Father's House [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Father's House [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Errorka » Thu Jul 11, 2013 3:30 pm

Cím: 아버지의 집 / Ahbeojieui Jip / Father's House
Műfaj: családi
Részek száma: 2
Sugárzási idő: 2009. december 28. hétfő 20:55-től és 21:55-től

ImageImage

Főszereplők:
Choi Min Soo - Kang Man Ho
The Blade and Petal (KBS2, 2013), Faith (SBS, 2012), Warrior Baek Dong Soo (SBS, 2011), Road Number One (MBC, 2010), The Legend (MBC, 2007)...
Moon Jung Hee - Lee Hyun Jae
A Thousand Days' Promise (SBS, 2011),, Oh! My Lady (SBS, 2010), Shin Don (MBC, 2005)...
Kim Soo Hyun - Kang Jae Il
The Moon That Embraces the Sun (MBC, 2012), Dream High (KBS2, 2011), Will it Snow at Christmas? (SBS, 2009)...
Baek Il Sub - Kang Soo Bok
Ojakgyo Brothers (KBS, 2011), Flames of Ambition (MBC, 2010), A Man Called God (MBC, 2010)...

A sorozat rövid ismertetője:
A történet 1988-ban kezdődik, amikor a harmincas évein elején járó Kang Man Ho, a kaszkadőr egy éjszakát tölt el a zongoristával Lee Hyun Jaevel. A nő nem akarja feladni álmát ezért a gyermeket az édesapjánál hagyja, aki viszont nem akarja felnevelni. A gyermek az édesapánál marad, aki a nehéz körülmények ellenére mindent megtesz a fiáért. Tíz évvel később a sikeressé vált Lee Hyun Jae felbukkan a faluban és magához akarja venni a zenében tehetséges gyermeket.

A feliratok a SAN verzióhoz készültek.

A RAW-ok regisztráció nélkül letölthetők torrentről (360P minőségben):
[spoiler]
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_81083.htm[/spoiler]
vagy torrent(regisztráció vagy meghívó szükséges lehet DivX, 360P minőségben ):
[spoiler]
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... dc1a74d884[/spoiler]

Első magyar közösségi doramafordítás
http://azsiaekkovei.hu/

A közösségi magyar felirat elkészítésében részt vettek: Akita, Ancsa, bajeva, illusion, kacs, szandrita19, TiTaNilla
Attachments
Fathers.House.E02.KOR.091228.HDTV.XviD-SAN.srt
Akita, Ancsa, bajeva, illusion, kacs, TiTaNilla
2013.07.19.
(52.54 KiB) Downloaded 358 times
Fathers.House.E01.KOR.091228.HDTV.XviD-SAN.avi.srt
Akita, Ancsa, bajeva, illusion, kacs, szandrita19, TiTaNilla
2013.07.11.
(58.25 KiB) Downloaded 387 times
Last edited by Errorka on Fri Jul 19, 2013 3:02 pm, edited 3 times in total.

User avatar
novcsi6
Posts: 1090
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Thu Jul 11, 2013 5:44 pm

Nagyon szépen köszönöm az első rész feliratát :D

User avatar
Magdimama
Posts: 478
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Fri Jul 19, 2013 9:52 am

:cheers: Köszönöm szépen a fordítást.

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Fri Jul 19, 2013 2:59 pm

Szívesen novcsi6, Magdimama és a többi letöltőnek is a készítők nevében!

Elkészült az utolsó, a 2. rész magyar felirata, aminek a fordításában részt vettek:
Akita, Ancsa, bajeva, illusion, kacs, TiTaNilla

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Fri Jul 19, 2013 3:08 pm

Kedves Fordítók!
Nagyon szépen köszönöm ezt a történetet és a feliratokat!

.

Levente87
Posts: 18
Joined: Sun Jun 30, 2013 9:05 am

Postby Levente87 » Fri Jul 19, 2013 3:40 pm

Szasztók nem tudjátók meg móndani, hogy hólehet leszednezt a filmet. e3löreis köszönöm

User avatar
Bria
Posts: 1344
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Fri Jul 19, 2013 5:41 pm

Köszönöm szépen a feliratokat.
Image

User avatar
novcsi6
Posts: 1090
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Fri Jul 19, 2013 6:57 pm

Nagyon szépen köszönöm a 2. részt :)

User avatar
Magdimama
Posts: 478
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Sat Jul 20, 2013 6:30 am

Megnéztem.Gyönyörű történet volt.Köszönöm.

User avatar
goyang-i
Posts: 54
Joined: Tue May 24, 2011 2:08 pm

Postby goyang-i » Sat Jul 20, 2013 9:07 am

Kedves Errorka!

Örülök a feliratodnak. Nagyon kíváncsi vagyok, milyen lesz a film. Köszönöm szépen

feszty

User avatar
gabóci5
Posts: 327
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Sun Jul 21, 2013 5:53 am

Köszönöm mindenkinek a fordítást :salut:

Levente87
Posts: 18
Joined: Sun Jun 30, 2013 9:05 am

Postby Levente87 » Sun Jul 21, 2013 7:47 am

nagyón köszönöm a forditást azt akor kérdezni, hogy hol tudnám letölteni a filmet magát eben kérném a segit ségeteket.

User avatar
ancsa1031
Posts: 208
Joined: Fri Dec 16, 2011 3:47 pm

Postby ancsa1031 » Sun Jul 21, 2013 9:23 am

Kedves Fordítók! Köszönöm a munkátokat. Nekem egyetlen szó jut eszembe APA csupa nagybetűvel,

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

Postby Éva1972 » Tue Jul 23, 2013 11:58 am

Kedves Errorka és valamennyi Fordító! Köszönöm szépen a feliratokat! Ez egy igazán szép film! :heart:

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Mon Nov 04, 2013 6:09 pm

Köszönöm a feliratokat. Drámai, megható film, valóban szép példája az apai szeretetnek. :wub:
A színészi alakítások is tetszettek. Szimpatikus volt az apa szerepében Choi Min-soo, a fiút alakító Kim Soo-hyun pedig a fiatal színészek közül az egyik kedvencem. :-)
Egy picit hiányoltam belőle a zene szerepét - hiszen az anya és a fiú egyaránt zenész volt -, de belátom, hogy nem ez volt a lényeg, és egy ilyen hosszúságú filmbe nem is nagyon fért volna több.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (59 db)
http://birikorea.blogspot.hu/


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: changlows, ezoritu, jpfn, Keiko1981, sakara, Shiang, tiano and 18 guests