The Great Gye Choon Bin [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
czaffni
Posts: 56
Joined: Wed Jun 17, 2009 8:32 pm
Location: Hungary

The Great Gye Choon Bin [Hungarian Subs] (Complete)

Postby czaffni » Thu Jan 31, 2013 3:58 pm

The Great Gye Choon Bin

Image

Cím: 위대한 계춘빈 / Wiedaehan Gye Choon Bin
Műfaj: romantikus vígjáték
Formátum: Drama Special
Részek: 1
Vetítette: KBS2
Vetítés ideje: 2010 Jul. 10.; Vasárnap 23:15

Tartalom:
Egy kisváros feliratait egy titokzatos, filctollas bűnöző tartja rettegésben, míg a rendőrség tehetetlen. Mindeközben csibeárusok esnek áldozatul ecetes vízzel töltött vízipisztolyoknak.
Egy kettős életet élő ara, egy furcsa óvónőszerű panda és a sötétségtől halálosan rettegő doktor próbálják meg kibogarászni a rajzok sokaságából, hogy vajon lehetséges-e egyszerre két dolgot is csinálni?

Fordító: czaffni
Lektor és ismertető: czaffex

Letöltés:
[spoiler]http://www.asiatorrents.me/index.php?page=torrent-details&id=bff3fcae83ea35d33265a4453f9d82839e8df4dc

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3981386[/spoiler]

Az angol feliratért köszönet a PHASTeam csapatának és Keiko1981-nek!

A feliratok otthoni használatra készültek! Videómegosztókra feltölteni és árulni TILOS!
Attachments
The.Great.Gye.Choon.Bin.XviD-MAX.AM-hun.srt
(52.54 KiB) Downloaded 410 times
Last edited by czaffni on Sun Apr 06, 2014 6:46 pm, edited 2 times in total.

czaffni
Posts: 56
Joined: Wed Jun 17, 2009 8:32 pm
Location: Hungary

Postby czaffni » Thu Jan 31, 2013 4:03 pm

Végre sikerült elkészülnöm vele! Bocsánat hogy ennyit kellett rá várni, csak a téli szünetben nem tudtam folytatni!
Biri-nek külön köszönöm hogy megengedte hogy megcsináljam, annak ellenére hogy ő is szerette volna megcsinálni. Remélem nem fogod megbánni ezt a döntésed! :-)
Mindenkinek jó szórakozást kívánok! :cheers:

User avatar
biri66
Posts: 1814
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Thu Jan 31, 2013 4:53 pm

czaffni wrote: Biri-nek külön köszönöm hogy megengedte hogy megcsináljam, annak ellenére hogy ő is szerette volna megcsinálni. Remélem nem fogod megbánni ezt a döntésed! :-)

Kedves czaffni!
Nem megengedtem, hanem átengedtem. Igaz, hogy elkészítettem már néhány egyrészes tévéjáték feliratát, de ez nem jelenti azt, hogy jogom lenne bármelyiket kisajátítani. 8)
Köszönöm a munkádat. Egyébként innen, a DA torrentjéről is le lehet tölteni a videót: : http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_86651.htm
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (49 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

czaffni
Posts: 56
Joined: Wed Jun 17, 2009 8:32 pm
Location: Hungary

Postby czaffni » Thu Jan 31, 2013 5:11 pm

Szia Biri!
Igen igazad van! Bocsánat hogy kétértelműen fogalmaztam!
Ami itt van fenn videó nem passzol a felirathoz mert az egy másik verzió!

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Thu Jan 31, 2013 6:32 pm

Köszönöm szépen kedves Czaffni!!! :thumleft: :salut: :heart:
Image

ranna
Posts: 270
Joined: Sun Jul 15, 2012 9:36 pm

Postby ranna » Thu Jan 31, 2013 7:50 pm

Kedves czaffni! Köszönöm a feliratot. nagyszerű,hogy egyre több film is élvezhető magyarul.

User avatar
Szilvia333
Posts: 205
Joined: Tue Sep 04, 2012 3:37 pm
Location: Mátészalka

Postby Szilvia333 » Thu Jan 31, 2013 8:36 pm

Kedves Czaffni !!

Köszönöm szépen a fordítást,és a Torrent linket !! :wub: :wub:

User avatar
unni2011
Posts: 2954
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Thu Jan 31, 2013 11:59 pm

Kedves Czaffni! :-)
Köszönöm szépen a feliratot! :thumright: :wub:
Image
ImageImageImage

User avatar
biri66
Posts: 1814
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Fri Feb 01, 2013 7:53 am

Íme, a tévéjáték vége felé hallható La même histoire c. dal, előadója Leslie Feist (kanadai énekesnő, dalszerző): :wub:

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/jo7og9V23pw" frameborder="0"></iframe>
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (49 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

Hikatrina27
Posts: 84
Joined: Tue Sep 04, 2012 1:37 pm

Postby Hikatrina27 » Fri Feb 01, 2013 9:23 am

Kedves Czaffni!

Tegnap kaptam egy barátnőmtől ezt a linket . Miután megnéztem az általad lefordított filmet , úgy érzem , hogy ide illik , hát beteszem.


http://www.funvid.hu/index.php?page=vid ... _id=109172



Amúgy nagyon élveztem a történetét. Hol nevettem , hol sírtam , de összegeszében szuper élmény volt .
Köszönöm , hogy lefordítottad .

Biri kedves!

Gyönyörű ez a dal . Köszönöm neked is !:)

czaffni
Posts: 56
Joined: Wed Jun 17, 2009 8:32 pm
Location: Hungary

Postby czaffni » Fri Feb 01, 2013 11:02 pm

Mindenkinek nagyon szívesen! :D

User avatar
f.ági
Posts: 907
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Sun Oct 20, 2013 5:33 am

Kedves Czaffni! Aranyos kis történet volt, köszönöm a forditást. :-)

User avatar
biri66
Posts: 1814
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sun Apr 06, 2014 5:25 pm

Czaffni, a topik a Subtitles Index szerint átkerült a Wrong Tagged Threads / (Still) Unsupported Languages / Threads With No Subfiles Attached részbe.
Át kellene írnod a címben a HUN Subs kifejezést Hungarian Subs-ra, hogy visszaugorjon a helyére, nehogy törlésre kerüljön.

czaffni
Posts: 56
Joined: Wed Jun 17, 2009 8:32 pm
Location: Hungary

Postby czaffni » Sun Apr 06, 2014 6:48 pm

biri66 wrote:Czaffni, a topik a Subtitles Index szerint átkerült a Wrong Tagged Threads / (Still) Unsupported Languages / Threads With No Subfiles Attached részbe.
Át kellene írnod a címben a HUN Subs kifejezést Hungarian Subs-ra, hogy visszaugorjon a helyére, nehogy törlésre kerüljön.


Biri köszi szépen hogy szóltál már át is javítottam! :salut:


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: candramm, Keiko1981 and 26 guests