Taereung National Village [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Taereung National Village [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Errorka » Sun Sep 15, 2013 9:13 pm

Cím: 태릉선수촌 / Taereung National Village
Műfaj: sport, vígjáték
Részek száma: 8
Sugárzási idő: 2005. október 29. szombat - 2005. november 19. vasárnap
Image<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/HoZJmDjJ0gM" frameborder="0"></iframe>
Főszereplők
Lee Min Ki - Hong Min Ki
Shut Up Flower Boy Band (tvN 2012)...
Choi Jung Yoon - Bang Soo Ah
Sangdoo, Let's Go to School! (KBS2 2003) ...
Lee Seon Kyun - Lee Dong Kyung
Pasta (MBC 2010), Triple (MBC 2009), Coffee Prince (MBC/2007)...
Kim Byul - Jung Maru
Bad Couple (SBS 2007)...

A sorozat rövid ismertetője:
Egy sportesemény, ami összeköti a világ minden tájáról nem csak a sportolókat, hanem az embereket is. Ez az Olimpia. Min Ki egy szerencsétlen cselgáncsozó, akinek még egyetlen egyszer sem sikerült részt venni semmilyen válogatón, mert mindig akkor betegedett meg vagy érte valami szerencsétlenség. Bang Su Ah egy tehetséges íjász, akinek már kétszer is sikerült érmet szereznie, de még nagyobb álmai vannak. Lee Dong Kyung (Lee Sun Gyun) egy önbizalommal teli úszó, akinek a barátnője Bang Su Ah. Jang Ma Roo egy nagyon fiatal arrogáns tornász, akinek az aranyérem célja, és, hogy maga mellett tudja Min Kit, aki Bang Su Ah felé kacsingat...

A feliratok a HODOLI verzióhoz készültek.
A RAW-ok regisztráció nélkül letölthetők (480MB-os változatban):
[spoiler]
http://ohayodramasfansub.blogspot.hu/20 ... drama.html[/spoiler]
vagy torrentről regisztráció nélkül letölthetők (360P minőségben):
[spoiler]
http://bitsnoop.com/taereung-national-v ... 28144.html
vagy
http://bitsnoop.com/taereung-national-v ... 77386.html
http://bitsnoop.com/taereung-national-v ... 97085.html[/spoiler]
vagy torrentről (regisztráció vagy meghívó szükséges lehet DivX, 360P minőségben ):
[spoiler]
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... da0b922091
vagy
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3194033[/spoiler]

Első magyar közösségi doramafordítás
http://azsiaekkovei.hu/

A közösségi magyar felirat elkészítésében részt vettek:Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs, szancso
Attachments
Best.Theatre.Taerungs.National.Village.E08.HDTVrip.XViD-HODOLi.srt
Atis, kacs
2013.10.30.
(13.34 KiB) Downloaded 245 times
Best.Theatre.Taerungs.National.Village.E07.HDTVrip.XViD-HODOLi.srt
Atis, illusion, kacs
2013.10.29.
(26.29 KiB) Downloaded 245 times
Best.Theatre.Taerungs.National.Village.E06.HDTVrip.XViD-HODOLi.srt
filmaria, kacs
2013.10.23.
(22.21 KiB) Downloaded 247 times
Best.Theatre.Taerungs.National.Village.E05.HDTVrip.XViD-HODOLi.srt
Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs
2013.10.06.
(27.45 KiB) Downloaded 247 times
Best.Theatre.Taerungs.National.Village.E03.E04.HDTVRip XviD-HODOLi.srt
Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs
2013.09.24.
(52.77 KiB) Downloaded 349 times
Best.Theatre.Taerungs.National.Village.E01.E02.HDTVRip XviD-HODOLi.srt
Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs, szancso
2013.09.15.
(53.11 KiB) Downloaded 482 times
Last edited by Errorka on Wed Oct 30, 2013 11:08 am, edited 6 times in total.

szokola
Posts: 243
Joined: Fri Dec 23, 2011 8:19 am

Postby szokola » Mon Sep 16, 2013 7:11 am

Nagyon köszönöm az első két rész fordítását

User avatar
batorix
Posts: 172
Joined: Fri Apr 19, 2013 11:53 am
Location: magyar

Postby batorix » Mon Sep 16, 2013 9:59 am

Köszi

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Sep 17, 2013 8:37 pm

Köszönöm a közösségi fordítók munkáját, Errorkának pedig a topik nyitását. Az AT-n levő 2,74 GB-os változat a rutrackeren is fenn van. Itt a link:
[spoiler]http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3194033[/spoiler]

User avatar
mikaz
Posts: 900
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Tue Sep 24, 2013 3:06 pm

Látom az Ázsia ékkövein, hogy készül a fordítás, sőt ott már a 8. részt jelzitek. Együtt teszitek fel a többit? Addig is köszi!

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Tue Sep 24, 2013 9:13 pm

@biri66 Köszönöm a linket, kiraktam azt is.
@mikaz Bár a fordítás befejeződött, az ellenőrzés még hátra van. Mihelyst elkészül egy ellenőrzött felirat, egyből fel fog kerülni ide.

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

A harmadik és a negyedik rész elkészítésében részt vettek:
Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs

User avatar
mikaz
Posts: 900
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Tue Sep 24, 2013 10:12 pm

Kedves Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs! Köszönöm az újabb részeket. Türelmesen várom a többit! Jó kedvet hozzá!

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Sun Oct 06, 2013 11:44 am

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

Az ötödik rész elkészítésében részt vettek:
Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs

Néhány érdekesség a Taereung National Village című sorozathoz. A sorozatban szereplő zenék. Amelyiket megtaláltam hallgató formában azoknál linkeltem elérhetőséget is.
Image
Az 1. és a 2. részben az elgondolkodás részeknél hangzik fel ez a zene:
Tearliner - 하류의 기복
http://grooveshark.com/s/-/50E61K?src=5

A 2. rész végén, amikor nagyon közel egymáshoz áll a cselgáncsozó fiú és az íjász lány:
Doris Day - It Had to Be You
Image<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/15vce0se1AE" frameborder="0"></iframe>

Egy régi popzene:
Dire Straits - Sultans Of Swing
Image

Tearliner - 하류의 기복
Image
http://www.shazam.com/discover/track/64797370

A focizás és a fogadások alatt hallható ez a rock szám:
Shinji Tagawa - the funkist
Image<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/MFPekqI8TH8" frameborder="0"></iframe>

Tearliner - Trotz Kills Minki
Image
Tearliner -디질래?
Image

Amikor az íjász lány elhívja kávézni, de a fiú félreérti…
Tearliner - Wake Up!
Image
http://grooveshark.com/s/Wake+Up/58VIi3?src=5

A romantikus részeknél felcsendülő zene:
Tearliner – 함께라면
Image]<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Rz5T78jkCzA" frameborder="0"></iframe>

Amikor interjút ad az úszó nagyon halkan ez hallható:
Duke Ellington - Take the A Train
Image

Az edző és a cselgáncsos vitatkozás alatt (sárga fogas jelenet) ez hallható:
Skeewiff - Theme From Dave Allen
Image

A kocsmai verekedés alatt ez a zene megy:
Tearliner - Alone in the Dark
Image

Dynamic4 - Magician
Image

A szomorkás és megható jeleneteknél ez a zongorával kísért szám hallható:
Tearliner - Rainy day (Piano Version)
ImageImage
http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do? ... 406&rtes=y

Amikor kezdenek rendbe jönni a dolgok pl.: amikor a cselgáncsozó fiút felhívja az íjász lány:
Tearliner - Shiny day(After rainy day)
Image
http://grooveshark.com/s/Shiny+Day+Afte ... VI65?src=5

Vége főcímdal:
Top gun OST 中 - Top gun anthem
Image<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/zCTJmXrgsFg" frameborder="0"></iframe>
Felhasznált forrás: http://blog.naver.com/PostView.nhn?blog ... listtype=0

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Wed Oct 23, 2013 8:28 pm

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

A hatodik rész elkészítésében részt vettek:
filmaria és kacs

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Tue Oct 29, 2013 6:01 pm

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

A hetedik rész elkészítésében részt vettek:
Atis, illusion, kacs

Az összes felirat frissítve lett. Egységesítve lett a névhasználat, azaz kötőjel nélküliek lettek.

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Wed Oct 30, 2013 11:09 am

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

Az utolsó, azaz a 8. rész elkészítésében részt vettek:
Atis, kacs

User avatar
mikaz
Posts: 900
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Wed Oct 30, 2013 11:19 am

Köszönöm mind a nyolc rész fordítását! Jó ötlet volt ezt a filmet választani! További jó hangulatot a fordításokhoz!

szildor
Posts: 1463
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Wed Oct 30, 2013 12:34 pm

Kedves Fordítók! Nagyon szépen köszönöm, hogy lefordítottátok ezt a sorozatot :-)
:-) :salut: :-)

.

szokola
Posts: 243
Joined: Fri Dec 23, 2011 8:19 am

Postby szokola » Wed Oct 30, 2013 1:00 pm

Nagyon köszönöm a sorozat fordítását!

Agacska
Posts: 862
Joined: Sun Dec 11, 2011 9:16 pm

Postby Agacska » Mon Nov 04, 2013 1:54 pm

Nagyon köszönöm a sorozat fordítását.

User avatar
gabóci5
Posts: 329
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Wed Nov 27, 2013 1:43 pm

Nagyon köszönöm ennek a sorozatnak a fordítását.

User avatar
Bria
Posts: 1345
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Mon Apr 21, 2014 7:50 am

Köszönöm szépen a fordítók munkáját. :salut:
Image


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Alexa [Bot], Watt and 27 guests