Phoenix [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Phoenix [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Periszkóp32 » Sun Jun 02, 2013 12:04 am

Image

Címe: Phoenix/Firebird/Bul Sae – Főnix
Műfaja: drámai/romantikus
Epizódok száma: 26
Tévécsatorna: MBC
Rendező: Oh Kyung Hun
Író: Lee Yoo Jin
A sorozatot 2004. április-június között vetítették
.

Tartalom:

Egy munka mellett tanuló szegény diák, és egy gazdag családból való lány megszereti egymást, a lány szüleinek ellenére összeházasodnak. Természetük és elvárásaik különböznek, a bajok, súrlódások válással végződnek.
10 év alatt életkörülményeik megváltoznak, üzletemberként és háztartási alkalmazottként sorsuk megint összekapcsolódik. Találkozásuk nemcsak kettőjük életét befolyásolja, hanem párkapcsolataikra is hatással van, másik két ember életét is megrázza.

Szereplők:

Jang Sae Hoon: Lee Seo Jin
Lee Ji Eun: Lee Eun Joo
Yoon Mi Ran: Jung Hye Young
Seo Jung Min: Eric
Jo Hyun Sook, Ji Eun édesanyja: Lee Kyung Jin
Lee Sang Bum, Ji Eun édesapja: Han In Soo
Lee Young Eun, Ji Eun húga: Kim Bin Woo
Nam Bok Ja, Ji Eun barátnője: Lee Yoo Jin
Yeo Jin, Nam Bok Ja asszisztense: Kim Dong Hyun
Kim Ho Jin, Sae Hoon kollégája: Kim Byung Se
Seo Moon Soo, Jung Min édesapja: Park Geun Hyung
Kang Ji Sun, Jung Min mostohaanyja: Kim Bu Sun
Mi Ran édesapja: Shim Yang Hong

Letöltés:

[spoiler][url]Mindkét helyről letöltöttem.
http://doramax264.com/10004/phoenix-2004-k-drama/
Az 1Fichier-ről elég gyorsan, a Hotfile-ről lassabban megy. Előbbinél legalább 5 perc, utóbbinál 30 perc várakozás szükséges a következő letöltésig.
A teljes sorozat kb. 4,9 MB.
http://www.dramadownload.net/korean-dra ... oenix.html
A teljes sorozat 16 MB.
Ezeken is megvan (regi):
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... 88c2a3e4a7
http://www.asiandramadownloads.com/2012/06/phoenix.html
És még sok helyen.[/url][/spoiler]


A FELIRATOT TILOS
HARDSUBNAK FELHASZNÁLNI,
ONLINE VIDEÓMEGOSZTÓ OLDALAKRA FELTÖLTENI,
BÁRMILYEN FORMÁBAN FELDOLGOZNI!
Attachments
Phoenix 26.srt
(26.53 KiB) Downloaded 557 times
21-25.zip
(55.99 KiB) Downloaded 676 times
Phoenix 20.srt
(33.36 KiB) Downloaded 572 times
16-19.zip
(54.22 KiB) Downloaded 656 times
1-15 srt.zip
(238.49 KiB) Downloaded 1182 times
Last edited by Periszkóp32 on Tue Jul 30, 2013 6:21 pm, edited 7 times in total.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jun 02, 2013 12:08 am

A tavalyi nehézkes topiknyitásom és időzítési gondjaim után újra próbálkozom.
Remélem, hogy jól követem az akkor leírt teendőket, elküldés után kiderül, hogy baki nélkül sikerül-e.

A sorozatot két különböző helyről töltöttem le.
Mindkét esetben vannak filmhibák. Eddig a 14. részben olyan, ami miatt az egyik változatban 2-11 mp-et csúszik a felirat, ezért ehhez egy másikat is csináltam.
Az eredeti időzítéseken nem változtattam, de epizódokon belül egy-egy helyen igen, ahol különböző okokból célszerűnek gondoltam.

A sorozat több epizódjában vannak koreai feliratozású angol nyelvű beszélgetések.
Az angol srt-ben ezek angol szövege nem szerepel (az angolul tudóknak tényleg nincs rá szükségük).
A spanyol feliratban csak kettőnek a fordítása van meg, tehát azokhoz van magyar szöveg is. Utólag a többi időzítését is beszúrtam, de magamtól csak akkor írtam be néhány szót, ha értettem.

A szereposztásban a koreai neveket szabályosan írtam, a filmben viszont az angol felirat szerinti (kötőjeles) leírásukat hagytam meg.

Nyár végén kezdtem el, de családi okokból hónapokig állt. Nem haladok gyorsan, és nem szeretem epizódonként feltölteni, mert utólag is sokszor változtatok. Pl. A dőlt betűs ismétlések nem egyformán vannak leírva, és előfordul, hogy a második megfogalmazás bővebb. Ilyenkor visszamenőleg az eredetit javítom. Stb.
Ebben a 15-ben természetesen már nem módosítok semmit, amit eddig nem tudtam jól megoldani, azt egy hónap múlva sem fogom tudni.

Olasz feliratom nincs, ezért sokkal nehezebben boldogulok. Használom ugyan a spanyol feliratokat is, de most sokszor okoz fejtörést. Azaz nincs meg a kellő tudásom, de igyekszem megküzdeni vele. Az eddig ráfordított idő miatt nem akarom, hogy elvesszen a fele.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

[size=18]Re: [b]Phoenix [Hungarian Subs] (1-15 of 26)[/b][/s

Postby Periszkóp32 » Sun Jun 02, 2013 12:15 am

:cheers:
Last edited by Periszkóp32 on Mon Jun 03, 2013 12:56 am, edited 1 time in total.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jun 02, 2013 12:26 am

Ezt nem így akartam. A legfelső címsor nagyon picike volt, szerettem volna Large, aztán mikor elküldtem, akkor itt termett az egész másodszor is, na persze a címsor most is pici, a mese dupla, a bosszúságom is.
Miért is gondoltam, hogy most sima ügy lesz?
Elnézést, ezt most ki kell aludnom. Jó éjszakát.

User avatar
debi
Posts: 257
Joined: Thu Nov 12, 2009 10:15 pm

Postby debi » Sun Jun 02, 2013 3:49 am

Köszönöm szépen kíváncsian várom a folytatást!

User avatar
vercsike1
Posts: 3556
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sun Jun 02, 2013 4:44 am

Szia Periszkóp32!!! Hálásan köszönöm a munkádat,a továbbiakban meg kitartás,ismered azt a mondást gyakorlat teszi a mestert.Még egyszer köszönöm a feliratokat.

User avatar
nevala
Fansubber
Fansubber
Posts: 224
Joined: Fri May 06, 2011 2:53 pm
Location: Wonderland
Contact:

Postby nevala » Sun Jun 02, 2013 5:12 am

Szia Periszkóp! :)

Először is köszi a fáradozást, 15 rész az nem semmi! :thumleft:
Viszont úgy látom, egy kis segítségre szorulsz... A topikot úgy tudod szerkeszteni, hogy a kezdőbejegyzés jobb felső sarkánál lévő EDIT gombra kattintasz, és itt írhatod át a bevezetőt és állíthatod a betűnagyságot, ilyenek... Ha attól félsz, valamit nem úgy csináltál, mint kellett volna, publikálás előtt még a PREVIEW gomra kattintva ellenőrizheted az "igazi" kinézetét a html-es katyvasznak, és akkor kiderül, hogy jó lett-e a munkád...
Egy tipp: a címet felesleges a "B" funkció alkalmazásával kövéríteni/vastagítani. Az itteni jelölési rend szerint a futó sorozatok simán és a teljes sorozatok vannak vastagon jelölve.
Picture: Sawajiri Erika (Aya) from 1 Litre of Tears

szokola
Posts: 241
Joined: Fri Dec 23, 2011 8:19 am

Postby szokola » Sun Jun 02, 2013 6:27 am

Nagyon köszönöm a fordítást, érdekesnek tűnik!

User avatar
f.ági
Posts: 908
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Sun Jun 02, 2013 7:10 am

Kedves Periszkóp!
Köszönöm szépen az első köteg 15 részt! :-)

User avatar
gilnis
Posts: 5033
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Sun Jun 02, 2013 7:28 am

Periszkóp, hálás köszönet a fordításért!

A topikszerkesztéshez egy további tipp: utólag ki tudod törölni a felesleges hozzászólásaidat. Szintén jobb oldal, "X"-re kattintva, az "EDIT" mellett.
ImageImageImage

User avatar
szmoleage
Posts: 111
Joined: Thu Nov 03, 2011 10:20 am
Location: Hungary

Postby szmoleage » Sun Jun 02, 2013 8:01 am

Köszönöm az eddigi fordításokat :D

User avatar
Magdimama
Posts: 474
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Sun Jun 02, 2013 9:49 am

:cheers: Köszönöm szépen a fordítói munkádat.Csak ámultam,hogy 15 rész már itt is van. :salut:

User avatar
Szilvia333
Posts: 205
Joined: Tue Sep 04, 2012 3:37 pm
Location: Mátészalka

Postby Szilvia333 » Sun Jun 02, 2013 10:33 am

Szia Periszkóp !!

Örülök ennek a sorozatnak,nagyon,a férfi főszereplő miatt!! Nagy kedvencem!! Ha ajánlhatnék még egy letöltést,ami igaz regisztráció köteles torrent,de seperc alatt visszatölt expressz gyorsan,és expressz alatt le is jön,az a Rutracker.org-ról lenne...Ez:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4401927

Igaz,hogy nagyságát nézve majd 20GB,de másik nagy szépsége ennek a letöltésnek,hogy tapasztalatom szerint,itt a film fájlok hibátlan minőségűek!!
Utólagosan is hálásan köszönöm a fordítást,és kitartást,töretlen kedvet a maradék részekhez!! Várni fogom !! :thumright: :thumright:

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sun Jun 02, 2013 2:27 pm

Kedves Periszkóp32! :-)
Örülök, hogy újra jelentkeztél. :thumright: Köszönöm az eddigi felirataidat. Szeretem a korábban forgatott filmek természetes érzés - és hangulatvilágát. :D Sok szabadidőt, örömet kívánok a folytatáshoz is. :wub:
Image
ImageImageImage

ranna
Posts: 272
Joined: Sun Jul 15, 2012 9:36 pm

Postby ranna » Sun Jun 02, 2013 3:18 pm

Szia Periszkóp! Köszönöm a feliratokat!! :cheers: Töltöm le a sorozatot és kiváncsian várom a folytatást. Kitartást és sok örömet kívánok a továbbiakhoz! :wub: :lol

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jun 02, 2013 11:50 pm

nevala wrote:Szia Periszkóp! :)

Először is köszi a fáradozást, 15 rész az nem semmi! :thumleft:
Viszont úgy látom, egy kis segítségre szorulsz... .


Köszönöm a tanácsot, éppenséggel bele tudok menni, csak a kitörlés nem megy. A topik neve érdekes módon megszépült, nagyobb betűk, nem tudom hogy hogyan történt, de ez megkönnyebbülés. A másodszor bejuttatott poszteres leírásokat szerettem volna eltüntetni. Gilnis írta, hogy X-re katt., lehet hogy azt nem jó helyen keresem, tehát még nézelődni fogok.
Üdvözlettel Periszkóp

Ha már itt vagyok, ahol spoilerre tudok nyomni, akkor beteszek egy linket.
A sorozatért Legjobb színésznő és Legjobb páros díjat kapott főszereplőnő, Lee Eun Joo emlékére:

[spoiler]http://www.youtube.com/watch?v=6J-dTwUDZEI[/spoiler]

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Mon Jun 03, 2013 12:05 am

nevala wrote:Szia Periszkóp! :)

Viszont úgy látom, egy kis segítségre szorulsz... .


Na ez sem jól sült el.
A tavallyi leírásban kaptam weboldal belinkelésére tanácsot, url, hogy rá lehessen kattintani. Most ezzel is megpróbálom.

Lee Eun Joo emlékére:

[spoiler]http://youtu.be/6J-dTwUDZEI[/spoiler]

User avatar
Ahn Jae Sung
Posts: 793
Joined: Tue Oct 09, 2012 11:13 am

Postby Ahn Jae Sung » Mon Jun 03, 2013 12:33 am

Szia Periszkóp!

Köszönöm szépen az eddigi feliratokat! :-)

Image
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/29KWi1K7uCw" frameborder="0"></iframe>
Image

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Mon Jun 03, 2013 12:40 am

gilnis wrote:Periszkóp, hálás köszönet a fordításért!

A topikszerkesztéshez egy további tipp: utólag ki tudod törölni a felesleges hozzászólásaidat. Szintén jobb oldal, "X"-re kattintva, az "EDIT" mellett.


Szia. Most csak tippelek. Ha rámegyek az egérrel az edit-re, akkor mutatja: edit/delete this post. (Na, ez a vágyam.) Az edit-tel egy mezőben, tőle balra van egy kis feketeség, mondjuk rá hogy téglalap. Tehát x-et nem látok. Tényleg meresztem a szemem, de nem és nem.
A végeredmény az, hogy nem jutottam ötről a hatra.
Sajnos úgy néz ki, hogy nem tudok megszabadulni tőle.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Ahn Jae Sung
Posts: 793
Joined: Tue Oct 09, 2012 11:13 am

Re: [size=18]Re: [b]Phoenix [Hungarian Subs] (1-15 of 26)[/b

Postby Ahn Jae Sung » Mon Jun 03, 2013 12:42 am

Szia Periszkóp!

[spoiler]
Periszkóp32 wrote:Image

Címe: Phoenix/Firebird/Bul Sae – Főnix
Műfaja: drámai/romantikus
Epizódok száma: 26
Tévécsatorna: MBC
Rendező: Oh Kyung Hun
Író: Lee Yoo Jin
A sorozatot 2004. április-június között vetítették
.

Tartalom:

Egy munka mellett tanuló szegény diák, és egy gazdag családból való lány megszereti egymást, a lány szüleinek ellenére összeházasodnak. Természetük és elvárásaik különböznek, a bajok, súrlódások válással végződnek.
10 év alatt életkörülményeik megváltoznak, üzletemberként és háztartási alkalmazottként sorsuk megint összekapcsolódik. Találkozásuk nemcsak kettőjük életét befolyásolja, hanem párkapcsolataikra is hatással van, másik két ember életét is megrázza.

Szereplők:

Jang Sae Hoon: Lee Seo Jin
Lee Ji Eun: Lee Eun Joo
Yoon Mi Ran: Jung Hye Young
Seo Jung Min: Eric
Jo Hyun Sook, Ji Eun édesanyja: Lee Kyung Jin
Lee Sang Bum, Ji Eun édesapja: Han In Soo
Lee Young Eun, Ji Eun húga: Kim Bin Woo
Nam Bok Ja, Ji Eun barátnője: Lee Yoo Jin
Yeo Jin, Nam Bok Ja asszisztense: Kim Dong Hyun
Kim Ho Jin, Sae Hoon kollégája: Kim Byung Se
Seo Moon Soo, Jung Min édesapja: Park Geun Hyung
Kang Ji Sun, Jung Min mostohaanyja: Kim Bu Sun
Mi Ran édesapja: Shim Yang Hong

Letöltés:

[spoiler]Mindkét helyről letöltöttem.
http://doramax264.com/10004/phoenix-2004-k-drama/
Az 1Fichier-ről elég gyorsan, a Hotfile-ről lassabban megy. Előbbinél legalább 5 perc, utóbbinál 30 perc várakozás szükséges a következő letöltésig.
A teljes sorozat kb. 4,9 MB.
http://www.dramadownload.net/korean-dra ... oenix.html
A teljes sorozat 16 MB.
Ezeken is megvan:
http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... 88c2a3e4a7
A teljes sorozat 16 MB.
http://www.asiandramadownloads.com/2012/06/phoenix.html
Még több MB.
És még sok helyen.[/spoiler]

A FELIRATOT TILOS
HARDSUBNAK FELHASZNÁLNI,
ONLINE VIDEÓMEGOSZTÓ OLDALAKRA FELTÖLTENI,
BÁRMILYEN FORMÁBAN FELDOLGOZNI!


Úgy tudod ezt kitörölni, mivel már írtak utánad ( az " X " gomb csak addig jó, míg nincs utána hozzászólás )

Csak az " Edit " gomra kattints, és mindent törölj ki, majd Pl: egy mosoly jelet rakj be, hogy legyen benne valami, különben nem tudod a művelet végrehajtani. :-)
Last edited by Ahn Jae Sung on Mon Jun 03, 2013 1:25 am, edited 2 times in total.
Image

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Re: [size=18]Re: [b]Phoenix [Hungarian Subs] (1-15 of 26)[/b

Postby Periszkóp32 » Mon Jun 03, 2013 12:55 am

Ahn Jae Sung wrote:Szia Periszkóp!

Csak az " Edit " gomra kattints, és mindent törölj ki, majd Pl: egy mosoly jelet rakj be, hogy legyen benne valami, különben nem tudod a művelet végrehajtani. :-)


Köszönöm, ezt is megpróbálom. Megfordult a fejemben, mert amikor bejöttem szerkeszteni, és kitöröltem az egészet, a submit-ra nyomva kiírta, írjak be valamit, ha üzenetet küldök. Tehát kiléptem innen. De gondoltam, hogy talán be kellene helyette írni, hogy törölve. Tehát törölhetem, csak legyen valami a helyén? Ez még megpróbálom, mert olyan hulla vagyok már, hogy egy próba, aztán ágy.
Köszönöm, majd meglátod, hogy tudtam-e hasznosítani ezt a módszert.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Mon Jun 03, 2013 1:01 am

Minden itt járt "vendégemnek" köszönöm a sorait, tanácsait.
Sikerült megszabadulni a kétszer küldött cuccomtól, most már nyugodtan fekszem le, holnap már tiszta agyra van szükségem.
Üdv. Periszkóptól

User avatar
Ahn Jae Sung
Posts: 793
Joined: Tue Oct 09, 2012 11:13 am

Postby Ahn Jae Sung » Mon Jun 03, 2013 1:04 am

Ügyes vagy! Na, végre!

Image


Jó pihenést kívánok! :cheers:

[spoiler]Ha segítség kell, írj nyugodtan, én türelmes vagyok :-) senki se tudja előszőr... :-) [/spoiler]
Image

User avatar
Ahn Jae Sung
Posts: 793
Joined: Tue Oct 09, 2012 11:13 am

Postby Ahn Jae Sung » Mon Jun 03, 2013 1:20 am

Szia Szilvia333!

Ha ajánlhatnék még egy letöltést,ami igaz regisztráció köteles torrent,de seperc alatt visszatölt expressz gyorsan,és expressz alatt le is jön,az a Rutracker.org-ról lenne...Ez:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4401927


Szerintem ez a letöltés olyan, hogy megy közbe az orosz beszéd is:

Феникс / Phoenix / The Fire Bird (Oh Kyung Hoon) [26/26][RUS(int), KOR] [Корея, 2004, драма, мелодрама, TVRip] [RAW]

[RUS(int), KOR] !!

Én inkább a Periszkóp által javasolt:
http://www.asiatorrents.me/index.php?page=torrent-details&id=4fd3b07181e2530cafd62de395da2588c2a3e4a7 töltöm le.
Image

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Mon Jun 03, 2013 8:04 am

[quote="Szilvia333"]Szia Periszkóp !!

Ha ajánlhatnék még egy letöltést,ami igaz regisztráció köteles torrent,de seperc alatt visszatölt expressz gyorsan,és expressz alatt le is jön,az a Rutracker.org-ról lenne..
a film fájlok hibátlan minőségűek!!
quote]


Köszönöm szépen, hozzáírtam a többihez, hogy egy helyen legyenek
+
url.

Üdvözlettel Periszkóp

janka53
Posts: 75
Joined: Thu Aug 04, 2011 5:12 pm
Location: Miskolc

Postby janka53 » Mon Jun 03, 2013 10:05 am

Sziasztok!

Periszkóp32 hálás köszönetem a feliratokért! A rutracker.org nagyon jó kis oldal. Valóban gyorsan tölt le és vissza is. Én letöltettem innen a sorozatot, de valóban rámondják az orosz szöveget, de úgy, hogy a koreai beszéd is hallható. Engem nagyon zavart. Máshonnan kezdtem el letölteni.
Régóta vártam már erre a filmre is. Hála istennek teljesül ez a kívánságom is! Köszönet érte! :heart: :cheers:

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Tue Jun 04, 2013 9:22 am

janka53 wrote:Sziasztok!

Periszkóp32 hálás köszönetem a feliratokért! A rutracker.org nagyon jó kis oldal. , de valóban rámondják az orosz szöveget, de úgy, hogy a koreai beszéd is hallható.Régóta vártam már erre a filmre is. Hála istennek teljesül ez a kívánságom is! Köszönet érte! :heart: :cheers:


A ru-t is beírtam előre a többi letöltési hely közé, de akkor kitörlöm. Én egy amerikai sorozattal jártam így, a tévében látott szinkronos volt, de az angol beszéd is hallatszott Szóval az tényleg bosszúság.
Örülök, hogy a teljesülésben pici részem van (így annak is, aki tavaly felhívta rá a figyelmemet - a barátnőm régebben mesélt róla, de mástól jött az ötlet az addictson, hogy belefogjak.)
Üdv. Periszkóp

User avatar
vercsike1
Posts: 3556
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Tue Jun 04, 2013 10:26 am

Szia Periszkóp!!! Az első részét kíváncsiságból megnéztem nekem nagyon be jött. A letöltési oldal amit adtál nagyon jó párperc alatt lejön egy rész.http://doramax264.com/10004/phoenix-2004-k-drama/ Még egyszer köszönöm neked ezt a sorozatot.

User avatar
Szilvia333
Posts: 205
Joined: Tue Sep 04, 2012 3:37 pm
Location: Mátészalka

Postby Szilvia333 » Wed Jun 05, 2013 4:26 pm

Janka 53 !!

Most nagyon hálás vagyok neked ezért az infóért !! Fene bele !! Pedig eddig minden letöltés onnan tökéletes volt :)) :blink :hissy:

janka53
Posts: 75
Joined: Thu Aug 04, 2011 5:12 pm
Location: Miskolc

Postby janka53 » Sat Jun 08, 2013 12:50 am

Szia Szilvia!
Én már nem először jártam így. Ennek ellenére amit csak lehet továbbra is onnan fogom letölteni: Ahol nincs srt file az avi mellett azt nem kell letölteni. :salut: Ezért nem kell hálásnak lenni. Örülök, ha tudok segíteni valamiben.

User avatar
gabóci5
Posts: 327
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Thu Jun 13, 2013 7:56 am

Szia Periszkóp! Az egyik kedvenc szinészem Lee Seo JIn, ezért örülök ennek a sorinak. Nagyon köszönöm az első 15 rész feliratát. A további fordításhoz kitatást és sok örömet kívánok.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Jun 14, 2013 12:00 am

Ahn Jae Sung wrote:[b] Jó pihenést kívánok! :cheers:

[spoiler]Ha segítség kell, írj nyugodtan, én türelmes vagyok :-) senki se tudja előszőr... :-) [/spoiler]


Szia. Most nagyon elkel. Olyan fáradt voltam, hogy napközben kétszer is elaludtam, aztán este 8-kor hozzáláttam. A 17. felénél vagyok.
Néha olyan mondatokba ütközök, hogy nem tudom, sírjak vagy nevessek.
Az angol le van fordítva spanyolra, szó szerint, szórend szerint, tehát nincs kétség. Mégsem tudom elképzelni, hogy az úgy hangzott el. És ilyenkor mosogatás közben, orvosi rendelőben ülve is jár az agyam, hogy tényleg? És hogy fogom végül emészthetővé tenni magyarul. Na, ezért vagyok fáradt, mert nehezen kapcsolok ki. Talán szombaton, mert elmegyek a barátnőmhöz egy napra, megnézem hogy mennyire sikerült megtanulnia a letöltést attól a szakitól, aki járt nála ezügyben.
Na, megyek az ágyba.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Jun 14, 2013 12:16 am

gabóci5 wrote:Szia Periszkóp! Az egyik kedvenc szinészem Lee Seo JIn, ezért örülök ennek a sorinak. Nagyon köszönöm az első 15 rész feliratát. A további fordításhoz kitatást és sok örömet kívánok.



Szia. Muszáj kitartanom, hogy be is fejezzem. Ugyanis a következő éves tervem három sorozat, azért hajtok, ahogy tudok, hogy elérjek hozzájuk.
Nekem Kim Nam Gil és Jeong Jin Yeong a favoritom, többeket kedvelek, a harmadik kategória: a stb.
LSJ a barátnőm kedvence volt, míg ki nem ütötte Lee Byung Hun. Azóta az ő sorozataira igyekszik agitálni. LBH nálam a stb.-be tartozik, de azért rászántam magam, hogy a háromba benne legyen a barátnőm kérése is.
De előbb egy főnixen kell úrrá lennem.
Üdv. Periszkóp

User avatar
Ariki
Posts: 44
Joined: Thu Nov 22, 2012 11:48 pm

Nagy öröm !

Postby Ariki » Tue Jun 18, 2013 4:16 pm

Köszönöm, hogy fordítod a Phoenix-et. LSJ nagy kedvencem és ezt a sorozatot is letöltöttem régebben, de szöveg nélkül voltam kénytelen nézni. Nagyon megörültem, mikor megtaláltam a 15 rész feliratát és pár részt már így újranézve nagyon tetszik a fordításod minősége.
Remélem, hogy a még hátralévő 11 résszel is megörvendeztetsz bennünket. Ehhez kívánok jó munkát.
Azt meg csak titkos vágyaimban remélem, hogy egyszer valaki a Soul-Hon-Possessed /akármelyik címen is nevezzük/ filmjét is lefordítja magyarra. :salut:

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Re: Nagy öröm !

Postby Periszkóp32 » Wed Jun 19, 2013 3:34 am

Ariki wrote:Azt meg csak titkos vágyaimban remélem, hogy egyszer valaki a Soul-Hon-Possessed /akármelyik címen is nevezzük/ filmjét is lefordítja magyarra. :salut:


Szia. Ha a Soul-ra gondolsz... Ősszel nagyon sok sorozatot ilyen céllal töltöttem le. Előnye, hogy csak 10 ep., és van hozzá olasz feliratom, de 3 másik mindenképpen előnyösebb helyzetben van, mert azok beelőzik.
Most a Ph. 18-nál járok, remélem hogy a (Complete) is meg fog jelenni a címben.
Azt szeretem, ha egyszerre kerül fel bármilyen fordítás, mert jobb 1-2 hét alatt folyamatosan nézni, mint kihagyásokkal. Most azért töltöttem fel, mert jelezni akartam, hogy készül. Folytatás akkor lesz, ha legalább 4-5 rész megint meglesz
Min Gee hívta fel rá a figyelmemet, és megfogott a történet.
Ezek szerint mindketten örülünk, mert hogy én is. Nekem az a jó, amikor látom, ahogy alakul.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
vercsike1
Posts: 3556
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Wed Jun 19, 2013 7:25 am

Szia Periszkóp!!! Köszönöm a tájékoztatást,a sorozatról csak annyit,hogy nagyon tetszik.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Jun 28, 2013 6:00 pm

Nehéz szülés volt. Még most is fáj (az a hat mondat, amit a legnehezebb volt kipréselni az agyamból). Bocs.
Ennyi tellett tőlem.
Üdvözlet mindenkinek Periszkóptól

User avatar
vercsike1
Posts: 3556
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Jun 29, 2013 4:26 am

Szia Periszkóp!!! Hálásan köszönöm a 16 - 19.feliratokat.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sat Jun 29, 2013 5:52 am

vercsike1 wrote:Szia Periszkóp!!! Hálásan köszönöm a 16 - 19.feliratokat.


Szívesen. Már a 20.-ban vagyok. És dúlnak bennem az indulatok. YMR! :cussing:

User avatar
szmoleage
Posts: 111
Joined: Thu Nov 03, 2011 10:20 am
Location: Hungary

Postby szmoleage » Sat Jun 29, 2013 7:49 am

Köszönöm Periszkóp a 16-19.részt,ne csüggedj,mi örülünk a munkádnak és néha azért kapcsolj ki :salut:

User avatar
ancsa1031
Posts: 208
Joined: Fri Dec 16, 2011 3:47 pm

Postby ancsa1031 » Sat Jun 29, 2013 8:08 am

Kedves Periszkop:)

Örülök, hogy ismét élvezni fogom, igényes munkádat. Teljesen egyetértek, én is jobban kedvelem a maratont.
Jó egészséget, türelmet és jó kedvet kívánok!
Köszönöm a feliratot! :clap: 8)

Mingee
Posts: 15
Joined: Fri Jun 21, 2013 9:41 pm

Postby Mingee » Sat Jun 29, 2013 7:12 pm

Kedves Periszkóp, annyira örülök, hogy felkeltettem a figyelmedet a sorozat iránt. Nekem nagy kedvencem LSJ, ezért igyekeztem minden soriját megnézni, a Phoenix csak angol felirattal volt meg, ezért úgy néztem végig. Nem vagyok perfekt angolból, de annyira megfogott a történet, hogy felfrissítettem lappangó angol tudásomat. Persze, így magyarul is nagyon élvezem. Köszönöm szépen.
Üdv. Min Gee

Mingee
Posts: 15
Joined: Fri Jun 21, 2013 9:41 pm

Postby Mingee » Sat Jun 29, 2013 7:13 pm

Kedves Periszkóp, annyira örülök, hogy felkeltettem a figyelmedet a sorozat iránt. Nekem nagy kedvencem LSJ, ezért igyekeztem minden soriját megnézni, a Phoenix csak angol felirattal volt meg, ezért úgy néztem végig. Nem vagyok perfekt angolból, de annyira megfogott a történet, hogy felfrissítettem lappangó angol tudásomat. Persze, így magyarul is nagyon élvezem. Köszönöm szépen.
Üdv. Min Gee

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jun 30, 2013 3:27 am

Mingee wrote:Kedves Periszkóp, annyira örülök, hogy felkeltettem a figyelmedet a sorozat iránt. Üdv. Min Gee


Én köszönöm, mert szó szerint bele tudok szeretni egy-egy sorozatba, ami ford. miatt kerül a kezembe. :wub:
Ha akkor nem írsz róla, nem biztos, hogy egyhamar eljutottam volna hozzá. Először felirat nélkül néztem meg, a képekre, a zenére koncentráltam. A feliratba csak akkor néztem bele itt-ott, amikor wordbe másoltam mind a 26-ot, tehát teljességében csak akkor ismerem meg a szövegét, amikor egy-egy rész készül. Nem könnyű, mert nagyobb az akaratom, mint a tudásom, ezért több vele munka, de abszolút megéri a fáradságot.
Szia. Periszkóo

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jun 30, 2013 3:36 am

ancsa1031 wrote:Kedves Periszkop:)

Örülök, hogy ismét élvezni fogom,
én is jobban kedvelem a maratont.
Jó egészséget, türelmet és jó kedvet kívánok!
Köszönöm a feliratot! :clap: 8)


Köszönöm és neked is minden jót kívánok.
Én most a sharkkal vagyok úgy, hogy 6 részt és 4 feliratot letöltöttem, de csak 16 felirat múlva nézem meg. Addig bőven készen leszek, nézhetem a másét.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jun 30, 2013 3:40 am

szmoleage wrote:Köszönöm Periszkóp a 16-19.részt,ne csüggedj,mi örülünk a munkádnak és néha azért kapcsolj ki :salut:


Szívesen, mert én is örülök.
A kellemes tevékenységnek is, a munka eredményének is.
Üdv. Periszkóp

User avatar
onna
Posts: 1901
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Tue Jul 02, 2013 6:57 pm

Szia Periszkóp,

Köszönöm az újabb részeket! Nagyon szorgalmas vagy.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Jul 05, 2013 2:43 am

A 20.-at kivételesen szólóban töltöm fel, nem várok vele aug. 1-ig.
Ez az epizód az előzőek lezárása, és a folytatás bevezetése.
A (...) spanyol mondatát nem tudtam igen-nek vagy nem-nek értelmezni, az angolra hiába hegyeztem a fülemet. De a három szó nem befolyásolja a 20. részt.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
vercsike1
Posts: 3556
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Jul 05, 2013 4:55 am

Szia Periszkóp!!! Hálásan köszönöm a 20.rész feliratát. Áldott napot mindenkinek.

User avatar
Magdimama
Posts: 474
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Fri Jul 05, 2013 7:34 am

Szia Periszkóp! Nagyon jó sorozatot választottál.Köszönöm az első 20 epizód fordítását.Kellemes nyári kikapcsolódást kívánok.

Cilia
Posts: 95
Joined: Thu Jun 07, 2012 1:07 am

Postby Cilia » Fri Jul 05, 2013 5:11 pm

Szia Periszkóp! Köszönöm szépen a fordítást, ajánlották nekem is a sorozatot, mire folytatni fogod, addigra megnézem az eddigi epizódokat! :salut: :salut: :cheers: :cheers:

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Fri Jul 05, 2013 5:58 pm

Magdimama wrote:Szia Periszkóp! Nagyon jó sorozatot választottál..



A nagyon jó sorozat apropójából leírok egy kis infót. Kellemes hír volt számomra megtudni, hogy ezt a sorozatot a pánamerikai tv 5-ös csatorna is leadta.
Tehát a dél-amerikai szappanoperák tengerében a dél-koreai filmgyártás termékeinek is van hulláma. Egy perui blogban olvastam, hogy a főnixen kívül adták a Queen of housewives, Goong, Summer scent, Spring waltz, Boys over flowers, My fair lady, Cinderella man, Queen of reversals, Manny, Dream high filmeket is.
Tavaly Big Bang, idén Super Junior koncertek, Kim Hyun Joong fanmeeting.
Limában King Sejong Intézet...
Nemcsak mi habzsolunk, és nemcsak a mi érdeklődésünket keltette fel a d-k. filmkínálat és kultúra.
Üdvözlet Periszkóptól


onnának, vercsikének Ciliának is, és másoknak

Cilia
Posts: 95
Joined: Thu Jun 07, 2012 1:07 am

Postby Cilia » Fri Jul 05, 2013 6:58 pm

Köszönjük!! :-) :-)

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sat Jul 27, 2013 7:19 pm

Most már azok a részek jöttek, melyekben sorra születtek a rossz döntések. Nálam is volt egy aprócska, két epizód között egy olasz filmmel is foglalkoztam, kicsit elcsusszantam.
De a 26.-at is elkezdtem, tehát hamarosan meglesz a (Complete).
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Magdimama
Posts: 474
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Postby Magdimama » Sat Jul 27, 2013 9:07 pm

:cheers: :cheers: :cheers: Köszönöm szépen.

User avatar
vercsike1
Posts: 3556
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sun Jul 28, 2013 2:52 am

Szia Periszkóp!!! Hálásan köszönöm a 20.- 25.részek.feliratait.

Cilia
Posts: 95
Joined: Thu Jun 07, 2012 1:07 am

Postby Cilia » Sun Jul 28, 2013 9:29 am

Hű, köszönjük Periszkóp, nagyon belehúztál! Kifejezetten tetszik a sorozat, jó, hogy rátaláltál! :salut: :cheers: :salut:

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jul 28, 2013 9:50 am

Cilia wrote:Periszkóp, nagyon belehúztál! Kifejezetten tetszik a sorozat, jó, hogy rátaláltál! :salut: :cheers: :salut:


Az a szerencse, hogy ezekben a részekben elég kevés számú felirat volt. Egy ilyen hosszúsági epizódban többnyire 6-750 szokott lenni, ezekben kb. 400. Plusz szerencse, hogy annyira nem kellett az agyamat törni, mint máshol.
Min-Gee vezetett a sorozathoz.

A 26. harmadánál tartok, még a végén sikerül az aug. 1. Vagy 2. Majd kiderül.

Köszi Magdimama háromszoros ujjjongását, és vercsike üzenetét is.

User avatar
Szilvia333
Posts: 205
Joined: Tue Sep 04, 2012 3:37 pm
Location: Mátészalka

Postby Szilvia333 » Sun Jul 28, 2013 3:15 pm

Köszönöm !! Köszönöm!! Köszönöm !! :cheers: :cheers: :cheers:
Amint visszajöttem a gerinc rehabról,máris lehuppanok a gép elé.és fel sem állok míg meg nem néztem 15-től a végéig!! Hálás köszönetem,a gyors munkádért,és a remek ízlésedhez!! :notworthy: :heart: :notworthy: :heart: :notworthy: :heart: :notworthy: :heart:
Remélem még sok effélét láthatok tőled:)) :wub: :wub: :wub: :wub:

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jul 28, 2013 3:50 pm

Szilvia333 wrote:Köszönöm !! Köszönöm!!
Remélem még sok effélét


Bár úgy lenne. Kár, hogy 6 nyugd. évig csak a lábamat lógattam itthon, és csak utána találtam rá erre a jó kis elfoglaltságra. Remélem, hogy éppen ez tartja majd frissen az agyamat, hogy folytassam, amíg csak lehet.
:idea:

Jó kezeléseket kívánok.
Üdvözlettel Periszkóp

KNG-fan
Posts: 783
Joined: Sun Jun 16, 2013 10:19 am

Postby KNG-fan » Sun Jul 28, 2013 4:03 pm

Kedves Periszkóp!

Nagyon-nagyon kedvemre való, hogy a kedves mosolyú Yi San herceg, és a Lovers "szelíd gengszterének" ezt a sorozatát pártfogásodba vetted.
Köszönöm, és további jó választásokat...sokunk örömére.

Üdvözöl: Hunny

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sun Jul 28, 2013 7:47 pm

KNG-fan wrote:Kedves Periszkóp!
Nagyon-nagyon kedvemre való, Üdvözöl: Hunny


Szia. Akárcsak én neked a Shark-ot. Még mindig Kim Nam Gil az első nálam, és hosszú idő után végre látható ő is, és érthető a jóvoltodból. További jó munkát hozzá.
Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Tue Jul 30, 2013 6:24 pm

Az Ázsia ékkövein azt írták, hogy a várható befejezés július 30. Betartottam.
A sorozat utolsó epizódja a visszaemlékezések, a nagy hallgatások, a megbékélések története.
Üdvözlet mindenkinek Periszkóptól

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Tue Jul 30, 2013 7:43 pm

Kedves Periszkóp! Hálásan köszönöm ennek a nem mindennapi
sorozatnak a fordítását, már régóta vágyom rá! Lee Seo Yin az egyik kedvencem.
A Gye-Baekban is fantasztikusan játszott!


Kívánok neked további szép nyarat és remélem még viszontláthatunk!
:thumleft: :salut: :clap: :heart: :notworthy:
Image

User avatar
Nita1987
Posts: 76
Joined: Tue Sep 27, 2011 10:16 am

Postby Nita1987 » Tue Jul 30, 2013 8:40 pm

Nagyon szépen köszönöm a sorozat forditását :D

Cilia
Posts: 95
Joined: Thu Jun 07, 2012 1:07 am

Postby Cilia » Tue Jul 30, 2013 11:02 pm

Kedves Periszkóp! Hálásan köszönöm én is a sorozat gyors befejezését! :cheers: :cheers: :cheers:

User avatar
ququcs
Posts: 878
Joined: Mon Oct 03, 2011 11:38 am
Location: Magyarország

Postby ququcs » Wed Jul 31, 2013 11:53 am

Kedves Periszkóp!
:notworthy: :notworthy: Ezzel kezdem, nagyon köszönöm ezt a sorozatot, a munkádat! A tempód csodálatos!!
A férfi főszereplő az egyik nagy kedvencem!!
Örömteli estéket szereztél!!
Üdv: ququcs :clap: :heart:

User avatar
onna
Posts: 1901
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Wed Jul 31, 2013 7:54 pm

Drága Periszkóp,

:salut: :wub: :salut: :wub: Köszönöm a sorozatot :salut: :wub: :salut: :wub: Nagyon jó kis sorozat nagy lelki csatákkal és megbékéléssel. :alcoholic:
Szeretem a boldog befejezéseket. :tv: :notworthy: :tv: :notworthy: :tv: Csodálatos vagy : ezzel a tempóval szeretem nézni a filmeket, nem pedig úgy szotyogtatva, hogy két rész között elfelejtem a szereplők nevét és a történetet is...
Hála Neked, hogy ilyen lelkiismeretes vagy! :cheers: :cheers: :cheers: :clap: :clap: :clap: :cheers: :cheers: :cheers:

User avatar
Ariki
Posts: 44
Joined: Thu Nov 22, 2012 11:48 pm

Köszönöm, köszö.., kös..., k...

Postby Ariki » Wed Jul 31, 2013 10:41 pm

Nagy- nagy köszönet, a szerzett örömért!
Miután ennek kiörvendezem magam, mint LSJ fan ezek után már a Soul /Hon-Possessed/ 10 részének fordítása után áhítozok.

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Wed Jul 31, 2013 11:20 pm

ququcs wrote:Kedves Periszkóp!
A tempód csodálatos!!


Nem volt sebes tempó. Tavaly aug.-ban elkezdtem, de ősszel volt a családban egy betegség, és se kedvem, se időm, se agyam nem volt a folytatáshoz, jó ideig állt. Aztán persze elővettem. Igaz, hogy az elmúlt 2 hónapban meglett 11 rész, de ezek szokatlanul rövid feliratok voltak. Húzhattam volna még 2 hónapig további gondolkodással, de annál többet nem tudtam beleadni, amennyire a tudományomból futotta.
Amennyit tudok (vagy nem), abból gazdálkodtam, aztán lett, amilyen lett.
Szóval a "gyorsaság" leginkább a 11 rész á/kb. 400 feliratainak köszönhető.

Üdv. Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Re: Köszönöm, köszö.., kös..., k...

Postby Periszkóp32 » Wed Jul 31, 2013 11:28 pm

Ariki wrote:a Soul /Hon-Possessed/ 10 részének fordítása után áhítozok.


Eléggé mélylélektani, és amikor "belebújik az ördög valakibe", annak a külső jelei kicsit ijesztőek. Egy fan viszont mindenben szeretné látni a kedvencét.

Ma elkezdtem egy másik sorozatot, de a remény hal meg utoljára.

Üdvözlettel Periszkóp

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Wed Jul 31, 2013 11:36 pm

Min Rin wrote:A Gye-Baekban is fantasztikusan játszott!


A 20. résznél hosszabbak végignézése nekem nehezen megy, de a Gye Baek mégis sorra került, tényleg jó volt.

Üdvözlet Periszkóptól

Nita, Cilia, onna számára is

User avatar
Szilvia333
Posts: 205
Joined: Tue Sep 04, 2012 3:37 pm
Location: Mátészalka

Postby Szilvia333 » Fri Aug 02, 2013 8:16 am

Kedves Periszkóp !!

Bocsánat hogy csak most köszönöm meg ennek a fantasztikus sorozatnak a fordítását,de házon,és nem mellesleg magamon kívűl voltam:)) :cry: :cry: :cry:
Így tehát most rebegem el örök hálámat, hogy ilyen hamar lefordítottad sokunk nagy örömére!! :notworthy: :heart: :notworthy: :heart: :notworthy: :heart: :notworthy: :heart:
Indulhat is az esti maratoni mézés !! :party: :tv: :party: :tv: :party: :tv:
..K Ö S Z Ö N Ö M !!!!.. :cheers: :cheers: :cheers: :cheers:

User avatar
Periszkóp32
Posts: 133
Joined: Mon Oct 17, 2011 12:30 am
Location: Budapest

Postby Periszkóp32 » Sat Aug 03, 2013 8:33 am

Szilvia333 wrote:Indulhat is az esti maratoni mézés !! ::


Látom, hogy mennyire repdesnek a szárnyaid, és ugrál a szíved. Így a jó.
Szia.
Periszkóp
:salut:

User avatar
vercsike1
Posts: 3556
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Aug 03, 2013 10:55 am

Szia Periszkóp32!!! Még egyszer köszönöm ennek a sorozatnak a meg munkálását.A következő sorozatodhoz sok szabad időt,örömet,türelmet,kitartást kívánok.


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Alexa [Bot], knotcross and 31 guests