The Devil Rider [Hungarian Sub] (Special, Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

The Devil Rider [Hungarian Sub] (Special, Complete)

Postby Errorka » Mon Feb 24, 2014 6:02 pm

The Devil Rider - Az Ördöglovas

Drama Special E83: The Devil Rider / Demon / Witch / Devil/ 마귀 / Magwi
Műfaj: akció, politikai, történelmi jellegű
Részek száma: 1
Sugárzó csatorna: KBS2
Sugárzási idő: 2013.10.23. 23:10 szerda
Image<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/FPLOnZXZXpw" frameborder="0"></iframe>
Főszereplők:
Yoo Oh Sung - Moon Bok
Faith (SBS, 2012), Kim Soo Ro (MBC, 2010), Invincible Lee Pyung Kang (KBS2, 2009)...
Lee Dae Yeon - Kang Gae
Medical Top Team (MBC, 2013), Sword and Flower (KBS2, 2013), Jeon Woo Chi (KBS, 2012), The Equator Man (KBS, 2012), The Princess' Man (KBS2, 2011), The Princess' Man (KBS2, 2011)...
Kim Young Jae - Kim Ik
Beautidul Boy (KBS2, 2013), Lee Soon Shin is the Best (KBS2, 2013), Hometown Legends (KBS2, 2008)...
Lee Chae Young - Seo Yeon
Empress Chun Chu (KBS2, 2009)...
Ahn Ji Hyun - Choon Kil
Adolescence Medley (KBS2, 2013), School 2013 (KBS2, 2012)...
Jung Soo Young - Ma Poo Daek
Can We Love (JTBC, 2014), Let's Eat (tvN, 2013), Yeon Woo's Summer (KBS2, 2013), Adolescence Medley (KBS2, 2013), Jeon Woo Chi (KBS, 2012), Arang and the Magistrate (MBC, 2012), Merchant Kim Man Deok (KBS1, 2010)...

Rendező: Park Hyun Suk
Forgatókönyvíró: Chae Seung Dae

A sorozat rövid ismertetője:
Choi Munbok az Ördöglovas, egy különleges futár, aki szélsebesen keresztül tud lovagolni a király üzeneteivel az ellenséges területeken anélkül, hogy elkapnák. A második mandzsu invázió idején (1637) a király és a miniszterek úgy döntenek, hogy egyesítik szétszórt seregeiket és végső támadást mérnek a Csing csapatokra. Az Ördöglovasra bízzák, hogy vigye ezt hírül a koreai seregek hadvezérének, Im Gyeongeop tábornoknak. Choi Munbok felesége szülni készül, de teljesíti feladatát a hazáért, de mind hiába. A felesége belehal a szülésbe, országa király pedig békét köt a Csing uralkodóval. Így a hősökből árulók válnak. 14 évvel később a ravasz és erőskezű nő, Seoyeon bosszút esküszik apja haláláért, de tervéhez szüksége lenne egy futárra, aki mindenkinél gyorsabb...

A felirat a LIMO verzióhoz készült.

A RAW regisztráció nélkül letölthető (360p minőségben):
[spoiler]
http://dfiles.eu/files/n1nfq352d
[/spoiler]
A RAW torrentről regisztráció nélkül letölthető (360p minőségben):
[spoiler]
http://bitsnoop.com/kbs-%EB%93%9C%EB%9D ... 73789.html[/spoiler]
A RAW torrentről (regisztráció vagy meghívó szükséges lehet) letölthető (360p, 720p minőségben):
[spoiler]
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... der=4&by=2[/spoiler]

Angol felirattal itt tekinthető meg Magyarországról is ingyen: http://www.youtube.com/watch?v=ybCMX9Fqqyg

Magyar felirat: KACS
Attachments
KBS.Drama.Special.E083.131023.Witch.HDTV.H264.720p-LIMO.srt
The Devil Rider magyar felirat
2014.02.24.
(61.97 KiB) Downloaded 473 times
Last edited by Errorka on Thu Mar 13, 2014 10:34 pm, edited 2 times in total.

User avatar
Magdimama
Posts: 482
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Mon Feb 24, 2014 6:36 pm

Köszönöm a fordítást.A leírás alapján remek film lesz. :lol

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Mon Feb 24, 2014 6:36 pm

A The Devil Rider - Az Ördöglovas című speciálban több mint 20 közmondás, szólás és bölcsesség található. Ti megtaláltátok mindet?

Szívesen Magdimama.

tamika
Posts: 118
Joined: Mon Mar 07, 2011 3:28 pm

Postby tamika » Mon Feb 24, 2014 6:50 pm

Köszönöm a fordítást!

User avatar
f.ági
Posts: 908
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Mon Feb 24, 2014 7:02 pm

Köszönöm szépen a forditást!

szaboildiko50
Posts: 95
Joined: Sun Nov 18, 2012 2:21 pm

Postby szaboildiko50 » Mon Feb 24, 2014 7:14 pm

Köszönöm szépen a film forditását, szeretem a kosztümös, történelmi jellegű filmeket. Üdv: Ildikó

User avatar
vercsike1
Posts: 3570
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Mon Feb 24, 2014 7:39 pm

Sziasztok Errorka KACS ! ! ! Hálásan köszönöm a film feliratát.

Rosarium
Posts: 254
Joined: Wed May 25, 2011 1:40 am

Postby Rosarium » Mon Feb 24, 2014 7:51 pm

Köszönöm a fordítást! Ettől függetlenül: Gyötör a kíváncsiság, hogy egy egy részes valaminek miért van a nevében "E83"? Már ilyesmit máskor is tapasztaltam, de még nem kérdeztem rá, de most jutottam idáig: miért?

User avatar
Bria
Posts: 1345
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Mon Feb 24, 2014 9:14 pm

Köszönöm szépen a fordítást, és a feliratot. :)
Image

bumcibogyó
Posts: 844
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Tue Feb 25, 2014 3:49 pm

Köszönöm szépen a feliratot.

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Tue Feb 25, 2014 10:17 pm

Kedves KACS, Errorka! :-)
Köszönöm szépen a feliratod! :thumright: Köszi, hogy felhívtad a figyelmet a bölcsességekre is. Kíváncsi leszek, hogy rájuk lelek-e. :lol :roll
Image
ImageImageImage

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Sun Mar 09, 2014 2:56 pm

Szívesen tamika, f.ági, szaboildiko50, vercsike1, Rosarium, Bria, bumcibogyó és unni2011!

@Rosarium Bár egy részes "sorozatról" van szó, ezeket a filmeket a KBS Special fogja össze. Gyakran itt próbálják ki az új és tehetséges rendezőket, írókat és színészeket, mielőtt egy hosszabb sorozatot bíznának rájuk. De van, hogy egy-egy ismertebb színésszel forgatnak együtt, hogy tőle tanuljon az új generáció.

@unni2011 Íme néhány közmondás és szólás Az Ördöglovasból:
[spoiler]1. Azt hiszed, hogy eszed is van csak, mert lovon ülsz?
2. Szállj csak le a magas lóról!
3. Több a szerencsém, mint az eszem.
4. Ha lehet pénzből kettőt csinál.
5. Lássuk, ki az aki utoljára nevet!
6. Jobb egyszer meghalni, mint holtig kínlódni.
7. Szag után jársz.
8. Nem tudja a bal kezed, hogy mit művel a jobb.
9. Próbára tetted a szerencsédet.
10. A szerencséd megint a mankódat hajította utánad.
11. Károgsz, mint holló a jegenyén.
12. A nőket és a tüzet soha nem szabad egyedül hagyni, mert abból csak baj lesz.
13. Feneketlen kancsóba próbálsz vizet tölteni.[/spoiler]

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sun Mar 09, 2014 7:29 pm

Errorka wrote:@unni2011 Íme néhány közmondás és szólás Az Ördöglovasból:
[spoiler]1. Azt hiszed, hogy eszed is van csak, mert lovon ülsz?
2. Szállj csak le a magas lóról!
3. Több a szerencsém, mint az eszem.
4. Ha lehet pénzből kettőt csinál.
5. Lássuk, ki az aki utoljára nevet!
6. Jobb egyszer meghalni, mint holtig kínlódni.
7. Szag után jársz.
8. Nem tudja a bal kezed, hogy mit művel a jobb.
9. Próbára tetted a szerencsédet.
10. A szerencséd megint a mankódat hajította utánad.
11. Károgsz, mint holló a jegenyén.
12. A nőket és a tüzet soha nem szabad egyedül hagyni, mert abból csak baj lesz.
13. Feneketlen kancsóba próbálsz vizet tölteni.[/spoiler]

@Errorka, köszönöm a kis gyűjteményt! :thumright: Bevallom még nem volt időm megnézni, de remélem hamarosan sor kerülhet rá. / A sorik közé szoktam beiktatni, amíg várok a most futók felirataira, de most épp 10-et követek nyomon és nagy örömömre mostanság gyorsan jönnek a frissek. :-) /
Amit Rosariumnak írtál az is hasznos volt, mert eddig csak sejtettem, hogy ezért születnek a KBS Speciálok. :-)
Image
ImageImageImage

User avatar
onna
Posts: 1909
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Wed Mar 26, 2014 7:29 pm

Errorka wrote:Szívesen tamika, f.ági, szaboildiko50, vercsike1, Rosarium, Bria, bumcibogyó és unni2011!

[spoiler]@Rosarium Bár egy részes "sorozatról" van szó, ezeket a filmeket a KBS Special fogja össze. Gyakran itt próbálják ki az új és tehetséges rendezőket, írókat és színészeket, mielőtt egy hosszabb sorozatot bíznának rájuk. De van, hogy egy-egy ismertebb színésszel forgatnak együtt, hogy tőle tanuljon az új generáció.

@unni2011 Íme néhány közmondás és szólás Az Ördöglovasból:
[spoiler]1. Azt hiszed, hogy eszed is van csak, mert lovon ülsz?
2. Szállj csak le a magas lóról!
3. Több a szerencsém, mint az eszem.
4. Ha lehet pénzből kettőt csinál.
5. Lássuk, ki az aki utoljára nevet!
6. Jobb egyszer meghalni, mint holtig kínlódni.
7. Szag után jársz.
8. Nem tudja a bal kezed, hogy mit művel a jobb.
9. Próbára tetted a szerencsédet.
10. A szerencséd megint a mankódat hajította utánad.
11. Károgsz, mint holló a jegenyén.
12. A nőket és a tüzet soha nem szabad egyedül hagyni, mert abból csak baj lesz.
13. Feneketlen kancsóba próbálsz vizet tölteni.[/spoiler]
[/spoiler]

Szia Kacs, Errorka,
Nagyon tanulságos filmet láthattam, tetszett. A mondások a saját szellemi termékeid - fordítással, csiszolással? Szellemesen és ötletesen oldottad meg.
Nem tudod véletlenül elkezdi valaki fordítani a One warm word-ot? (nagyon jó szereposztásban ment és már csak Ji Jin Hee miatt is letöltöttem. Szenzációs színésznek tartom. A nő, aki háromszor elvált sorozatot is letöltöttem, gondoltam, hátha azt is majd valaki megkedveli.) Persze nem tudom, hogy érdemes-e így gyűjtögetnem, mert nem szántam rá, hogy angolul megnézzem. Csupán a stáblista alapján gondoltam, hogy ilyen szereposztás és rendező mellett érdekes lehet. Gondolom a sztárok és vezető színészek nem vállalnak el akármilyen szerepet. Ha tudsz valami hírt, megköszönném. Persze titkon remélem, hátha valaki kedvet kap a fordításhoz ezt olvasván. Szívesen kigyűjtöm egy-egy filmsorozat stáblistáját, mert a jó színészek, rendezők, producerek neve már értéket képvisel. Most elég sok limonádét töröltem, mert sok helyet foglalt, s nem hiszem, hogy emlékezetes maradna számomra, s emiatt vissza-visszanézném egyes jeleneteit. Mert vannak ilyen "klasszikus" alkotások, emlékezetes jelenetek, amiket jó időről-időre felidézni. Akár csak egy mosolyt pl BYJ-től a The legendből vagy a Winter szonátából, vagy Ji Jin Hee ördögi útonálló-alakítását a The Greet seer-ből , Kim Nam Gil-t a Sillából, Jang Hyuk-ot a Chuno-ból és még sorolhatnám.
. :whistling: :whistling: :whistling: :whistling:


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: makoto10 and 23 guests