Jang Ok Jung, Live in Love [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
doramaforever
Posts: 941
Joined: Sun Jul 24, 2011 6:47 pm
Contact:

Jang Ok Jung, Live in Love [Hungarian Subs] (Complete)

Postby doramaforever » Tue Nov 26, 2013 3:40 pm

Image

Műfaj: Történelmi, romantikus
Részek száma: 24
Vetítette: SBS
Vetítési időszak: 2013. április 8. – 2013. június 25.
Vetítés napja: hétfő, kedd

Főbb szereplők:
Kim Tae Hee - Jang Ok Jung
Yoo Ah In - King Suk Jong
Hong Soo Hyun - Quenn In Hyeon
Jae Hee - Hyun Chi Soo

Történet:
Ez a romantikus dráma a híres-hírhedt Jang Hee Binről szól, aki udvarhölgyből, Sukjong király ágyasa lesz. Később, miután koholt vádakkal sikeresen eltávolíttatja In Hyun királynét, ő maga lép a helyébe. Kedvenc sorozatomból, a Dong Yi-ból ismerős a történet.
A készítők azt ígérik, mivel ez már a kilencedik megfilmesítése lesz Jang Hee Binnek, ezért nem a szokásos, a rendkívül okos, számító és hataloméhes nőről szóló történetet szedik elő, hanem a divattervező, kozmetikum készítő Jang Ok Jung udvarhölgyet szeretnék bemutatni.

Fordította: ezoritu
Formázta, időzítette, javította: vandi
Dalszöveg: Paenji

A Dorama Forever Fansub nem járul hozzá a felirat online videóként történő felhasználásához!

Honlap: http://doramaforever.blogspot.com/
Fórum: http://www.freeforum.hu/doramaforever
Attachments
Jang Ok Jung, Live in Love_Complete.rar
(425.85 KiB) Downloaded 2555 times

User avatar
doramaforever
Posts: 941
Joined: Sun Jul 24, 2011 6:47 pm
Contact:

Postby doramaforever » Tue Nov 26, 2013 3:40 pm

Jó szórakozást a sorozathoz :)

User avatar
zetkin94
Posts: 1069
Joined: Sat May 07, 2011 1:22 pm

Postby zetkin94 » Tue Nov 26, 2013 4:19 pm

Sziasztok Doramaforever!

Kedves Ezoritu, Vandi, és Paenji,

köszönöm szépen ennek a sorozatnak is a fordítását, az időzítését, és a dalszövegeit!
Hamarosan erre is sort kerítek :-)
Nagyon termékenyek vagytok, és ezzel sok örömöt szereztek nekem, amit nem tudok eléggé megköszönni!
DOCTORS Saikyou no Meii, Loving you Anyezével közösen: Color of Woman, The Musical, Feast of the Gods, The Masters Sun,How to meet a perfect neighbor,Its okay thats love, Liar game, Hyde, Jekyll,Me, Oh my Venus

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Fri Jan 24, 2014 8:09 pm

Kedves Doramaforever-csapat, nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását. Egy aláírás-avatar kapcsán fedeztem fel, hogy ez a dori eddig elkerülte a figyelmemet. Nagyon jól hangzik, megszerzem a rawokat és belevágok. Köszönöm a munkátokat! :D

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Fri Jan 24, 2014 8:37 pm

Kedves Brigi!

Nagyon jól teszed, ha elkezded a sorit. Eleinte izgultam, hogy nagy kedvencemhez a Dong Yihoz fogom hasonlítgatni,
de nem így történt, mert a Moonra emlékeztetett leginkább. Aztán már a saját jogán szerettem.
Jó szórakozást kívánok hozzá!

Segítség a letöltéshez:

http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... ef8de7a568


http://freekordramas.blogspot.hu/2013/0 ... .html#more

vagy

http://www.mediumquality.org/2013/04/jang-ok-jung.html

vagy

http://asiandramadownloads.com/korean-d ... g-in-love/

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Fri Jan 24, 2014 9:25 pm

Szia drága Rita, nagyon rendes vagy, épp most akartam letöltési lehetőség után kutakodni, így nagyon jókor jött a segítség. A Moon-t imádtam, biztos ez is szuper lesz. Ráugrok a letöltésre, és utána belevágok. Nagyon szépen köszi!! :salut: :D

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Fri Jan 24, 2014 9:38 pm

Nagyon szívesen!

Úgy készülj, hogy nagyon nézeti magát. Mind a 24 rész kiegyensúlyozott, nem ül le egy percre sem a történet.
Minden rész visz magával tovább és tovább. Gyönyörűek a jelmezek és a díszletek. Joo Ah In pedig nagyszerűen játszott.
Az unokahúgod is nézheti veled!

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Sat Jan 25, 2014 3:57 pm

ezoritu wrote:Nagyon szívesen!

Úgy készülj, hogy nagyon nézeti magát. Mind a 24 rész kiegyensúlyozott, nem ül le egy percre sem a történet.
Minden rész visz magával tovább és tovább. Gyönyörűek a jelmezek és a díszletek. Joo Ah In pedig nagyszerűen játszott.
Az unokahúgod is nézheti veled!


Tervezem is, hogy a kosztümös világba is "bevezetem" Karolinát, akkor ez lesz az első. Szépen jönnek a rawok, nemsoká belekezdek, letesztelem.. :P

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Thu Mar 06, 2014 8:13 pm

Kedves zetkin!

Csak úgy beugrottam ide a JOJ topikjába, megkukkantani, hogy mennyit töltöttek le mióta Erzsi ide is kitette a sorit, és akkor szembesültem vele, hogy én csak Briginek válaszoltam, neked nem, pedig jóval hamarabb írtál, mint ő. Olvastam is a bejegyzésedet, csak a Brigiéhez hamarabb megszületett a válasz a fejemben... és nem is tudom, valahogy így alakult. Szégyellem magam, mert nálunk is mindenkinek válaszolok.

Aranyos vagy, kedveset írtál rólunk, köszönjük. Ti sem panaszkodhattok Anyezével, gyorsan, pontosan dolgoztok. Csodálom, hogy milyen jól tudtok párban dolgozni. Én magányosan fordító típus vagyok, nem tudom elképzelni, hogy valakivel összefogjak, de elfogadom, hogy van, akinek (nektek) így jó.

Remélem, ha megnézed a JOJ-t, kellemes emléked marad utána. Jó kis sorozat volt, egyszer mindenféleképpen érdemes megnézni. Jó szórakozást kívánok hozzá!

További jó fordítást kívánok nekünk!

http://doramaforever.blogspot.hu/
http://www.freeforum.hu/doramaforever

andingo
Posts: 181
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Mon Aug 18, 2014 4:54 pm

Köszönöm a fordítást. Kicsit furcsa azzal a tudattal nézni, h egy hataloméhes nőről van szó :D és ahogy ezt a storit nézem (bár még csak az elején (5. rész ) tartok :D nem is tudom azonosítani. Úgy tűnik a készítők sikerrel jártak, ha ez volt a cél :thumright:

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Mon Aug 18, 2014 5:44 pm

Kedves andingo!

Ezek szerint te is láttad már a Dong Yi-t? Én is úgy vágtam neki a fordításnak, hogy előre
ismertem a történetet. Emiatt azt is tudtam, mi lesz a vége.

A Dong Yi-ban csodálatos színészeket válogattak össze, és nem csak a főszerepekre. Imádtam
az alakításukat. Az Ok Jungot megformáló Lee So Yeon is nagyon nagy kedvencem volt,
csodáltam a játékát. Fantasztikusan hozta a féltékenységtől megvaduló, egyre nagyobb
célok felé törő, megkeseredett asszony karakterét.

Azért akartam nagyon lefordítani a Jang Ok Jungot, hogy lássam, azt, amit a Dong Yi-ban
nem mutatnak, honnan is indul, ez a valamikor kedves, okos, tehetséges lány, aki Suk Jong
király egyik nagy szerelme lett.

Elhatároztam, megállom, nem hasonlítgatom a DY-hoz a sorozatot. Majd kiderült, nem kell
aggódnom, a DY eszembe sem jutott, viszont a The Moon That Embracing the Sun, igen!
Lehet, hogy te is így voltál vele.

Nagyon klassz történetet kerekítettek belőle a készítők. Bár Kim Tae Hee továbbra sem lett
a kedvenc színésznőm, viszont Yoo Ah In hozta azt a formát, amiért a Sungkyunkwan Scandalban
beleszerettem.

További jó szórakozást hozzá!

http://doramaforever.blogspot.hu/
http://www.freeforum.hu/doramaforever/

andingo
Posts: 181
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Mon Aug 18, 2014 6:11 pm

Igen láttam, bár egy kicsit csalódtam. Hosszú részekig húzták a titkot, aztán "2 perc alatt" megoldották.
Én is mindig kíváncsi vok, h egy jó természetet mi fordíthat ellenkezőjévé, ezért is örülök, h rátaláltam erre a doramára.
Yoo Ah In-t igen, mint Vadló ismertem meg a Sungkyunkwan Scandal-ban. Az a dorama alapmű lett nálam. Az a jellemfejlődés, amin átestek a srácok (Y). Viszont csalódás volt Fashion King. De nem miatta, hanem a történet miatt. Azt hittem, végig viszik rendesen a gazdag cég elleni küzdelmet. Viszont a vége..... Igazi ficsúros vég. Egyszer hallgatni az apai szóra: tüntesd el... Gyáva megoldás....

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Tue Aug 19, 2014 5:34 am

A Dong Yi volt csalódás? Én nagyon sokáig nem tudtam betelni vele. Mostanában már nem,
de korábban sokszor csak úgy belekattintotttam valamelyik részbe, és úgy néztem, mintha
soha nem láttam volna.

Yoo Ah In-t csak itt, Suk Jongként, és Vadlóként láttam, de már Vadlóként megállapítottam,
hogy nem akárki.

Hiába fordítottam le rengeteg sorozatot és filmet, nem sokszor látok egy-egy szereplőt, mert
csak azt a drámát nézem, amit fordítok, vagy le szándékozom fordítani, és legtöbbször
nem a szereplők miatt választok sorit (magamat is védem, nem akarok csalódni az éppen
aktuális kis kedvencemben egy esetleges rosszul sikerült szerepmegformálás, vagy egy
hozzá nem illő szerep miatt).

Gondolom, már jócskán előrehaladtál a JOJ-val, remélem, továbbra is tetszik. Abban bízhatsz,
hogy folyamatosan, a 24 rész alatt fenntartják az érdeklődést, nincs benne egy perc üresjárat sem.

http://doramaforever.blogspot.hu/
http://www.freeforum.hu/doramaforever/topik/56787

User avatar
Najang
Posts: 899
Joined: Sat Mar 22, 2014 11:03 pm

Postby Najang » Tue Aug 19, 2014 6:45 am

ezoritu wrote:A Dong Yi volt csalódás? Én nagyon sokáig nem tudtam betelni vele. Mostanában már nem,
de korábban sokszor csak úgy belekattintotttam valamelyik részbe, és úgy néztem, mintha
soha nem láttam volna.


Kedves ezoritu! :D

Nekem is egyik kedvencem a Dong Yi! Image

Valóba jó volt megismerni Ok Jung "indokokat" a Jang Ok Jung, Live in Love sorozatban, ami nagyon tetszett! :thumright:

Köszönöm szépen a feliratait! :notworthy:

A Dong Yi-ban, Lee So Yeon - Ok Jung, remekül hozta a karaktert, és más sorozatokba is nagyon jó volt, írtó tehetséges! Image

Pl: Temptation of Angel! :thumright:

andingo
Posts: 181
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Tue Aug 19, 2014 11:50 pm

Segítséget kérek :scratch: lehet, nem jól figyeltem... :crazy: Az özvegy királyné kinek a kije? Mert az anyakirályné azt mondta neki, h féltékeny rá, mert nem tudott fiút szülni, mint ő. Akkor ezek szerint nem a király anyja. De Lee Soon nagymamának hívta őt a 7. részben. Akkor hogy is van ez?
köszönöm a választ.

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Wed Aug 20, 2014 4:35 am

Kedves andingo!

Lee Soon, a későbbi Sukjong király (Yoo Ah In) apja, Hyenjong király, akinek az apja, vagyis
Lee Soon nagyapja, Hyojong király, de az anyja, nem Inseon királyné, hanem egy ágyas.

Sukjong esetében is megismétlődik ugyanez a helyzet. A Dong Yi-ban már láthattuk, és itt a
JOJ-ban is mutatják majd később, hogy Inhyeon királynénak nem volt gyermeke, Ok Jung fia
lett a trónörökös, akiből később rövid időre Gyeongjong király lett. Majd őt Dong Yi fia,
Geum követte a trónon, aki aztán 52 évig uralkodott, Yeongjo néven. Ő volt Sado herceg apja,
és Yi San nagyapja.

A Dong Yi-ban is látható volt, hogy a mindenkori királyné úgy tekintett az ágyasok gyermekeire,
mintha a sajátja lett volna. Ő rendelkezett a házasságukról, neveltetésükről. A gyerekek minden
reggel és este tiszteletüket tették nála, és anyjukként tisztelték.

Szokás szerint, jó hosszú lére eresztettem!

http://doramaforever.blogspot.hu/
http://www.freeforum.hu/doramaforever/

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Wed Aug 20, 2014 4:44 am

Kedves Najang!

Nagyon szívesen a feliratokat!

Lee So Yeont a Spring Waltzban láttam még, ott is kedvemre való volt az alakítása.
Emlékszem milyen fura volt modern környezetben látni, de ezzel így vagyok mindig,
ha egy színészt történelmi soriban ismerek meg. Han Hyo Joo-val és Ji Jin Hee-vel is
így jártam.


http://doramaforever.blogspot.hu/
http://www.freeforum.hu/doramaforever/

andingo
Posts: 181
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Wed Aug 20, 2014 1:18 pm

Szia Ezoritu!

Nem baj, ha hosszúra engedted. Köszönöm.
Még így is családfát rajzoltam vizuálisan :D ,
Igen, azzal képbe vagyok, h sajátjuknak tekintenek gyerekeket, meg összevissza örökbefogadnak és akkor is anyám-fiam a megszólítás, csak a hasonló elnevezések mindig kifognak rajtam, akár hány doramát láttam is :D
[Hyeonjong és Hyojong (현종 - 효종), Soyong és Sugyong (소용 - 숙용) - koreai leírásban könnyebb megkülönböztetni :D - megfigyeltem, hogy ebben a sorozatban, sokszor feliratozzák, hogy ki kicsoda. Ez nagy segítség, ha épp nem mondanak nevet, nem azonosítanak :D ]
Csak itt az elején semmi megfogható név nem került szóba, csak Özvegy királyné, ezért nem tudtam kivel azonosítani.

Más. Lehet, hogy én vagyok a szőrszálhasogató :( Ok, hogy egy haldokló utolsó akaratát teljesíteni szép dolog. Amúgy is annyira szimpatikus volt a Királynő, hogy sajnálom, ilyen pár percnyi boldogság jutott neki, hogy folyamatosan szurkoltam . - De arra nem gondolt JOJ, hogy ezzel veszélybe sodorja a királyt, ha elkapja a himlőt?

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Fri Aug 22, 2014 11:21 am

Kedves andingo!

Régen másképp gondolkodtak az emberek, mint mi. Háborúk idején természetes volt,
hogy a férfiak mennek a csatába, és boldogan áldozták életüket a hazáért.Az anyák a
fájdalmuk mellett büszkék is voltak, ha a fiaik hősi halált haltak a csatamezőn.
Ugyanígy a nők a nagy járványok idején mentek ápolni a fertőző betegeket, pedig tudták,
milyen veszélyes.

Nem boncolgatom tovább, mert nem akarok butaságot írni, annyi biztos, hogy régebben más
szellemben nevelték a gyerekeket. Más értékeket helyeztek előtérbe, mint most. De ez így
természetes.

A gazdag lányokat gyerekkoruktól úgy nevelték, hogy királyné lehet belőlük. A mindenkori
királynénak valószínűleg kötelessége lehetett, hogy a betegeken, szegényeken, elesetteken
segítenie kell.

Ha valami nagy butaságot írtam, majd valaki kijavít.


http://doramaforever.blogspot.hu/
http://www.freeforum.hu/doramaforever/

andingo
Posts: 181
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Sun Aug 24, 2014 6:45 am

Húúúúú! Kicsit lassan haladok, 13. résznél járok A Királyné udvarhölgye fogalmazta meg jól. Olyan, mint a 9 farkú róka. Jól keveri a kártyát. A királynét valószínűleg a mostani korban is eltaposnák, hiszen látszik, nem életre való

andingo
Posts: 181
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Mon Sep 01, 2014 3:06 pm

Még van 3 részem.... bár értem a logikát, de vhogy mégis erőltetettnek érzem, hogy szinte uazt végig kell néznem a szolgálólánnyal, mint JOJ-vel.

andingo
Posts: 181
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Wed Sep 03, 2014 5:20 pm

befejeztem a jang ok jungot..... jó volt...nagyon jól játszott Yoo Ah In.... tőle elhittem, h Lee Soon, azaz Szukdzsong király erőskezű uralkodó, szemben Ji Jin-Hee-vel, aki a Dong Yiban személyesítette meg ....

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Wed Sep 03, 2014 7:50 pm

Kedves andingo!

Igazad van, Yoo Ah In nagyszerűen játszott a JOJ-ban, de ez nem lepett meg, előtte
láttam Vadlóként. Csodálatos volt, ott szerettem meg. Érdekes, amit a JJH-vel való
összevetésben írtál. Visszagondolva, a Dong Yiban nagyobb hangsúlyt fektettek Sukjong
szerelmi életére, mint ebben a sorozatban. Nem is nagyon emlékszem rá, hogy hányszor
mutatták, hogy államügyekkel foglalkozott volna.

Kim Tae Hee itt sem alkotott maradandót. Nem értem, mit esznek azon a színésznőn.
Jellegtelen, stílustalan. Lee So Yeont nem lehet vele egy lapon említeni. Az ő Ok Jungja
izgalmas személyiség volt, akiről nem tudtam levenni a szemem.

Dong Yi karaktere annyira nevetséges volt, hogy nem is vettem komolyan. Így nem fájt,
hogy mit csináltak belőle a sorozat készítői.

Nagyon örülök, hogy végignézted ezt a dorámát! Boldog vagyok, hogy kellemes élményt
nyújtott!


http://doramaforever.blogspot.hu
http://www.freeforum.hu/doramaforever
Last edited by ezoritu on Fri Dec 19, 2014 2:03 pm, edited 1 time in total.

Kati
Posts: 118
Joined: Thu May 12, 2011 2:24 pm
Location: Hungary
Contact:

Postby Kati » Fri Dec 19, 2014 9:45 am

Kedves Ezoritu!
Köszönöm szépen a feliratot, igazán szép munkát végeztél!
Tetszett a Jang Ok Jung, habár akarva-akaratlanul a Dongi Yi-hoz hasonlítottam. De ez egészen más, és hasonlítgatás nélkül is megállja a helyét. Érdekes volt látni, hogy mennyire mások a karakterek a két sorozatban, így egészen máshogy viszonyultam azokhoz, akik mindkét sorozatban felbukkannak. Azt viszont talán hiba volt a készítőktől, hogy egy-két apróságot egészen máshogy mutattak be, de ez csak az én véleményem.
Még egyszer köszönöm a feliratot!

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Fri Dec 19, 2014 2:19 pm

Kedves Kati!

Örülök nagyon, hogy tetszett a sorozat. Igazán érdekes lenne egyszer egy olyannak is
olvasni a véleményét, aki először látta a JOJ-ot, és később a Dong Yi-t. Vajon mit szólt
a két, egymástól merőben eltérő Dong Yi felfogáshoz.
Különben a JOJ nagy hátránnyal indult azoknál, akik hozzám hasonlóan, imádták a DY-t.
De már az első rész sem emlékeztetett a DY-ra, el is felejtetettem, hogy hasonlítgassam
őket.

Yoo Ah In játéka mellett, a sorozat mértékletességét, a túlzásoktól való mentességét, a
24 részen át fenntartott kiváló minőségét kedveltem a legjobban.


http://doramaforever.blogspot.hu/p/ezoritu-forditasai.html

csiffy
Posts: 247
Joined: Thu Dec 15, 2011 1:10 pm
Location: Esztergom

Köszönöm!

Postby csiffy » Tue Jun 16, 2015 6:57 pm

Kedves ezoritu!

Annak idején mikor fordítottad a sorozatot és én beterveztem magamnak, hogy ezt magyarul biztos megnézem, kicsit aggódtam. Ok nélkül! Tökéletesen megalkották Ok Jung karakterét, akiről a történelem az általunk ma is ismert következtetést is levonhatta. Ez is csak egy valós alapokon nyugvó kitalált történet, mint szinte mindegyik sageuk drama, mint a Dong Yi is. Szerethető vagy legalább elfogadható főszereplőkkel és nem is rossz történettel. Kedvencem nem lesz, de szívesen fogok rá visszagondolni. Féltem az adódó összehasonlítási lehetőségtől, de ok nélkül. A Dong Yi az Suk Wonról szólt, ez meg Hui Binről. A Queen In-Hyun's Mannal sem hasonlítom össze, pedig valahol az is ide kötődik, és a sok Injo király idejében játszódó történetet sem mérem egymáshoz. Meg a Yeongjo-Sado-Jeongjo sztorikat sem vetem folyton össze.

Az első egy két résznél egy kicsit aggódtam, nehogy a limonádé felé komolytalanodjon el a sorozat, az a parti a harmadik részben a Joseon fiatalokkal… majdnem kivágta nálam a biztosítékot, de ez fölött még éppen át tudtam tenni magam. Később pedig egészen megkomolyodott a sorozat. Tényleg kicsit a Moonra emlékeztetett, ahogy feljebb írtad. Meglepő, hogy tulajdonképpen az egész szereplőgárdából csak Choi Suk Won lett abszolút negatív karakternek megírva. Mindenki másnak volt elfogadható, megérthető indítéka mindenre, kivéve neki.

Őszintén szólva bennem a színészek nem hagytak mély nyomot. Talán Hong Soo-Hyun az, akire azt mondanám, hogy ez igen, jól alakított. A finom kis grimaszok, rándulások az arcán, a szem játéka, ő az egyetlen a főszereplők közül, aki megmaradt bennem ilyen téren.

Két éve még a freeforumon nálatok megígértem, hogy ha megnéztem jövök a véleményemmel. Jöttem, és köszönöm a munkádat, amit a sorozat lefordításába fektettél. Ez volt az első fordítás, amit láttam tőled, de nem az utolsó, előbb utóbb megjelenek valamelyik mások sorozatod topikjában is, 24 részen keresztül olvastam, hogy érdemes.

Domino85
Posts: 1
Joined: Tue Jan 19, 2016 2:15 pm

Re: Jang Ok Jung, Live in Love [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Domino85 » Tue Jan 19, 2016 2:21 pm

doramaforever wrote:Image

Műfaj: Történelmi, romantikus
Részek száma: 24
Vetítette: SBS
Vetítési időszak: 2013. április 8. – 2013. június 25.
Vetítés napja: hétfő, kedd

Főbb szereplők:
Kim Tae Hee - Jang Ok Jung
Yoo Ah In - King Suk Jong
Hong Soo Hyun - Quenn In Hyeon
Jae Hee - Hyun Chi Soo

Történet:
Ez a romantikus dráma a híres-hírhedt Jang Hee Binről szól, aki udvarhölgyből, Sukjong király ágyasa lesz. Később, miután koholt vádakkal sikeresen eltávolíttatja In Hyun királynét, ő maga lép a helyébe. Kedvenc sorozatomból, a Dong Yi-ból ismerős a történet.
A készítők azt ígérik, mivel ez már a kilencedik megfilmesítése lesz Jang Hee Binnek, ezért nem a szokásos, a rendkívül okos, számító és hataloméhes nőről szóló történetet szedik elő, hanem a divattervező, kozmetikum készítő Jang Ok Jung udvarhölgyet szeretnék bemutatni.

Fordította: ezoritu
Formázta, időzítette, javította: vandi
Dalszöveg: Paenji

A Dorama Forever Fansub nem járul hozzá a felirat online videóként történő felhasználásához!

Honlap: http://doramaforever.blogspot.com/
Fórum: http://www.freeforum.hu/doramaforever


Sziasztok, akárhogyan is próbálom, nem jön le a felirat csomag. Csupán egy 50 bytes-os vackot szed le. :scratch:

Kati
Posts: 118
Joined: Thu May 12, 2011 2:24 pm
Location: Hungary
Contact:

Re: Jang Ok Jung, Live in Love [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Kati » Tue Jan 19, 2016 6:00 pm

Domino85 wrote:Sziasztok, akárhogyan is próbálom, nem jön le a felirat csomag. Csupán egy 50 bytes-os vackot szed le. :scratch:

Kedves Domino85!
Mostanában van valami probléma az oldallal, másnak sem sikerül a letöltés, vagy nekem pl. bejelentkezni sem sikerült egyből. Reméljük, hamar orvosolják a hibát. Addig pedig csak azt tudom tanácsolni, próbálkozz, hátha időközben jó lesz.

User avatar
ezoritu
Posts: 306
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Re: Jang Ok Jung, Live in Love [Hungarian Subs] (Complete)

Postby ezoritu » Tue Jan 19, 2016 7:04 pm

Kedves Domino!
Látogass el az oldalunkra, onnan akkor is le tudod tölteni a feliratot, ha itt gond van.
Csak annyit kell tenned, hogy bejelentkezel, és máris viheted a feliratokat.
http://doramaforever.hu/viewtopic.php?f=33&t=71&sid=1cf144d61dcc8f92c75664bdaa33e459

Kedves Kati! Köszönöm a segítséget!

Image


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 20 guests