Running Gu [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Running Gu [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Errorka » Sun Aug 18, 2013 5:59 pm

Cím: 난닝, 구 / Nan Ning, Goo / Running Gu
Műfaj: sport, dráma
Részek száma: 4
Sugárzási idő: 2010. június 10. szerda 21:55-től 2010. június 17. csütörtök

Image <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/XvTySfWsNoM" frameborder="0"></iframe>

Főszereplők:
Baek Sung Hyun - Goo Dae Gu
Adolescence Medley (KBS2, 2013), IRIS II (KBS2, 2013), Big (KBS2, 2012), Queen Insoo (JTBC, 2011), Emperor of the Sea (KBS2, 2004), Damo (MBC, 2003)
Park Min Young - Moon Haeng Joo
Dr. Jin (MBC, 2012), Man of Honor (KBS, 2011), City Hunter (SBS, 2011), Sungkyunkwan Scandal (KBS2, 2010), Ja Myung Go (SBS, 2009), Hometown Legends (KBS2, 2008)
Yoo Yun Suk - Heo Ji Man
Gu Family Book (MBC, 2013)
Jung Kyu Soo - Park Dal Jae
Jejoongwon (SBS, 2010), Temptation of an Angel (SBS, 2009), Cinderella Man (MBC, 2009)...
Go Yoon Hoo - Na Joon Soo
Gye Baek (MBC, 2011), Queen Seon Deok (MBC, 2009)
Kim Mi Kyung - Eun Mi
Master's Sun (SBS, 2013), I Hear Your Voice (SBS, 2013), Heaven's Will: The Fugitive of Joseon (KBS2, 2013), I Miss You (MBC, 2012), Faith (SBS, 2012), Sungkyunkwan Scandal (KBS2, 2010)...
Choi Jung Woo as Jong Il
Master's Sun (SBS, 2013), 49 Days (SBS, 2011), Midas (SBS, 2011), Yi San (SBS, 2007)...
Lee Dal Hyung - Yong Soo
Monstar (Mnet, 2013), Rock Rock Rock (KBS2, 2010), Sungkyunkwan Scandal (KBS2, 2010), Merchant Kim Man Deok (KBS1, 2010)...

Rendezte: Lee Dong Yoon
Forgatókönyvet írta: Choi Yoon Jung [Lie to Me (SBS, 2011)], Go Jung Won

A sorozat rövid ismertetője:
Egy szívmelengető ifjúsági minisorozat, ami egy fiatal, maratoni futó fiú történetét kíséri végig. Goo Dae Gu gyermekkorában a városi futóversenyen tragikus körülmények között elveszti a bátyját. Az édesapja évekig nem tudja ezt feldolgozni, Dae Gu pedig feladja a sportszerű futást. Évek telnek el. Az egyetlen kiugrási lehetősége a futóversenyek lehetnének, ennek elelnére egy halászati társaságnál dolgozik. De minden megváltozik, amikor visszatér a szülővárosába egykori barátja és riválisa Heo Ji Man és a közös szerelmük Moon Haeng Joo...

A feliratok a MOOHAN és a HAN verzióhoz készültek.

A RAW-ok regisztráció nélkül letölthetők (720P minőségben 3 különböző helyről):
[spoiler]
http://www.dramadownload.net/korean-dra ... nning.html
[/spoiler]
vagy regisztráció nélkül letölthetők (200MB-os változatban, nagyon gyenge minőségben):
[spoiler]
http://www.dramadownload.net/korean-dra ... nning.html
vagy
http://www.towdownload.com/1665-running-gu-2010.html
[/spoiler]
vagy torrentről regisztráció nélkül letölthetők (360P (DivX)):
[spoiler]
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_85941.htm
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_86021.htm
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_86045.htm
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_86191.htm
[/spoiler]
vagy torrentről (regisztráció vagy meghívó szükséges lehet 720P minőségben):
[spoiler]
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... a7f4f1b54c
[/spoiler]

Néhány kedvcsináló kép a sorozatból:
[spoiler]
ImageImage
[/spoiler]

Első magyar közösségi doramafordítás
http://azsiaekkovei.hu/

A közösségi magyar felirat elkészítésében részt vettek: Ancsa, Atis, beanene, catherina, filmaria, illusion, kacs, Lídia, YesAngel, Zsizsu
Attachments
Running.Gu.E4.100617.HDTV.H264.720p-MOOHAN.srt
Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs
2013.08.27.
(54.87 KiB) Downloaded 285 times
Running.Gu.E3.100616.HDTV.H264.720p-MOOHAN.srt
Ancsa, Atis, illusion, kacs
2013.08.24.
(56.22 KiB) Downloaded 267 times
Running.Gu.E2.100611.HDTV.H264.720p-MOOHAN.srt
Ancsa, beanene, illusion, kacs, Lídia
2013.08.20.
(59.28 KiB) Downloaded 295 times
Running.Gu.E1.100610.HDTV.H264.720p-MOOHAN.srt
Ancsa, beanene, catherina, illusion, kacs, YesAngel, Zsizsu
2013.08.18.
(51.28 KiB) Downloaded 310 times
Last edited by Errorka on Mon Aug 26, 2013 10:22 pm, edited 5 times in total.

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Tue Aug 20, 2013 9:17 pm

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

A második rész elkészítésében részt vettek:
Ancsa, beanene, illusion, kacs, Lídia

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Sat Aug 24, 2013 9:01 pm

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

A harmadik rész elkészítésében részt vettek:
Ancsa, Atis, illusion, kacs

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Mon Aug 26, 2013 10:23 pm

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

Az utolsó, a negyedik elkészítésében részt vettek:
Ancsa, Atis, filmaria, illusion, kacs

szokola
Posts: 241
Joined: Fri Dec 23, 2011 8:19 am

Postby szokola » Tue Aug 27, 2013 7:15 am

Nagyon szépen köszönöm a fordítást! Igazán gyorsan készen lettetek.

User avatar
gabóci5
Posts: 327
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Tue Aug 27, 2013 8:20 am

Köszönöm a fordítást minden résztvevőnek. :D

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Wed Aug 28, 2013 7:30 am

Kedves fordítók, nagyon szépen köszönöm a munkátokat!

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Tue Sep 03, 2013 6:20 pm

Nagyon tetszett, köszönöm szépen a fordítást.
Egyes pillanatok igazán meghatóak voltak, a vége pedig kedves, és vidám.
Image

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Wed Oct 23, 2013 1:36 pm

Köszönöm a fordítóknak a minisorozat feliratozását, Errorkának pedig a videók linkjeit. :roll

Számomra különösen nagy öröm volt viszontlátni Baek Sung-hyun színészt, aki a 2004-es Emperor of the Sea c. sorozatban az ifjú Goong-bok alakítójaként bűvölt el,
és akit már láttam egy másik 2010-es produkcióban (bosszúálló kardforgatóként újra kosztümös szerepben), a Blades of Blood c. mozifilmben is. Ezek szerint ebben az évben harcosként és futóként egyaránt jó kondiban kellett lennie. 8)
Szimpatikus volt a barát és rivális szerepében Yoo Yun-suk alakítása is, vele eddig még nem találkoztam.
Az anya-lánya páros pedig jó bemelegítés lehetett Kim Mi-kyung és Park Min-young színésznők számára (az ezután vetített Sungkyunkwan Scandal c. sorozatra gondolok).

Ebben a rövid sorozatban az apa viselkedése eléggé megkérdőjelezhető volt. Az öcs feladata volt, hogy a mentálisan sérült bátyjára vigyázzon, s akinek ezért állandó lelkiismeret-furdalásban kellett felnőnie. :cry:
Az első részben van egy jelenet, amikor a zongorista lány arról mesél, hogy ha nem lett volna remény, vagy ha nem lett volna tehetsége, akkor végig tudta volna élni az életét hiú ábrándok nélkül is.
Ezt hallva nekem a következő Truman Capote idézet ugrott be: „Ha valakinek tehetséget ad az Isten, korbácsot is ad hozzá; és a korbácsot kizárólag önostorozásra szánja.”
Érdekes, hogy én ezt a gondolatot eddig mindig csak a művészetekkel kötöttem össze (itt is a zene említése miatt jutott az eszembe), de valójában a sportolókra is ugyanúgy igaz lehet.
[spoiler]Jó érzés volt látni, hogy végül sem a sport versenyszelleme, sem a szerelemmel együtt járó féltékenység nem oltotta ki a két fiú barátságát.:thumright: [/spoiler]
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (54 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

Agacska
Posts: 825
Joined: Sun Dec 11, 2011 9:16 pm

Postby Agacska » Mon Nov 04, 2013 1:25 pm

Nagyon köszönöm a fordítást. Aranyos volt.


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Cunctator, Sallia18 and 40 guests