Rainy Nara – KBS Drama Special [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Rainy Nara – KBS Drama Special [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Errorka » Fri Dec 20, 2013 5:59 pm

KBS Special E80: Rainy Nara / Land of Rain / Country of the Rain / 비의 나라 / Bi-ui Nara
Műfaj: romantikus, melodráma
Részek száma: 1
Sugárzó csatorna: KBS2
Sugárzási idő: 2013. október 2. szerda 23:10

Image<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/azAaZ41miLU" frameborder="0"></iframe>

Főszereplők:
Jung Eun Chae - Moon Na Ra
The Women of Our Home (KBS1, 2011)
Yoo Min Kyu - Son Woo Ki
Master's Sun (SBS, 2013), To the Beautiful You (SBS, 2012), Shut Up Flower Boy Band (tvN, 2012)
Choi Jae Woong - Yun Joon
The Great Seer (SBS, 2012)

Rendező: Ahn Joon Yong
Forgatókönyvíró: Lee Ah Ram

A sorozat rövid ismertetője:
Moon Na Ra tanárnő két évvel a férje halála után újra tanítani kezd. A férje egy esős napon halt meg, miközben megpróbálta megakadályozni egy diákját, hogy életveszélyes mutatványokat hajtson végre egy helyi motoros bandában. Son Woo Ki tizenkettedikes, akinek az apja ugyanazon a napon halt meg, mint a tanárnő férje. Mikor a tanárnő találkozik a fiúval, kialakul köztük egy kölcsönös megértés, ami csak azok között lehetséges, akiknek hasonló volt a sorsa.

A felirat a HANrel verzióhoz készült.

A RAW-ok regisztráció nélkül letölthetők (360p, 720p minőségben):
[spoiler]
http://www.d-addicts.com/forum/torrents ... +all&sort=[/spoiler]

A RAW torrentről (regisztráció vagy meghívó szükséges) lehet letölthető (360p, 450p, 720p minőségben):
[spoiler]
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... a&active=0[/spoiler]

Első magyar közösségi doramafordítás
http://azsiaekkovei.hu/

A közösségi magyar felirat elkészítésében részt vettek: kacs és TiTaNilla
Attachments
KBS.Drama.Special.E80.Rainy.Nara.131002.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
kacs és TiTaNilla
2013.12.20.
(44.21 KiB) Downloaded 378 times

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Fri Dec 20, 2013 6:49 pm

Kedves KACS és TiTaNilla!

Ez egy jó kis darab, nem olyan régen láttam a you tube-on angol felirattal. Bátran ajánlom azoknak, akik kedvelik a nem szokványos történeteket.
Köszönöm a fordítást, amint időm engedi (és sikerül letöltenem), magyarul is megnézem.

Errorkának hálás vagyok a topik nyitásért, mindig olyan gusztusos és részletes. :thumright:
Last edited by biri66 on Sat Dec 21, 2013 8:55 am, edited 1 time in total.

User avatar
novcsi6
Posts: 1079
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Fri Dec 20, 2013 7:45 pm

Nagyon szépen köszönöm a feliratot :) :)

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Fri Dec 20, 2013 7:52 pm

Gyorsan lejött a DA torrentjéről. Nekem elég belőle a 740 MB-os videó (jó hozzá a felirat), seedelem én is.

User avatar
Magdimama
Posts: 478
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Fri Dec 20, 2013 8:54 pm

Köszönöm szépen a fordítást.Töltöm a videót.Mostanában csak begyűjtöm a filmeket,amíg van helyem.Legkésőbb az ünnepek után ha megnéztem jelentkezni fogok.

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Fri Dec 20, 2013 9:25 pm

Köszönöm szépen a fordítást én is. Érdekes sztori, kíváncsi lettem. Beszerzem a rawot és meg is nézem. :D

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sat Dec 21, 2013 8:52 am

Megnéztem másodjára, magyar felirattal is. Köszönöm a fordítást, kacs és TiTaNilla. Újfent tetszett.
Tulajdonképpen jó lenne mindent legalább kétszer nézni. Amikor először lát valamit az ember, akkor óvatosan halad, mindenre rácsodálkozik, próbálja megjegyezni, hiszen nem tudhatja, hogy később mi válik lényegessé vagy lényegtelenné.
A másodszori nézés már sokkal tudatosabb. Az ember jobban átlátja az összefüggéseket, az apró részletek a helyükre kerülnek, esetleg új dolgokra is fény derül. :idea:
Érdekes ez a film. Az alaptörténet szomorú, hiszen két ifjú ember veszíti el tragikus hirtelenséggel egy-egy közeli hozzátartozóját. :cry: A belőle áradó sejtelmes lebegés azonban oldja a feszültséget, valahogy nem nyomasztó a hangulata.
Ebben valószínűleg közrejátszik a misztikus eső is. Furcsának tűnik nekem ez a Rainy Nara cím. Szerintem sokkal kifejezőbb a Land of Rain (vagy a Country of the Rain, ahogy a feliratban is fordítottátok).

A végén pedig felmerülnek a kérdések. Merjük-e elfogadni a másik ember segítségét? Honnan tudhatjuk, hogy jó szándékkal közeledik felénk? Hogyan segítsünk, hogy a másik ne érezze tolakodónak?
Az előítélet és a pletyka pedig mindenhol jelen van. Nem könnyű fittyet hányni rájuk. :scratch:
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
vercsike1
Posts: 3558
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Tue Dec 24, 2013 5:54 am

Sziasztok Errorka, kacs és TiTaNilla.! ! ! Kellemes Karácsonyi Ünnepet Kívánok.

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Tue Dec 24, 2013 2:56 pm

Szívesen mindenkinek, a készítők nevében!

Szia biri66!
Örülök, hogy másodjára is megnézted. Mindig jó olvasni az összefoglalóidat egy adott sorozatról, filmről, mert további gondolkodásra késztetnek.

Szia vercsike1!
Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok én is!

ranna
Posts: 272
Joined: Sun Jul 15, 2012 9:36 pm

Postby ranna » Tue Jan 14, 2014 5:38 pm

Sziasztok Kedves Fordítók! Köszönöm a feliratot! Tetszett a film!


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: ayumiyoshida90, changlows, chieri, gyomar, RukawAnokorU and 26 guests