When a Man Loves [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

When a Man Loves [Hungarian Subs] (Complete)

Postby chinguya » Tue Apr 16, 2013 7:19 am

Namjaga Saranghal Ddae / Mikor egy férfi szeret
Image

Vetítési időszak: 2013.04.03-június 6.
Image
Attachments
When A Man Loves ep17-20-hun 720p-KOR.zip
2013.07.31.
(86.17 KiB) Downloaded 1879 times
When A Man Loves E16-hun 720p-KOR.srt
2013.07.23.
(77.62 KiB) Downloaded 1001 times
When A Man Loves E15-hun 720p-KOR.srt
2013.07.23.
(89.33 KiB) Downloaded 975 times
When A Man Loves E13-hun 720p-KOR.srt
2013.07.15.
(75.8 KiB) Downloaded 975 times
When A Man Loves E14-hun 720p-KOR.srt
2013.07.15.
(76.62 KiB) Downloaded 988 times
When A Man Loves E12-hun 720p-KOR.srt
2013.07.01.
(91.31 KiB) Downloaded 1025 times
When A Man Loves E11-hun 720p-KOR.srt
2011.06.14.
(76.64 KiB) Downloaded 1067 times
When A Man Loves E10-hun 720p-iPOP.srt
2013.06.03.
(94.62 KiB) Downloaded 1041 times
When A Man Loves E09-hun 720p-iPOP.srt
2013.05.29.
(86.68 KiB) Downloaded 1055 times
When A Man Loves E08-hun 720p-KOR.srt
2013.05.16.
(87.09 KiB) Downloaded 1060 times
When A Man Loves E07-hun 720p-KOR.srt
2013.05.16.
(93.96 KiB) Downloaded 1042 times
When A Man Loves E06-hun 720p-KOR.srt
2013.05.06.
(96.94 KiB) Downloaded 1096 times
When A Man Loves E05-hun 720p-KOR.srt
2013.05.06.
(90.11 KiB) Downloaded 1051 times
When A Man Loves E04-hun 720p-KOR.srt
2013.04.29.
(82.92 KiB) Downloaded 1094 times
When A Man Loves E03-hun 720p-KOR.srt
2013.04.24.
(84.12 KiB) Downloaded 1157 times
When A Man Loves E02-hun 720p-KOR.srt
2013.04.22.
(75.61 KiB) Downloaded 1168 times
When A Man Loves E01-hun.720p-KOR.srt
2013.04.16.
(40.2 KiB) Downloaded 1474 times
Last edited by chinguya on Thu Aug 01, 2013 6:07 am, edited 21 times in total.

User avatar
erzsi69
Posts: 937
Joined: Sun Aug 05, 2007 6:16 am
Location: Hungary
Contact:

Postby erzsi69 » Tue Apr 16, 2013 7:26 am

Köszönöm az első rész feliratát :)

User avatar
vercsike1
Posts: 3546
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Tue Apr 16, 2013 7:49 am

Szia chinguya!!! Hálásan köszönöm az első rész feliratát.

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Tue Apr 16, 2013 8:36 am

Jaj de jó, hogy fordítod kedves Chinguya! :cheers:
Már kinéztem magamnak ezt a sorozatot, és reménykedtem, hogy a későbbiekben egy vállalkozó kedvű majd kedvet kap lefordítani.
Azt viszont álmomban sem gondoltam volna, hogy ilyen hamar. Köszönöm szépen az első rész feliratát. :lol

smoon16
Posts: 55
Joined: Fri May 13, 2011 4:25 pm
Location: HUN

Postby smoon16 » Tue Apr 16, 2013 10:44 am

Szia!

Nagyon köszönöm én is!!!!!!
Kitartást kívánok.
Már vártam ezt a sorozatot.

User avatar
szendrea
Posts: 132
Joined: Fri Dec 23, 2011 5:26 pm

chingua

Postby szendrea » Tue Apr 16, 2013 11:09 am

Hálásan köszönöm!!!!!

Marcsi34
Posts: 64
Joined: Mon Feb 18, 2013 10:53 am
Location: Szigetszentmiklós

Postby Marcsi34 » Tue Apr 16, 2013 11:42 am

Szia Chinguya!

Hurrá, nagyon köszönöm a feliratot. Én is már előre kinéztem a sorozatot magamnak a Song Seung-Heon miatt. Nagyon kedvelem Őt. sajnos vannak félbe (elejébe) hagyott fordítások, mint pl. A Time Slip dr. Jin. amiben játszik és senki nem fordítja tovább. Pedig tavalyi a film.
Még egyszer köszönet, és reméljük, hogy jön a folytatás is!!!

Üdv.: Marcsi

User avatar
yeva0814
Posts: 2340
Joined: Thu Jun 23, 2011 3:16 pm
Location: Budapest

Postby yeva0814 » Tue Apr 16, 2013 2:56 pm

Szia Chinguya! :)

Mivel többen is kértek PM-ben, emailben...stb, hogy fordítsam le ezt a sorozatot, így én a kéréseknek eleget-téve be is vállaltam, sőt az első rész felét már le is fordítottam.
De mivel már nyitottál itt egy topicot ennek a sorozatnak és ki is tetted az első részt, így természetesen én abbahagyom és visszavonom a tervezetteim közül. :)
Szíves megértésüket és elnézésüket kérem azoknak, akik már előre meg is köszönték, hogy bevállaltam a fordítását.
Én akkor inkább fordítom azokat a sorozatokat, amit lelkes fordítók elkezdtek, majd abba is hagytak... vagyis "dobták" a sorozat fordítását, egy néhány rész után, mert közben már "elavult." Annyi sok ilyen jó sorozat hever "parlagon". :wub:

Sok sikert és kitartást kívánok Neked! :)
Fordításaim: Friends ~ Cinderella Man ~ The Thorn Birds ~ Queen of the Game ~ Hero ~ East of Eden ~ Dae Mul ~ Fantasy Couple ~ Swallow the Sun ~ Her Legend ~ Prime Minister andI ~ Hotel King ~ One Sunny Day ~ History of the Salaryman

janka53
Posts: 75
Joined: Thu Aug 04, 2011 5:12 pm
Location: Miskolc

Postby janka53 » Tue Apr 16, 2013 3:30 pm

Szia Yeva!

Épp tegnap olvastam a addicts fórumon, hogy elvállaltad a sori fordítását. Nagyon örültem neki, mert Te amit elkezdtél mindig be is fejezted, és a feliratokat mindig elérhetőek voltak. :heart: (akinek nem inge ne vegye magára) Vannak így sorozatok amiknek eredetileg van már magyar fordítása, de nem elérhetők (me too flower stb.) Az orosz torrent kiválóan működik, és nagyon gyors!! :cheers: :heart: :clap: Yeva te mindig megtalálod azt a sorozatot ami az én érdeklődésemet is igencsak felcsigázza. Köszi!

Kedves Chinguya!
Köszönöm a fordítást, és további sok sikert és kitartást kívánok neked! :heart: :clap: :cheers: :cheers:

User avatar
KGY
Posts: 10
Joined: Tue Jul 27, 2010 3:31 pm
Location: West Hungary

Postby KGY » Tue Apr 16, 2013 4:07 pm

Kedves Chinguya!
Köszönöm, hogy fordítod és biztos lelkes is maradsz a sorozat végéig, ahogy a többi munkád is bizonyítja.
Sok sikert kívánok hozzá :))

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Tue Apr 16, 2013 4:56 pm

Kedves Chinguya, nagyon szépen köszönöm, hogy bevállaltad a fordítást! Kitartást, sok erőt és időt kívánok a folytatáshoz!

Kedves Yeva, Neked is nagyon köszönöm, hogy hozzáfogtál. Legalább marad időd az eddig befejezetlen sorikra, ahogy jelezted is. Melyiket lesz az első?

Mindkettőtöknek hálás köszönet!! :salut:

User avatar
gabóci5
Posts: 323
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Tue Apr 16, 2013 5:04 pm

Köszönöm az 1. rész feliratát. :-)

ranna
Posts: 270
Joined: Sun Jul 15, 2012 9:36 pm

Postby ranna » Wed Apr 17, 2013 5:10 am

Kedves Chinguya! Köszönöm az első rész fordítását.

User avatar
szmoleage
Posts: 111
Joined: Thu Nov 03, 2011 10:20 am
Location: Hungary

Postby szmoleage » Wed Apr 17, 2013 7:24 am

Kedves Chinguya!
Köszönöm az 1 rész fordítását :-)

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Wed Apr 17, 2013 8:58 am

yeva0814 wrote:Szia Chinguya! :)

Mivel többen is kértek PM-ben, emailben...stb, hogy fordítsam le ezt a sorozatot, így én a kéréseknek eleget-téve be is vállaltam, sőt az első rész felét már le is fordítottam.
De mivel már nyitottál itt egy topicot ennek a sorozatnak és ki is tetted az első részt, így természetesen én abbahagyom és visszavonom a tervezetteim közül. :)
Szíves megértésüket és elnézésüket kérem azoknak, akik már előre meg is köszönték, hogy bevállaltam a fordítását.
Én akkor inkább fordítom azokat a sorozatokat, amit lelkes fordítók elkezdtek, majd abba is hagytak... vagyis "dobták" a sorozat fordítását, egy néhány rész után, mert közben már "elavult." Annyi sok ilyen jó sorozat hever "parlagon". :wub:

Sok sikert és kitartást kívánok Neked! :)


Szia Yeva!
Nagyon sajnálom, hogy akaratlanul is "belerondítotttam" a terveidbe :pale: , egyetlen mentségem, hogy viszonylag ritkán olvasom a fórumot és így nem volt tudomásom arról, hogy betervezted. Ne haragudj érte!!! :-(

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Wed Apr 17, 2013 9:29 am

Köszönöm a kedves, bíztató szavakat! Nagyon örülök, hogy ilyen sokan várjátok, vártátok ezt a sorozatot.
Én bízom benne, hogy végig megmarad majd a sorozat e különleges hangulata. :wub:
Annyit biztosan tudok, hogy nem fogom "iklil" sebességgel fordítani :D , de kitartó vagyok...

User avatar
Ahn Jae Sung
Posts: 793
Joined: Tue Oct 09, 2012 11:13 am

Postby Ahn Jae Sung » Wed Apr 17, 2013 10:05 am

Szia Chinguya!

Előre írnám, hogy amit most fogok leírni, ez a saját véleményem, és evvel semmilyen vita lavinát nem szándékozom elindítani, se személyeskedni nem akarok.

Csak furcsáltam azt, hogy ma, a doramamajomom - erzsi69 & doramaforever, ezt a bejegyzést írta:
14. erzsi69 - április 16, 2013
Akit esetleg érdekel: ma kikerült Chinguya fordításában a When a man loves 1. részének felirata


Nem is tudtam, hogy Te is tagja vagy ennek a fansubnak?... :unsure:

Ha nem, akkor miért hasonlít annyira ez az " eset, a That Winter, The Wind Blows sorozat, mizériájához. :scratchchin:

Emlékszem még arra, hogy " régebben " még előre jelezték a fordítok, hogy nem -e már valaki betervezte, és ha nem Ő szeretné akkor fordítani.... :scratch:

Most, volt is jelezve!! kifejezetten yevát megkérve, aki szívesen el is vállalta!!!

április 13-án!!

Mivel már tegnap privátban kaptam egy szeretetteljes felkérést, bevállaltam a When a Man Loves fordítását.
Ahogyan az orosz barátaim haladni fognak vele, úgy igyekszem majd én is...


Ahogy yeva is írta:
Én akkor inkább fordítom azokat a sorozatokat, amit lelkes fordítók elkezdtek, majd abba is hagytak... vagyis "dobták" a sorozat fordítását, egy néhány rész után, mert közben már "elavult." Annyi sok ilyen jó sorozat hever "parlagon".


Neked, ez még gondolom nem jutott eszedbe..... :pray:
Image

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Wed Apr 17, 2013 10:27 am

Szia Ahn Jae Sung!

Megerősíteném, hogy nem vagyok tagja egy fansubnak sem. Nem is imerem az általad említett sorozattal kapcsolatos bonyodalmat! :blink
A fordítás "előre" jelzésével kapcsolatban az előző oldalon már írtam.

Yevától még választ várok, így most nem is írnék bővebben....

User avatar
biri66
Posts: 1814
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Wed Apr 17, 2013 10:57 am

Szerintem Yeva igazán megértően reagált erre az ügyre, nem érdemes problémát generálni belőle.
Nem várható el a fordítóktól, hogy a DA minden egyes topikját olvassák, azokat napra készen nyomon kövessék, továbbá az sem, hogy a sok fansub oldalát böngésszék.
Bizonyára máskor is elő fog fordulni ilyesmi, különösen az éppen futó sorozatok esetében, hiszen azok a legkelendőbbek.

Jó lenne, ha valahol létesülhetne egy olyan oldal, ahova a feliratozók beírhatnák, hogy mit terveznek a közeljövőben lefordítani.
Nem fansub névvel, hanem az egyes fordítók (a fansubokból is név szerint) a saját nevükkel "foglalhatnának le" maguknak mondjuk max. 2 sorozatot dátummal ellátva.
Ha egy éven belül nem jelenik meg az 1. rész felirata, akkor elavul a bejegyzés, tehát más nyugodtan nekiláthatna.
A doramák ABC-sorrendbe lennének szedve, így könnyen követhetővé válnának fordítónak, érdeklődőnek egyaránt.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (49 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
jutka12
Posts: 855
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Wed Apr 17, 2013 12:30 pm

köszönöm a fordítást!

User avatar
yeva0814
Posts: 2340
Joined: Thu Jun 23, 2011 3:16 pm
Location: Budapest

Postby yeva0814 » Thu Apr 18, 2013 7:45 pm

chinguya wrote:
yeva0814 wrote:Szia Chinguya! :)

Mivel többen is kértek PM-ben, emailben...stb, hogy fordítsam le ezt a sorozatot, így én a kéréseknek eleget-téve be is vállaltam, sőt az első rész felét már le is fordítottam.
De mivel már nyitottál itt egy topicot ennek a sorozatnak és ki is tetted az első részt, így természetesen én abbahagyom és visszavonom a tervezetteim közül. :)
Szíves megértésüket és elnézésüket kérem azoknak, akik már előre meg is köszönték, hogy bevállaltam a fordítását.
Én akkor inkább fordítom azokat a sorozatokat, amit lelkes fordítók elkezdtek, majd abba is hagytak... vagyis "dobták" a sorozat fordítását, egy néhány rész után, mert közben már "elavult." Annyi sok ilyen jó sorozat hever "parlagon". :wub:

Sok sikert és kitartást kívánok Neked! :)


Szia Yeva!
Nagyon sajnálom, hogy akaratlanul is "belerondítotttam" a terveidbe :pale: , egyetlen mentségem, hogy viszonylag ritkán olvasom a fórumot és így nem volt tudomásom arról, hogy betervezted. Ne haragudj érte!!! :-(


Kedves Chinguya! :)

Nem haragszom. :)
Nincs semmi gond, fordítsd nyugodtan.
További jó munkát! :)
Fordításaim: Friends ~ Cinderella Man ~ The Thorn Birds ~ Queen of the Game ~ Hero ~ East of Eden ~ Dae Mul ~ Fantasy Couple ~ Swallow the Sun ~ Her Legend ~ Prime Minister andI ~ Hotel King ~ One Sunny Day ~ History of the Salaryman

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Thu Apr 18, 2013 8:55 pm

yeva0814 wrote:Szia Chinguya! :)

Mivel többen is kértek PM-ben, emailben...stb, hogy fordítsam le ezt a sorozatot, így én a kéréseknek eleget-téve be is vállaltam, sőt az első rész felét már le is fordítottam.
De mivel már nyitottál itt egy topicot ennek a sorozatnak és ki is tetted az első részt, így természetesen én abbahagyom és visszavonom a tervezetteim közül. :)
Szíves megértésüket és elnézésüket kérem azoknak, akik már előre meg is köszönték, hogy bevállaltam a fordítását.
Én akkor inkább fordítom azokat a sorozatokat, amit lelkes fordítók elkezdtek, majd abba is hagytak... vagyis "dobták" a sorozat fordítását, egy néhány rész után, mert közben már "elavult." Annyi sok ilyen jó sorozat hever "parlagon". :wub:

Sok sikert és kitartást kívánok Neked! :)


Kedves Yeva! Javasolhatnék én is egy sorit? Már régóta várok rá,
de bizonyára hossza miatt sem merte senki sem bevállalni! Elkezdte ugyan tavaly valaki, de
1 rész után feladta.
http://doramax264.com/1916/king-geunchogo-k-drama/



:wub: :notworthy: :heart:
Image

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Fri Apr 19, 2013 1:20 pm

Sziasztok!

Hétfőn vagy kedden érkezik a következő ep felirata, addig is kellemes 7végét mindenkinek.
Image
Folyamatban:When a Man Loves
Tervezett: Love Marriage, New Tales of a Gisaeng
Befejezett: The King 2 Hearts, Flower Boy Next Door

User avatar
yeva0814
Posts: 2340
Joined: Thu Jun 23, 2011 3:16 pm
Location: Budapest

Postby yeva0814 » Fri Apr 19, 2013 4:04 pm

Kedves Min Rin! :)

A Fantasy Couple topicban válaszolok, mert nem akarom "szétoffolni" egy nem idevaló témával ezt topicot. :)
Fordításaim: Friends ~ Cinderella Man ~ The Thorn Birds ~ Queen of the Game ~ Hero ~ East of Eden ~ Dae Mul ~ Fantasy Couple ~ Swallow the Sun ~ Her Legend ~ Prime Minister andI ~ Hotel King ~ One Sunny Day ~ History of the Salaryman

User avatar
Anyaka
Posts: 374
Joined: Fri Jul 04, 2008 8:40 am
Location: Hungary

Postby Anyaka » Fri Apr 19, 2013 4:46 pm

Szia Chinguya!
Úgy látom itt is veled kell tartanom. :D
Köszi szépen a fordítást!

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Mon Apr 22, 2013 8:32 am

Szia Anyaka!

Nem "kell", de nagyon ajánlatos :w00t: , mert fantasztikus a sorozat !!!!!!!

Jó szórakozást a 2. részhez!

Üdv: CHINGUYA

User avatar
vercsike1
Posts: 3546
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Mon Apr 22, 2013 9:28 am

Szia chinguya!!! Hálásan köszönöm a 2.rész feliratát.

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Mon Apr 22, 2013 9:58 am

Köszönöm szépen a 2. rész feliratát. :)
Image

Marcsi34
Posts: 64
Joined: Mon Feb 18, 2013 10:53 am
Location: Szigetszentmiklós

Postby Marcsi34 » Mon Apr 22, 2013 10:37 am

Kedves Chinguya, hálással köszönöm a 2 rész fordítását. te egy igazán megbízható tagja vagy ennek a fordító csapatnak. Mindig pontosan teljesítesz!!!
Köszönettel: Marcsi

User avatar
bajeva
Posts: 133
Joined: Tue Nov 29, 2011 6:17 pm

Postby bajeva » Mon Apr 22, 2013 10:38 am

Kedves Chinguya,
köszönöm a munkádat. Song Seung-Heon nekem is nagyom szimpatikus. Üdv B.Éva :clap:

User avatar
jutka12
Posts: 855
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Mon Apr 22, 2013 12:34 pm

Kedves Chinguya!

köszönöm a 2. rész fordítását is.
kiváncsi vagyok milyen fordulatok tudnak előjönni majd?

User avatar
mikaz
Posts: 855
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Mon Apr 22, 2013 2:45 pm

Kedves Chinguya!
Köszönöm,hogy fordítod ezt a filmet! Nekem is Yeva fordítási szándéka volt betervezve, de természetesen elfogadom a helyzetet. S feleslegesnek tartom a vitát, hogy ki mit fordít. Ti rendeztétek egymással, nekünk dorama-függőknek pedig marad az öröm, hogy lesz fordítás. A The King 2 Hearts című filmet veled követtem, s nagyon szép élmény volt. Biztos így leszek ezzel is.
Viszont szeretnék kérni is: [spoiler]Eddig a 720p-KOR verzióhoz készítetted az időzítést. Ez viszont csúszik a HDTV-XVID Han verzióhoz képest.
A 720p-Kor jó az XVID-Kor filmekhez. Az 1. 2. részt így töltöttem le, követve a fordításodat. De sajnos a D-addicts Asia Drama Torrents oldalán a további részek már csak Han formátumban lesznek elérhetőek. Lehet, hogy a kép minősége gyengébb, de a kiterjesztése miatt jobb ez a formátum. Kérlek, ha ragaszkodsz is a 720p kiterjesztéshez, akkor inkább a Han verziót részesíts előnyben, mert ahhoz találunk HDTV XVID formátumot is.[/spoiler]
Hálás vagyok ,hogy felvállaltad, és követhetjük Song Seung Heon ragyogó alakítását ebben az új sorozatban!

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Mon Apr 22, 2013 6:37 pm

Kedves Chinguya, nagyon szépen köszönöm a 2. rész feliratát! :D

User avatar
gabóci5
Posts: 323
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Mon Apr 22, 2013 6:43 pm

Kedves Chinguya!
Köszönöm a 2. részt. :wub:

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Tue Apr 23, 2013 6:08 am

Szia mikaz!

Nagyon örölök, hogy velem tartasz. :lol Remélem ez a sorozat is beváltja a hozzá fűzött reményeidet. :roll
Kéréseddel kapcsolatban írok PM-et. Olvasd el, kérlek.

Üdv:
CHINGUYA

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Wed Apr 24, 2013 6:28 am

Sziasztok!
Egy kis meglepi tőlem!
Jó szórakozást. :lol

smoon16
Posts: 55
Joined: Fri May 13, 2011 4:25 pm
Location: HUN

Postby smoon16 » Wed Apr 24, 2013 8:02 am

Köszönöm az újabb részt!
Tetszik a sorozat, jó.

És köszönöm a munkádat és a megosztást is!

Kitartást kívánok!

Üdv.: Smoon :salut:

User avatar
KGY
Posts: 10
Joined: Tue Jul 27, 2010 3:31 pm
Location: West Hungary

Postby KGY » Wed Apr 24, 2013 10:49 am

Köszönöm a 3. részt, és azt külön, hogy ilyen gyorsan :)

matyagi
Posts: 14
Joined: Thu Apr 19, 2012 5:33 pm

Postby matyagi » Wed Apr 24, 2013 11:09 am

Én is köszönöm az eddigi részeket, és akkor én leadnék egy hozzád képest ellenkező tippet a csók kapcsán. Szerintem lehet h erőszakos lesz, és kissé dühből magához rántja a lányt, aki kihúzza nála valamiért a gyufát...

Amúgy lehet h csak én vagyok így vele, de Mi Do az utóbbi részekben totál unszimpatikussá kezdett válni nekem. Nagyon nem érzem egyenesnek a viselkedését, ami annál is furcsább, mert az első részek kapcsán inkább ezzel ellenkező kép alakult ki bennem a lányról. Azért várom a folytatást, de egyre kevésbé értem ezeket a férfiakat, akik kezüket-lábukat összetörik érte. :(

User avatar
unni2011
Posts: 2957
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Wed Apr 24, 2013 2:14 pm

Kedves Chinguya! :-)
Köszönöm szépen az eddigi részeket én is.:thumright: SSH-nak nem lehet ellenállni. :P Az East of Eden óta rajongok érte, pedig előtte a My Princess-ben is láttam, de ott még csak az "ügyeletes szépfiúnak" tartottam. Az East of Eden-ben viszont fantasztikusat alakított. :wub: Persze a rajongásom nemcsak a külsőségnek köszönhető, hanem az általa megformált, nagyon is szerethető, tiszteletreméltó karakternek. :whistling:
Életem első, saját készítési gif-jét is abból a soriból csináltam.
Most egy korábbi sorozatát is nézem, a Summer Scent-et. Na, nem ám megszólni, de most egyszerűen nem tudok vele betelni. :lol :P[spoiler]ImageImage[/spoiler]
Kedves Chinguya, Mikaz kérdése, az én kérdésem is. Ezért sajnálom, hogy csak PM-ben válaszoltál neki.
mikaz wrote:[spoiler]Eddig a 720p-KOR verzióhoz készítetted az időzítést. Ez viszont csúszik a HDTV-XVID Han verzióhoz képest.
A 720p-Kor jó az XVID-Kor filmekhez. Az 1. 2. részt így töltöttem le, követve a fordításodat. De sajnos a D-addicts Asia Drama Torrents oldalán a további részek már csak Han formátumban lesznek elérhetőek. Lehet, hogy a kép minősége gyengébb, de a kiterjesztése miatt jobb ez a formátum. Kérlek, ha ragaszkodsz is a 720p kiterjesztéshez, akkor inkább a Han verziót részesíts előnyben, mert ahhoz találunk HDTV XVID formátumot is.[/spoiler]

Alig várom, hogy sikerüljön az első videókat letölteni. :mrgreen:
Image
ImageImageImage

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Wed Apr 24, 2013 3:11 pm

Szia Chinguya! Nagyon-nagyon köszönöm a 3. részt! Épp tegnap este (khm, éjjel inkább...) néztem meg az előző kettőt és nagyon tetszett. És máris itt a folytatás, ezt most meg kell nézni, csak utána megyek bicajozni! :P

User avatar
kzsoka
Posts: 360
Joined: Fri Apr 08, 2011 12:20 pm
Location: West Hungary

Postby kzsoka » Wed Apr 24, 2013 4:27 pm

Szia Chinguya!

Az első résztől követem a sorozatot angol felirattal, azt hiszem, majd az újranézéshez használom a magyar feliratot :-) Túl türelmetlen vagyok ahhoz, hogy akár az angolt kivárjam, így már meg is néztem a 7. részt :D
Nem jött be a csókra vonatkozó tipped, csak annyiban, hogy kissé bátortalanul indul :roll
Aki megvárja a magyar feliratot, annak is jó szórakozást kívánok ehhez a nagyon jó kis történethez :D

Zsóka
Kész: Cain and Abel; Incarnation of Money; She´s so lovable; Greatest Marriage
Folyamatban: 100 Year´s Legacy (A Hundred Year´s Inheritance); Silence
Tervezett: Hero (2001, jdrama)

User avatar
Anyaka
Posts: 374
Joined: Fri Jul 04, 2008 8:40 am
Location: Hungary

Postby Anyaka » Wed Apr 24, 2013 6:23 pm

Szia Chinguya!

Igen, azt hogy "kell" azért írtam, mert nekem, mint elhíresült SSH rajongónak ez kötelező darab. Nem sokszor nézek éppen futó sorozatot, amihez még csak készülőben van a felirat, de ezt most néznem kell. Úgy látom Te is nagyon lelkes vagy és gyorsan haladsz a fordítással. Köszönöm az új részeket! :wub:

User avatar
Anyaka
Posts: 374
Joined: Fri Jul 04, 2008 8:40 am
Location: Hungary

Postby Anyaka » Wed Apr 24, 2013 6:30 pm

Kedves Unni!
Örülök, hogy Te is itt vagy! :D Szívemből szóltál minden szavaddal. :clap:

User avatar
mikaz
Posts: 855
Joined: Sat Mar 26, 2011 9:00 pm

Postby mikaz » Thu Apr 25, 2013 4:25 pm

Kedves Chinguya!
Köszönöm, hogy ilyen gyorsan haladsz! A filmmel kapcsolatban csak jelezném minden érdeklődőnek, hogy a szöveg az első két résznél passzolt a HDTV Xvid-Kor felbontáshoz, a harmadik rész pedig teljesen jó a HDTV Xvid-Han verzióhoz. Minden eddigi rész fent van a D-Addicts Asian Drama Torrents oldalon.
Egyelőre csók ügyben nem nyilatkozhatom, mert csak belelesek a felirat miatt, de így is látom, hogy csodálatosan játszik ez a szépfiú, akit az Édentől Keletre óta én is nagyon szeretek, s nem csak a gyönyörű szemei miatt. Valóban nagyon tehetséges!

User avatar
bajeva
Posts: 133
Joined: Tue Nov 29, 2011 6:17 pm

Postby bajeva » Thu Apr 25, 2013 4:29 pm

Kedves Chinguya, ez a sorozat a szívem csücske. Üdv

User avatar
szmoleage
Posts: 111
Joined: Thu Nov 03, 2011 10:20 am
Location: Hungary

Postby szmoleage » Sat Apr 27, 2013 10:43 am

Köszönöm a 3.rész fordítását :-)

User avatar
gabóci5
Posts: 323
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Sat Apr 27, 2013 6:43 pm

CHINGUYA, köszönöm, hogy ilyen gyorsan haladsz a fordítással, ez már a 3. rész volt. :D
Másokhoz hasonlóan SSH nálam is az East of Eden- nél lopta be magát a szívembe nagyszerű alakításával.

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Mon Apr 29, 2013 7:42 am

Sziasztok,
meghoztam a 4.rész feliratát. Izgalmakban nincs hiány.....és később sem lesz. :wink:

Jó szórakozást hozzá!
Üdv:
Image

Folyamatban:When a Man Loves
Tervezett: Love Marriage, New Tales of a Gisaeng
Befejezett: The King 2 Hearts, Flower Boy Next Door

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Mon Apr 29, 2013 1:37 pm

Köszönöm szépen a 4. rész feliratát. :)
Image

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Mon Apr 29, 2013 1:45 pm

Kedves Chinguya, nagyon-nagyon szépen köszönöm a 4. részt! Nagyon jó kis sori, imádom!!
:D

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Mon May 06, 2013 6:00 am

Jó szórakozást az 5. és 6. epizódhoz.

Személy szerint Mi Do-tól egy kicsit besokalltam. :rambo: :nuts: Ha így fog viselkedni végig, akkor ne is legyenek Tae Sang és Ő egy pár. :glare:

User avatar
vercsike1
Posts: 3546
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Mon May 06, 2013 6:50 am

Szia chinguya!!! Hálásan köszönöm a részeket.

User avatar
gabóci5
Posts: 323
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Mon May 06, 2013 7:05 am

Szia Chinguya! Nagyon köszönöm az 5. és 6. részeket! :-) :salut:

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Mon May 06, 2013 12:41 pm

[Szia Chinguya, egyszerre 2 rész, nagyon szépen köszönöm! :D

smoon16
Posts: 55
Joined: Fri May 13, 2011 4:25 pm
Location: HUN

Postby smoon16 » Wed May 08, 2013 6:22 am

Köszönöm az újabb feliratot!

Jó munkát kívánok!

smoon

User avatar
ancsa1031
Posts: 208
Joined: Fri Dec 16, 2011 3:47 pm

Postby ancsa1031 » Wed May 08, 2013 7:17 pm

Kedves Chinguya!

Nem bírtam ki és el kezdtem nézni, hogy mi lesz itt! Hálából, hogy lesz szerelem? Még nem tudom kinek szurkoljak. Jae-Hee is szerethető, habár Tae-Sang-l Song Seung Heonnal nem ér fel. Várom a történet folytatását.
Köszönöm a munkádat! :clap: :roll :roll

smoon16
Posts: 55
Joined: Fri May 13, 2011 4:25 pm
Location: HUN

Postby smoon16 » Fri May 10, 2013 6:27 am

Most néztem meg a 12. részt, és ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ! :goggle: :goggle:
Mi lesz itt még??? :lol
Na, szóval alakul a dolog. :D

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Fri May 10, 2013 12:12 pm

Szia smoon16!

A 12. epizód hatalmas csalódás nekem. :-( :pale: Nem tudom ezek után mi lesz?!
Nagyot csalódtam Mi Do-ban. És Jae Hee is erősen irritál. :thumbdown:
Valahol sejtettem, hogy előbb-utóbb megismerjük Tae Sang rejtettebb oldalát is.
Hosszú lesz ez az 1 hét. :scratch:
Image

Folyamatban:When a Man Loves
Tervezett: Love Marriage, New Tales of a Gisaeng
Befejezett: The King 2 Hearts, Flower Boy Next Door

User avatar
onna
Posts: 1877
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Sat May 11, 2013 8:51 am

Szia Chinguya,

El vagyunk kényeztetve de az olyan jó érzés :wub: :wub: :wub: szinte együtt látni, haladni a koreai sorozat sugárzásával. Ez így sokkal érdekesebb hétről-hétre szurkolva nézni, mint csupán egy sorozatot végigfutni. :tv: :clap: :tv: :clap:
Köszönet Neked, hogy bevállaltad és ránk szánod a szabad idődet :notworthy: :notworthy: :notworthy: :notworthy: :notworthy: :notworthy:

Marcsi34
Posts: 64
Joined: Mon Feb 18, 2013 10:53 am
Location: Szigetszentmiklós

Postby Marcsi34 » Sun May 12, 2013 6:26 am

Szia Chinguya!
Nekem más a véleményen az eddig történtekről. Én a két "ifjúnak" drukkolok Mi Don-ak és Jae Hee-nek, ők jobban össze illenek ketten. Már a kezdetek óta kapcsolatuk tisztább mint a Han Tae Sang-gal, akit a gengeszter mivoltában a Mi Do családját fenyegette és tartotta félelemben. Nekem abszolút nem szimpatikus az ő figurája, arról nem is beszélve, hogy milyen ügyetlennek állították be mint férfit, aki a szerelmet az internetről tanulja. Ő a pénzével akarja megvásárolni a lány szerelmét, a lány anyja az aki belehajszolja a Han Tae Sanggal kössön házasságot. Az apja sem szimpatizál a "jó tevővel" ő is a fiatal fiúval szipatizál. Én bízom benne,hogy a Baek Sung Joo-nak sikerül megszerettetnie magát Tae Sang-gal és mindenki a neki megfelelő párt választja. A történet annyira fordulatos, hogy nincs tippem a folytatást illetőleg. Ott van még Han Tae Sang családi hátere is bonyodalom -képpen. Ott látok még drámai fordulatot, Baek Sung Joo mindent elkövet, hogy Tae Sang családját megtalálja és evvel a férfi szívét megnyerje. Érdekes mert amikor még a gengszterfőnök élt és a felesége volt a Baek Song akkor nem volt szimpi, most, hogy üzleti partner és "barát"-ja Tae Sangnak, már nem látom ennyire negatívan a nőt.
Szóval, győzzön a szerelem és ne a pénz. Üdvözlettel: Marcsi34

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Mon May 13, 2013 8:33 am

Szia Marcsi34!
Nagyon örülök, hogy írtál! Eddig valami oknál fogva csak néhányan írták meg a filmmel kapcsolatos véleményüket, pedig ahogy te is írtad fordulatokban elég gazdag.
Részben igazat adok neked, nem jó ha egy kapcsolat csak a pénzen alapul! Az is igaz, hogy a kapcsolatuk elég rosszul kezdődött. DE! Én értékelem, TS igyekezetét. Folyamatosan bolondot csinál magából MiDo kedvéért és próbálja jóvátenni a régen történteket. Azt, hogy az internetről próbálja elmélyíteni a romantikus kapcsolatokban lévő hiányosságait, én annak tudom be, hogy nincs se családja se olyan barátja, akivel az ilyeneket az ember megbeszélhetné....
Baek Sung Joo-t részben sajnálom amiért ennyire nem tudja túltenni magát a TS iránt érzett szerelmén és ez rossz útra terelheti....
Jae Hee és Mi Do valóban nem rossz páros, ha csak ketten lennének. Viszont ami nem tetszik, hogy ha MiDo végre elhatározásra jutna és nem bizonytalanodna el folyton TS-al kapcsolatban, akkor előbb-utóbb TS megértené és békén hagyná. De folyton visszatáncol és hagyja, hogy sodorják az események.....
Jae Hee karaktere azért nem tetszik, mert végig a barátja ellen hangolja MiDo-t, már akkor is, mikor még azt sem tudta, hogy ki az illető. Ráadásul a csók után már tudta ki-kivel van, de semmi tisztelet nincs benne TS iránt, sem mint főnöke sem mint barátja....
A 12-es epizód után én is úgy gondolom, hogy TS egyedül marad vagy BSJ mellett fog kikötni. Mindenesetre még így is jobb, mintha egy "hazug kapcsolatban" élne, becsapva a másikat csak a pénze miatt! Annak nagyon nem örülnék.....
A titokzatos családi körülményekkel kapcsolatban én is nagyon kíváncsi vagyok, hogyan szövik tovább a szálakat.

matyagi
Posts: 14
Joined: Thu Apr 19, 2012 5:33 pm

Postby matyagi » Mon May 13, 2013 9:39 am

Én is követem még az eseményeket, de Mi Do karaktere már egy ideje nekem is annyira unszimpatikus, hogy nehezen tudok együtt érezni a férfi szereplőkkel. Egyáltalán nem értem h miért pont ő kell mindkét férfinek. Szörnyű éretlen, baromin egoista, és kicsit se egyenes a viselkedése.
Már jó ideje sajnálom TS-t, mert szerintem választhat a rossz és a még rosszabb közül ha nőügyekről van szó. Én a helyében hagynám mindkettőt, és keresnék egy normális harmadikat.

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Mon May 13, 2013 10:20 am

onna wrote:Szia Chinguya,

El vagyunk kényeztetve de az olyan jó érzés :wub: :wub: :wub: szinte együtt látni, haladni a koreai sorozat sugárzásával. Ez így sokkal érdekesebb hétről-hétre szurkolva nézni, mint csupán egy sorozatot végigfutni. :tv: :clap: :tv: :clap:
Köszönet Neked, hogy bevállaltad és ránk szánod a szabad idődet :notworthy: :notworthy: :notworthy: :notworthy: :notworthy: :notworthy:

Nagyon örülök onna, hogy neked is tetszik a sorozat, Igyekszem fordítani, persze valószínűleg bármennyire is szeretném, nem fogom utolérni a sorit. A héten még két epizóddal jövök majd szerda-csüt környékén....
Viszont pünkösd utáni hétvégén dolgozom :crazy: , (leltár) szombat-vasárnap így az a hét valószínűleg kimarad majd.....
Szép napot!
Image

Folyamatban:When a Man Loves
Tervezett: Love Marriage, New Tales of a Gisaeng
Befejezett: The King 2 Hearts, Flower Boy Next Door

User avatar
gabóci5
Posts: 323
Joined: Thu Mar 03, 2011 12:55 pm
Location: Békéscsaba

Postby gabóci5 » Thu May 16, 2013 10:16 am

Folytatom egyenlőre a gyűjtögetést, és köszönöm a 7-8. részt :D

User avatar
vercsike1
Posts: 3546
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu May 16, 2013 10:19 am

Szia chinguya!!! Hálásan köszönöm a 7.- 8.részeket.

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Thu May 16, 2013 10:30 am

Köszönöm szépen a 7-8. rész feliratát. :)
Image

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Thu May 16, 2013 11:50 am

Gabóci, Vercsike és Bria,

Nagyon szívesen! :lol

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Thu May 16, 2013 8:39 pm

Kedves Chinguya, nagyon szépen köszönöm a 8. rész feliratát. Mindig nagyon várom, imádom ezt a filmet és SSH-t meg főleg... Nekem sem tetszik annyira MiDo határozatlansága és úgy érzem, kicsit "lógva hagyja" Jae Hee-t is, aki meg teljesen belezúgott. Kíváncsi vagyok, hogyan fogják a szálakat csavargatni még.

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Thu May 16, 2013 8:49 pm

Hm, kissé fáradt vagyok már, szóval, köszönöm szépen a 7. részt is! :mrgreen:

User avatar
chinguya
Posts: 208
Joined: Tue Apr 17, 2012 10:12 am

Postby chinguya » Fri May 17, 2013 11:03 am

Szokták mondani, hogy ami elromolhat, az el is romlik:[spoiler] Nagyon izgalmas volt a 14. rész, de nem vagyok elégedett. Chang Hee szerintem TS megszállottjává vált. Annyira együtt akarja tartani hármójukat, végül még kiderül Jae Hee TS igazi öccse. Kicsit erősnek tartom, hogy valaki olyat mondjon a másiknak, hogy inkább látja őt holtnak....Szerintem az elkeseredettség mondatta vele, de bőven elég lett volna "bár sohase találkoztak volna".... vagy ilyesmi. Bár az ep végén kiderült, aggódtam, hogy TS valami ostobaságot követ el. Az pedig, hogy elővették a régi-jó amnéziát...hát külön gartula a készítőknek! A szenvedések ezzel nem oldódnak meg csak elhúzzák, hogy a végén jöjjön a pofáraesés! :-( :crazy: [/spoiler]

Ahogy én a sorozat végét látom: optimista vagyok! :D
[spoiler]Szerintem MiDo-t majd el fogja rabolni Gu, és mivel mindketten szeretik, TS és JH is elindul kiszabadítani őt. Chang Hee is velük lesz, őt dulakodás közben lelövik és meghal. (Büntetésként azért, amit MiDo-val tett) Tae Sang is megsebesül, korházba kerül. MiDo rádöbben, hogy TS mennyire fontos neki és őt választja.Kiderül Jae Hee valójában Tae Sang öccse, így a két fiú kibékül. Jae Hee elutazik. TS és MD pedig együtt marad.... [/spoiler]

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Fri May 17, 2013 5:12 pm

Hálásan köszönöm Chinguya az újabb két részt is! Egyenlőre még csak
gyűjtögetek, de hamarosan biztos sort kerítek rá, mivel
Song Seung Heon nekem is egyik kedvencem, látatlanban is neki szúrkolok!
:thumleft: :clap: :heart:
Image

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Fri May 17, 2013 6:34 pm

Kedves Min Rin, úgy látom, itt is "találkozunk", hasonló az ízlésünk. SSH miatt kihagyhatatlan ez a sorozat, nagyszerűen játszik benne! Én is abszolút a pártját fogtam!! :P

User avatar
gilnis
Posts: 5010
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Sat May 18, 2013 7:15 am

Áááá, nem bírom megállni, hogy ne írjak! A többség Song Seung Heon párti, én viszont egyrészt nagyon nem vagyok az, másrészt kifejezetten (és kizárólag??) Yeon Woo Jin :wub: miatt lennék kíváncsi a történetre. Beleolvasgattam a spoilerekbe, ha úgy alakulnak a dolgok, ahogyan én szeretném, talán még meg is nézem. :P


Kitartást a fordításhoz! :)
ImageImageImage

User avatar
onna
Posts: 1877
Joined: Sun Dec 04, 2011 7:25 pm
Location: Budapest

Postby onna » Sun May 19, 2013 3:47 pm

Kedves Chinguya,

Mint már korábban is írtam, nagyon szeretem a fordításaidat. :wub: :wub: :wub:
Az Arang rendezője ezúttal is jó filmet választott, érdemes a rendezéseit figyelemmel kísérni.
TS-t én nagyon sajnálom, mint minden reménytelen szerelmest, akit elvakítanak a félre értett érzelmek. MiDo nagyon ellenszenves figura, mondanám, legyen Jae Hee-é, megérdemelné. Az már szívás és lélekölő, hogy pont az a két ember, akinek mindent megadott TS, aki miatt majdnem meghalt, ilyen hálátlan legyen. Ha annyira magabiztos, és rideg, olyan mint egy darab hideg kő, jobban tenné, ha nem áltatná TS-t, inkább ő is őszinte lenne. A filmet úgy szánták nekünk, nézőknek, hogy TS-t sajnáljuk és ezt meg is tesszük. A szerelem sajnos öl, butít és romba dönt. TS-t, BSJ-t is romba fogja dönteni. TS-t meg lehet érteni, hogy miért vonzódik annyira a lányhoz: hiszen többször megmentette, többször az ő 17 éves ifjúságát, romba döntött életét juttatta eszébe, s ettől akarta a lányt megkímélni még az élete árán is még ha akkor talán nem is volt ennek teljesen a tudatában. Ő úgy érezhette, mintha saját 17 éves magát mentette volna meg, ha tehette volna. Tulajdonképpen a saját sorsára emlékezve akart jót cselekedni. Mert belül megmaradt 17 éves kamasznak, aki az első szerelemre vágyott.
Második, igazi szerelmének, élettársának viszont BSJ illene hozzá, aki szerintem meg fog halni és TS akkor fog rádöbbenni, hogy milyen kár... :scratch: :scratch: :scratch: :scratch: :crazy: :crazy: :crazy: :scratch: :scratch: :scratch: :scratch:


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: awagode, Bing [Bot], fatma_uysal, jutka12 and 28 guests