Summer Scent [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Summer Scent [Hungarian Subs] (Complete)

Postby angi0414 » Wed Dec 19, 2012 6:42 pm

Summer Scent - Nyári illat

Image

Cím: Summer Scent
Hangul: 여름향기
Átírással: Yeoreum hyanggi

Származási ország: Dél-Korea
Műfaj: Romantikus, Dráma
Rendező: Yoon Seok-Ho
Sugárzó csatorna: KBS 2
Év: 2003
Epizódok száma: 20

Ismertető

Yoo Min-Woo (Song Seung-hun) első szerelme Soh Eun-Hye (Shin Ae) egy autóbalesetben váratlanul meghal. Min-Woo tudta nélkül Eun-Hye szülei úgy döntenek, hogy felajánlják lányuk szerveit. Shim Hye-Won (Son Ye-jin) gyerekkora óta halálos szívbetegségben szenved. Csodával határos módon egy donortól új szívet kap, mégpedig az elhunyt Soh Eun-Hye szívét. Min-Woo nem tudja feldolgozni szerelme elvesztését, ezért Olaszországba utazik, hogy ott tanuljon, de Eun-Hye emléke még mindig kísérti. Amikor visszatér Koreába, a sors úgy hozza, hogy találkozik Hye-Wonnal. Amikor találkoznak, Hye-Won szíve (Eun-Hye szíve) különös módon gyorsabban kezd el verni Min-Woo közelében. Park Jung-Jae (Ryu Jin) Hye-Won vőlegénye. Park Jung-Ah (Han Ji Hye) pedig Jung-Jae testvére, aki még Olaszországban találkozott Min-Woo-val és teljesen belészeretett.

Szereplők

~ Song Seung-hun - Yoo Min-Woo
~ Son Ye-jin - Shim Hye-Weon
~ Ryu Jin - Park Jung-Jae
~ Han Ji-hye - Park Jung-Ah
~ Shin Ae - Eun-Hye
~ Jo Eun-Suk
~ Kim Yong-Gun

Image[/img]

Letöltés



Kérlek, hogy a szabályokat tartsátok be:
- Ez egy ingyenes rajongói felirat. Csak magánjellegű felhasználásra!
- Hardsubbolni, pénzért vagy más neve alatt terjeszteni tilos!
- Egyéb letöltőhelyekre, fájl- és videomegosztó oldalakra kitenni egészben vagy részleteiben is tilos!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

------
MOD Edit: Merged iklil's subtitles to this thread, and link to subs to first post.

1. rész
srt
Magyarra fordította: angi0414

2. rész
srt
Magyarra fordította: angi0414

3. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

4. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

5. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

6. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

7. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

8. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

9. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

10. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

11. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

12. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

13. rész
srt
Magyarra fordította: angi0414

14. rész
srt
Magyarra fordította: angi0414

15. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

16. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

17. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

18. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

19. rész
srt
Magyarra fordította: iklil

20. rész
srt
Magyarra fordította: iklil
Attachments
Summer.Scent.E14.hunsub.srt
14. rész ~ 2013.05.01. ~
(39.42 KiB) Downloaded 701 times
Summer.Scent.E13.hunsub_jav.srt
13. rész ~ 2013.05.01. ~
A nevek átírását javítottam.
(40.01 KiB) Downloaded 566 times
Summer.Scent.E13.hunsub.srt
13. rész ~ 2013.04.18. ~
(39.96 KiB) Downloaded 263 times
Summer.Scent.E02.hunsub.srt
2. rész ~ 2013.01.10. ~
(45.22 KiB) Downloaded 749 times
Summer Scent.E01_hunsub.srt
1. rész ~ Köszönet iklilnek a javításért! ~ 2012.12.19.
(31.99 KiB) Downloaded 863 times
Last edited by angi0414 on Wed May 01, 2013 7:53 am, edited 7 times in total.

VuVej
Posts: 44
Joined: Mon Apr 25, 2011 6:11 pm

Postby VuVej » Wed Dec 19, 2012 7:31 pm

Köszi Angi. Már nagyon vártam. Sok örömet és további jó munkát a fordításhoz!!! :cheers: :thumright: Iklilnek is köszönet.

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Wed Dec 19, 2012 7:35 pm

Kedves Angi és Iklil!
Nagyon szépen köszönöm, hogy bevállaltátok ezt a régóta várt sorozatot,
és az elkészült első rész feliratát.

:notworthy: :-) :-)

User avatar
zetkin94
Posts: 1069
Joined: Sat May 07, 2011 1:22 pm

Postby zetkin94 » Wed Dec 19, 2012 8:07 pm

Kedves Angi,

köszönöm szépen hogy bemutatsz nekem egy újabb sorozatot. Még nem "láttalak" itt fordítással, de lehet hogy csak a figyelmetlenségem miatt. Ha viszont ez az első fordításod, akkor nagyon sok sikert és kitartást kívánok hozzá. Ha nem ez az első, akkor is :-)
Én egyenlőre gyűjtögetek, de biztos néződ leszek. Segítődnek Iklil-nek is köszönök mindent.

Mara2001
Posts: 18
Joined: Fri Dec 09, 2011 4:24 pm

Postby Mara2001 » Wed Dec 19, 2012 8:19 pm

Szia!

Már régen letöltöttem a sorozatot, és most a türelem hozza a gyümölcsét. Már el is kezdtem begyűjteni.
Köszi hogy fordítod, kitartást kívánok hozzá.

User avatar
Jackimi
Posts: 947
Joined: Tue Sep 07, 2010 7:15 am
Location: Hungary

Postby Jackimi » Wed Dec 19, 2012 8:25 pm

Köszönöm, hogy felkaroltad ezt a régi sorozatot. :cheers:
Kívánok hozzá sok lelkesedést és kitartást!
Image

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Wed Dec 19, 2012 9:45 pm

Kedves VuVej!
Nagyon szépen köszönöm a biztatást. Igyekszem heti egy résszel jönni. ^.^

VuVej wrote:Köszi Angi. Már nagyon vártam. Sok örömet és további jó munkát a fordításhoz!!! :cheers: :thumright: Iklilnek is köszönet.

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Wed Dec 19, 2012 9:47 pm

Kedves szildor!
Karácsonyi ajándék a fa alá! :D Nemcsak nekünk fordítóknak, de remélem, nektek is sok örömöt fog okozni ez a sorozat! :)

szildor wrote:Kedves Angi és Iklil!
Nagyon szépen köszönöm, hogy bevállaltátok ezt a régóta várt sorozatot,
és az elkészült első rész feliratát.

:notworthy: :-) :-)

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Wed Dec 19, 2012 9:51 pm

Kedves zetkin94!

Nem, nem láthattál eddig még itt. Ez az első sorozatom, de remélem, jól veszem majd az akadályokat. Mindenképpen segítsetek nekem a visszajelzéseitekkel, mert nekem nagyon fontos lenne.
Mint már írtam, szeretnék heti egy résszel jelentkezni, ezért a két ünnep között jön a 2. rész! :) Köszi szépen a biztatást! Nagyon jól esik!


zetkin94 wrote:Kedves Angi,

köszönöm szépen hogy bemutatsz nekem egy újabb sorozatot. Még nem "láttalak" itt fordítással, de lehet hogy csak a figyelmetlenségem miatt. Ha viszont ez az első fordításod, akkor nagyon sok sikert és kitartást kívánok hozzá. Ha nem ez az első, akkor is :-)
Én egyenlőre gyűjtögetek, de biztos néződ leszek. Segítődnek Iklil-nek is köszönök mindent.

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Wed Dec 19, 2012 9:59 pm

Szia Mara2001!

Már én is nagyon régen letöltöttem ezt a sorozatot. Úgy gondoltam, hogy nem maradhat magyar felirat nélkül az Endless Love nyári része. A Spring Waltz nekem nagyon tetszett, a Winter Sonatát még nem láttam, de az Autumn In My Heart és a Summer Scent között vaciláltam.
A választásom már korábban a Summer Scent-re esett és már tudom, hogy jól választottam, mivel időközben chingu elkezdte fordítani az Autumn In My Heartot.

Mara2001 wrote:Szia!

Már régen letöltöttem a sorozatot, és most a türelem hozza a gyümölcsét. Már el is kezdtem begyűjteni.
Köszi hogy fordítod, kitartást kívánok hozzá.

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Wed Dec 19, 2012 10:14 pm

Kedves Jackimi!
Nagyon szépen köszönöm a biztató szavakat. Jó pár sorozatot láthattam a fordításoddal, épp itt volt az ideje visszaadni. :-) Viccet félretéve... remélem élvezni fogod a sorozatot! Ha bármilyen hibát találsz, ne habozz megírni.
Azt megkérdezhetem, hogy nem fordítod esetleg a Cheongdamdong Alice-t? Tudom, hogy nagy Park Shi Hoo rajongó vagy (mint ahogy én is). Belenéztem az első részbe és nagyon jónak tűnik, ez a jelenet pedig elég sokat mondó:
http://www.youtube.com/watch?v=WkzF0iwk9xc
:wub:

Jackimi wrote:Köszönöm, hogy felkaroltad ezt a régi sorozatot. :cheers:
Kívánok hozzá sok lelkesedést és kitartást!

ranna
Posts: 272
Joined: Sun Jul 15, 2012 9:36 pm

Postby ranna » Wed Dec 19, 2012 11:18 pm

Kedves Angi! Hálás köszönet a feliratért! Nálam is a begyüjtött filmek között volt már egy ideje. Nagy öröm, hogy felvállaltad ezt a sorozatot. Sok örömet és kitartást kívánok a fordításhoz

User avatar
vercsike1
Posts: 3555
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu Dec 20, 2012 3:45 am

Kedves Angi és Iklil!
Nagyon szépen köszönöm, hogy bevállaltátok ezt a sorozatot és az első rész feliratát.Köszönöm,hogy fordítjátok.Sok örömet és kitartást kívánok hozzá.

User avatar
Jackimi
Posts: 947
Joined: Tue Sep 07, 2010 7:15 am
Location: Hungary

Postby Jackimi » Fri Dec 21, 2012 2:37 pm

angi0414 wrote:Ha ármilyen hibát találsz, ne habozz megírni.


Az az igazság, hogy a lefordított sorozatokat a többséghez hasonlóan én is szeretem egyben megnézni, de ha közben felfedeznék valamit, akkor megígérem, hogy szólok. :salut:

angi0414 wrote:Azt megkérdezhetem, hogy nem fordítod esetleg a Cheongdamdong Alice-t? Tudom, hogy nagy Park Shi Hoo rajongó vagy (mint ahogy én is). Belenéztem az első részbe és nagyon jónak tűnik, ez a jelenet pedig elég sokat mondó:
http://www.youtube.com/watch?v=WkzF0iwk9xc


Nagyon szeretném, meg még pár másikat is, de sajnos 2013 nem sok jót ígér nekem, úgyhogy értelmetlen lenne tervezgetni. Szerintem mire belekezdenék, már biztos lesz rá jelentkező, hiszen nagyon szórakoztató sorozat.
Image

User avatar
Hayako
Fansubber
Fansubber
Posts: 860
Joined: Thu Mar 29, 2012 4:46 pm
Location: Hungary
Contact:

Summer Scent

Postby Hayako » Fri Dec 21, 2012 3:20 pm

Kedves Angi!

Látom te is beléptél a fordítók táborába! A lektorálást pedig Iklil végzi!
Én mindenképpen bele fogok nézni! Kitartást és sok szabadidőt kívánok hozzá! :clap:





A Cheongdamdong Alice-szal kapcsolatban tényleg jó lenne, ha valaki lefordítaná.
Belelestem és tényleg nem egy rossz sorozat. Jó lenne, ha valaki elvállalná.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Image
Befejezett: Ma Boy, Sophie Revenge
Folyamatban: Missing you
Tervezett: Werewolf boy, Jackal is Coming

kataim
Posts: 52
Joined: Tue May 22, 2012 1:28 pm

Postby kataim » Fri Dec 21, 2012 6:03 pm

Köszönöm szépen a feliratot, s további jó munkát kívánok!

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Fri Dec 21, 2012 6:41 pm

Kedves Angi! :-)
Első fordításodhoz lelkes kitartást és sok örömteli pillanatot kívánok. :wub: Köszönöm, hogy elvállaltad és Iklilnek is a lektorálást.
Az avatarodhoz külön gratulálok. :thumright: A My Princessben láttam először, ott csak az "ügyeletes szépfiúnak" tartottam, de az East of Edenben, ő lett a Lieblingem.:heart: Azóta sem tudtam elfeledni. :roll Több, mint 50 részen át csodálhattam sokoldalú, fantasztikus játékát. :wub: Egyszerűen nem lehetett nem szeretni az általa megformált karaktert. :P Óh , de miért is ömlengek, már biztosan láttad!
Image
ImageImageImage

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Fri Dec 21, 2012 8:03 pm

ranna, vercsike1 és kataim! ~~~ Nagyon szépen köszönöm a kedves soraitokat! Igyekszem, ahogy tudok a sorozattal, hogy ti is élvezhessétek, nemcsak én!

Jackimi ~~~ :-) Csak pozitívan 2013-ban IS! (^o^)

Hayako ~~~ Régi vágyam teljesült ezzel a fórummal meg a fordítással. Iklil pedig már eddig is sokat segített, hálás vagyok neki ezért.
Nektek is kitartást és fordítsátok továbbiakban is változatlan lelkesedéssel az I Miss You-t.

Pont ma olvastam allkpop-on, hogy Yoo Seung Ho a sorozat után kis pihenőt tart, majd bevonul két évre a seregbe. Nem akar kilógni a sorból és 30 évesen bevonulni, mint a legtöbb színész. Igaza van, de akkor is meglepett ez a hír. :O

unni2011 ~~~ Köszönöm a biztatást! Song Seung Hun-t még csak a My Princess-ben és a Summer Scent-ben láttam. Az East of Eden a listámon van, nem láttam még sajnos. Bár a My Princess-es szerepe nem engedett neki túl sokat, ennek ellenére felfigyeltem rá. Az Autumn In My Heart-ban is ő játszik, azt is most fordítják. Illetve a Time Slip Dr. Jin-re is kíváncsi lennék, de abbamaradt a fordítása darksmurf-ön, így nem kezdtem bele.

A legtöbb doramát Uhm Tae Woong főszereplésével láttam. Nálam ő az abszolút No.1., mivel eszméletlenül jól játszik és nem annyira lányos arcú, sőt kimondottan férfias. Uhm Tae Woong-ot, Park Shi Hoo-t és Song Seung Hun-t ezért is kedvelem annyira. Bár Jang Hyuk-tól szeretnék majd valamit nézni. Valószínűleg még az IRIS2 előtt sort kerítek a Tree With Deep Roots-ra.

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Fri Dec 21, 2012 11:08 pm

Kedves Angi! :-)
VuVejnek írt mondatod, miszerint igyekszel heti 1 résszel jelentkezni, felbátorított, így nem tudtam ellenállni a "fiatal" Song Seung Hun-nak és máris megnéztem az első részt. :wub: Romantikus lelkemnek nagyon tetszett, pedig minden kezdet nehéz.
A Winter Sonata-t is tavaly ez időtájt kezdtem el nézni. A sori zenéjét azóta is rendszeresen hallgatom.
Egyébként Chinguék fordítását is tervbe vettem, de most lassítanak a tempón, így nem kezdtem el. Song Seung Hun, az én ízlésem szerint, a kimondottan szép, férfias férfi kategóriába tartozik :P Az East of Eden után, már az érett jelzőt is betehetném a sorba. :whistling:
A Dr. Jint, én is nagyon sajnálom. :-( Nagyon jó lenne, ha mégis befejeznék. :roll
UTW -vel kapcsolatban egyetértünk. Már biztosan lázban ég, január 9-én lesz az esküvője. :thumright: Dabditól majd biztosan hallunk róla. :D A "tigris vagy róka nászról " még nem hallottam eddig. :whistling:
Hú, akkor várom a folytatást a két ünnep között. :D
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Sat Dec 22, 2012 12:33 pm

angi0414 wrote:. Bár Jang Hyuk-tól szeretnék majd valamit nézni. Valószínűleg még az IRIS2 előtt sort kerítek a Tree With Deep Roots-ra.


Kedves Angi! Ha már szóbahoztad Yang Hyuk –t. Egyik kedvenc férfi színészem. Igazán két filmjében kedveltem meg. A Windstruck (2004), egy mozifilm. Már írtam valahol, a film felépítése rendhagyó. Az első része egy vígjáték, ami a második felétől egy igazi mély dráma. Yang nagyot alakított benne. Itt láttam először és utoljára egy romantikus, finom férfiszerepben. A következő, ami engem mélyen megérintett az a Chuno (2009). A sorozat képanyaga fantasztikus és Yang Hyuk is. Ebben a sorozatba láttam először együtt Lee Da Hae színésznővel, aki az IRIS 2 –ben is a partnere. Mind a két filmet ajánlom, mind a kettőnek gyönyörű az OST –ja. :-)

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Sat Dec 22, 2012 4:13 pm

Szia iklil!
Köszi az ajánlásokat! Be kell pótolnom a lemaradásomat Jang Hyuk sorozataiból, ha már volt szerencsém vele találkozni az IRIS 2 forgatásán és még közös kép is készült. 8)
Nem fogjátok elhinni, mennyire kedves és barátságos volt! Annak pedig nagyon örült, hogy koreaiul beszéltünk hozzá a barátnőmmel. Teljesen odavolt, nagyon megleptük vele. :lol
Lee Dae Hae-t is láttam közelről, vele nem sikerült képet készíteni, mert már az utolsó forgatási nap legvégén láttuk őt. De Jang Hyukkal igen! Örök élmény marad! :-)
Úgyhogy már nagyon várom az IRIS 2-t! :roll
Kedves Angi! Ha már szóbahoztad Yang Hyuk –t. Egyik kedvenc férfi színészem. Igazán két filmjében kedveltem meg. A Windstruck (2004), egy mozifilm. Már írtam valahol, a film felépítése rendhagyó. Az első része egy vígjáték, ami a második felétől egy igazi mély dráma. Yang nagyot alakított benne. Itt láttam először és utoljára egy romantikus, finom férfiszerepben. A következő, ami engem mélyen megérintett az a Chuno (2009). A sorozat képanyaga fantasztikus és Yang Hyuk is. Ebben a sorozatba láttam először együtt Lee Da Hae színésznővel, aki az IRIS 2 –ben is a partnere. Mind a két filmet ajánlom, mind a kettőnek gyönyörű az OST –ja. :-)

User avatar
vercsike1
Posts: 3555
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Dec 22, 2012 5:48 pm

KEDVES ANGI ÉS IKLIL!!! KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK NEKTEK ÉS KEDVES CSALÁDOTOKNAK.

User avatar
Anyaka
Posts: 374
Joined: Fri Jul 04, 2008 8:40 am
Location: Hungary

Postby Anyaka » Sat Dec 22, 2012 6:19 pm

Kedves Angi!

Köszönöm, hogy belevágtál ennek a sorozatnak a fordításába. Mivel én nagy Song Seung Hun rajongó vagyok, óriási örömet szereztél vele.
Boldog Karácsonyt kívánok!

ranna
Posts: 272
Joined: Sun Jul 15, 2012 9:36 pm

Postby ranna » Sun Jan 06, 2013 3:51 pm

Kedves Angi !
Csak most olvastam,amit Jang Hyukról írtál . Hát, irigylésre méltó élményben lehetett részetek.
Jang Hyuk szerintem is nagyszerű szí nész. A Chuno mellett, régebbi sorozatok közül nekem
A Thank You is tettszett. A Robberben Lee Da Hae, a Daemangban Lee Yo Won volt a partnare. Végül a Tree With Deep Roots testőreként is jó volt :lol Most a Midast nézem és kíváncsian várom az Iris2-t.
Boldog új évet,jó film nézést és örömteli fordítást kívánok Neked

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Mon Jan 07, 2013 8:04 pm

Sziasztok!

Először is Boldog és Doramákban Gazdag Új Évet kívánok mindenkinek! :cheers:

vercsike1, Anyaka, nagyon szépen köszönöm szépen a karácsonyi jókívánságaitokat!
ranna, Boldog Új Évet Neked is!

Sajnos nem sikerült a két ünnep között jelentkeznem a 2. rész feliratával, ahogy ígértem, de továbbra is áll az, amit mondtam, tehát szeretnék heti egy résszel jelentkezni. Ma elkészültem a 2. rész fordításával és elküldtem iklil-nek átnézésre. Amint ő a héten elkészül vele, felteszem, hogy ti is élvezhessétek Hae-won és Min-woo történetét. :wub:

A hét végére elkészülök a 3. résszel is. Vasárnap vagy hétfőn az is felkerül, a gyorsaságomon múlik majd. De mindenképpen szerettem volna írni nektek, hogy nem tűntem el, csak az ünnepek után most tért vissza minden a normális kerékvágásba.

Szép hetet kívánok mindenkinek és várjátok a folytatást, mert jön! :-) Addig is vigasztaljon titeket Song Seung-hun. :wub: :wub: :wub:

Image

User avatar
datolyaszilva
Posts: 140
Joined: Tue Nov 06, 2012 6:30 pm

Postby datolyaszilva » Mon Jan 07, 2013 8:53 pm

Köszönöm a fordítást. Az East of Eden után én is kíváncsi vagyok a főszereplőnek erre a sorozatára. A fotó alapján, mintha érettebben helyesebb lenne. :wub:
De megnézni csak akkor fogom, ha készek lesznek a feliratok. Kevés az a fordítás amelyikkel párhuzamosan haladok. De szorgalmasan gyűjtögetek. :)

User avatar
angi0414
Posts: 26
Joined: Fri Dec 02, 2011 10:40 am

Postby angi0414 » Thu Jan 10, 2013 9:07 pm

Sziasztok!

Elkészültünk a 2. résszel! :cheers:

Jó szórakozást hozzá! Remélem, tetszeni fog nektek a sztori!
Nemsokára jövünk a 3. résszel! Addig is kitartás! :-)

Minden jót!

Angi

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sun Jan 27, 2013 4:15 pm

Szia Angi414! :-)
Köszönöm a 2. rész feliratát. :thumright: Mindjárt nézem is. Talán már a 3. részre sem kell sokat várnom. Gratulálok az életre szóló élményedhez is, a találkozás Jang Hyuk-kal nem mindenkinek adatik meg. :P
Image
ImageImageImage

User avatar
Cseppke
Posts: 548
Joined: Tue Feb 21, 2012 10:53 pm

Postby Cseppke » Thu Feb 07, 2013 9:26 pm

Szia Angi!

De jó, hogy fordítani kezdted ezt a doramát! Már olyan régen kinéztem magamnak, sőt a gépemen várja az összes rész a magyar feliratot, amit nagyon köszönök Neked.
Még begyűjtök egy pár részt, mielőtt elkezdem nézni. :-) :-) :-)
.

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Summer Scent [Hungarian Subs] (3-12,15-20)

Postby iklil » Fri Feb 15, 2013 10:17 pm

Image



Szereplők

~ Song Seung-hun - Yoo Min-Woo
~ Son Ye-jin - Shim Hye-Weon
~ Ryu Jin - Park Jeong-Jae
~ Han Ji-hye - Park Jeong-Ah
~ Shin Ae - Eun-Hye
~ Jo Eun-Suk
~ Kim Yong-Gun
Attachments
Summer Scent 20 HU.srt
20. rész
2013.07.28.
(32.66 KiB) Downloaded 622 times
Summer Scent 19 HU.srt
19. rész
2013.07.27.
(72.43 KiB) Downloaded 592 times
Summer Scent 18 HU.srt
18. rész
2013.07.26.
(37.17 KiB) Downloaded 603 times
Summer Scent 17 HU.srt
17. rész
2013.07.24.
(72.74 KiB) Downloaded 589 times
Summer Scent 16 HU.srt
16. rész
2013.07.23.
(86.43 KiB) Downloaded 604 times
Summer Scent 15 HU.srt
15. rész
2013.07.21.
(67.27 KiB) Downloaded 604 times
Summer Scent 12 hunsub.srt
12. rész
2013.02.28.
(35.44 KiB) Downloaded 667 times
Summer Scent 11 hunsub.srt
11. rész
2013.02.26.
(42.69 KiB) Downloaded 768 times
Summer Scent 10 hunsub.srt
10. rész
2013.02.24.
(39.48 KiB) Downloaded 665 times
Summer Scent 09 hunsub.srt
9. rész
2013.02.22.
(40.79 KiB) Downloaded 685 times
Summer Scent 08 hunsub.srt
8. rész
2013.02.20.
(36.15 KiB) Downloaded 668 times
Summer Scent 07 hunsub.srt
7. rész
2013.02.18.
(37 KiB) Downloaded 681 times
Summer Scent 06 hunsub.srt
6. rész
2013.02.16.
(34.67 KiB) Downloaded 690 times
Summer Scent 03 hunsub.srt
3. rész
2013.02.15.
(31.07 KiB) Downloaded 694 times
Summer Scent 04 hunsub.srt
4. rész
2013.02.15.
(39.45 KiB) Downloaded 686 times
Summer Scent 05 hunsub.srt
5. rész
2013.02.15.
(37.02 KiB) Downloaded 698 times
Last edited by iklil on Sun Jul 28, 2013 8:11 am, edited 17 times in total.

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Fri Feb 15, 2013 10:20 pm

Szervusztok. Az új topikomat egy kis magyarázkodással kell kezdenem (már megint). Ez a munkám úgy kezdődött, hogy Angi megkért segítsem a sorozat általa készített fordításainak az ellenőrzését, aztán később arra is, hogy közösen folytassuk. Mivel az Aliz sorozatot fel kellet hagynom, arra gondoltam, miért is ne dolgozhatnék egy kicsit régebbi sorozaton. Én teljes hévvel nekiestem a munkának. Sajnos Angi már több hete nem jelentkezik, hiába írtam neki levelet. Remélem nincs semmi baja. Mivel folyamatosan haladok a fordítással, nem akartam tovább magamnál tartani és felrakom erre a párhuzamos topikra, hogy ti is haladjatok velünk.

Magáról a sorozatról. Pont nem is olyan régen írta red13 a fórumon, hogy milyen hatással volt rá egy 2003-as sorozat. Én is tanúsíthatom azt, amit ő írt. Teljesen más a hangulata ezeknek a filmeknek. Látszik rajtuk a kezdet nehézségei, de egyben olyan közvetlen is. A színészek nincsenek túlöltöztetve, az arcuk bájos, semmi nyoma a különböző „külső” hatásoknak. Maga a történet lassan lendül előre, de aztán egyre jobban magával ragad. Valahogy a parfüm illata jut róla eszembe, mikor magadra szórod, még nem igazán érzed, de miután a test melege áthatja egyre kellemesebb és érezhetőbb az illata. Remélem, nem csak engem ragad magával ez a történet, hanem ti is velem tartotok benne. És most befejeztem a szövegelést, rajtatok a sor….
:-)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Fri Feb 15, 2013 10:57 pm

iklil wrote:Maga a történet lassan lendül előre, de aztán egyre jobban magával ragad. Valahogy a parfüm illata jut róla eszembe, mikor magadra szórod, még nem igazán érzed, de miután a test melege áthatja egyre kellemesebb és érezhetőbb az illata. Remélem, nem csak engem ragad magával ez a történet, hanem ti is velem tartotok benne. És most befejeztem a szövegelést, rajtatok a sor….
:-)

Szia Iklil! :-)
Hatalmas meglepetést szereztél, ugyanis nagyon vártam már a folytatást! :cheers: Song Seung-hun ifjonti szereplése miatt kezdtem el nézni, de szó szerint magával ragadott a történet. Nagyon költőien fogalmaztad meg a sorozat tetszésének az okát. Én is valami hasonlót éreztem, amíg le nem írtad, amit beidéztem. Egészen addig én úgy fogalmaztam meg magamnak, hogy érzem a szereplőkön a természet üde, friss illatát és a mesterkélt elemek nincsenek jelen. :wub: Red13 irományát erről nem olvastam, de ha lesz időm majd visszakeresem.
Villámgyorsan letöltöttem a felirataidat, mert nehogy megszüntessék a topikot, amiért kettő van belőle.
Remélhetőleg Angival nincs komolyabb baj! :roll
Egyébként Anginak akartam is jelezni, hogy egy kicsit megzavart, hogy a 2. részben állandóan "leférjezték" Shim Hye-Weon párját, vőlegényét. Persze tudom, hogy a "menedékházban" a lány füllentett, de a többiek ezt nem tudhatták. :whistling:
Nagyon köszönöm, hogy folytatod! :thumright: A teljes sorozatot már letöltöttem, csak ~700 MB-s videóban vannak meg, remélem most kivételesen nem a 720p-hez készíted a fordítást. :roll
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Fri Feb 15, 2013 11:09 pm

A teljes sorozatot már letöltöttem, csak ~700 MB-s videóban vannak meg, remélem most kivételesen nem a 720p-hez készíted a fordítást


Kedves unni2011, hol volt még akkor 720p. :D

Örülök, hogy velünk tartasz. :-)

User avatar
paggy
Posts: 542
Joined: Thu Dec 15, 2011 12:31 pm

Postby paggy » Fri Feb 15, 2013 11:11 pm

Kedves Iklil!
Köszönöm szépen a fordítást.

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Fri Feb 15, 2013 11:31 pm

iklil wrote:Kedves unni2011, hol volt még akkor 720p. :D

Hát, amikor már elküldtem posztot bennem is felmerült. :mrgreen: De nézd el ezt egy "szőkének", akit a technika vívmányai csak addig, azaz olyan mélységig érdekli, amíg élvezheti. :D
Image
ImageImageImage

User avatar
vercsike1
Posts: 3555
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Feb 16, 2013 6:22 am

Hálásan köszönöm a lehetőséget,hogy magyar felirattal nézhetem.

User avatar
ancsa1031
Posts: 208
Joined: Fri Dec 16, 2011 3:47 pm

Postby ancsa1031 » Sat Feb 16, 2013 6:43 am

Kedves Ikli!
Kíváncsi lettem. Mindig érdeklődéssel olvasom filmes ismertetőidet.
Song Seung-hunt látnom kell:) Köszönöm a lehetőséget, hogy megosztod a munkádat. :salut:

juny25
Posts: 44
Joined: Tue Nov 22, 2011 12:07 pm

Postby juny25 » Sat Feb 16, 2013 9:41 am

Köszönöm,hogy folytatod! Szeretem a régebbi sorozatokat is , az egyik ok amit Te is leírtál.A másik pedig a színészek játéka, akkor és most. Annak ellenére, hogy egy film hatása alá kerülök a szereplők által, a következő szerepénél annyira mást mutat az adott színész.Nem tudom őket besorolni milyen szerepben jók igazán. Hiába kedvencem a színész, akkor is tudom utálni az adott karakterét. (no azért vannak kivételek mint minden másban) Biztos van valami titkuk!? én pedig elfogult vagyok. Ezek ellenére én sem adok 10/10-et mindegyikre.
(: ---KÖSZÖNÖM A MUNKÁTOKAT KITARTÓ FORDÍTÓK---:) :salut:

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sat Feb 16, 2013 2:13 pm

Kedves iklil! :-)
Gondoltam gyorsan megírom, hogy még az éjjel megnéztem a 3 újabb részt. :thumright:
Hátha pozitívan motivál a további fordításokra. Biztos vagyok benne, hogy majd többen bekapcsolódnak, ha szaporodnak a feliratok.
Változatlanul nagyon tetszik, az érzelmek finom "közlése" magával ragadó. Hiába régi a sorozat én nem ismerem a sztori végét. Egy kicsit bajban vagyok, mert nem is tudom melyik fiúnak drukkoljak, ugyanis a vőlegény is nagyon szimpatikus karaktert alakít, legalább is eddig. :-) Ezért inkább nem is a személyeknek, hanem az "igaz szerelemnek" kívánom a beteljesülését. :wub:
Köszönöm még egyszer Anginak és Neked az eddigi fordításokat! :cheers:
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Sat Feb 16, 2013 3:04 pm

Kedves Unni, én sem láttam a sorozatot végig. Úgy haladok a történettel, ahogyan fordítom. Ez valahogy inspirál és hajt tovább. Nagyon egyetértek veled és már azt kell mondanom, egy hullámhosszon vagyunk a film történetével kapcsolatban. Én is az érzelmek finomságát élvezem benne, ami olyan természetessé teszi. Örök dilemma, kinek szurkoljon a néző. Igazad van abban is, hogy a „végzetes szerelemnek” szurkoljunk és kik között lesz, az kiderül. Nekem a természetesség a külsőben, ami még örömet okoz. Kicsit belefáradtam az utóbbi sorozatokban abba, hogy a kedvenc főhőseink úgy néznek ki, mint egy divatbemutatón lennének: gyönyörű ruha, kiváló frizura, tökéletes smink. Ez itt nincs. Hogy felpörgessem az eseményeket, ma még szeretnék kedveskedni nektek egy meglepetéssel. Pici türelmet…
:-)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sat Feb 16, 2013 3:22 pm

Kedves Iklil, nagyon jó vagy hozzánk! :thumright: Ha meglesz az újabb felirat, biztos, hogy nem tudok majd ellenállni neki. Később majd "kivesézhetjük" a szereplőket, bár mindegyikőjüket nagy általánosságban kedvelem, de mégis vannak hozzám közelebb ill. távolabb álló karakterek. Még az jutott eszembe, hogy bizonyos szintig az Alizkával is párhuzamba vonhatjuk. (Azt is nézem, bár még csak a 6. résznél tartok.)
Türelmesen várok! :-)
Image
ImageImageImage

User avatar
datolyaszilva
Posts: 140
Joined: Tue Nov 06, 2012 6:30 pm

Postby datolyaszilva » Sat Feb 16, 2013 5:22 pm

unni2011 wrote:
iklil wrote:Kedves unni2011, hol volt még akkor 720p. :D

Hát, amikor már elküldtem posztot bennem is felmerült. :mrgreen: De nézd el ezt egy "szőkének", akit a technika vívmányai csak addig, azaz olyan mélységig érdekli, amíg élvezheti. :D


Kedves Unni!

Bocsásd meg a kíváncsiságomat, tényleg szőke vagy, vagy csak poénból írtad? :lol

Kedves Iklil, köszi a fordítást. Biztosan meg fogom nézni, csak nem biztos, hogy párhuzamosan tudok haladni a fordítással. Egy pár sorozat nézésével folyamatban vagyok, és túl sokat nem szeretek nézni egyszerre. :wub:
Last edited by datolyaszilva on Sat Feb 16, 2013 7:00 pm, edited 1 time in total.

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Sat Feb 16, 2013 5:48 pm

Fogadjátok nagy szeretettel a 6. részt. Akit esetleg érdekel a film OST –ja, küldjön pm-et címmel, ahová megküldhetem. Jó szórakozást.
:-) :-) :cheers:

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sat Feb 16, 2013 10:32 pm

datolyaszilva wrote:Kedves Unni!
Bocsásd meg a kíváncsiságomat, tényleg szőke vagy, vagy csak poénból írtad? :lol

Kis Kíváncsi Fáncsi! :D Tényleg. Az avatarom szöges ellentéte vagyok, mind a nem , bőr-, szem- és hajszín tekintetében.Hajhossz és magasság kb. stimmel. Illúzió romboló az ázsiai szépségeket kedvelők körében. :mrgreen: Több indiszkrét kérdést azért ne tegyél fel, mert a végén még válaszolok rá. :P A topikokban, igaz spoilerbe rejtve többet is megtudhatsz rólam, ugyanis avatar mögé bújva is, mindig önmagamat adom. :-)
Kedves Iklil!
Nagyon köszönöm a 6. rész feliratát is! :thumright: :cheers: Az OST-ját letöltöttem már. 18 szám van meg. Ha Neked netán több van, akkor mégis elkérném a Tiédet! :-)
Kellemes, vidám hétvégét! :-)
Image
ImageImageImage

User avatar
vercsike1
Posts: 3555
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Feb 16, 2013 10:52 pm

Hálásan köszönöm a lehetőséget,hogy magyar felirattal nézhetem.

User avatar
datolyaszilva
Posts: 140
Joined: Tue Nov 06, 2012 6:30 pm

Postby datolyaszilva » Sun Feb 17, 2013 4:31 pm

unni2011 wrote:Kis Kíváncsi Fáncsi! :D Tényleg. Az avatarom szöges ellentéte vagyok, mind a nem , bőr-, szem- és hajszín tekintetében.Hajhossz és magasság kb. stimmel. Illúzió romboló az ázsiai szépségeket kedvelők körében. :mrgreen: Több indiszkrét kérdést azért ne tegyél fel, mert a végén még válaszolok rá. :P A topikokban, igaz spoilerbe rejtve többet is megtudhatsz rólam, ugyanis avatar mögé bújva is, mindig önmagamat adom. :-)

Te egy igazi Unni vagy, és ezért a válaszért szeretek Neked feltenni kérdéseket. :lol :wub: Te nem is lehetsz más, csakis Önmagad. :thumright: :P

andingo
Posts: 179
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Sun Feb 17, 2013 7:54 pm

Kedves Iklil!
Bár köszönöm a gyors fordításaidat, úgy gondolom, h nem tisztességes angitól elvenni ezt a fordítást, mivel a segítségedet kérte, nem a helyettesítését és elmondta neked, h miért halad most lassabban. Ha igazi társ vagy, akkor nem kitúrod ebből a fordításból, és elveszed egy újonc lelkesedését, hanem segítesz neki. Így is sok vita van a fordítások körül, ki kitől, mit vesz/ vett el/át, egy ilyen veteránnak, mint te, nem kéne tetézned. Írom ezt úgy, h én is szeretem, ha halad egy fordítást, (ki nem?), de, ha a társamról van szó.....(jelzem, anginak is írtam, h legalább írja ki, h halad, de lassan, kis türelmet kér mindenkitől)

andingo
Posts: 179
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Sun Feb 17, 2013 8:00 pm

szia angi!
köszi, h elkezdted a fordítást. én még várok a letöltéssel, még van bőven, amit nézhetek (hála a fordítóknak :D), olvastam iklilnél, h nem jelentkezel.....remélem, minden rendben van, de arra kérlek, h legalább annyival jelentkezz, h viszed tovább a fordítást, még ha lassabban is, ...további jó munkát, remélem nem vminek sikerült a kedvedet elvenni

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Mon Feb 18, 2013 10:09 am

Kedves andingo, köszönöm aggódó soraidat. Az általad felvetett témáról az a véleményem, hogy ez az én és Angi belső ügye. Nem kívánok a nyilvánosság előtt reagálni rá. Amennyiben Angi szeretné a nyilvánosság előtt megvitatni a kettőnk munkájával kapcsolatos kérdést, igyekezni fogok reagálni rá. Mivel még a fordítói munka elején járunk, túlzás bármilyen messzemenő következtetést és „címkézést” tenni. Remélem, hogy Angi aktívan bekapcsolódik a sorozat további fordításába, mert én most is közös munkánknak tekintem. :-)

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Mon Feb 18, 2013 8:05 pm

Elkészült a 7. rész. Jó szórakozást hozzá. :-)


Angit kértem, hogy kezdjen bele a 13. részbe, mert én csak a 12. részig vállalom a fordítást. Így felesben osztozkodunk a feladaton.
:-) :salut:

User avatar
vercsike1
Posts: 3555
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Mon Feb 18, 2013 8:14 pm

Hálásan köszönöm a lehetőséget,hogy magyar felirattal nézhetem

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Mon Feb 18, 2013 8:58 pm

Iklil! Köszönöm a nagyszerű munkádat, az eddigi felirataidat :-)
Köszönöm a rajongók iránti figyelmességed és a gyors haladást,
hogy minél hamarabb élvezhessük ezt a régi de nagyszerű sorozatot.

Szeretnék bízni benne, hogy a sorozat fordítása eljut a befejezésig is.

:-) :salut:

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Mon Feb 18, 2013 10:00 pm

szildor wrote:Iklil! Köszönöm a nagyszerű munkádat, az eddigi felirataidat :-)
Köszönöm a rajongók iránti figyelmességed és a gyors haladást,
hogy minél hamarabb élvezhessük ezt a régi de nagyszerű sorozatot.

Szeretnék bízni benne, hogy a sorozat fordítása eljut a befejezésig is.

:-) :salut:

Teljesen egyetértek Szildorral. :thumright: Sőt azt is mondhatnám, hogy a maratonozási szokásomtól is eltekintettem és bizalmat szavaztam a Párosotoknak. :D Ugyanis az eddigi tapasztalataim alapján, a személyed garanciát jelent számomra. A kezdő fordító, Angi segítése mellett, az aktív részvételed a fordításban, biztosíték. :salut:
Szabad ám a bóknak örülnöd, mert komolyan gondolom ! :D
Köszönöm nagyon a 7. részt! A "menekülés az érzelmek elől", a 6. rész alcíme ez is lehetett volna. Sőt, a " menekülés a végzetünk elől" is lehetne, de ez csak intuíció , mert még nagyon az elején járunk. Kíváncsi vagyok, hogy Oppa hozzáállása, miként változik meg a véletlenül hallottak után. Az a feltétel nélküli bizalom meddig marad meg. :whistling:
Kedves Angi! Kitartó lelkesedést Neked a finálé fordításához! :wub: Kérlek, majd ne várass bennünket sokáig!
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Mon Feb 18, 2013 10:50 pm

Köszönöm unni, jó vagy hozzám. De beszéljünk egy kicsit végre a filmről is, ahogyan te is tetted, nemcsak a munkáról. Bár a film néha esetlen és erőltetett megoldásokat alkalmaz a főhősök szerelmi történetével kapcsolatban, de úgy érzem, ennek ellenére is átérezhető az a dilemma és érzéshullám, ami őket éri. Itt egy első szerelemben élő Hye-weon és Jeong-jae. Kettejük szerelme egészen a gyermekkortól kitartott mostanáig. Berobban ennek a párosnak az életébe egy Min-woo, aki „percek alatt” megingatja ezt a nagybetűs első szerelmet. Valójában igen ritkák azok az első szerelmek, amelyek hosszan és egy életen át kitartanak. Miért? A válasz egyszerű, a szerelem egy felfokozott lelkiállapot, ami egy idő után alábbhagy és egy csöndesebb szeretetbe vált át. Ez egy teljesen normális dolog, ezt láthatjuk Hye-weon és Jeong-jae között is, de ehhez az érzéshez túl korán értek el, azelőtt, mielőtt már egy családot alkothattak volna. Úgy érzem, Min-woo-nak könnyű dolga volt ezt a kapcsolatot feldúlni, mert Hye-weon nagyon fiatal és vágyik egy szerelemre, nem a megnyugvó szertere éhezik. Nos, itt a gondja a korai első nagy szerelmeknek, mert esélyük van arra, hogy hamarabb kihunynak. Engem is érdekel, hogy a jelenlegi sorozatunkban Hye-weon feláldozza magát az első szerelem oltárán, vagy a másodikat választja. Nektek mi a véleményetek? Kinek szurkoltok?

:-) :-) :whistling:
Last edited by iklil on Tue Feb 19, 2013 2:27 pm, edited 2 times in total.

User avatar
gilnis
Posts: 5033
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Mon Feb 18, 2013 11:10 pm

iklil wrote: Engem is érdekel, hogy a jelenlegi sorozatunkban Hye-weon feláldozza magát az első szerelem oltárán, vagy a másodikat választja.

Ez még kérdés? :D Elvégre koreai sorozatról van szó.... :P Naná, hogy... :whistling: Nem válaszolhatok. :D Úgy látszik, rajtam kívül nem sokan látták még ezt a sorozatot. :P

Én személy szerint nem szerettem a testvérpár egyik tagját sem. Főleg a lányt. Húha, hú de mennyire nem! :thumbdown:
Érdekes ez a sorozat. Anno nagyon tetszett, pedig akkor is lassúnak éreztem. Ha ma látnám, talán vontatottnak is hívnám. A főszereplő páros alakítása miatt viszont érdemes megnézni. :wub:
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Tue Feb 19, 2013 2:22 pm

Ha már van nekünk egy kedves közös Unni -nk, akkor leszek én az Oppa. Kedves gilnis, alaposan a téma közepébe vágtál. Ezért morcos vagyok. :mrgreen: Viszont ha már felvetetted a sorozatban szereplő testvérpárt, picit beszéljünk róluk is. Park Jeong-Jae- egy fiatal üzletember, aki teljes szertettel veszi körül a szerelmét és ragaszkodik hozzá. Gondoskodó, felelősséget vállaló, igazi családcentrikus személyiség. Szerintem sok nő választaná boldogan őt. A sorozat eddig látott részéig igazán kulturáltan próbálja kezelni Hye-weon érzelmi vonzódását egy másik férfihez. Lehetne sokkal drasztikusabb is, hiszen még az anyagi háttere is adott, hogy messzebbre is elmenjen. Egy bűne van, görcsösen ragaszkodik ahhoz a nőhöz, akit szeret. Vagy talán az is a bűne, hogy kitartó és nem adja fel azonnal? Nem tudom, mit hoz a folytatás, de eddig szerintem ez rendben van. Különben ez is egy tipikus felállás, amikor egy párból az egyik szerelmet keres, a másik meg egy kiegyensúlyozott kapcsolatot. Szerintem itt is ez játszódik le. Vélemények? :roll

Park Jeong-Ah – egy elkényeztetett, bohém lány, aki álmai férfiját látja Min-woo –ban. Ezért képes a végletekig elmenni. Valóban, néha idegesítően kitartó, de eddig ennyi a bűne. Vannak ilyen típusú nők, akik nem veszik észre (nem akarják észrevenni), hogy az akit szeretnek nem reagál vissza. Miért van ez? Talán valakinek van erről véleménye?
:roll :-) :-)

User avatar
gilnis
Posts: 5033
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Tue Feb 19, 2013 3:16 pm

iklil wrote:Itt egy első szerelemben élő Hye-weon és Jeong-jae. Kettejük szerelme egészen a gyermekkortól kitartott mostanáig. Berobban ennek a párosnak az életébe egy Min-woo, aki „percek alatt” megingatja ezt a nagybetűs első szerelmet.

Nagyon régen láttam, de nekem úgy rémlik, sohasem volt az kölcsönös szerelem, csak egy egyoldalú dolog Jeong Jae részéről. Pontosan azért, mert kamaszkorukban kezdődött, és Hye Won azt sem tudta még, mi a szerelem, - mint kiderül, még jelenleg sem tudja.... - , a baráti és a családias érzéseket összekeverte a szerelemmel. Talán azt hitte, hogy az a szerelem, vagy nem is hitt semmit, de jó volt neki úgy, mert az kétségtelen, hogy bizonyos értelemben szerette a férfit. Jeong Jae pedig elhitette magával, hogy Hye Won valóban szereti őt, mint férfit.
Min Woo valóban felkavarja az állóvizet, de nem azért, mert bármit is feldúl. Nem volt ez szándékos a részéről, sőt... Lesznek nagy hátraarcok :whistling: azokat boncolgatni sokkal érdekesebb, mint a testvérekhez fűződő viszony.

(Már nem emlékszem, melyik is az a Schubert vagy Beethoven darab, amit folyton hallgat?)

Mivel eleve másképp látom a helyzetet, így Jeong Jae tettei is más hangsúlyt kaptak a szememben. Nekem nem volt szimpatikus, hogy annyira ki akarta sajátítani a lányt. Igaz, még a történet felénél sem vagytok, sok mindent fog még tenni, lesz ez még másképp is... de én ki nem állhattam az első perctől. Egy hangulatgyilkos volt mindig...

Jeong Ah valóban egy önző, elkényeztetett liba, aki azt hiszi, mindenki hasra esik tőle, és hogy mindent megkaphat, amit csak akar. Ezért nem veszi észre, hogy "kivételesen" más a helyzet. Éretlenebb, mint a bátyja, de különben egyformák. Ugyanúgy ráakaszkodik valakire, csak számára kevesebb a "fogódzó", így nincs is annyi lehetősége "akciózni", mint a testvérének... Utóbb bár nem sokkal, már ő volt a kevésbé ellenszenves kettejük közül.
ImageImageImage

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Wed Feb 20, 2013 1:03 am

Nagyon tetszett a 7. rész is! :wub: Lehet, hogy lassabb, de nem zavar. A Winter Sonata-t is imádtam, pedig az sem a pergős eseményeiről volt híres. :roll Nagyon elszaladt most az idő,ezért rövid leszek, de majd jelentkezem hosszabban is.
Gilnis, Schubert: Szerenádját hallgatja, de én is élvezem. :-)
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Wed Feb 20, 2013 3:33 pm

Itt a 8. rész!!!

Kedves gilnis, valóban nem látjuk egyformán a történetet. Remélem velünk együtt újra nézed, hogy felélénkítsd az emlékeid. A fogalmazásod szerint azt saccolom, hogy te nő vagy - tévednék? A női főszereplőkkel kritikusabb vagy. :-) :-) :D

User avatar
gilnis
Posts: 5033
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Wed Feb 20, 2013 4:01 pm

Ó, az nem jelent semmit! :D Nem sok olyan sorozat vagy szereplő van, amikben/akikben én ne találnék hibát, és ennek mindig hangot is adok. :D Ebben a sorozatban úgy jött ki, hogy Min Woo viselkedésébe nem tudtam belekötni (Bezzeg az a haj! Segítség, valami borzalom! XD) Itt jegyezném meg, hogy a színészt nem kedvelem különösebben, tehát nem ez az oka. Son Ye Jin ellenben az egyik kedvenc koreai színésznőm, ezt a sorozatot is részben miatta néztem meg. :) Nem jelent semmit, attól még ha a szerep megérdemli, odacsapok. :lol

Elképzelhető, hogy felfrissítem az emlékeimet. Öt éve biztos van már, hogy láttam...

Image

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Wed Feb 20, 2013 11:50 pm

Kedves Iklil, először is hálás köszönetem a 8. részért! :thumright: Remélem még ma sikerül is megnéznem.
Mindkettőtök véleményét nagy érdeklődéssel olvastam és azt írhatom, hogy az eltérések ellenére is egyetértek veletek.
Hye-weon és Jeong-jae kapcsolatával kezdeném.
Gilnis baráti kapcsolatnak tartja, Te egy első szerelemnek. Külső szemlélőkét én is inkább a baráti kapcsolat felé hajlok, de "belemosódik" a kettő határába.
Miközben mindezt írom, elgondolkoztam azon, hogy egyáltalán mit is nevezünk szerelemnek. :roll Kézzelfogható definíciója nincsen, csak körülírása.
A szerelem megélése során vannak, lehetnek jellemző vegetatív tüneteink, amelyek egyénenként különböző mértékben változnak az érzelmek "maligánfokának" a függvényében. Az ő esetükben úgy tűnik, talán sosem volt lángolás, csak a rajongás szintjén megakadtak. Hye-weon élvezte Oppa figyelmét, szeretetét és a hiúságát is legyezgette, hogy a többi iskolatársa irigykedik rá. (Az ebédvitelre gondolok).
Az nem derült ki számomra, hogy Hye-weon mióta volt szívbeteg. Lehet, hogy elkerülte a figyelmemet, hogy veleszületett vagy szerzett pl.vírusinfekció okozta szívbetegség miatt szorult transzplantációra. Az is kérdés számomra, hogy Oppa eleve beleszeretett egy beteg kislányba vagy csak a kapcsolatuk során lett beteg. Akármelyik is volt, az én szememben Oppa kitartása, gondoskodása és az a szeretet amellyel körülveszi a lányt, elismerésre méltó.
Egy életen át immunszuppresszióra szorul, (ezeket mondta vitaminoknak) ami miatt azért sok nehézséggel kell szembenézniük pl. a gyermekvállalás kérdésében is. Oppa, sőt a családja is ezekkel tisztában van és mégis pártolják a házasságukat. A legtöbben az előrelátható gondok miatt megfutamodnának. :whistling:
A lány anyagi helyzete is ismeretlen számomra, bár az kiderült, hogy a pár szülei is jól ismerték egymást, gyakran nyaraltak együtt. Talán egy szinten vannak.
Oppa a legnagyobb bajban is mellette maradt és a lány elfogadta az érzéseit, eszébe sem jutott elküldeni maga mellől, hogy keressen Oppa mást magának, ezért tehát joggal gondolja azt, hogy a házasságuknak nem lehet akadálya. Számomra is teljesen érthető, hogy egyenlőre nem adja fel.
A lány érzéseiben viszont éretlen, ebben Gilnisnek igaza van. Min-woo megjelenésével kezdi érezni a vegetatív tüneteket. :heart: Az Oppához fűződő érzelmeit is szerelemnek hitte, talán éppen ezért bizonytalanodik el a mostani érzéseiben és próbált volna elmenekülni Szöulba. Nem Min-woo-tól, hanem a saját érzéseitől ijedt meg szerintem.
Bármennyire is sajnálom Oppát, de úgy érzem, hogy nem szabad összeházasodniuk. Még Oppa sem ismeri szerintem az igaz szerelem érzéseit...... :whistling:

A következő nagy kérdésem, hogy Min-woo kit szeret? Egy új testben Un-hae-t? :roll
Hye-weon csak akkor kezdte el megérinteni a lelkét, amikor az elhunyt menyasszonyának tulajdonságait kezdte benne felfedezni. Ezek a közös vonások taglózták le eddig. Én ezért azt érzem, hogy szó sincs a részéről még egy "új szerelemről", a régi filingje köszönt vissza eddig.
gilnis wrote:Jeong Ah valóban egy önző, elkényeztetett liba, aki azt hiszi, mindenki hasra esik tőle, és hogy mindent megkaphat, amit csak akar. Ezért nem veszi észre, hogy "kivételesen" más a helyzet. Éretlenebb, mint a bátyja...

Teljesen egyetértek, irritál a rámenőssége. Felcseréli a szerepeket......Nem érti a nemet.
Az jutott eszembe, hogy az ilyen viselkedés elterjedése miatt felejtenek el lassan a férfiak "vadászni", udvarolni. :whistling: A tálcán felkínált eledel elkényelmesítheti őket.
Kontrasztnak ott van Hye-weon barátnője, szobatársnője.
Ő is odavan a pasikért, le is fotózta eddig a várományos hímpéldányokat, de diszkrét. Hiába tetszett neki annyira Min-woo, nem nyomult rá.
Nagyon bírom Min-woo barátjával együtt. Remélem egymásra találnak majd. :wub:
Most lassan befejezem, mert még úgy megnézném a 8. részt. :-)
Amin még elgondolkodtam, hogy az a 21 gramm, amit léleknek neveznek, az hol van bennünk?! A szívünkben van? A donor szívével a lelkét is megkapta Hye-weon? :whistling:
Image
ImageImageImage

User avatar
vercsike1
Posts: 3555
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu Feb 21, 2013 7:56 am

Hálásan köszönöm a lehetőséget,hogy magyar felirattal nézhetem.

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Thu Feb 21, 2013 6:06 pm

A fordítás miatt kicsit mindig előrébb járok, ezért néha nem tudom, ti már mit láttatok vagy még csak előtte vagytok. Kedves Unni, a kérdéseid egy részére választ fogsz kapni a történetben.

Valójában mi is a szerelem, ez egy olyan téma, amire nincs egzakt válasz. Sokan, sokféle képen is élik meg. Én, amikor ilyen típusú történeteket nézek, a saját élményeimet jutatják eszembe. Gyakran veszem észre, hogy felkiáltok magamban: nézd csak, hiszen ez velem is megtörtént. Akkor mikor átéltem, nem fordítottam rá kellő figyelmet és most, hogy egy-egy történetben visszaköszönnek, boldogsággal töltenek el újra. Szerelmesnek lenni nagyon jó, mindenkinek csak kívánom. Többek között ezért is kapcsolódtam bele ebbe a sorozatba, mert gyönyörű érzéseket sugároz felénk.

Na de elég a szentimentalizmusból, hamarosan jövök a következő résszel.

:-) :-) :-) :D

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Thu Feb 21, 2013 11:32 pm

iklil wrote:Többek között ezért is kapcsolódtam bele ebbe a sorozatba, mert gyönyörű érzéseket sugároz felénk.
Na de elég a szentimentalizmusból, hamarosan jövök a következő résszel.
:-) :-) :-) :D

Hát én nem tudtam, hogy ilyen szép lesz ez a sorozat... ..csak reméltem. :wub: Most sikerült megnéznem a 8. részt. Szívet melengető volt a "nyár illata", mely nálunk a frissen esett hó illatával keveredett. Min-woo bölcs reakciója nagyon tetszett:
"De nyerni nem mindig jó.
A győzelemnek és a vesztésnek
megvan az értelme.
Néha az ember azért veszít..
mert maga is ezt akarja."

Örömmel tölt el, hogy már a következő részen dolgozol. :D
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Fri Feb 22, 2013 4:09 pm

Itt a 9. rész!!!

:cheers: :-) :-)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Fri Feb 22, 2013 10:33 pm

Iklil, nagyon köszönöm, már meg is néztem. :thumright: :cheers: Nem is értem, hogy egyesek hogyan gondolják az érzések "parancsszóra" történő megváltoztatását. Uralkodni még csak lehet rajtuk.....Ha viszont nincs "szikra", akkor több száz esély után sem várható, hogy lesz..... :roll
Image
ImageImageImage

User avatar
nahosoka
Posts: 40
Joined: Thu Oct 13, 2011 12:32 pm
Location: Hungary, Budapest

Postby nahosoka » Sat Feb 23, 2013 9:14 pm

Kedves Iklil,
Nagyon szépen köszönöm, a munkádat .
Sokféle véleményt elolvastam erről a sorozatról, de leginkább azért fogom megnézni, mert többen megemlitették, hogy ez a drámafolyamok elején gyártódott, és ezért van egy őszinte, természetes feelingje.
Szóval mégegyszer köszi :notworthy: :notworthy: :notworthy:

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Sun Feb 24, 2013 11:16 am

Itt a 10. rész!!
:cheers:

Megérkeztünk a történet feléhez. A „lepel” lassan lehullik egy rejtegetett, de valójában már mindenki által sejtett, szenvedélyes szerelemről. Jó szórakozást és további kellemes hétvégét.
:-)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sun Feb 24, 2013 6:49 pm

Kedves Iklil!
Nagyon köszönöm az újabb, a kétszeres hétvégi meglepidet. :thumright: :cheers: Pont jókor jött, mert már meg is tudtam nézni. A kérdéseimre jönnek sorban a válaszok. A tájfunt csak az "érzelmek tengerén" láthattuk, mely valóban felkavaró volt. :whistling:
A múltkor még lett volna kérdésem, mikor az anyagi dolgokat firtattam. Lehet, hogy Hye-weon és Oppa szülei üzlettársak voltak.....és most a szülők ill. Oppa kezeli a lány örökségét?! Ha sikerülne is az érzelmi elszakadás, ez csak tovább nehezítené a helyzetüket. :whistling:
Nagyon hálás vagyok Nektek ennek a sorinak a fordításáért! :notworthy: :clap: Biztosan már sokan látták, azért nincsenek most itt. :roll Az eddig látottak alapján úgy gondolom, hogy "halálos vétek" lenne kihagyni, ezért is vagyok nagyon boldog, hogy hozzám is eljuthatott. :wub:
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Sun Feb 24, 2013 9:08 pm

Kedves Unni!
A felvetett kérdésedre is kapsz választ...... hamarosan. :D :D

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Mon Feb 25, 2013 10:29 pm

Ó, milyen csönd van erre. Nos, holnap jövök a következő résszel és végre Unni és választ kap a kérdései egy részére. :D :-) :-) :-)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Mon Feb 25, 2013 11:09 pm

Kedves Iklil, én nagyon várom a folytatást! :-) Csúcstempóval hoztad eddig a részeket. :thumright: A csönd oka talán abban rejlik, hogy Angi nem jelentkezett még, hogy jól van és folytatja a fordítást. :roll Nem akarnak "koppanni". Lehet, hogy ezért maradtam meg csak "egyedüli fecskeként, aki izgatottan várja a nyarat", :whistling: és a kérdéseire a választ. :D :-)
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Tue Feb 26, 2013 11:53 am

Itt a 11. rész!! :cheers:

Jó szórakozást hozzá.

Kedves filmrajongó társaim! Én mélyen hiszek abba, hogy Angi készíti a folytatást, mert határozott vágya volt, hogy a felét ő fordítsa le. Kérek mindenkit, bátran folytassátok velünk a sorozat nézését!! :-)

Várjuk a véleményeiteket! Most, hogy közeledik a tavasz, talán még jobban inspiráló ez a történet. Igazam van? :-)

A történet lassan tisztulni kezd, ennek ellenére még több rész áll előttünk. Vajon milyen meglepetések várnak még ránk? Folyt. köv. nemsokára.
:salut:

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Tue Feb 26, 2013 8:43 pm

Kedves Iklil!
Nagyon köszönöm a 11. rész feliratát, a kitartó munkád! :thumright: :cheers: Kíváncsian várom a fejleményeket. :whistling:
Image
ImageImageImage

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Wed Feb 27, 2013 6:40 pm

Sziasztok!

Már csak egyet kell aludni és jön a 12. rész. Véleményem szerint nagyon jó. Sajnos nem látom a reakciótokat az eddigi részekkel kapcsolatban. Úgy általában nagy a csönd. Csak a statisztikák mutatják, hogy azért jártok erre is. Szerintem megérte belevágni. :thumright: Köszönet érte Anginak.

Tehát holnap jövök a következő résszel.
:salut: :-)


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: am00339, Pingwina, Watanuki and 42 guests