Full House Take 2 [Hebrew Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Full House Take 2 [Hebrew Subs] (Complete)

Postby rakefet365 » Thu Jan 10, 2013 1:56 pm

Image




풀하우스 테이크 2 (Pool Ha-woo-seu 2) השם בקוריאנית
FULL HOUSE 2 / FULL HOUSE TAKE 2 השם באנגלית
השם בעברית פול האוס 2


השחקנים


נו מין-ווה
הוואנג-גו'נג אום
פארק ג'י-וונג
יו-סול אה




תאור הדרמה
לדרמה 16פרקים ששודרו ב-2 חלקים ס"ה 32 חצאי פרקים
הדרמה שודרה בו זמנית ביפן החל מ-05/10/2012
ובדרום קוריאה החל מ-22/10/2012
SBS PLUS ברשת הכבלים
בימים שני עד חמישי בשעה 12:30



תקציר

.כאשר מאן-אוק וטה-איק היו ילדים, הם נפגשו לראשונה במסיבה שנערכה על ידי הוריו של טה-איק

.מאן-אוק ( השחקנית הואנג יונג-אום) היא כיום מדריכת אומנויות לחימה במכון של סבא שלה
.מגיל צעיר מאן-אוק מגלה ענין באופנה וללא ידיעת סבא שלה היא מנהלת אתר קניות באינטרנט
,כשסבא שלה נוסע לחו"ל, מאן-אוק פותחת תצוגת בגדים ואביזרים בסטודיו לאומנויות הלחימה
.שהוא הסטודיו של סבא שלה והיא מצליחה בסופו של דבר למכור את רוב המלאי שלה

טה-איק (השחקן נו מין-וו) ו-קאנג-הווי (השחקן פארק ג'י-וונג ) הם חברי צמד הזמרים "טייק 1" והם להקת
נוער פופולרית. הם מעמידים פנים שהם קרובים מול המצלמה, אבל מחוץ לאור הזרקורים הם לא יכולים
לסבול אחד את השני. הצמד "טייק 1" נוסעים לסין לקונצרט. במלון בו הם מתגוררים , הצמד מגיע לעימות פיזי על רק המלתחה שלהם.
קאנג-הווי זועם ועוזב את בית המלון. שעת התחלת הקונצרט מתקרבת
במהירות, אבל אף אחד לא מצליח למצוא את קאנג-הווי. טה-איק מחליט לעלות על הבמה לבד. בזמן
.המופע הוא מרגיש לא כשורה והוא מתמוטט על הבמה. ברגע זה קאנג-הווי מופיע לפתע ומציל את המצב

.לאחר הקונצרט , טה-איק זועם ומתעמת עם המלבישה שלו, ובתגובה המלבישה עוזבת

אחרי שחזרו לקוריאה קאנג-הווי , יוצא לרחוב במסווה , אבל המעריצות שלו מזהות אותו ומתנפלות עליו.
מאן-אוק , שבמקרה הייתה במקום מצילה את קאנג-הווי ממעריצותיו.
קאנג-הווי מבטיח לפגוש אותה שוב ולקנות לה ארוחה. בדרך חזרה למכון של סבא שלה
על הקטנוע שלה היא נעצרת על ידי גבר. היא מופתעת לגלות שמדובר ב-לי טה-איק מהצמד
"טייק 1".
הם לא מזהים האחד את השני ושהם הכירו זה את זה כשהיו ילדים.

מאן-אוק תמצא את עצמה עקב נסיבות מסוימות ואחרי שהמלבישה של טה-איק התפטרה, עובדת
כמלבישה עבור הצמד "טייק 1" והיא גם תמצא את עצמה באמצע המאבקים של שניהם שבין כה
.וכה לא סובלים האחד את השני , על שירותיה ועל תשומת לבה

ג'ין סה-ריונג, שחקנית בינ"לא, בחורה בטוחה בעצמה, יפיפיה, אנוכית, חוזרת לקוריאה בכדי לכבוש
.מחדש את לי טה-איק, אחרי שזרקה אותו בעבר לטובת קריירה

על כולם ינצח מנהל סוכנויות בידור תאב בצע.


:-הורדת פרקי הסדרה- מהקישור הרצ"ב

http://doramax264.com/15187/full-house-take2/
[




התרגום הושלם. התרגום מובא בחצאי פרקים כפי שהם שודרו בקוריאה.




,במידה ואינכם יכולים לראות את הכתוביות
Universal (UTF8) -תשנו את ברירת המחדל של הכתוביות ל

VLC -להלן הסבר מפורט יותר למי שמשתמש ב
כלים ----> העדפות ----> כתוביות וחווי על גבי מסך
לבחור שפת כתוביות מועדפת עברית ומתחת לזה קידוד ברירת
UNIVERSAL (UTF-8 ) מחדל

[color=orange]
-vlc הערה: הקבוץ המיועד למדיה פלייר, עובד גם ב
Hebrew iso-8859-9 .
בקידוד הרגיל
Attachments
ANSI.FullHouseTake2_ep17-32.rar
Full House2 Ep.17-32 for Media Player.
(181.1 KiB) Downloaded 143 times
FullHouseTake2_ep17-32.zip
Full House 2 Ep.17-32 for VLC
(202.48 KiB) Downloaded 109 times
FullHouseTake2_e p01-16.ANSI.rar
Full House 2 Ep.1-16 for Media Player
(185.33 KiB) Downloaded 130 times
FullHouseTake2_ep01-16.zip
for vlc
(207.24 KiB) Downloaded 158 times
Last edited by rakefet365 on Sat Apr 20, 2013 8:59 am, edited 28 times in total.

Lso2009
Posts: 31
Joined: Sun Mar 29, 2009 3:29 pm

Postby Lso2009 » Fri Jan 11, 2013 8:27 pm

תודה רבה רבה לך על התרגום!
מחכה בקוצר רוח לפרקים נוספים.
סוף שבוע מקסים :D

Rebeccan_99
Posts: 64
Joined: Sun Dec 18, 2011 9:29 am

Re: Full House Take 2 [Hebrew Subs] (Ep 1-16)

Postby Rebeccan_99 » Sun Jan 13, 2013 10:49 pm

היי רקפת
איזה יופי לראות שגם את מתרגמת ומעלה תרגומים.
רציתי להזמין אותך לקבוצה שלנו בפייסבוק
אני מקווה שיש לך 'חשבון' שם
https://www.facebook.com/groups/1678847 ... ment_reply

אשמח לראותך מצטרפת אלינו
רבקה

rakefet365 wrote:Image




풀하우스 테이크 2 (Pool Ha-woo-seu 2) השם בקוריאנית
FULL HOUSE 2 / FULL HOUSE TAKE 2 השם באנגלית
השם בעברית פול האוס 2


השחקנים


נו מין-ווה
הוואנג-גו'נג אום
פארק ג'י-וונג
יו-סול אה




תאור הדרמה
לדרמה 16פרקים ששודרו ב-2 חלקים ס"ה 32 חצאי פרקים
הדרמה שודרה בו זמנית ביפן החל מ-05/10/2012
ובדרום קוריאה החל מ-22/10/2012
SBS PLUS ברשת הכבלים
בימים שני עד חמישי בשעה 12:30



תקציר

.כאשר מאן-אוק וטה-איק היו ילדים, הם נפגשו לראשונה במסיבה שנערכה על ידי הוריו של טה-איק

.מאן-אוק ( השחקנית הואנג יונג-אום) היא כיום מדריכת אומנויות לחימה במכון של סבא שלה
.מגיל צעיר מאן-אוק מגלה ענין באופנה וללא ידיעת סבא שלה היא מנהלת אתר קניות באינטרנט
,כשסבא שלה נוסע לחו"ל, מאן-אוק פותחת תצוגת בגדים ואביזרים בסטודיו לאומנויות הלחימה
.שהוא הסטודיו של סבא שלה והיא מצליחה בסופו של דבר למכור את רוב המלאי שלה

טה-איק (השחקן נו מין-וו) ו-קאנג-הווי (השחקן פארק ג'י-וונג ) הם חברי צמד הזמרים "טייק 1" והם להקת
נוער פופולרית. הם מעמידים פנים שהם קרובים מול המצלמה, אבל מחוץ לאור הזרקורים הם לא יכולים
לסבול אחד את השני. הצמד "טייק 1" נוסעים לסין לקונצרט. במלון בו הם מתגוררים , הצמד מגיע לעימות פיזי על רק המלתחה שלהם.
קאנג-הווי זועם ועוזב את בית המלון. שעת התחלת הקונצרט מתקרבת
במהירות, אבל אף אחד לא מצליח למצוא את קאנג-הווי. טה-איק מחליט לעלות על הבמה לבד. בזמן
.המופע הוא מרגיש לא כשורה והוא מתמוטט על הבמה. ברגע זה קאנג-הווי מופיע לפתע ומציל את המצב

.לאחר הקונצרט , טה-איק זועם ומתעמת עם המלבישה שלו, ובתגובה המלבישה עוזבת

אחרי שחזרו לקוריאה קאנג-הווי , יוצא לרחוב במסווה , אבל המעריצות שלו מזהות אותו ומתנפלות עליו.
מאן-אוק , שבמקרה הייתה במקום מצילה את קאנג-הווי ממעריצותיו.
קאנג-הווי מבטיח לפגוש אותה שוב ולקנות לה ארוחה. בדרך חזרה למכון של סבא שלה
על הקטנוע שלה היא נעצרת על ידי גבר. היא מופתעת לגלות שמדובר ב-לי טה-איק מהצמד
"טייק 1".
הם לא מזהים האחד את השני ושהם הכירו זה את זה כשהיו ילדים.

מאן-אוק תמצא את עצמה עקב נסיבות מסוימות ואחרי שהמלבישה של טה-איק התפטרה, עובדת
כמלבישה עבור הצמד "טייק 1" והיא גם תמצא את עצמה באמצע המאבקים של שניהם שבין כה
.וכה לא סובלים האחד את השני , על שירותיה ועל תשומת לבה

ג'ין סה-ריונג, שחקנית בינ"לא, בחורה בטוחה בעצמה, יפיפיה, אנוכית, חוזרת לקוריאה בכדי לכבוש
.מחדש את לי טה-איק, אחרי שזרקה אותו בעבר לטובת קריירה

על כולם ינצח מנהל סוכנויות בידור תאב בצע.





הערה:
התרגום מובא בחצאי פרקים כלומר למעשה תורגמה רק חצי סדרה
שאר התרגום בתהליך עבודה ויועלה בהקדם האפשרי.



הקובץ תוקן והוחלף עקב בעיות סנכרון פרק 1 .


,במידה ואינכם יכולים לראות את הכתוביות
Universal (UTF8) -תשנו את ברירת המחדל של הכתוביות ל

VLC -להלן הסבר מפורט יותר למי שמשתמש ב
כלים ----> העדפות ----> כתוביות וחווי על גבי מסך
לבחור שפת כתוביות מועדפת עברית ומתחת לזה קידוד ברירת
UNIVERSAL (UTF-8 ) מחדל
8) 8)

rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Postby rakefet365 » Tue Jan 15, 2013 9:51 am

Lso2009 wrote:תודה רבה רבה לך על התרגום!
מחכה בקוצר רוח לפרקים נוספים.
סוף שבוע מקסים :D




בכיף. תהני

shir c.
Posts: 56
Joined: Sat Jan 15, 2011 10:35 pm

Postby shir c. » Wed Jan 16, 2013 3:44 pm

אני רואה את הדרמה עכשיו ב"ויקי" אני חושבת שזה אותה מתרגמת כי גם שלם כתוב רבקה
בכל אופן המון תודות על התרגום, דרמה קלילה ומהנה ביותר.
קאמסמנידה!
כמו כן- יש לכן קבוצה בפייסבוק? אני לי חשבון בפייסבוק ואין לי כוונה לפתוח אז אני לא יכולה להיכנס כדי להתעדכן
לכן רציתי לשאול אם תרגמתם עוד דרמות חוץ מזו? אשמח לקבל תשובה
ושוב - המון תודות על התרגום. אני יודעת מה זה דורש לכן אני עוד יותר מודה, התרגום נהדר!
בהצלחה בכל

rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Postby rakefet365 » Wed Jan 16, 2013 3:53 pm

shir c. wrote:אני רואה את הדרמה עכשיו ב"ויקי" אני חושבת שזה אותה מתרגמת כי גם שלם כתוב רבקה
בכל אופן המון תודות על התרגום, דרמה קלילה ומהנה ביותר.
קאמסמנידה!
כמו כן- יש לכן קבוצה בפייסבוק? אני לי חשבון בפייסבוק ואין לי כוונה לפתוח אז אני לא יכולה להיכנס כדי להתעדכן
לכן רציתי לשאול אם תרגמתם עוד דרמות חוץ מזו? אשמח לקבל תשובה
ושוב - המון תודות על התרגום. אני יודעת מה זה דורש לכן אני עוד יותר מודה, התרגום נהדר!
בהצלחה בכל



היי שיר.
אנחנו בהתכתבות כבר הרבה זמן.
שלחתי לך תגובה במייל.
תהיי ברוכה גם את על התרגום של באד פמילי .
להשתמע.

zukmir
Posts: 4
Joined: Fri Sep 17, 2010 8:04 am

Postby zukmir » Sat Feb 09, 2013 8:05 am

היי, תודה על התרגום, מצפה לחלק השני, אגב התרגום של פרק 5 אינו מסונכרן.

perah11
Posts: 31
Joined: Tue Dec 18, 2012 10:30 pm

Postby perah11 » Sun Feb 10, 2013 1:00 pm

היי מתרגמת נפלאה
בחרת לך לתירגום
דרמה מהממת עם שחקנים מושלממממים
.....דרמה מצחיקה ומדהימה
תודה רבה על התירגום
מחכה בקוצר רוח להמשך
תודה רבה ויום קסום

rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Postby rakefet365 » Sun Feb 17, 2013 11:51 am

perah11 wrote:היי מתרגמת נפלאה
בחרת לך לתירגום
דרמה מהממת עם שחקנים מושלממממים
.....דרמה מצחיקה ומדהימה
תודה רבה על התירגום
מחכה בקוצר רוח להמשך
תודה רבה ויום קסום




שלום לך פרח.
התרגום למעשה הושלם. יש עוד קצוות אחרונות לסגירה
שאר הקבצים אמורים מאוד בקרוב לעלות
שבוע טוב
rakefet

rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Postby rakefet365 » Sun Feb 17, 2013 11:52 am

zukmir wrote:היי, תודה על התרגום, מצפה לחלק השני, אגב התרגום של פרק 5 אינו מסונכרן.



מהיכן הורדת את הפרק? מהקישור ששמתי פה. כי לפרקים באתר זה התרגום מסונכרן.

perah11
Posts: 31
Joined: Tue Dec 18, 2012 10:30 pm

Postby perah11 » Sun Feb 17, 2013 1:03 pm

היי
תודה רבה על התשובה
ושיהיה לך שבוע מושלם <3 <3

rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Postby rakefet365 » Sat Mar 09, 2013 5:32 pm

Lso2009 wrote:תודה רבה רבה לך על התרגום!
מחכה בקוצר רוח לפרקים נוספים.
סוף שבוע מקסים :D

rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Re: Full House Take 2 [Hebrew Subs] (Ep 1-32) completed

Postby rakefet365 » Sat Mar 09, 2013 5:33 pm

rakefet365 wrote:Image




풀하우스 테이크 2 (Pool Ha-woo-seu 2) השם בקוריאנית
FULL HOUSE 2 / FULL HOUSE TAKE 2 השם באנגלית
השם בעברית פול האוס 2


השחקנים


נו מין-ווה
הוואנג-גו'נג אום
פארק ג'י-וונג
יו-סול אה




תאור הדרמה
לדרמה 16פרקים ששודרו ב-2 חלקים ס"ה 32 חצאי פרקים
הדרמה שודרה בו זמנית ביפן החל מ-05/10/2012
ובדרום קוריאה החל מ-22/10/2012
SBS PLUS ברשת הכבלים
בימים שני עד חמישי בשעה 12:30



תקציר

.כאשר מאן-אוק וטה-איק היו ילדים, הם נפגשו לראשונה במסיבה שנערכה על ידי הוריו של טה-איק

.מאן-אוק ( השחקנית הואנג יונג-אום) היא כיום מדריכת אומנויות לחימה במכון של סבא שלה
.מגיל צעיר מאן-אוק מגלה ענין באופנה וללא ידיעת סבא שלה היא מנהלת אתר קניות באינטרנט
,כשסבא שלה נוסע לחו"ל, מאן-אוק פותחת תצוגת בגדים ואביזרים בסטודיו לאומנויות הלחימה
.שהוא הסטודיו של סבא שלה והיא מצליחה בסופו של דבר למכור את רוב המלאי שלה

טה-איק (השחקן נו מין-וו) ו-קאנג-הווי (השחקן פארק ג'י-וונג ) הם חברי צמד הזמרים "טייק 1" והם להקת
נוער פופולרית. הם מעמידים פנים שהם קרובים מול המצלמה, אבל מחוץ לאור הזרקורים הם לא יכולים
לסבול אחד את השני. הצמד "טייק 1" נוסעים לסין לקונצרט. במלון בו הם מתגוררים , הצמד מגיע לעימות פיזי על רק המלתחה שלהם.
קאנג-הווי זועם ועוזב את בית המלון. שעת התחלת הקונצרט מתקרבת
במהירות, אבל אף אחד לא מצליח למצוא את קאנג-הווי. טה-איק מחליט לעלות על הבמה לבד. בזמן
.המופע הוא מרגיש לא כשורה והוא מתמוטט על הבמה. ברגע זה קאנג-הווי מופיע לפתע ומציל את המצב

.לאחר הקונצרט , טה-איק זועם ומתעמת עם המלבישה שלו, ובתגובה המלבישה עוזבת

אחרי שחזרו לקוריאה קאנג-הווי , יוצא לרחוב במסווה , אבל המעריצות שלו מזהות אותו ומתנפלות עליו.
מאן-אוק , שבמקרה הייתה במקום מצילה את קאנג-הווי ממעריצותיו.
קאנג-הווי מבטיח לפגוש אותה שוב ולקנות לה ארוחה. בדרך חזרה למכון של סבא שלה
על הקטנוע שלה היא נעצרת על ידי גבר. היא מופתעת לגלות שמדובר ב-לי טה-איק מהצמד
"טייק 1".
הם לא מזהים האחד את השני ושהם הכירו זה את זה כשהיו ילדים.

מאן-אוק תמצא את עצמה עקב נסיבות מסוימות ואחרי שהמלבישה של טה-איק התפטרה, עובדת
כמלבישה עבור הצמד "טייק 1" והיא גם תמצא את עצמה באמצע המאבקים של שניהם שבין כה
.וכה לא סובלים האחד את השני , על שירותיה ועל תשומת לבה

ג'ין סה-ריונג, שחקנית בינ"לא, בחורה בטוחה בעצמה, יפיפיה, אנוכית, חוזרת לקוריאה בכדי לכבוש
.מחדש את לי טה-איק, אחרי שזרקה אותו בעבר לטובת קריירה

על כולם ינצח מנהל סוכנויות בידור תאב בצע.


:-הורדת פרקי הסדרה- מהקישור הרצ"ב

http://doramax264.com/15187/full-house-take2/
[




הערה:
התרגום מובא בחצאי פרקים כלומר למעשה תורגמה רק חצי סדרה
שאר התרגום בתהליך עבודה ויועלה בהקדם האפשרי.



הקובץ תוקן והוחלף עקב בעיות סנכרון פרק 1 .


,במידה ואינכם יכולים לראות את הכתוביות
Universal (UTF8) -תשנו את ברירת המחדל של הכתוביות ל

VLC -להלן הסבר מפורט יותר למי שמשתמש ב
כלים ----> העדפות ----> כתוביות וחווי על גבי מסך
לבחור שפת כתוביות מועדפת עברית ומתחת לזה קידוד ברירת
UNIVERSAL (UTF-8 ) מחדל


-vlc הערה: הקבוץ המיועד למדיה פלייר, עובד גם ב
Hebrew iso-8859-9 .
בקידוד הרגיל






טבלת התאמה בין מספרי הפרקים להורדה
לבין מספרי קבצי התרגום .


התרגום מספרי הפרקים
העברי בהורדה

פרק 1 פרק 1. חלק1
פרק 2 פרק 1 חלק 2
פרק 3 פרק 2 חלק 1
פרק 4 פרק 2 חלק 2
פרק 5 פרק 3 חלק 1
פרק 6 פרק 3 חלק 2
פרק 7 פרק 4 חלק 1
פרק 8 פרק 4 חלק 2
פרק 9 פרק 5 חלק 1
פרק 10 פרק 5 חלק 2
פרק 11 פרק 6 חלק 1
פרק 12 פרק 6 חלק 2
פרק 13 פרק 7 חלק 1
פרק 14 פרק 7 חלק 2
פרק 15 פרק 8 חלק 1
פרק 16 פרק 8 חלק 2
פרק 17 פרק 9 חלק 1
פרק 18 פרק 9 חלק 2
פרק 19 פרק 10 חלק 1
פרק 20 פרק 10 חלק 2
פרק 21 פרק 11 חלק 1
פרק 22 פרק 11 חלק 2
פרק 23 פרק 12 חלק 1
פרק 24 פרק 12 חלק 2
פרק 25 פרק 13 חלק 1
פרק 26 פרק 13 חלק 2
פרק 27 פרק 14 חלק 1
פרק 28 פרק 14 חלק 2
פרק 29 פרק 15 חלק 1
פרק 30 פרק 15 חלק 2
פרק 31 פרק 16 חלק 1
פרק 32 פרק 16 חלק 2 .

perah11
Posts: 31
Joined: Tue Dec 18, 2012 10:30 pm

Postby perah11 » Sat Mar 09, 2013 11:01 pm

היי שלום לך
תודה רבה על תירגום הסידרה המהממת הזאת
יישר כח על העבודה הקשה
שיהיה לך שבוע מושלם והרבה הצלחה !!!!!!!!!

rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Postby rakefet365 » Sun Mar 10, 2013 5:11 am

perah11 wrote:היי שלום לך
תודה רבה על תירגום הסידרה המהממת הזאת
יישר כח על העבודה הקשה
שיהיה לך שבוע מושלם והרבה הצלחה !!!!!!!!!




תודה פרח. שבוע טוב גם לך. תהני. מקוור שאת אוהבת את הדרמה הזו כמו שאני אהבתי ולכן
החלטתי לתרגם אותה .

rakefet365
Posts: 13
Joined: Thu Jan 10, 2013 1:41 pm

Re: Full House Take 2 [Hebrew Subs] (Ep 1-16)

Postby rakefet365 » Sat Apr 20, 2013 8:55 am

[quote="Rebeccan_99"]היי רקפת
איזה יופי לראות שגם את מתרגמת ומעלה תרגומים.
רציתי להזמין אותך לקבוצה שלנו בפייסבוק
אני מקווה שיש לך 'חשבון' שם
https://www.facebook.com/groups/1678847 ... ment_reply

אשמח לראותך מצטרפת אלינו
רבקה


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Gustty, saya13 and 24 guests