordították) De a világé meg nem sértettem volna a fordítót, hiszen így legalább értettem a történetet. Inkább hálásan megköszöntem, hiszen biztosan sok idő és energia fordítani, időzíteni stb.
Most is köszönöm mindenki munkáját!:-)
Üdv.
Anuta :-) :-)

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Sun Jun 15, 2014 4:35 pm

Kedves kimyoora, bocsánat, ha aljasan fogalmaztam, nem az volt a célom. A mostani megfogalmazásom sem támadás, csak az én szemszögemet mondom el.
Ha ennyire lelkes az ismerősöd, akkor nagyon szívesen fogadjuk a közösségi fordításnál. Ahogy mondtad, gyorsabban is haladna a dolog. Mivel közösségi fordítás, így BÁRKI beledolgozhat.

És már elnézést, de egy ongoing sorozatnál miért elvárás, hogy következő hétre kész legyenek a részek? Ugyan olyan sorozat, mint bármelyik más. Fordítótól függ, hogy milyen tempóban halad / tud haladni. És megjegyzem, pont az angolul nem tudók kedvéért fordítunk belé annyi időt. Ha ezzel a felfogással gondolkoznék, amit írtál, (bocsánat a fogalmazásért) szarnék a csak magyarul tudó emberkékre és nézném ahogy akarom. Nem abból a soknak nem mondható szabadidőmből áldoznék a fordításra.

És miért szánalmas az, ha az eredeti fordítónak nem tetszik, ha más elkezdi ugyan azt a sorozatot? Ha van aki úgy érzi gyorsabban tudna haladni, nyugodtan keresse fel a fordítót és kérdezze meg, hogy be segíthet-e vagy ha úgy van viheti -e tovább a sorozatot. Ne csak úgy belevágjon szó nélkül, mert azzal azt érezteti a másik illetővel, hogy totál felesleges volt a munkája és akár a fordítási szándékát / akarását is elveheti tőle. (nem egy embert ismerek, aki így járt) Nem hiába van mostanában annyi fansubok közti közös fordítás!

Tehát ha Ázsia Ékköveis fordításról van szó, bárki beledolgozhat az oldalon, csak örülünk neki. Tehát téged is, az ismerősödet is és mindenkit szívesen fogadunk. :thumleft:

És Anuta, köszönöm a támogatásod! Köszönöm a megértésed.

chinatsu~

kimyoora
Posts: 9
Joined: Sun Oct 07, 2012 8:53 pm

Postby kimyoora » Sun Jun 15, 2014 8:21 pm

kawaiifansub wrote:Kedves kimyoora, bocsánat, ha aljasan fogalmaztam, nem az volt a célom. A mostani megfogalmazásom sem támadás, csak az én szemszögemet mondom el.
Ha ennyire lelkes az ismerősöd, akkor nagyon szívesen fogadjuk a közösségi fordításnál. Ahogy mondtad, gyorsabban is haladna a dolog. Mivel közösségi fordítás, így BÁRKI beledolgozhat.

És már elnézést, de egy ongoing sorozatnál miért elvárás, hogy következő hétre kész legyenek a részek? Ugyan olyan sorozat, mint bármelyik más. Fordítótól függ, hogy milyen tempóban halad / tud haladni. És megjegyzem, pont az angolul nem tudók kedvéért fordítunk belé annyi időt. Ha ezzel a felfogással gondolkoznék, amit írtál, (bocsánat a fogalmazásért) szarnék a csak magyarul tudó emberkékre és nézném ahogy akarom. Nem abból a soknak nem mondható szabadidőmből áldoznék a fordításra.

És miért szánalmas az, ha az eredeti fordítónak nem tetszik, ha más elkezdi ugyan azt a sorozatot? Ha van aki úgy érzi gyorsabban tudna haladni, nyugodtan keresse fel a fordítót és kérdezze meg, hogy be segíthet-e vagy ha úgy van viheti -e tovább a sorozatot. Ne csak úgy belevágjon szó nélkül, mert azzal azt érezteti a másik illetővel, hogy totál felesleges volt a munkája és akár a fordítási szándékát / akarását is elveheti tőle. (nem egy embert ismerek, aki így járt) Nem hiába van mostanában annyi fansubok közti közös fordítás!

Tehát ha Ázsia Ékköveis fordításról van szó, bárki beledolgozhat az oldalon, csak örülünk neki. Tehát téged is, az ismerősödet is és mindenkit szívesen fogadunk. :thumleft:

És Anuta, köszönöm a támogatásod! Köszönöm a megértésed.

chinatsu~


Jajj, te jó ég! :D Mennyi hiperérzékeny ember...

Nem kell bocsánatot kérned...

Nem, nem elvárás. De például külföldön, amint lemegy az adott rész a TV-ben Koreában, máris van, aki angolra lefordítja, legkésőbb másnapra.
Van akinek nincs ideje türelmesen várni és van, aki szeretné folyamatosan nézni a sorozatot, nem hatalmas megszakításokkal.
Amúgy én sem úgy értettem, hogy szó nélkül kezdené el az illető a fordítást.
Pont én is ezért írtam le előre, hogy például tudnék valakit, aki lefordítaná a hátralévő részeket.
Jó, akkor szólok az illetőnek.

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Sun Jun 15, 2014 8:58 pm

Ebbe a témába nem akarok mélyebben belemenni, de ha jól megfigyelted, egyedül az angoloknál működik ez. Ne akard összehasonlítani őket velünk. Ha belepusztulnánk se tudnánk azt a szintet hozni. Elég ha csak a létszámot nézzük. Az összes nagyobb fordító csapat (Viki, Dramafever, stb) 10x több emberrel dolgozik, mint mi. Közel sem lehet a kettőt összehasonlítani.

Előre is köszönjük az ismerősödnek a segítséget. :-)

chinatsu~

User avatar
Najang
Posts: 891
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Mon Jun 16, 2014 8:49 am

kawaiifansub wrote:Ebbe a témába nem akarok mélyebben belemenni, de ha jól megfigyelted, egyedül az angoloknál működik ez. Ne akard összehasonlítani őket velünk. Ha belepusztulnánk se tudnánk azt a szintet hozni. Elég ha csak a létszámot nézzük. Az összes nagyobb fordító csapat (Viki, Dramafever, stb) 10x több emberrel dolgozik, mint mi. Közel sem lehet a kettőt összehasonlítani.

Előre is köszönjük az ismerősödnek a segítséget. :-)

chinatsu~


Ez így igaz! :thumleft:

Nagyon jó a történet, és szeretem :D Lee Bum Soo-t, és Kim Jae Joongot! :thumright:
Image

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Sat Jul 19, 2014 11:43 am

Meghoztuk a 7. részt :)

chinatsu~

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Jul 19, 2014 1:42 pm

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm a 6. és 7. részek feliratát.

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Sun Aug 03, 2014 6:40 pm

Megérkezett a 8. rész :)

chinatsu~

User avatar
szendrea
Posts: 132
Joined: Fri Dec 23, 2011 5:26 pm

TRIANGLE

Postby szendrea » Mon Aug 04, 2014 12:44 am

NAGYON köszönöm az újabb részt! Féltem, hogy nem lesz folytatás!
Időt, Kitartást és Örömöt kívánok, nagyon szeretném megnézni a sorozatot!
Szanna

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Mon Aug 04, 2014 3:40 pm

szendera,
folyamatosan csináljuk, nem kell aggódni, csak kissé lassan. De jövőhéttől lesz két hét leállás munkahelyen és szeretnék erre rágyúrni majd :)

chinatsu~

User avatar
Gustty
Posts: 284
Joined: Fri Mar 30, 2012 7:50 am
Location: Magyarország

Postby Gustty » Tue Aug 05, 2014 4:40 am

Valahogyan kimaradt a letöltési lehetőség!

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4736936[url]

Nagyon gyors és jó minőség.Csak azért, hogy ne kelljen keresgélni.
A felirat passzol hozzá, köszi!!!!!!!!!

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Thu Aug 14, 2014 11:53 am

Megérkezett a 9. rész :) Jó szórakozást hozzá.

Gustty, köszi a linket, tényleg kimaradt most a letöltési lehetőség.

chinatsu~

User avatar
desertqueen
Posts: 818
Joined: Tue Dec 20, 2011 12:42 pm
Location: Budapest / Hungary
Contact:

Postby desertqueen » Thu Aug 14, 2014 4:13 pm

Kedves chinatsu, köszönet a fordításért! :salut: :cheers: :D
Annyira vártam még tavasszal a sorozatot, hogy sikerült lekésnem az elejét! Most kaptam észbe, hogy már jó ideje megy... :O :blink (jártam már így párszor) ... No, de sebaj, így legalább a 9 részt egyben tudom végignézni... Azért kilenc óra 김재중-gal szuper lesz!!!!! Mikor jön már a hétvége? :alcoholic:

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Oct 24, 2014 6:36 pm

Sziasztok chinatsu ! ! ! Hálásan köszönöm az utóbbi részek feliratát.

Rosarium
Posts: 250
Joined: Wed May 25, 2011 1:40 am

Postby Rosarium » Wed Oct 29, 2014 9:47 am

Ha valaki ért hozzá (én nem!) elárulná nekem, hogy az asztali lejátszóm miért mondja, hogy "audio not supported"? Képet szépen hozza, az srt-t (miután már előzőleg átállitottam ANSI-ra) szintén, de néma, mint a hal. Megnéztem "belül" - az audi tulajdonságai 128 kb/s, 2(sztereo), 48 kHz. ugyanilyen jellemzőknél másutt nem volt probléma... Most megpróbálok egyet átalakítan AVI-ra, ott feltehetőleg 192 kb/s lesz, de ettől nem várok túl sokat. Vagy a lejátszón kell keresni az átállítást? Szóval, ért hozzá valaki? Nem sok reményt fűzök hozzá, de hátha?... Előre is köszönöm a fáradságot! Szeretettel: Rosarium

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu Oct 30, 2014 7:02 am

Sziasztok chinatsu ! ! ! Hálásan köszönöm a 16.rész feliratát.

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Thu Oct 30, 2014 2:42 pm

Rosarium wrote:Ha valaki ért hozzá (én nem!) elárulná nekem, hogy az asztali lejátszóm miért mondja, hogy "audio not supported"? Képet szépen hozza, az srt-t (miután már előzőleg átállitottam ANSI-ra) szintén, de néma, mint a hal. Megnéztem "belül" - az audi tulajdonságai 128 kb/s, 2(sztereo), 48 kHz. ugyanilyen jellemzőknél másutt nem volt probléma... Most megpróbálok egyet átalakítan AVI-ra, ott feltehetőleg 192 kb/s lesz, de ettől nem várok túl sokat. Vagy a lejátszón kell keresni az átállítást? Szóval, ért hozzá valaki? Nem sok reményt fűzök hozzá, de hátha?... Előre is köszönöm a fáradságot! Szeretettel: Rosarium


Én sajnos ehhez a lejátszóhoz nem értek, én KMPlayert használok, azzal semmi bajom nem volt. Ajánlom azt töltsd le.

chinatsu~

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Thu Oct 30, 2014 2:43 pm

Nagyon szívesen a feliratot!

chinatsu~

User avatar
Summi
Posts: 2147
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Fri Oct 31, 2014 6:07 am

chinatsu nagyon köszönöm az elkészült feliratokat , én jól elfeledkeztem erről a sorozatról , olyan sok jó sorozat van , h nem győzőm nézni :D .. további jó munkát kitartást :heart:

User avatar
onna
Posts: 1859
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Sun Nov 16, 2014 4:07 pm

Summi wrote:chinatsu nagyon köszönöm az elkészült feliratokat , én jól elfeledkeztem erről a sorozatról , olyan sok jó sorozat van , h nem győzőm nézni :D .. további jó munkát kitartást :heart:

Kedves chinatsu,

Köszönöm a fordítást. Bár angolul már végignézem, de ismételek, mert megéri magyarul is. Jó ez a sorozat. :wub: :thumright: :wub:

User avatar
Summi
Posts: 2147
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Sun Nov 16, 2014 6:59 pm

Sziasztok :D

Köszönöm a 18. részt is :heart:

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Sun Nov 23, 2014 6:15 pm

Nagyon szívesen mindenkinek.
És egyben jelzem, hogy meghoztuk a 19. részt is. :)

chinatsu~

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sun Nov 23, 2014 6:23 pm

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm a 19. rész feliratát. :cheers:

User avatar
Summi
Posts: 2147
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Sun Nov 23, 2014 7:40 pm

Szia chinatsu :D

Nagyon köszönöm a 19. rész feliratát :heart:

User avatar
onna
Posts: 1859
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Sun Nov 23, 2014 9:16 pm

Summi wrote:Szia chinatsu :D

[spoiler]Nagyon köszönöm a 19. rész feliratát :heart:
[/spoiler]

Én is köszönöm szépen a 19. részt.

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Thu Nov 27, 2014 8:50 pm

Szívesen mindenkinek :)
Itt a 20. rész is!

chinatsu~

User avatar
Summi
Posts: 2147
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Thu Nov 27, 2014 9:01 pm

chinatsu köszi a 20. részt is :D :wub:

User avatar
desertqueen
Posts: 818
Joined: Tue Dec 20, 2011 12:42 pm
Location: Budapest / Hungary
Contact:

Postby desertqueen » Thu Nov 27, 2014 9:25 pm

Nagyon köszönöm az eddigi részeket! :D :D :D :D

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Nov 28, 2014 11:09 am

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm a 20. rész feliratát. :cheers: :salut: :whistling:

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Fri Nov 28, 2014 1:53 pm

Nagyon szívesen :D

chinatsu~

User avatar
onna
Posts: 1859
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Fri Nov 28, 2014 6:38 pm

Kedves chinatsu,
Köszönöm a 20. részt! :salut: :wub:

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Sat Dec 06, 2014 6:16 pm

Mikulás alkalmából megérkezett a 21. rész :D
És persze nagyon szívesen mindenkinek.

chinatsu~

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Sat Dec 06, 2014 6:37 pm

Nagyon szépen köszönöm a 21. rész fordítását - a Mikulásnak is! :P

User avatar
Summi
Posts: 2147
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Sat Dec 06, 2014 6:50 pm

Kedves Mikulás nagyon köszönöm a 21. részt :heart:

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Sat Dec 06, 2014 7:16 pm

Chinatsu kedves, köszönöm szépen a 21. rész feliratát :-)
Nagyon jó sorozat!!!
.

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Postby kawaiifansub » Sat Dec 06, 2014 8:11 pm

Nagyon szívesen mindenkinek :)

chinatsu~

User avatar
onna
Posts: 1859
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Sat Dec 06, 2014 8:55 pm

Drága Mikulás! Köszönöm a 21. részt!

weron37
Posts: 344
Joined: Sat Jan 12, 2013 12:43 pm

Postby weron37 » Sun Dec 07, 2014 8:04 am

Nagyon szépen köszönöm a fordítást. :)

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sun Dec 07, 2014 8:20 am

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm a 21. rész feliratát. :cheers: :salut: :whistling:

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Re: Triangle [Hungarian Subs] (24 of 26)

Postby kawaiifansub » Wed Dec 31, 2014 8:02 pm

Végre sikerült megtalálnom a topikot, így sikerül feltöltenem a részeket. :rambo:

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Re: Triangle [Hungarian Subs] (24 of 26)

Postby vercsike1 » Thu Jan 01, 2015 8:55 am

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm az újabb részek feliratát. BÚÉK!

User avatar
kawaiifansub
Posts: 526
Joined: Fri Feb 18, 2011 9:42 pm

Re: Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

Postby kawaiifansub » Thu Jan 08, 2015 6:14 pm

Felkerültek a befejező részek :)
Aki maratonozó az végre nekikezdhet a csupa izgalomnak. És szeretném jelezni a Jaejoong fanoknak, hogy pénteken indul a Spy dori, amit szintén fordítani fogunk :D

chinatsu~

User avatar
zsike717
Posts: 174
Joined: Tue Dec 30, 2014 12:15 pm

Re: Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

Postby zsike717 » Thu Jan 08, 2015 6:47 pm

Chinatsu! Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását. Megvártam a végét, hogy ne kíváncsiskodjak előre.Most indulhat a maraton.

User avatar
babamama
Posts: 430
Joined: Sat Jan 12, 2013 11:34 am
Location: Budapest

Re: Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

Postby babamama » Thu Jan 08, 2015 7:07 pm

Kedves Chinatsu!
Közönöm szépen Nektek a sorozat fordítását. :cheers: :salut: :cheers:
Tervbe vettem már korábban, most már csak szabadidő kell és jöhet a maraton. :D :tv:
Ui.: Az új soritok is érdekel! :-)

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Re: Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Bria » Thu Jan 08, 2015 7:39 pm

Kedves Fordítók!

Szeretném megköszönni a munkátokat, és gratulálok a fordítás sikeres befejezéséhez. :salut: :-)
Image

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Re: Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

Postby vercsike1 » Thu Jan 08, 2015 7:50 pm

Sziasztok chinatsu~ ! ! ! Hálásan köszönöm a sorozatot és annak feliratait. :cheers: :notworthy:

User avatar
onna
Posts: 1859
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Re: Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

Postby onna » Thu Jan 08, 2015 8:06 pm

Köszönöm, hogy végigvitted a történet fordítását és megosztottad velünk. Az utolsó részeket már gyűjtögettem, hogy egyben nézzem meg. Most azután uccu neki :w00t: :w00t: :w00t: :w00t:

User avatar
Szanna
Posts: 79
Joined: Mon Jan 05, 2015 6:49 pm
Location: Budaörs

Re: Triangle [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Szanna » Fri Jan 09, 2015 2:23 pm

Nagyon szépen köszönöm a fordítást! Az 5. részig már meg is néztem: NAGYON tetszik! :-)


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Keiko1981 and 20 guests