Secret Garden - Drama Special [Hungarian Sub] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Secret Garden - Drama Special [Hungarian Sub] (Complete)

Postby biri66 » Sun Dec 02, 2012 3:46 am

SECRET GARDEN ~ TITKOS KERT

Image

Eredeti cím: 비밀의 화원 / Bimilui Hwawon
Epizódok száma: 1
Műfaj: dráma
Sugárzás: 2010. július 17. KBS2 Drama Special

A történet:
A középiskolás Yeojin és Girim elválaszthatatlan barátnők, mindketten írói álmokat dédelgetnek.Baek Jonghak, a vendégtanár megjelenése rést üt a kapcsolatukon. Girim szerelmes lesz a férfibe, akit azonban a különös varázsú Yeojin ejt rabul. Évekkel később Girim lehetőséget kap, hogy tárgyaljon egy könyvkiadóval. Lelkesen megy az interjúra, ám éppen azzal a két személlyel fut össze, akit sosem kívánt újra látni. A váratlan találkozás kellemetlen emlékeket fakaszt, amelyek révén bepillantást nyerhetünk utolsó középiskolás évük titkaiba.

Szereplők:
Baek Jin-hee – Park Yeojin
Kim Min Ji – Kim Girim
Lee Dong-gyu – Baek Jonghak

Rendező: Moon Joon-ha
Forgatókönyv: Ha Moo-soo

Translation: KBS World
Transcriber/timer: Keiko1981

Videó letöltés:

A feliratot kizárólag magánjellegű használatra szántam.
Ne áruld! Ne égesd videóba! Ne tedd fel online videó megosztó oldalra!
Kérem, hogy a feliratba senki se nyúljon önkényesen és ne töltse fel azt más oldalakra!


A filmben hallható betétdalok: In Summer - Deux, This Is To Mother You - Sinead O'Connor


Fordításaim (sorozatok, rövid tévéjátékok, mozifilmek): http://birikorea.blogspot.hu/
Attachments
KBS Drama Special - Secret Garden.srt
(39.32 KiB) Downloaded 630 times
Last edited by biri66 on Sat Aug 06, 2016 7:42 am, edited 32 times in total.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sun Dec 02, 2012 3:48 am

ZETKINNEK AJÁNLVA, és remélve, hogy ennek a különös hangulatú, finom szövésű - bár kissé kényes témát érintő - drámának a hatására közelebb kerül a rövidebb lélegzetű alkotásokhoz.

Image Image Image

Íme, a Deux együttes (koreai hip-hop banda a 90-es évekből) In Summer (Nyáron) c. dala , amit a lányok a 13. percben hallgatnak a rádióban:

https://www.youtube.com/embed/Om8uhJ9rOJ4
Last edited by biri66 on Wed Jul 08, 2015 4:28 pm, edited 2 times in total.

User avatar
vercsike1
Posts: 3558
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Sun Dec 02, 2012 6:49 am

Szia biri66!!! Birikém hálásan köszönöm a filmet és feliratát.

User avatar
dabdi
Posts: 1443
Joined: Fri Jul 08, 2011 7:29 pm
Contact:

Postby dabdi » Sun Dec 02, 2012 7:54 am

Kedves Biri!!!

Elképesztő ez a sebesség! Köszönöm neked, hogy ilyen különlegességekkel ajándékozol meg minket. Felfrissülést hoznak a sorozatok áradatában. :lol

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Sun Dec 02, 2012 10:26 am

Filmcsemege :cheers: Köszönöm szépen :-)

tamika
Posts: 118
Joined: Mon Mar 07, 2011 3:28 pm

Postby tamika » Sun Dec 02, 2012 12:19 pm

Kedves Biri! Ezer köszönet a fordításért is!

User avatar
Szilvia333
Posts: 205
Joined: Tue Sep 04, 2012 3:37 pm
Location: Mátészalka

Postby Szilvia333 » Sun Dec 02, 2012 12:23 pm

Drága Biri !!

Nagyon köszönöm a filmet,és a feliratot !!

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Sun Dec 02, 2012 12:45 pm

Kedves biri, hálásan köszönöm ezt a filmet és Shillának is a datás linkeket, már töltöm is. Köszi a klipet is, érdekes volt látni, hogy milyen volt a régi k-pop (a mi Hip-Hop Boyz-unk jutott eszembe róluk...). Kíváncsi vagyok a filmre, tényleg teljesen más, mint az ugyanilyen című sorozat. Még egyszer köszike!
Üdv: Brigi

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sun Dec 02, 2012 1:52 pm

Kedves Feliratozók!

A jövőben szándékomban áll folytatni a már megkezdett 2010-es egyrészes Drama Special epizódok fordítását (egyelőre három készült el).
A következő részek videói és feliratai vannak a gépemen:
An Awful Lot of Coincidences - Hot Coffee - The Great Gye Choon Bin - The Scary One, The Ghost and I - The Woman Nex Door. (A The Reason címűre még várok.)

Ha valamelyikőtök betervezte valamelyiket, netán már munkálkodna is rajta, akkor legyen szíves értesítsen, hogy ne dolgozzak feleslegesen! 8) Köszönöm.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sun Dec 02, 2012 2:23 pm

dabdi wrote:Felfrissülést hoznak a sorozatok áradatában. :lol

Kedves dabdii Erről hasonlóan gondolkodunk. 8)

nb76 wrote:Kíváncsi vagyok a filmre, tényleg teljesen más, mint az ugyanilyen című sorozat.

Kedves Brigi!
Nem túl szerencsés, hogy ugyanaz a címe, mint a híres, 20-részes sorozatnak. Ezt 2010. júliusban adták le, az utóbbit pedig ugyanabban az évben, novemberben kezdték vetíteni.

Mindenkinek kellemes kikapcsolódást kívánok, bár a két Drama Special vígjáték után ez nem éppen felhőtlen szórakozást ígér.

User avatar
novcsi6
Posts: 1080
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Sun Dec 02, 2012 2:38 pm

Nagyon szépen köszönöm! NAgyon felkeltette a figyelmem! :)

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Sun Dec 02, 2012 5:49 pm

Kedves Biri! Hálásan köszönöm ennek a filmnek a fordítását is! Eddig mind a 3 film
teljesen különböző hangulatú, témájú , kíváncsian várom a következő választásodat is!

Van amikor épp egy ilyen rövid filmre van az embernek hangulata, ideje!!! Ezért külön
köszönöm, hogy "búvárkodsz" a speciálok között és előhozod ezeket a kincseket!
:thumleft: :cheers: :heart:

satan1
Posts: 238
Joined: Sat Mar 19, 2011 6:30 pm

Postby satan1 » Sun Dec 02, 2012 6:16 pm

Szia Biri66!
Köszönöm szépen, hogy megnézhettem. Jó és érdekes történet volt

User avatar
zetkin94
Posts: 1069
Joined: Sat May 07, 2011 1:22 pm

Postby zetkin94 » Sun Dec 02, 2012 8:08 pm

Drága Biri,

na ezt nevezem én FILM-nek. Köszönöm, hogy elvarázsoltál vele.
Minden perce lekötött. Az emberi kapcsolatok, amiket feldolgozott ezer gondolatot ébresztettek bennem.
Pont azok az élethelyzetek voltak meg benne, amik oly nehézzé, és oly széppé teszik az életet.
Az emberi kapcsolatok alakulásának összes ellensége megtalálható benne, a ki nem mondott szavak, a meg nem hallgatott szavak, a pletyka, mely irigységből fakad, az én akarom, bármi áron, és a jó szándék, amely végül mégsem ahhoz az úthoz vezet, mely felé szeretnénk eljutni.
És ennyi nehézség ellen egyetlen dolog tud védelmet nyújtani, és vigaszt adni, pusztán a szeretet.
Csodálatosan szép film, volt eleje, tartalma, és vége, visszaköszönt belőle az élet.
Nos, láthatod engem sikeresen megfogtál vele. Ennek a "drámának a hatására közelebb kerültem a rövidebb lélegzetű alkotásokhoz", amit nagyon szépen köszönök Neked.
Már most szeretném megváltani a jegyemet a következő előadásodra :-)

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sun Dec 02, 2012 10:35 pm

Kedves Zetkin!
Ezek szerint "beletrafáltam" az ajánlással. Olyan gyönyörű dolgokat írtál erről a drámáról, hogy legszívesebben azon nyomban megnézném újra. :wub:

Image

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sun Dec 02, 2012 11:45 pm

Kedves Biri! :-)
Nagyon köszönöm a fordítást, nekem is ez tetszett eddig a legjobban. :thumright: A zenéje is magával ragadó.:wub: Hasonló véleményen vagyok, mint Zetkin, aki szinte minden gondolatomat megírta. :whistling: Köszi, így kevesebbet kell "pötyögtetnem".:P
Ami miatt még különösen tetszett, hogy egy kibontakozóban lévő , hiperszenzitív művészlélek érzelmi megnyilvánulásait, majd krízisét nagyon jól végigkísérhettük a filmben. Emellett a kamaszkori, azonos neműek közötti barátság határainak kérdését is finoman feszegették. Ebben az életkorban nagyon gyakran előfordulhat egy átmeneti jellegű, különböző mértékű nemi identitászavar, amely a felnőtté érés során szerencsére, csak ritkán siklik ténylegesen "más" irányba. :roll

Örömteli Adventet, kellemes karácsonyi készülődést kívánok! :wub:
Image
ImageImageImage

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Mon Dec 03, 2012 3:35 pm

unni2011 wrote:Ami miatt még különösen tetszett, hogy egy kibontakozóban lévő , hiperszenzitív művészlélek érzelmi megnyilvánulásait, majd krízisét nagyon jól végigkísérhettük a filmben. Emellett a kamaszkori, azonos neműek közötti barátság határainak kérdését is finoman feszegették.

Milyen szépen fogalmaztál, Unnim! És mindez olyan érzékenyen lebegtetve, inkább sejtetve tárul elénk. Ugyanakkor ne feledkezzünk meg a másik kényes témáról sem,
[spoiler]ami a tanár általi molesztálás. Milyen jó, hogy a férfit öt év múltán már nem egy iskolában találjuk![/spoiler]
Min Rin wrote:Eddig mind a 3 film teljesen különböző hangulatú, témájú, kíváncsian várom a következő választásodat is!

Igazad van, kedves Min Rin, és a többi valószínűleg még inkább különbözni fog. Még nem néztem ugyan meg, de a műfaji besorolás szerint van köztük misztikus románc és horrorkomédia is.
Hát... mit mondjak? Nagyon kíváncsi vagyok. Jó kis stílusgyakorlat lesz.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
Knaus
Posts: 56
Joined: Wed Aug 10, 2011 5:04 pm

Postby Knaus » Tue Dec 04, 2012 6:09 am

Szia Biri!

Köszönöm szépen a fordítást.

Knaus/Nohab66

Rosarium
Posts: 251
Joined: Wed May 25, 2011 1:40 am

Postby Rosarium » Tue Dec 04, 2012 9:14 am

Kedves Biri! Na látod, hogy nincs érdeklődés-hiány? Egyébként akkor is megnézem a műveidet, ha nem jelzem mindig külön! Szeretettel: "Rosar"(ium)

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Dec 04, 2012 9:58 am

Kedves Rosar!
Nem ennél "panaszkodtam". :-) Köszönöm érdeklődésedet.

Image

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Tue Dec 04, 2012 5:35 pm

Köszönöm a fordítást, nagyon megható volt.

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Dec 04, 2012 6:15 pm

asami-nana-fansub wrote:Köszönöm a fordítást, nagyon megható volt.

Köszönöm a visszajelzést. Öröm arról értesülnöm, hogy van, aki már megnézte, és hatással volt rá. :-)

Egyébként éppen szórakozgatok.
Eddig nem foglalkoztam azzal, hogy mit tud a lejátszóm, de most rákattintottam a File/Save Thumbnails... részre, és a rendszer néhány pillanat alatt kiválasztott a videóból 16 jelenetet, és képpé formálta.
Ez lett a végeredmény, nekem tetszik: :D

Image
Last edited by biri66 on Fri Dec 07, 2012 11:15 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Tue Dec 04, 2012 7:13 pm

Köszi Biri, hogy megosztottad velünk legújabb technikai felfedezésedet!
Jók a képek!
:thumleft: :clap: :heart:

[spoiler]Még mindig a hatása alatt vagyok a filmnek, pedig vasárnap este néztem!
Unni nagyon jól megfogalmazta tömören a lényegét! Valóban a ki nem mondott szavak,
a másik meg nem hallgatása tönkreteheti a kapcsolatokat, de legfőképpen a bizalomhiány, a meg nem bocsátás! Sajnos még most is aktuális és kényes téma, hogy a filmben szereplő tanárhoz hasonló "felnőttek" kihasználják a védtelen és törékeny fiatal
lányokat, ezzel tönkre is téve a jövőjüket is! :mrgreen: Szerencsére az életben
maradt lány mellett ott maradt a barátja, társa és talán az ő élete jobbra fordúl! [/spoiler]

User avatar
Gustty
Posts: 308
Joined: Fri Mar 30, 2012 7:50 am
Location: Magyarország

Postby Gustty » Tue Dec 04, 2012 8:27 pm

Kedves biri66!

Köszönet a feliratért.Végignéztem most és csupán csak a film címe nem passzol a mondanivalóhoz.
Én biztosan azt a címet adtam volna neki: Iskolai eltévelyedés.!

Olyan sehal-sevíz volt számomra ez a film.A barátság nem ilyen, mert itt egyáltalán nem volt róla szó.Csak kihasználás és háttérbehelyezés, ennek a minél nagyobb érvényre juttatása volt a fő vezérfonal.
A főszereplő igazándiból csak megjelent,de tevékenyen nem vett részt a diákéletben.Állandó háttérbehúzódás, magába fordulása volt látható,tapasztalható.Ezen az sem változtatott,hogy díjat kapott a kiadótól.Mire?Azért mert ott volt a nyári diáktanár?vagy miért.?

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Dec 04, 2012 9:22 pm

Kedves Gustty! Megpróbálok az általad felvetett dolgokra az én értelmezésemben válaszolni.

- Cím. Nem tartom találónak azt, amit javasoltál. Szerintem átvitt értelemben azért '"Titkos kert" a címe, mert arra utal, hogy a lányoknak voltak titkaik (amiket most nem sorolok fel), a kert tehát a lelkük.
Konkrétan az a szép rét is lehet az a bizonyos kert, ahova minden évben elvonultak Girim születésnapján, és közösen szőttek álmokat a jövőről.

- Barátság. Nekem nem tűnt fel, hogy a lányok kihasználták volna egymást, inkább nagyon is segítették. Törést a tanár megjelenése okozott, és ebben az érzékeny korban el tudom képzelni, hogy egy erősnek tartott barátság is léket kaphat.

- Főszereplő. Nem főszereplő van benne, hanem főszereplők. Te bizonyára Yeojinra gondolsz, aki a diákéletben valóban nem vette ki tevékenyen a részét, de miért is kellett volna?
A suliban mindig vannak hangadók, továbbá vannak birkák, akik gondolkodás nélkül követik őket, és vannak olyanok, akik inkább a háttérbe húzódnak.
Ez a lány (ahogy Unni is megfogalmazta) egy hiperérzékeny művészlélek volt, hidegen hagyták az iskola "prózai" dolgai, és a többiek rágalmaitól, irigységétől nagyon jól védelmezte őt a nagyszájú, egyesek számára "félelmetes" barátnője.

- Díj. Azt kérded, hogy mire kapott díjat? Vélhetően arra, hogy megírt egy jó könyvet.

Köszönöm, hogy megírtad a véleményedet. Jónak tartom, hogy itt meg lehet beszélni a látottakkal kapcsolatos dolgokat. :-)
Ez persze csak a saját értelmezésem, és én sem kaptam minden kérdésemre választ, de gyanítom, hogy a készítők részéről szándékos volt az, hogy bizonyos dolgokat csupán sejtetni engedtek.

User avatar
Cseppke
Posts: 555
Joined: Tue Feb 21, 2012 10:53 pm

Postby Cseppke » Wed Dec 05, 2012 8:30 pm

Szia Biri!

Köszönöm Neked, ezt a szép filmet. A légiesen finom hangulata engem teljesen magával ragadott. Nem egy tucatfilm, amire az ember két nap múlva már nem is emlékszik.
Bár a témája teljesen más, mégis a "Király és a bohóc" című művészfilmet juttatta eszembe.
Remélem sok gyöngyszemet találsz még! :-) :heart:

.

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Thu Dec 06, 2012 12:52 pm

Kedves Cseppke!

Örülök, hogy ennyire emlékezetessé vált számodra ez az epizód. Nem csodálom, hogy eszedbe juttatta a The King and the Clown c. mozifilmet, hiszen abban is fontos szerepet játszik az érzelmi kiszolgáltatottság.
A Hot Coffee c. résszel hamarosan jelentkezem. Nem olyan különleges gyöngyszem, mint ez, de szerintem szívet melengető, kedves alkotás. :wub:

User avatar
dabdi
Posts: 1443
Joined: Fri Jul 08, 2011 7:29 pm
Contact:

Postby dabdi » Sun Dec 09, 2012 9:31 pm

Kedves Biri!

Megnéztem és tetszett. Jó, hogy lefordítottad. A Gustty által felvetett kérdésekre adott válaszaiddal teljesen egyet értek.
Yeojin alakítóját, ha nem tévedek, Timbo tolmácsolásában, a Hair Show c. 4 részes kis sorozatban láttam, és már ott is nagyon kedveltem. Bűbájos egy teremtés. :-)

Megköszönöm, ha továbbra is értesítesz az újabb fordításaidról.

Jó munkát! :salut:

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Mon Dec 10, 2012 5:07 pm

Kedves dabdi!

Örülök, hogy tetszett neked a Secret Garden epizód.
Szóba hoztad a Hair Show c. doramát. Annak idején elég volt egy pillantást vetnem a nyitóoldal lila képére, :O és fejvesztve iszkoltam el. Most, hogy felhívtad rá a figyelmemet, újból megnéztem a topikot, és látom, hogy sokaknak tetszett.
Valóban ott áll Baek Jin-hee neve a szereplők között. A Secret Gardenben Yeojinként mintha ráöntötték volna a szerepet. Kíváncsivá tett, hogy más közegben vajon hogyan állta meg a helyét ez a törékeny, légies színésznő.
Az is csak most tűnt fel, hogy a Hair Show egy 4-részes Drama Special. Újabb pluszpont a szememben, felvettem hát a megnézendők hosszú listájára.

Ami pedig a következő fordítást illeti... a Hot Coffe epizódot már napok óta főzöm, valószínűleg holnap fogom tálalni. Nekem nagyon ízlett. :P
Image

Cila
Posts: 5
Joined: Sat Apr 09, 2011 9:25 am

Postby Cila » Wed Dec 19, 2012 2:23 pm

Igazán köszönöm a fordítást, elgondolkodtató volt a téma. Örömmel látom, hogy sok filmet tervezel még fordítani. Én biztos vevő leszek rájuk. :-D

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Thu Dec 20, 2012 8:24 am

Cila wrote:Igazán köszönöm a fordítást, elgondolkodtató volt a téma. Örömmel látom, hogy sok filmet tervezel még fordítani. Én biztos vevő leszek rájuk. :-D

Kedves Cila!

Természetesen nem hagyom cserben azokat, akik számítanak a The Water Bloom folytatására, ugyanakkor nagyon megnőtt az érdeklődésem a Drama Special epizódok iránt.
Megnézek még néhányat Keiko feliratával, és a Chingu Fansubs oldalán is találtam több ígéreteset. 8)
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sun Dec 23, 2012 10:22 am

dabdi wrote:Yeojin alakítóját, ha nem tévedek, Timbo tolmácsolásában, a Hair Show c. 4 részes kis sorozatban láttam, és már ott is nagyon kedveltem. Bűbájos egy teremtés. :-)

Kedves dabdi!
Hozzászólásod nyomán megnéztem a Hair Show Drama Speciált, és másnak is ajánlom, igazán aranyos sorozat.
Többek között Ilyen édes benne Baek Jin-hee:
[spoiler]Image[/spoiler]
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

San Yi
Posts: 7
Joined: Fri Jun 17, 2011 7:43 pm

Postby San Yi » Mon Feb 04, 2013 5:57 pm

Nagyon köszönöm a feliratot, jó kis film volt!! :)

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Feb 05, 2013 7:49 am

Kedves San Yi!

Nagyon szívesen, és ha ennyire jónak találtad, akkor fel szeretném hívni a figyelmedet egy olyan mozifilmre, amit nemrég feliratozott dabdi, és amit megnézve nekem rögtön a Secret Garden Special ugrott be.
A középiskolás fiataloknak ebben a filmben is kegyetlen titkokkal, őszintétlenséggel kell megbirkózniuk.

FILMAJÁNLÓ
Eternal Summer (Örök nyár) tajvani, 2006. október, főszereplők: Bryant Chang (díjnyertes alakítás), Joseph Chang, Kate Yeung

A film egy nem hétköznapi szerelmi háromszög/barátság történetét és a felnőtté válás rögös útját mutatja be.
A főszereplő két fiú és egy lány, akik mindhárman nagyon közel állnak egymáshoz, leginkább csak egymásra számíthatnak, a másik kettő nélkül mind magányosak.
Hogyan befolyásolja ez a különösen szoros kapcsolat a fiatalok nemi identitását és szexuális beállítottságát?
A film úgy mutatja be a homoszexualitás problémáját, hogy az ne ellenszenvet, hanem a tolerálhatóság érzését váltsa ki a nézőből.

Videó és felirat letöltés:
[spoiler]betétdal magyar felirattal: http://www.youtube.com/watch?v=8zg7Zo5Y ... e=youtu.be
videó letöltés: http://www.asiatorrents.me/index.php?pa ... 5645e0f5d1
magyar felirat: http://maydaywuyuetianhungary.wordpress ... -felirata/[/spoiler]

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Fri Feb 08, 2013 7:24 am

Image Image Sok boldogságot kívánok Image Baek Jin-hee színésznőnek, Image akinek ma van a 23. születésnapja! Image

Image

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Wed Feb 27, 2013 9:15 am

A tévéfilm végén hallható dal: This Is To Mother You - Sinead O'Connor

https://www.youtube.com/embed/Oe5cxDl8YAk

Dalszöveg:
http://www.azlyrics.com/lyrics/emmylouh ... eryou.html
Last edited by biri66 on Wed Jul 08, 2015 4:30 pm, edited 1 time in total.

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Mon Apr 29, 2013 7:17 am

Image Image Sok boldogságot kívánok Image Kim Min Ji színésznőnek, Image akinek ma van a 23. születésnapja! Image

Image
Last edited by biri66 on Thu Dec 04, 2014 5:07 pm, edited 1 time in total.

User avatar
f.ági
Posts: 908
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Fri Dec 20, 2013 7:14 am

Kedves Biri!
Most kaptam kedvet a filmhez. Nem egy könnyű darab volt, de nagyon szép.
Ahogy végeztem, elolvastam a hozzászólásokat, benne volt minden, ami foglalkoztatott közben.
Köszönöm szépen, hogy leforditottad.

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Fri Dec 20, 2013 1:48 pm

Kedves Ági!
Nagyon szívesen a feliratot, örülök, hogy szépnek találtad a filmet. :roll Valóban nem egy könnyű darab.
Éppen néztem a topiknyitás dátumát, és rájöttem, hogy tavaly november vége felé kaptam rá az egyrészes speciálokra, és a mozifilmek mellett valahogy azóta sem tudtam visszasodródni a "rendes" sorozatokhoz. :whistling:

Látom a Hurry and Tell Me, az Our Slightly Risque Relationship és a Hot Coffee letöltéseinek számából, hogy a többséget a könnyedebb műfaj és téma érdekli, épp ezért örülök annak, ha hírt kapok arról, hogy van, aki a komolyabb darabokat is megnézi.

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Re: Secret Garden - Drama Special [Hungarian Sub] (Complete)

Postby biri66 » Sun Jun 07, 2015 6:43 pm

A datás link törlődött, ezért a videót feltöltöttem a megára. Link a blogomban található hozzá.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 35 guests