Strawberry Ice Cream - Drama Sp. [Hungarian Sub] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Strawberry Ice Cream - Drama Sp. [Hungarian Sub] (Complete)

Postby biri66 » Wed Dec 19, 2012 1:27 pm

STRAWBERRY ICE CREAM ~ EPERFAGYI

Image

Eredeti cím: 드라마 스페셜 - 딸기 아이스크림 / Ddal-gi A-i-seu-keu-rim
Epizódok száma: 1
Műfaj: romantikus dráma
Sugárzás: 2011. szeptember 18. KBS2 Drama Special

A történet:
Ki Jung tökéletes partner… lenne, ha nem késne állandóan. Aznap, amikor mindezt megelégelve Jun Kyung, a barátnője szakít vele, a férfit eltűnt személynek nyilvánítják, mivel az őt szállító autóbuszt végzetes baleset éri. A lány azonban változatlanul kap a telefonjáról SMS-eket, s ezek révén kibontakozik előttünk egy izgalmas, tanulságos, torokszorító szerelem története.

(A film érdekessége, hogy az idősíkok ugrásakor a múlt fekete-fehér képekben elevenedik meg.)

Szereplők:
Uhm Hyun-kyung – Han Jun Kyung
Kim Young-hoon – Kwon Ki Jung

Rendező: Ji Byeong-hyeon
Forgatókönyv: Ha Moo Soo

Az angol feliratért a Chingu Fansubs csapatnak jár a köszönet. Thanks to Chingu Fansubs for the English subs. Translation QC: Asian Chingu, Transcribing, Timing & Editing: Aussie Chingu/J2

Videó letöltés:

A feliratot kizárólag magánjellegű használatra szántam.
Ne áruld! Ne égesd videóba! Ne tedd fel online videó megosztó oldalra!
Kérem, hogy a feliratba senki se nyúljon önkényesen és ne töltse fel azt más oldalakra!


A filmben hallható betétdal: I Remember (videó és dalszöveg az 1. oldalon)


Fordításaim (sorozatok, rövid tévéjátékok, mozifilmek): http://birikorea.blogspot.hu/
Attachments
KBS.Drama_.Special.Strawberry.Ice_.Cream_.110918.-HDTV.XViD-HANrel.srt
(42.81 KiB) Downloaded 569 times
Last edited by biri66 on Sat Aug 06, 2016 7:44 am, edited 32 times in total.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Wed Dec 19, 2012 1:30 pm

HAYAKÓNAK AJÁNLVA az elmaradt I’ll Teach You Love helyett.

előzetes: https://www.youtube.com/watch?feature=p ... pEd7sM5sVY

Image Image
Bár azt írtam, hogy az idén már nem fordítok többet, a karácsonyi angyalkák mégsem hagyták, hogy tétlenkedjek. Segítettek, hogy a forró kávé után eperfagyit nyújthassak át nektek. :wub:

Image Image
Last edited by biri66 on Wed Jul 08, 2015 4:36 pm, edited 1 time in total.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
zetkin94
Posts: 1068
Joined: Sat May 07, 2011 1:22 pm

Postby zetkin94 » Wed Dec 19, 2012 1:37 pm

Szia Biri,

nekem nagyon tetszik a karácsonyi menüd. A kedvencem a csoki-citrom-eper.
Köszönd meg az angyalkáidnak kérlek a nevemben is, hogy "molesztáltak" Téged :-)
Köszi szépen.

User avatar
Hayako
Fansubber
Fansubber
Posts: 811
Joined: Thu Mar 29, 2012 4:46 pm
Location: Hungary
Contact:

Birinek

Postby Hayako » Wed Dec 19, 2012 2:18 pm

Köszönöm Biri!

Meg is lepődtem, hogy máris egy új speciallal jelentkeztél! Mindenképpen meg fogom nézni,
hiszen a többi is remek volt. Hogy őszintén bevalljam, nekem a Hot Coffee lett a kedvencem.
Egyébként az összes történet valamilyen módon az emberi kapcsolatokat elemzi, de közben
valami gyengéd romantikát is nyújt. Szeretem az ilyen rövid epizódokat. Mikor már
belefáradok a fordításba, jó kikapcsolódni egy forró kávé mellett.
Mindenesetre megint jól választottál, remélem, jövőre is folytatni fogod!


Image

Istenem, imádom az eperfagyit! :heart: :heart: :heart:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Image
Befejezett: Ma Boy, Sophie Revenge
Folyamatban: Missing you
Tervezett: Werewolf boy, Jackal is Coming

User avatar
unni2011
Posts: 2950
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Wed Dec 19, 2012 2:42 pm

biri66 wrote:Bár azt írtam, hogy az idén már nem fordítok többet, a karácsonyi angyalkák mégsem hagyták, hogy tétlenkedjek. Segítettek, hogy a forró kávé után eperfagyit nyújthassak át nektek. :wub:

Kedves Birim, kifejezetten hálás vagyok az angyalkáknak, hogy nem hagytak tétlenkedni. A Hot Coffee után jólesik majd az eperfagyi. :P Egyébként szeretem a kávét is fagyival.
Nagyon köszönöm az újabb fordításodat! :wub:A ma esti bulizás után, de jó, akkor fagyizhatok. :thumright:
Image Image
Kellemes Karácsony előtti készülődést kívánok Mindenkinek! :wub:

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Wed Dec 19, 2012 2:58 pm

Kedves Biri(
Ilyem meglepetéseket bármikor szívesen fogadok. :-)
Nagyon köszönöm a fordítást., kávé, fagyi, már a cím is kellemes hangulatkeltő.

Cila
Posts: 5
Joined: Sat Apr 09, 2011 9:25 am

Postby Cila » Wed Dec 19, 2012 3:26 pm

Kedves Biri! Ez igazán gyors volt. Nagyon köszönöm az újabb "csemegét". :-)

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Wed Dec 19, 2012 4:09 pm

Köszi, most már jobban kívánom a fagyit így télvíz idején, és még én mondom hogy az emberek télen minek vesznek, közben meg én is kívánom:D

tamika
Posts: 118
Joined: Mon Mar 07, 2011 3:28 pm

Postby tamika » Wed Dec 19, 2012 4:13 pm

Kedvaes Biri!Nagyon köszönöm az újabb filmet!Majdnem azt hittem hogy nem fordítasz karácsonyig.Jól átvertél,de becsaphatsz máskor is.Ezer köszönet.

User avatar
ezoritu
Posts: 272
Joined: Sat Sep 10, 2011 5:36 am

Postby ezoritu » Wed Dec 19, 2012 5:10 pm

Kedves Biri, már töltöm is a filmet is és a feliratot is.
A változatosság kedvéért reggel, még munka előtt viszem a barátnőmnek az én újabb filmemmel együtt, mert még azt sem látta. Ha így haladsz, csak a te filmjeidet fogom nézni a téli szünetben, és akkor ki fog fordítani helyettem?
Egyébként én a csoki-vaniliát szeretem, de időnként eper is jöhet.
Köszönöm a feliratot! Kellemes pihenést kívánok!

http://doramaforever.blogspot.hu/

lillacseri
Posts: 76
Joined: Fri May 20, 2011 7:24 am
Location: Hungary

Postby lillacseri » Wed Dec 19, 2012 5:11 pm

Kedves Biri!
Örülök, hogy ráakadtam a feliratodra! Köszönöm a munkádat, és hogy megosztottad velünk! Éppen pár napja szemezgettem már ezzel a filmmel, gondoltam, jó lenne megnézni, szóval a feliratod újabb lökést adott a dolognak! :)
Köszönöm mégegyszer!
Kellemes Ünnepeket kívánok!

mazsimaci
Posts: 41
Joined: Fri Nov 09, 2012 6:15 pm
Location: Hungary

Postby mazsimaci » Wed Dec 19, 2012 5:19 pm

Biri kedves, köszönöm szépen a feliratot.
Békés, Boldog Karácsonyi Ünnepeket Kívánok!

szokola
Posts: 238
Joined: Fri Dec 23, 2011 8:19 am

Postby szokola » Wed Dec 19, 2012 5:25 pm

Nagyon köszönöm a fordítást.
Kellemes ünnepeket kívánok!

User avatar
paggy
Posts: 541
Joined: Thu Dec 15, 2011 12:31 pm

Postby paggy » Wed Dec 19, 2012 6:15 pm

Kedves Biri!
Második dackorszakomat élem:azértse !!!! nézem meg tavaszig /Tudod mire várok?/.DE NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNÖM.További jó munkát és pihenést!!!

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Wed Dec 19, 2012 7:17 pm

Nagyon szépen köszönöm Biri! Dörzsöltem a szemem, hogy biztos
jól látok, egy újabb karácsonyi ajándék tőled, nekünk!!! :heart: :notworthy: :pray: :clap:

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Wed Dec 19, 2012 7:25 pm

Kedves Hozzászólók!
Annyira jólesett és meghatott ez a sok kedves szó, hogy szeretnék mindnyájatoknak üzenni, és természetesen nagyon örülök azoknak is, akik úgy fejezik ki az érdeklődésüket, hogy letöltik a feliratot. :wub:

Kedves Zetkin!
Emlékszem, hogy mennyire tetszett neked a Secret Garden c. epizód. Nos, ennek ugyanaz a forgatókönyvírója (le is írom a nevét újra, mert meg kell jegyeznem: Ha Moo Soo).
Ne riassza el ugyanakkor azokat, akiknek az nem tetszett, mert ez nem olyan elvont, és megtalálható benne az a csipetnyi eredetiség, ami miatt annyira szeretnivalók számomra az ilyen típusú filmek.

Kedves Hayako!
Örülök, hogy a cím nem kelt benned ellenérzést (vagyis szereted az eperfagyit), így nem trafáltam nagyon mellé az ajánlással. Komolyabb, mint az I’ll Teach You Love, de azért remélem, hogy elnyeri a tetszésedet.
Az I’ll Teach You Love felirata egyébként a doramaforever honlapján található, ezoritu készített hozzá remek fordítást Mikulásra. (Ezt azok kedvéért írom, akik esetleg még nem találtak el arra a honlapra.)

Kedves Unni!
Már meg sem lepődöm azon a figyelmességen, hogy az egyes topikokban különböző karácsonyi emblémákat helyezel el. Köszönöm az édes angyalkát és az adventi koszorút.

Kedves szildor, Cila, tamika, lillacseri és Min Rin!
Remélem, hogy örömötök lelitek majd ebben a hangulatkeltő meglepetés-csemegében. Újabb „átverés” tényleg nem lesz, már csak az újévben jelentkezem fordítással. :mrgreen:

Kedves asami-nana-fansub!
Nálam csak a kánikulában, és csakis valamilyen gyümölcsfagyi jöhet szóba. Azok közül is az eper és a citrom a nyerő. :thumright:

Kedves ezoritu!
Ezúton is üdvözlöm a dorama-szerető barátnődet, és kívánok neki jó szórakozást! A doramaforever szülinapi filmjeit már letöltöttem, a héten meg is nézem. :salut:

Kedves mazsimaci és szokola!
Áldott ünnepeket kívánok én is nektek. Külön köszöntöm mazsimacit, mert látom, hogy nem olyan rég regisztrált a DA-ra.

Kedves paggy!
Mindenkinek jogában áll dacoskodni. A The Water Bloom felirataira azonban nem kell várnod tavaszig, mert ha minden jól megy, akkor januárban jelentkezem a folytatással.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

VuVej
Posts: 44
Joined: Mon Apr 25, 2011 6:11 pm

Postby VuVej » Wed Dec 19, 2012 7:39 pm

Kedves Biri! Az utóbbi időben nagyon sok filmmel örvendeztettél meg. Nagyon köszönöm Neked!!!

vandi
Posts: 346
Joined: Sat Oct 15, 2011 1:15 pm

Postby vandi » Wed Dec 19, 2012 7:40 pm

Kedves Biri, remélem, idén belefér ez a film nekem is.
Köszönöm a jókívánságot, de pont 10 nap múlva lesz esedékes. :thumright: :thumright:

User avatar
novcsi6
Posts: 1054
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Wed Dec 19, 2012 7:40 pm

Nagyon szépen köszönöm a feliratot! :) NAgyon kiváncsi vagyok!

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Wed Dec 19, 2012 8:30 pm

Kedves biri, nagyon szépen köszönöm az újabb filmet. Ez is remek kis film, a Hot Coffee után kellemesen hűti a torkomat ez az eperfagyi... Köszönet shillának a letöltőlinkekért !
Jó pihenést és nagyon békés, boldog karácsonyt!

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Thu Dec 20, 2012 3:56 am

Kedves Birikém,kifejezetten hálás vagyok ezért a filmért köszönöm. Birikém már töltöm is a filmet is és a feliratot is.

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Thu Dec 20, 2012 7:59 am

Kedves VuVej, novcsi6, Brigi (nb76) és vercsike! Köszönöm az érdeklődéseteket, természetesen nektek is kellemes kikapcsolódást kívánok! :-)
Édes vandikám! Akkor majd 9 nap múlva gondolok rád. :P
Kedves shilla! Itt is megköszönöm önzetlen és gyors segítségedet, hiszen a datás feltöltések (akármikor jelzek neked) mindig készen állnak a topiknyitásra. :salut:

Ennek az epizódnak sem hiányozhat a montázsa:
Image

User avatar
Szilvia333
Posts: 205
Joined: Tue Sep 04, 2012 3:37 pm
Location: Mátészalka

Postby Szilvia333 » Thu Dec 20, 2012 11:08 am

Drága Biri!!

Már megint kaptunk tőled egy újabb Karácsonyi ajándékot,és már megint szavak nélkül maradok,mivel az előttem szólók már minden szépet és kedveset írtak neked,amit csak lehetett,de azért én is had mondjak hálás köszönetet,amiért ennyit fáradozol a mi kedvünkért.

Hasonlóan hozzád,és is itt szeretném megköszönni Shilla munkáját a Data.hu elérhetőségért !!

Kívánok neked Békés Boldog Karácsonyi ünnepeket !!

zsuzsianyu
Posts: 447
Joined: Sun Dec 04, 2011 1:01 pm

Postby zsuzsianyu » Thu Dec 20, 2012 3:01 pm

Kedves Biri nagyon köszönöm minden fordításodat ez a történet különösen szép volt ...és Kellemes Karácsonyi ünnepeket és Boldog új évet Kívánok ...

Rosarium
Posts: 250
Joined: Wed May 25, 2011 1:40 am

Postby Rosarium » Thu Dec 20, 2012 6:23 pm

Kedves Biri! Köszönöm az új filmet - csak azt röstellem nagyon, hogy én semmit sem tudok ebből viszonozni. Hiába, az ember életében eljön az az idő, amikor meg kell tanulni elfogadni - és kész! Nekem ez nagyon nem megy könnyen, de... Minden esetre, áldott, boldog ünnepeket kívánok Neked és az egész kedves Családodnak. Szeretettel: Rosar

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Thu Dec 20, 2012 9:04 pm

Szilvikém, amíg van, aki ennyire örül neki, addig érdemes lesz fordítani. :heart:

Kedves zsuzsianyu!
De jó, hogy már meg is nézted! Szerintem is egy szép és különleges történet, gondosan felépített ívvel. Kifejezetten izgalmasan összerakott epizódnak tartom. A főszereplők is a szívembe zárták magukat, nagyon helyesek voltak. :wub:

Rosarium wrote:Köszönöm az új filmet - csak azt röstellem nagyon, hogy én semmit sem tudok ebből viszonozni.

Drága Rosarium! MÁRIS VISZONOZTAD. :D
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

andingo
Posts: 179
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Fri Dec 21, 2012 6:28 am

szia
köszi a fordítást
kellemes ünnepeket kívánok

User avatar
drupayola
Posts: 524
Joined: Fri Feb 25, 2011 4:57 pm
Contact:

Postby drupayola » Fri Dec 21, 2012 6:33 pm

Kedves Biri, nagyon köszönöm azt a sok felejthetetlen órát, amit a fordításaiddal szereztél nekem. Kívánok nektek egy áldott békés karácsonyt!
Attachments
20034191735828009.jpg
20034191735828009.jpg (46.93 KiB) Viewed 6982 times

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Fri Dec 21, 2012 10:14 pm

Kedves andingo! Nagyon szívesen.

drupayola wrote:Kedves Biri, nagyon köszönöm azt a sok felejthetetlen órát, amit a fordításaiddal szereztél nekem...

Kedves drupayola!
Köszönöm, hogy gondoltál rám és a családomra ezzel a szép képpel. :wub:
Last edited by biri66 on Sun Sep 29, 2013 12:00 pm, edited 1 time in total.

User avatar
vercsike1
Posts: 3538
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sat Dec 22, 2012 2:30 pm

Kedves Birikém!

NAGYON BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK.

Neul-Young
Posts: 6
Joined: Tue May 22, 2012 1:03 pm
Location: Budapest

Postby Neul-Young » Sun Dec 23, 2012 8:20 am

Kedves Biri!
Köszönöm szépen a feliratot külön köszönöm a data-s letöltési lehetőséget.
(Az eper és a citrom fagyi nekem is télen-nyáron jöhet.)
Áldott szép Karácsonyt és boldog Újévet kívánok!
Neul-Young

User avatar
bekka
Posts: 759
Joined: Tue Dec 07, 2010 5:34 pm
Location: Szeged

Postby bekka » Sun Dec 23, 2012 4:56 pm

Kedves biri,
megnéztem, nagyon köszönöm!!! Tanulságos, elgondolkodtató, jó hogy kellett a zsepi...
Köszönöm hogy megnézhettem! :heart:


Ez meg nagyon off kérdés lesz:
[spoiler]meg tudja nekem mondani valaki h a lánynak milyen telefonja volt a színes részekben? nagyon tetszik.... :P [/spoiler]
Befejezett: Love rain, Cruel love, 49 days, Sad love story, The Inheritors/Heirs,Heirs special, Yawang, Temptation, Shadows of love, Ouroboros
Folyamatban: Falling in love with Soon Jung
Terv: http://asianwiki.com/Queen_of_Mystery, Ando Lloyd-Hayakoval

http://www.azsiaifeliratok.hu

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sun Dec 23, 2012 8:36 pm

Én is minden szépet és jót kívánok a DA drága Vercsikéjének!
Image

Kedves Neul-Young! Ezek szerint fagyi terén egyezik az ízlésünk. Kellemes ünnepeket és további jó doramázást kívánok neked!

Kedves bekka!
Örülök, hogy megakadt a szemed ezen a kis egyrészesen, és ennyire elnyerte a tetszésedet. Az off kérdésedre sajnos nem tudok válaszolni. :-(
Minden elismerésem azért, amiért két olyan sorozatot vállaltál fel, amit a többiek régebben már láthattak, de azóta lekerült a feliratuk.
Önzetlen segítőkészséged révén ismét lesz a 49 Days és a Cruel Love (Bad Love) doramákhoz magyar felirat a DA-n. További jó munkát kívánok neked! :salut:
(Olvastam, hogy kedveled a francia nyelvet. Nos, otthon már nekem is részem van benne egy kicsit, mert a középső lányom ősszel kezdte el tanulni, és igen lelkesen adja elő magát. :whistling:
Halkan súgom meg, hogy a Hot Coffee Drama Special epizódban francia kifejezések is elhangzanak.) :D
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
bekka
Posts: 759
Joined: Tue Dec 07, 2010 5:34 pm
Location: Szeged

Postby bekka » Sun Dec 23, 2012 9:03 pm

biri66 wrote:Kedves bekka!
Örülök, hogy megakadt a szemed ezen a kis egyrészesen, és ennyire elnyerte a tetszésedet. Az off kérdésedre sajnos nem tudok válaszolni. :-(
Minden elismerésem azért, amiért két olyan sorozatot vállaltál fel, amit a többiek régebben már láthattak, de azóta lekerült a feliratuk.
Önzetlen segítőkészséged révén ismét lesz a 49 Days és a Cruel Love (Bad Love) doramákhoz magyar felirat a DA-n. További jó munkát kívánok neked! :salut:
(Olvastam, hogy kedveled a francia nyelvet. Nos, otthon már nekem is részem van benne egy kicsit, mert a középső lányom ősszel kezdte el tanulni, és igen lelkesen adja elő magát. :whistling:
Halkan súgom meg, hogy a Hot Coffee Drama Special epizódban francia kifejezések is elhangzanak.) :D


Az jó, mert az a következő amit megnézek, éppen most jött le.:)
Köszönöm a kedves szavakat. :wub:
Befejezett: Love rain, Cruel love, 49 days, Sad love story, The Inheritors/Heirs,Heirs special, Yawang, Temptation, Shadows of love, Ouroboros
Folyamatban: Falling in love with Soon Jung
Terv: http://asianwiki.com/Queen_of_Mystery, Ando Lloyd-Hayakoval

http://www.azsiaifeliratok.hu

User avatar
dabdi
Posts: 1441
Joined: Fri Jul 08, 2011 7:29 pm
Contact:

Postby dabdi » Tue Jan 01, 2013 9:28 am

Drága Biri!

Nagy, nagy köszönet ezért az újabb egyrészesért! Sikerült megnéznem és nagyon tetszett. Imádom ezekben a speciálokban, hogy annyira élet szagúak. Ez egy teljesen hétköznapi pár, hétköznapi problémákkal. Számomra ettől lesznek igazán szerethetőek.
Én mondjuk a lány helyében sosem tudtam volna magam túltenni a lelkiismeret-furdaláson. Az egyetlen dolog, amit egy kicsit hiányoltam, hogy a lány részéről a kedves tekinteten kívül nem mutattak olyat, amit ő tett volna fiúért. Na de ez már csak apróság.

Remélem, még sok ilyen különlegességgel kényeztetsz minket.

Boldog Új Évet!

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Wed Jan 02, 2013 12:15 pm

Kedves dabdi!

Sejtettem, hogy tetszeni fog neked. Nekem az egyik kedvenc epizódom lett. Végig fenntartva a feszültséget, semmi üresjáratot nem éreztem benne. Nagyon életszerű volt a maga esendőségével.
[spoiler]Igazad van, miután tudjuk, hogy többéves kapcsolatról van szó, tényleg mutathattak volna valamit abból is, amit a lány tett a fiúért.
A srác mindenesetre kitett magáért, hiszen az egyik évfordulójukra még abból a messzi városból is hazautazott, ahova éppen elszólította a munkája, így aznap éjjel alig aludhatott valamit. :-(
Számomra sokkoló volt a látvány, amikor végre bejutott a lány a fiú lakásába (az is egy apró figyelmesség volt a srác részéről, hogy végül a lány lakásának a kódját programozta be, hiszen a barátnője mindig elfelejtette a számokat :whistling: ), és a szeme elé tárult a szétfolyt étel.
Szomorú tény, hogy a fiú azért késett a találkáról, mert ünnepivé díszítette a lakást. :cry:
Érdekes belegondolni abba, hogy mi történt volna, ha együtt indulnak el a fiú lakására. :scratch: Szerintem elkerülik a balesetet, mert a beszélgetésük közben látszott, hogy megállt egy 48-as busz, és a fiú húzta is a lány kezét, hogy szálljanak fel, de a lány megmakacsolta magát.
Persze, ki tudja, hogy kinek mi van megírva? Tetszett, ahogy a munkatársak is elmélkedtek: "Nem tudhatjuk, mit hoz a sors. Az összes közül miért épp az a busz? Miért nem az előtte levő, vagy az utána jövő?" :pale:
Azt írod, hogy a lány helyében sose tudtad volna magad túltenni a lelkiismeret-furdaláson. Lehet, hogy a kor mondatja velem, de szerintem az idő olyan dolgokat is képes meggyógyítani ill. megoldani, amikről nem is gondolná az ember. 8) ![/spoiler]
Örülök, hogy ezek szerint rendben hazatértél a "nyaralásról", és én is boldog új évet kívánok neked!
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
dabdi
Posts: 1441
Joined: Fri Jul 08, 2011 7:29 pm
Contact:

Postby dabdi » Wed Jan 02, 2013 8:02 pm

biri66 wrote:Kedves dabdi!

[spoiler]Igazad van, miután tudjuk, hogy többéves kapcsolatról van szó, tényleg mutathattak volna valamit abból is, amit a lány tett a fiúért.
A srác mindenesetre kitett magáért, hiszen az egyik évfordulójukra még abból a messzi városból is hazautazott, ahova éppen elszólította a munkája, így aznap éjjel alig aludhatott valamit. :-(
Számomra sokkoló volt a látvány, amikor végre bejutott a lány a fiú lakásába (az is egy apró figyelmesség volt a srác részéről, hogy végül a lány lakásának a kódját programozta be, hiszen a barátnője mindig elfelejtette a számokat :whistling: ), és a szeme elé tárult a szétfolyt étel.
Szomorú tény, hogy a fiú azért késett a találkáról, mert ünnepivé díszítette a lakást. :cry:
Érdekes belegondolni abba, hogy mi történt volna, ha együtt indulnak el a fiú lakására. :scratch: Szerintem elkerülik a balesetet, mert a beszélgetésük közben látszott, hogy megállt egy 48-as busz, és a fiú húzta is a lány kezét, hogy szálljanak fel, de a lány megmakacsolta magát.
Persze, ki tudja, hogy kinek mi van megírva? Tetszett, ahogy a munkatársak is elmélkedtek: "Nem tudhatjuk, mit hoz a sors. Az összes közül miért épp az a busz? Miért nem az előtte levő, vagy az utána jövő?" :pale:
Azt írod, hogy a lány helyében sose tudtad volna magad túltenni a lelkiismeret-furdaláson. Lehet, hogy a kor mondatja velem, de szerintem az idő olyan dolgokat is képes meggyógyítani ill. megoldani, amikről nem is gondolná az ember. 8) ![/spoiler]

:-) Ez rejtett választ igényel:
[spoiler]Lehet, hogy én veszem túlságosan magamra a dolgokat, de a legapróbb kis semmiségeket is magammal hurcolászom kis "tüskékként" hetekig, hónapokig. Nem tudom, én vagyok-e az egyetlen a világon (biztos nem), de nekem az óvodából két igazán élesen bennem élő emlékkép maradt meg. Az egyik a kedvenc óvodai játékomról, a másik pedig, amikor egyszer sarokba állított az óvónéni. Arra már nem emlékszem, hogy mi volt az oka, de a fájó érzés még mindig bennem él, nagyon bántott a dolog.[/spoiler]

ranna
Posts: 270
Joined: Sun Jul 15, 2012 9:36 pm

Postby ranna » Sat Jan 05, 2013 11:48 pm

Köszönöm!!!! Igazán megkapó, de ugyanakkor szívfájdító is volt ez a történet. Nehéz volt könnyek nélkül nézni végig.

User avatar
dragonlance
Posts: 84
Joined: Sun Dec 04, 2011 9:23 am

Postby dragonlance » Sun Jan 06, 2013 4:10 pm

Kedves Druszám!

Hihetetlen mennyi energiád van.
Fantasztikus tempóban fordítasz, hálás rajongóidnak.
Köszönöm szépen, hogy meg nézhettem ezt a filmet a Te kiváló munkáddal.
A film tanulsága a számomra: nem vagyunk tisztában azzal mennyi mindenünk van, amíg el nem veszítjük azt. :doh: :doh: :doh:

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Mon Jan 07, 2013 12:27 pm

Kedves ranna és dragonlance!

Jó érzés értesülnöm arról, hogy vannak, akik rá tudnak szánni egy órát, és valóban megnézik a filmet, nem csak a feliratnak örülnek.
Örülök, hogy hatással volt rátok, és köszönöm a visszajelzést. :-)
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
f.ági
Posts: 906
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Mon Jan 07, 2013 3:13 pm

Kedves Biri!
Most jött el nálam a "filmnapok" ideje.
[spoiler]Nagyon tetszett , bár reménykedtem, hogy csak leckéztetésről van szó a srác részéről. Nekem kicsit önzőnek tünt ez a leányzó, bár a srácról csupán annyit tudtam volna elképzelni, hogy tényleg elvonul a hegyekbe.
Izgalmas, jó kis film volt.

Itt köszönöm meg Neked a Fly , Daddy, fly c. film forditását is! Idővel én is odaértem, hogy megnéztem.
Élveztem minden percét. Jó , talán az elejét nem annyira.
Milyen ifjonc volt még JunKi amikor a film készült!!
Szuper kiképzés, szuper végkifejlet!
[/spoiler]
Köszönöm szépen a forditást! :-)

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Mon Jan 07, 2013 6:52 pm

f.ági wrote:Kedves Biri! Most jött el nálam a "filmnapok" ideje.

Kedves Ági!
Bizony van úgy, hogy az embernek nincs kedve belebonyolódni a sorozatokba, és inkább rövidebb kikapcsolódásra vágyik. 8)
Szerintem jó dolog, én örülök, hogy nyitottál a filmek felé, annak pedig főleg, hogy örömet okozhattam a Fly, Daddy, Fly feliratozásával.

User avatar
etelka13
Posts: 22
Joined: Wed Jan 19, 2011 9:22 am

Postby etelka13 » Mon Jan 14, 2013 4:24 pm

Kedves Biri!
Nagyon köszönöm a feliratot.
Hétvégén remélem lesz időm rá, hogy megnézzem. :-)

Hikatrina27
Posts: 84
Joined: Tue Sep 04, 2012 1:37 pm

Postby Hikatrina27 » Thu Jan 17, 2013 5:21 pm

Kedves Biri !

Szíven talált a történet , szükség volt zsebkendőre.
Sajnáltam a fiút , aki nap , mint nap bizonyította a szerelmét a lány felé , és amit ez a lány nem igazán tudott értékelni . Ő inkább a külsőségek embere volt . Remekül megszerkesztett kis film volt ez , számomra elég egyedi megoldásokkal , és ötletekkel .

Hálásan köszönöm , hogy közkinccsé tetted ! :heart:

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Fri Jan 18, 2013 9:31 am

etelka13 wrote:Hétvégén remélem lesz időm rá, hogy megnézzem. :-)

Kedves Etelka!

Tudom, hogy milyen érzés az, amikor az ember olyan hosszú történelmi sorozatot feliratoz, amire sokan várnak. Egy órácskára sem könnyen kacsint ki belőle.
Bármikor nézed tehát meg, örülni fogok neki, és már a szándékot is megtisztelőnek érzem.
További jó munkát, erőt, egészséget, kedvet és kitartást kívánok neked a Soldier fordításához!

Hikatrina27 wrote:Remekül megszerkesztett kis film volt ez , számomra elég egyedi megoldásokkal , és ötletekkel . Hálásan köszönöm , hogy közkinccsé tetted ! :heart:

Kedves Hikatrina! Örülök, hogy így látod, és nagyon szívesen.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
timi732
Posts: 130
Joined: Tue Mar 15, 2011 5:38 am
Location: Szombathely

Postby timi732 » Sun Jan 27, 2013 6:57 pm

Köszönöm ezt a filmet is :-)
Ez volt a harmadik,amit láttam és mindegyik jó volt,de messze ez volt a legmegrendítőbb.
Őszintén én azt hittem a lány is hasonlóan, épp ott azon a hídon tesz majd valamit a végén.
De a vége így is hatásos volt.
Köszönöm a feliratot :-)


Más témában küldök privit.

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Feb 05, 2013 7:58 am

Kedves timi732!

Nagyon szívesen. Örülök, hogy ilyen hatással volt rád.
Ha valamikor erre jársz, akkor elárulod, hogy melyik a harmadik, amire hivatkozol? (A Hot Coffee epizódra emlékszem, mert nehezen ment neked a letöltés.) 8)
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

San Yi
Posts: 7
Joined: Fri Jun 17, 2011 7:43 pm

Postby San Yi » Tue Feb 05, 2013 8:00 pm

Köszönöm a feliratot, nagyon szép történet volt!!

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Feb 26, 2013 9:11 pm

San Yi wrote:Köszönöm a feliratot, nagyon szép történet volt!!

Nagyon szívesen, San Yi. :-)

Íme, a tévéfilm betétdala: I Remember - Mocca

https://www.youtube.com/embed/q5D14cEJvDM

Dalszöveg:
http://www.lyrics4.com/i-remember-lyrics-31.html
Last edited by biri66 on Wed Jul 08, 2015 4:37 pm, edited 2 times in total.

jucaca
Posts: 92
Joined: Thu Aug 04, 2011 11:05 am

Postby jucaca » Sun Mar 31, 2013 7:52 pm

Kedves Biri,


köszönöm a feliratot, megrendítő, tanulságos történet arról hogy becsüljünk meg minden pillanatot ami adatik, és ne a pillanatnyi szeszélyünk vezérelje tetteinket, szavainkat.

Köszönöm Shillának a letöltési lehetőséget!

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Mon Apr 01, 2013 3:29 pm

Kedves jucaca!

Látom, hogy az Our Slightly Risque Relationship topikban is jártál nemrég. Ezek szerint most adódott egy kis időd "speciálozni". :D
Őszintén szólva nehezen hiszem, hogy van olyan ember, akinek a Hot Coffee, az Our Slightly Risque Relationship vagy az It's Me, Grandmother ne tetszene.
A többi egy kicsit megosztó. Ezért örülök annak, hogy neked az eperfagyi is ízlett.

Kellemes ünnepeket (már ami még hátravan belőle) és további jó doramázást kívánok!
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (47 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Wed Oct 02, 2013 7:58 am

Image Image Sok boldogságot kívánok Image Kim Young-hoon színésznek, Image akinek ma van a 35. születésnapja! Image

Image

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Fri Apr 25, 2014 7:47 am

Image Image Sok boldogságot kívánok Image Uhm Hyun-kyung színésznőnek, Image akinek ma van a 28. születésnapja! Image

Image

User avatar
biri66
Posts: 1811
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Re: Strawberry Ice Cream - Drama Sp. [Hungarian Sub] (Complete)

Postby biri66 » Tue Jul 21, 2015 12:31 pm

A filefactory link elévülése miatt a tévéjáték videója megás linkről letölthető a blogomból.


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests