Faith The Great Doctor 2012 [Hungarian Sub] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
DorkA
Posts: 35
Joined: Sun Aug 19, 2012 4:52 pm

Faith The Great Doctor 2012 [Hungarian Sub] (Complete)

Postby DorkA » Sun Aug 19, 2012 7:04 pm


신의 (神醫) / Shin-eui/ Faith/


Image

A sorozat címe különböző nyelveken:
koreai nyelven - Isteni;
kínai nyelven - Isteni gyógyító;
angolul és oroszul - Hit.

Rendező: Kim Jong-Hak
Írta: Song Ji-Na
TV Társaság: SBS
Epizódok száma: 24
Vetítés kezdete: 2012. augusztus 13. –
Vetítési idő: hétfő és kedd 20:55
Műfaj: fantasy, kosztümös

Szereposztás:
Choi Young királyi testőr – Lee Min Ho
Dr. Yoon Eun-Soo – Kim Hee-Seon
Gongmin király – Ryu Deok-Hwan
Nogoong hercegnő – Park Se-Young


Sziasztok. Először is szeretném, megköszönni, hogy velem együtt követitek ezt az új sorozatot. Én is érdeklődve várom a fejleményeket, hiszen csak annyit lehet tudni a történetről, amit a SBS társaság közzétesz. Pár gondolat a történetről, amit már tudunk:

Szerelmi történet Choi Young (aki egy kiváló Goryeo harcos a XIV. századból) és Dr. Yoo Eun-Soo (aki egy tehetséges orvosnő a XXI. században) között. A két főszereplő között kb. 700 év korkülönbség van, ami ne zavarjon meg senkit, hiszen egy csodálatos fantasy mesébe csöppenünk. Choi Young királyi testőr és az emberei feladata a történetben, hogy megvédjék koruk királyát Gongmint, aki hosszú ideig raboskodott Kínában. Menekülés közben, a királlyal együtt tartó feleségét, Nogoong hercegnőt, egy súlyos és életveszélyes kardvágás éri. Choi Young kapja a feladatot, hogy hozzon a „mennyből” egy „gyógyítót”, aki megmentheti a hercegnőt. A harcos egy időkapun keresztül eljut a „mennybe”, ami nem más a történetben, mint Szöulban a COEX épülete, ahol 2012-ben orvosi sebészeti nemzetközi találkozó van. Choi az egyik előadásra betévedve ismerkedik meg Dr. Yoo- val, akinek orvosi alkalmasságával a helyszínen győződik meg egy sajátos megoldással. Ezt követően a harcos gondolkodás nélkül, magával ragadja az orvosnőt és a nyitott időkapun keresztül visszatér a hercegnő megmentésére..

Háttér hírek a filmsorozat készítéséről:

1. A szereposztásban Lee Joon-Gi –é volt a főszerep, de le kellett mondania róla, mert bevonult a hadseregbe.
2. Kim Hee-Seon színésznő 2012 májusában orvos sebészeti leckéket vesz egy szöuli kórházban. Itt sajátítja el például a sebészeti varrást.
3. A sorozat forgatását 2012. május 24-én kezdik el a szöuli Bongeun templomba, amikor Choi Young (Lee Min Ho) megérkezik az időkapun a „nagy orvosért”.
4. Lee Min Ho a királyi testőrök vezetőjét alakítja, aki később tábornok lesz. Mikor a színész megkapta a forgatókönyvet, rögtön belevetette magát az olvasásba és a 6. részig meg sem állt. Azt nyilatkozta, már régi vágya volt, hogy egy kosztümös filmben is megmérettesse magát a változatosság kedvéért.

[Érdekes információk magyarul a sorozatról itt: ] https://hu.wikipedia.org/wiki/Faith_%28 ... t,_2012%29

Kedvcsináló képek itt:[] http://www.youtube.com/embed/RKJuyhTFUtY


A felirataink a Faith E00 HDTV 720p HANrel vannak igazítva.

A 10. rész javítva a 25. oldalon van!
Attachments
Faith E24.hunsub.srt
24. rész
2012.11.08.
The End!
(34.72 KiB) Downloaded 2991 times
Faith.E23.hunsub.srt
23. rész
2012.11.06.
(43.73 KiB) Downloaded 2614 times
Faith.E22.hunsub.srt
22. rész
2012.11.01.
(49.01 KiB) Downloaded 2512 times
Faith.E21.hunsub.srt
21. rész
2012.10.28.
(48.22 KiB) Downloaded 2613 times
Faith.E20.hunsub.srt
20. rész
2012.10.23.
(55.92 KiB) Downloaded 2648 times
Faith.E19.hunsub.srt
19. rész
2012.10.20.
(53.61 KiB) Downloaded 2594 times
Faith.E18.hunsub.srt
18. rész
2012.10.17.
(46 KiB) Downloaded 2623 times
Faith.E17.hunsub.srt
17. rész
2012.10.14.
(55.58 KiB) Downloaded 2722 times
Faith.E16.hunsub.srt
16. rész
2012.10.09.
(58.58 KiB) Downloaded 2723 times
Faith.E15.hunsub.srt
15. rész
2012.10.06.
(53.84 KiB) Downloaded 2667 times
Faith.E14.hunsub.srt
14. rész
2012.10.02.
(56.17 KiB) Downloaded 2682 times
Faith.E13.hunsub.srt
13. rész
2012.09.29.
(54.33 KiB) Downloaded 2682 times
Faith.E12.hunsub.srt
12. rész
2012.09.24.
(53.77 KiB) Downloaded 2712 times
Faith.E11.hunsub.srt
11. rész
2012.09.21.
(62.06 KiB) Downloaded 2784 times
Faith.E10.hunsub.srt
10. rész
2012.09.18.
(60.54 KiB) Downloaded 1750 times
Faith.E09.hunsub.srt
9. rész
2012.09.15.
(52.41 KiB) Downloaded 2777 times
Faith.E08.hunsub.srt
8. rész
2012.09.10.
(50.14 KiB) Downloaded 2830 times
Faith.E07.hunsub.srt
7. rész
2012.09.06.
(104.55 KiB) Downloaded 2832 times
Faith.E06.hunsub.srt
6.rész
(115.74 KiB) Downloaded 2925 times
Faith.E05.hunsub.srt
5.rész
(53.75 KiB) Downloaded 2868 times
Faith.E01.hunsub javított.srt
1.rész javítva
(91.47 KiB) Downloaded 6933 times
Faith.E02.hunsub.srt
2.rész
(50.23 KiB) Downloaded 2830 times
Faith.E03.hunsub.srt
3.rész
(56.37 KiB) Downloaded 2605 times
Faith.E04.hunsub.srt
4.rész
(56.56 KiB) Downloaded 2624 times
Last edited by DorkA on Tue Sep 17, 2013 6:41 pm, edited 40 times in total.

User avatar
soska3
Posts: 81
Joined: Sun Aug 29, 2010 5:31 pm

Postby soska3 » Sun Aug 19, 2012 7:10 pm

Kedves DorkA!

Éppen most töltöttem le az első két részt, reménykedve, hogy valaki biztosan lefordítja majd.
És tessék!!!!!!!!!! Pár perc múlva felrakod az első részt. Nagyon köszönöm Neked!

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Re: Faith The Great Doctor 2012 [Hungarian Sub] (1-24)

Postby Min Rin » Sun Aug 19, 2012 7:10 pm

Köszönöm szépen, hogy elkezdted ezt a várva-várt sorozatot! :wub:

User avatar
zetkin94
Posts: 1069
Joined: Sat May 07, 2011 1:22 pm

Postby zetkin94 » Sun Aug 19, 2012 7:18 pm

Kedves DorkA,

hú de nagyon friss vagy, és a többiek úgy látom ismerik ezt a sorit. Sajnos én még nem olvastam róla, de mindig nagyon boldog vagyok, ha valaki elkezd egy fordítást, és azt megosztja Velem is.
Nagyon szépen köszönöm a munkádat.
Te is ennyire friss vagy itt, hogy ez a topik az első bejelentkezésed?
Köszöntelek itt, az első hozzászólásod alkalmából a saját topikodban. :D
Remélem sokáig köztünk maradsz, további jó munkát kívánok.

User avatar
zsidus18
Posts: 22
Joined: Sat Dec 10, 2011 11:30 am

Postby zsidus18 » Sun Aug 19, 2012 7:38 pm

Szia DorkA!
Nagyon szépen köszönöm, hogy fordítod ezt a sokak által várt (köztük én is) :) sorozatot.

VuVej
Posts: 44
Joined: Mon Apr 25, 2011 6:11 pm

Postby VuVej » Sun Aug 19, 2012 7:45 pm

Nagyon köszönöm, hogy fordítod!!!

Maryuu
Posts: 13
Joined: Sat Feb 04, 2012 6:28 pm

Postby Maryuu » Sun Aug 19, 2012 7:54 pm

Köszönöm szépen! Nagyon vártam ezt a sorozatot. :roll

User avatar
jutka12
Posts: 956
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Sun Aug 19, 2012 8:07 pm

köszönöm h fordítod!

User avatar
Nestel
Posts: 52
Joined: Sun Feb 13, 2011 5:55 pm
Contact:

Postby Nestel » Sun Aug 19, 2012 8:19 pm

Köszönöm az első részt! Érdekesnek ígérkezik. :)

User avatar
paggy
Posts: 556
Joined: Thu Dec 15, 2011 12:31 pm

Postby paggy » Sun Aug 19, 2012 8:37 pm

Nagyon köszönöm,hogy elkezdted a fordítást.

User avatar
ancsa1031
Posts: 208
Joined: Fri Dec 16, 2011 3:47 pm

Postby ancsa1031 » Sun Aug 19, 2012 8:53 pm

Én is nagyon vártam, hogy valaki belekezdjen ebbe a doramába. Köszönöm, hogy elkezdted a forditás :salut: 8)

lulucha
Posts: 77
Joined: Sun Feb 20, 2011 9:22 pm

Postby lulucha » Sun Aug 19, 2012 8:58 pm

Ó, csodás ez a mai este! KÖSZÖNÖM! :cheers:

Riamara
Posts: 765
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Sun Aug 19, 2012 9:00 pm

:cheers: De jó! Ezer köszönet, hogy lefordítod a sorozatot! :salut:

User avatar
novcsi6
Posts: 1112
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Sun Aug 19, 2012 10:30 pm

Nagyon denagyon szépen köszönöm a feliratot! Most nagy örömöt okoztál ezzel:)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sun Aug 19, 2012 10:51 pm

Kedves DorkA! :-)

Nagyon köszönöm a választásodat! :thumright: Izgalommal várom majd mindig a jelentkezésedet. :salut: Lelkes kitartást és sok örömteljes pillanatot kívánok Neked a munkád során. :wub:

ranna
Posts: 273
Joined: Sun Jul 15, 2012 9:36 pm

Postby ranna » Sun Aug 19, 2012 10:52 pm

Kedves Dorka! Köszönöm,hogy ily gyorsan közkinccsé tetted afeliratot. Igazán kiváncsi vagyok Lee Min Ho első kosztümös filmjére.

zsuzskoll
Posts: 61
Joined: Tue Nov 29, 2011 8:19 pm

Postby zsuzskoll » Mon Aug 20, 2012 4:19 am

Kedves Dorka .Hálásan köszönöm a sorozat forditását ,és egyben az elsö részt .További jo munkát hozzá:))

feboka
Posts: 228
Joined: Fri Jun 03, 2011 10:19 am

Postby feboka » Mon Aug 20, 2012 4:30 am

Én is nagyon köszönöm a munkádat :D :clap: :wub:

User avatar
vercsike1
Posts: 3570
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Mon Aug 20, 2012 5:48 am

Szia kedves DorkA !!!

Nagyon köszönöm a választásodat! Persze az első rész feliratát is.

NaRa5
Posts: 70
Joined: Fri Jun 08, 2012 2:31 pm

Postby NaRa5 » Mon Aug 20, 2012 7:28 am

Kedves DorkA!
Én is köszönöm, hogy ebbe a doramába kezdesz bele! A Faith-ről is nagyon sokat lehetett hallani az utóbbi időben, örülök, hogy megosztod a fordításodat másokkal is :)

User avatar
tomestom
Posts: 137
Joined: Sun Dec 04, 2011 1:59 pm

Postby tomestom » Mon Aug 20, 2012 7:38 am

Kedves DorkA!

Köszönöm a fordítást.

Üdv.

tomestom

User avatar
rejuci
Posts: 51
Joined: Wed Nov 23, 2011 7:05 pm
Location: Szeged

Postby rejuci » Mon Aug 20, 2012 8:20 am

Kedves DorkA! Köszönöm szépen az 1. részt, nagyon örülök neki!! :cheers:

User avatar
jubus
Posts: 283
Joined: Sat Aug 28, 2010 9:16 am
Location: Debrecen

Postby jubus » Mon Aug 20, 2012 8:49 am

Kedves DorKA!

Nem hittem volna, hogy valaki ilyen gyorsan elkezdi majd fordítani ezt a sorozatot. De nagyon örülük neki. Köszönet érte! Kitartást és sok örömet kívánok a munkához! :-)

vebera
Posts: 6
Joined: Thu May 10, 2012 3:39 pm

Postby vebera » Mon Aug 20, 2012 10:17 am

Nagyon szépen köszönöm az első részt és kíváncsian várom a többit:) :)

User avatar
Deokman
Posts: 120
Joined: Mon Sep 26, 2011 4:20 pm

Postby Deokman » Mon Aug 20, 2012 6:06 pm

Szia DorkA!
Nagyon köszönöm a fordítást! Soik sikert kívánok! Nagyon reménykedtem, hogy elkezdi ezt is valaki!!! :dance: :dance: :dance:

:notworthy: :heart:

Image

Image[/img]

User avatar
DorkA
Posts: 35
Joined: Sun Aug 19, 2012 4:52 pm

Postby DorkA » Mon Aug 20, 2012 6:09 pm

Sziasztok!

Örülök, hogy ennyire vártátok ezt a sorozatot (köztük én is :-) ). Próbálom tartani a tempót. Nekem tetszett az első rész - amit a fordítás alatt kb. hatszor megnéztem -, már a második rész is ígéretesnek tűnik.Nagyon jó Lee Min Ho-t ilyen szerepben is látni, ahogy ő mondta, már vágyott egy ilyen szerepre. A női főszereplőt még nem láttam más sorozatban.

Kellemes dorama nézést kívánok mindenkinek!! :-)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Tue Aug 21, 2012 12:12 am

Kedves DorkA! :-)
Sikerült leszednem most az első két részt a torrentről. Gondoltam, hogy megnézem passzol-e hozzá a felirat. Hát nem tudtam megállni, meg is néztem. :roll Nagyon köszönöm a munkádat! :cheers:
Az első meglepetés akkor ért most, mikor megláttam, hogy iklil lektorálta. :thumright: Neked is külön köszönöm!

janka53
Posts: 75
Joined: Thu Aug 04, 2011 5:12 pm
Location: Miskolc

Postby janka53 » Tue Aug 21, 2012 11:32 am

Nem is álmodtam, hogy ilyen hamar elkezdi fordítani ezt a sorozatot! Nagyon örülök neki. köszönöm! LMH az egyik kedvenc színész, a sok közül!

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Tue Aug 21, 2012 4:14 pm

Kedves Dorka! Nagyon-nagyon boldog vagyok, hogy fordítod ezt a sorozatot. Az első két részt leszedtem már és lázasan kerestem egy fordítót. A barátnőm hívott fel, hogy az Ázsia ékkövén megvan, így jutottam hozzád. Nagyon szépen köszönöm a munkádat. (A barátnőm is nagy Lee Min Ho rajongó, holnap lesz a szülinapja, úgyhogy viszem is ajándékba a feliratos részt - bár ő Lee Min Ho-t kérte, de az nem jött össze....)
Üdv: Brigi

User avatar
Mirabella Pierce
Posts: 1
Joined: Thu Oct 20, 2011 7:09 pm

Postby Mirabella Pierce » Tue Aug 21, 2012 6:08 pm

Köszönöm a fordítást, nagyon örülök, hogy elkezdted. Pár napja gondoltam, hogy ehhez még egy ideig biztos nem lesz felirat. Sok kitartást a folytatáshoz és mégegyszer köszi.

User avatar
Bria
Posts: 1345
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Wed Aug 22, 2012 10:15 am

Kedves DorkA!

Nagyon örülök, hogy elkezdted fordítani, ezt a részemről nagyon várt sorozatot.
Köszönöm szépen az első két feliratot. :)

Riamara
Posts: 765
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Wed Aug 22, 2012 10:18 am

Kösz a második részt!

Eddig a királyné a kedvencem. (mármint Lee Min Ho-n kívül) Csípem a fanyar humorát. :roll

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Wed Aug 22, 2012 1:40 pm

Kedves DorkA, igazán nagyon-nagyon gyors vagy. Köszönöm a 2. részt is, ma viszem is a barátnőmnek szülinapi meglepinek! Hálás köszi a munkádért!
Üdv: Brigi

User avatar
Deokman
Posts: 120
Joined: Mon Sep 26, 2011 4:20 pm

Postby Deokman » Wed Aug 22, 2012 2:00 pm

Köszönöm a második részt!!!!!!!!!!!!!! :cheers: :cheers: :cheers:

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Wed Aug 22, 2012 2:20 pm

Köszönöm szépen a 2. részt is. Nagyon gyorsak vagytok!!! :thumleft: :notworthy: :clap: :heart:

User avatar
soska3
Posts: 81
Joined: Sun Aug 29, 2010 5:31 pm

Postby soska3 » Wed Aug 22, 2012 2:40 pm

Köszönöm a z új részt.

ginger78
Posts: 10
Joined: Wed Apr 13, 2011 8:30 pm

Postby ginger78 » Wed Aug 22, 2012 2:52 pm

Szia DorkA!

Köszi, hogy fordítod a sorozatot, így majd anyukámnak is meg tudom mutatni!

Kitartást a munkádhoz!

User avatar
novcsi6
Posts: 1112
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Wed Aug 22, 2012 3:14 pm

Köszönöm szépen a második részt! Most már biztos, hogy jó lesz a napom! :)

User avatar
zsidus18
Posts: 22
Joined: Sat Dec 10, 2011 11:30 am

Postby zsidus18 » Wed Aug 22, 2012 8:11 pm

Köszönöm a második rész feliratát. Nagyon tetszik a sorozat, jól bekezdtek már itt az elején. :)

smoon16
Posts: 55
Joined: Fri May 13, 2011 4:25 pm
Location: HUN

Postby smoon16 » Fri Aug 24, 2012 5:31 am

Köszönöm a magyar feliratot, a munkádat!
Kitartást kívánok!
MÉG 1X KÖSZI!!!

feboka
Posts: 228
Joined: Fri Jun 03, 2011 10:19 am

Postby feboka » Fri Aug 24, 2012 7:41 am

Mint a villám, nagyon köszönöm!!! :D :wub:

User avatar
Bria
Posts: 1345
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Fri Aug 24, 2012 7:54 am

Köszönöm szépen a friss feliratot. :)

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Fri Aug 24, 2012 7:54 am

Kedves DorkA! Nagyon-nagyon szépen köszönöm a 3. feliratát is! Nagyon gyors vagy, hálás köszönet a munkádért! Üdv: Brigi

szildor
Posts: 1463
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Fri Aug 24, 2012 8:01 am

Kedves DorkA!
Nagyon szépen köszönöm az eddigi feliratokat :notworthy:

User avatar
jutka12
Posts: 956
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Fri Aug 24, 2012 8:30 am

Nagyon megörültem , hogy már itt a 3.rész felirata!
köszönöm !!!

User avatar
Hayako
Fansubber
Fansubber
Posts: 883
Joined: Thu Mar 29, 2012 4:46 pm
Location: Hungary
Contact:

Postby Hayako » Fri Aug 24, 2012 8:39 am

Á! Ez a sorozat nemcsak Lee Min Ho miatt, de már az előzetessel megvett engem. Izgalmas, kosztümös és
végre van magyar fordítás is, ami remekül halad. Nagyon köszönöm az eddigi részeket
és várom a folytatást, kíváncsi vagyok, hogy alakulnak majd az események.


Choi Young kapitány
ImageImage
ImageImage
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Image
Last edited by Hayako on Wed Aug 29, 2012 8:23 pm, edited 1 time in total.

User avatar
soska3
Posts: 81
Joined: Sun Aug 29, 2010 5:31 pm

Postby soska3 » Fri Aug 24, 2012 11:53 am

Köszönöm a 3. részt.Nagyon tetszik a sorozat, és szuper gyors a tempó.
Hálás köszönet!!!!!!!!

szokola
Posts: 243
Joined: Fri Dec 23, 2011 8:19 am

Postby szokola » Fri Aug 24, 2012 12:22 pm

Köszönöm a sorozat fordítását, reménykedtem ,hogy valaki megcsinálja és boldog voltam, amikor megtaláltam.

User avatar
zsidus18
Posts: 22
Joined: Sat Dec 10, 2011 11:30 am

Postby zsidus18 » Fri Aug 24, 2012 1:38 pm

Kedves DorkA! Nagyon szépen köszönöm a 3-dik rész feliratát. Szuperül haladsz vele. :)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Fri Aug 24, 2012 2:10 pm

Sziasztok! :-)

Nagyon köszönöm a 3.részt is.:thumright: Ma hajnalban sikerült megnéznem az előzőt.
Húúú, de kíváncsi voltam a két korszak gyógyítási technikájának az ötvözésére. :roll
Köszönöm a gyors tempót, izgalommal várom a folytatást. :whistling:

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Fri Aug 24, 2012 4:20 pm

Sziasztok! Már régóta érlelődött bennem, hogy én is megpróbálkozom filmfelirat fordításával. A végső „lökést” DorKA adta, így vágtunk bele közösen ebbe 24 részes sorozatba. Mért pont ebbe? Hát nem én döntöttem, de nem bántam meg. Utoljára két kosztümös sorozatot néztem meg, így ez egy átmenetet képez, mert részben modern történet is. A fantasy irányzatból már láttam pár filmet, például a Chonmage Purin (2010) – japán filmet (ebben egy szamuráj az EDO korból belecsöppen a XXI.. századba, amiből helyenként vicces, de aztán nagyon komoly történet kerekedik). A másik példa az Il Mare (2000) koreai film , egy misztikus szerelmi történettel.

Vissza Faith sorozathoz. Szerencsénkre nagyon gyorsan elkészülnek az újabb részek idegen nyelvű feliratai, így mi is tudunk haladni. Én azt tapasztalom, hogy őket is megizzasztja a sorozat felirataiban szereplő szavak értelmezése, ezért a félreértések elkerülése miatt 2-3 feliratban igyekszünk ellenőrizni a kritikusabb mondatokat. Gyakran keverednek modern orvosi és archaikus kifejezések.

A szereplőkről.
A hölgyek nagy kedvencéről, Lee Min Ho (1987) csak annyit, hogy én a City Hunter (SBS 2011) és a Personal Preference ((MBC 2010) sorozatokból ismerem. Valóban egy szuggesztív és szép férfi. Érezni rajta az igazi teljes odaadást a munkájában. Eddig a sorozatban csak jót mondhatok róla.
Az orvosnő szerepében Kim Hee Sun (1977). Még nem találkoztam vele. Utána néztem, és azt olvastam róla, hogy a 2000-es évek elején több sorozatban szerepelt. 2006-tól egészen 2011-ig nem volt látható, de most újra feltűnt több sorozatban és egy mozifilmben is. Számomra nagyon szimpatikus a színésznő. Bár nem egy szépség, de van kisugárzása és nekem pont az tetszik. Eddigi munkáját a sorozatba csak díjazni tudom.
A harmadik színészt, akit szívesen kiemelnék az Park Se Young (1989). Ennek a fiatal színésznőnek a The Equator Man 2012 filmsorozatban nyújtott alakítása számomra emlékezetes maradt. Ott akkor imádtam és sajnáltam, hogy a sorozat folytatásában helyette egy „idősebb” színésznő alakította a filmbeli főhős további szerepét. Itt most újra megmutathatja, mire képes.

Hát röviden ennyi. Szívesen várjuk a véleményetek a sorozattal kapcsolatban.

:-)
Last edited by iklil on Fri Aug 24, 2012 5:02 pm, edited 1 time in total.

Kittina
Posts: 4
Joined: Sat May 26, 2012 9:43 am

Postby Kittina » Fri Aug 24, 2012 4:33 pm

Szia DorkA!

Nagyon köszönöm, hogy elkezdted fordítani a sorozatot! További jó munkát:)

Riamara
Posts: 765
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Fri Aug 24, 2012 5:05 pm

Köszönöm szépen az újabb részt. Jó kis jelenetek voltak benne.

Nekem is nagyon tetszik Park Se Young játéka. Már az Equator Man-ban is erős kisugárzása volt. Itt pedig egyszerűen lenyűgöző a királyné szerepében.
A doktornő alakítását viszont elég hullámzónak érzem. Vannak nagyon jó pillanatai, mint például abban az aszpirinos jeleneteben. De elég sokszor túlbohóckodja a szerepét. Remélem erről a cselekmény előrehaladásával le fog szokni. A szájmenése annyira nem zavar, kicsit Kim Sam Soonra emlékeztet., bárcsak olyan önironikus is lenne.

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Fri Aug 24, 2012 5:21 pm

Riamara wrote:Köszönöm szépen az újabb részt. Jó kis jelenetek voltak benne.

Nekem is nagyon tetszik Park Se Young játéka. Már az Equator Man-ban is erős kisugárzása volt. Itt pedig egyszerűen lenyűgöző a királyné szerepében.
A doktornő alakítását viszont elég hullámzónak érzem. Vannak nagyon jó pillanatai, mint például abban az aszpirinos jeleneteben. De elég sokszor túlbohóckodja a szerepét. Remélem erről a cselekmény előrehaladásával le fog szokni. A szájmenése annyira nem zavar, kicsit Kim Sam Soonra emlékeztet., bárcsak olyan önironikus is lenne.


Bár nem tisztem Kim Hee Sun védelmére kelni, de az a véleményem, hogy azért „bohóckodik” a szerepében, mert az általa alakított karakter - dr. Yoon, nem tudja eldönteni, hogy álmodik, vagy valóság, ami vele történik.
:-)

User avatar
f.ági
Posts: 908
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Fri Aug 24, 2012 6:12 pm

Kedves DorkA!
Köszönöm Neked, hogy belekezdtél ebbe a sorozatba!
:-)

User avatar
novcsi6
Posts: 1112
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Fri Aug 24, 2012 6:33 pm

Nagyon szépen köszönöm az újabb részt! :) :) :)

User avatar
vercsike1
Posts: 3570
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Fri Aug 24, 2012 8:22 pm

Szia kedves DorkA !!!

Hálásan köszönöm a 2.-3. részfeliratát.

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Fri Aug 24, 2012 9:30 pm

Kedves iklil, ezúton Neked is megköszönöm, hogy DorkÁ-val fordítjátok ezt a sorozatot. Nagyon hálás vagyok a munkátokért!
A sorival kapcsolatban: Lee Min Ho-t először a BOF-ban láttam, már ott is megszerettem a játékát, ahogyan alakította a kicsit buggyant, kicsit nagyképű, de mégis szeretnivaló Jun Pyot, utána jött a Personal Preference és a City Hunter, ahol tényleg fantasztikusat alakított. Vártam nagyon ezt a sorit, kíváncsi voltam, hogy boldogul ebben a kosztümös filmben, de hát itt is remekel, jól áll neki ez a szerep is. A doktornő játéka szerintem is kiváló, jól játssza ezt a "álmodom vagy ébren vagyok" létet. Szerintem sokan így viselkednénk mi is, ha velünk történne meg. Kíváncsian várom a sztori alakulását.
Üdv: Brigi

User avatar
tomestom
Posts: 137
Joined: Sun Dec 04, 2011 1:59 pm

Postby tomestom » Sat Aug 25, 2012 5:29 am

Kedves DorkA !

Köszönöm a fordítást (1-3)

Üdv.

tomestom

fetyus
Posts: 8
Joined: Sun Dec 11, 2011 6:47 am

Postby fetyus » Sun Aug 26, 2012 7:19 am

Nagyon köszönöm a forditásotokat,, már nagyon vártam Lee Min Hoo filmjét,,, örök kedvenc,,, :D

emese
Posts: 208
Joined: Thu Nov 24, 2011 4:28 pm

Postby emese » Sun Aug 26, 2012 10:33 am

Kedves DorkA!


Köszönet, hogy elkezdted ezt a doramát, tegnap lezavartam az első három részt. Igazán kíváncsi vagyok a későbbi fejleményekre. :thumleft:

wedicine
Posts: 8
Joined: Sun Apr 08, 2012 7:22 pm
Location: Hell's kitchen

Postby wedicine » Sun Aug 26, 2012 5:57 pm

Sziasztok!
Köszönöm szépen a fordításban résztvevők munkáját! Nagyon tetszik a sorozat és a fordítás! :-)
További jó munkálkodást és teljen annyi örömötök benne, mint amennyit nekünk, a nézőknek szereztek vele! :-)

User avatar
gilnis
Posts: 5048
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Postby gilnis » Sun Aug 26, 2012 8:44 pm

DorkA, írtam neked pm-et.
ImageImageImage

User avatar
novcsi6
Posts: 1112
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Sun Aug 26, 2012 9:04 pm

Nagyon szépen köszönöm az újabb részt! :)

nb76
Posts: 1412
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:43 pm
Location: Hungary

Postby nb76 » Sun Aug 26, 2012 9:07 pm

Jaj de jó, nagyon szépen köszönöm a 4. részt!! Viszem és nézem is!

User avatar
Bria
Posts: 1345
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Sun Aug 26, 2012 9:08 pm

Köszönöm a friss feliratot. :)

zsuzskoll
Posts: 61
Joined: Tue Nov 29, 2011 8:19 pm

Postby zsuzskoll » Mon Aug 27, 2012 3:26 am

Hálás köszönet a gyors munkátokért.

User avatar
zsidus18
Posts: 22
Joined: Sat Dec 10, 2011 11:30 am

Postby zsidus18 » Mon Aug 27, 2012 8:25 am

Nagyon szépen köszönöm a 4-dik rész feliratát. Fantasztikus munkát végeztek. :cheers:

User avatar
DorkA
Posts: 35
Joined: Sun Aug 19, 2012 4:52 pm

Postby DorkA » Mon Aug 27, 2012 9:16 am

gilnis wrote:DorkA, írtam neked pm-et.


Kedves gilnis! Elnézést kérek tőled, hogy nem vettem időben észre az pm üzeneted. Annyira igyekeztünk iklil –l a fordítással, hogy a levelezésre nem figyeltem oda. Az üzenet a sorozathoz kapcsolódik, ezért utólagos engedelmeddel itt válaszolnék rá. Nagyon hálás vagyok, hogy írtál és figyelmeztettél, hogy kínai nyelven helytelenül írtuk fel a film címét. A Te fordításodban „Isteni gyógyító” a helyes. Mivel én és iklil sem tud kínaiul, elfogadjuk a javaslatod, és javítjuk a fő oldalon is. Mi még igen kezdő fordítók vagyunk, minden javaslatot és észrevételt köszönünk. Írjatok bátran. Igyekszünk reagálni.

A másik kérdéskör, amit Pflore vetett fel, a felirat időzítése. Az időzítése a Faith E04 HDTV 720p HANrel változathoz van igazítva, amelyik az asiatorrents oldalán található. Mi is kipróbáltuk és nem tapasztaltunk csúszást. Reméljük másoknál nincs ilyen probléma.
Last edited by DorkA on Mon Aug 27, 2012 9:29 am, edited 1 time in total.

User avatar
tomestom
Posts: 137
Joined: Sun Dec 04, 2011 1:59 pm

Postby tomestom » Mon Aug 27, 2012 9:28 am

Kedves DorkA !

Köszönöm a fordítást (4)

Üdv.

tomestom

User avatar
zsidus18
Posts: 22
Joined: Sat Dec 10, 2011 11:30 am

Postby zsidus18 » Mon Aug 27, 2012 9:31 am

A felirat a sima HDTV XViD-HANrel verzióhoz (kb.700 MB) is stimmel, én azzal nézem. :)

User avatar
Deokman
Posts: 120
Joined: Mon Sep 26, 2011 4:20 pm

Postby Deokman » Mon Aug 27, 2012 9:37 am

Köszönöm a fordítást és hogy ilyen gyors a tempó! :D :heart: :clap: :notworthy: :notworthy:

User avatar
vercsike1
Posts: 3570
Joined: Thu Jul 29, 2010 7:32 am
Location: Budapest Hungary

Postby vercsike1 » Mon Aug 27, 2012 10:10 am

Szia sziasztok kedves DorkA !!!

Hálásan köszönöm a 4. részfeliratát.

User avatar
iklil
Fansubber
Fansubber
Posts: 454
Joined: Fri Dec 16, 2011 6:29 pm
Location: Hungary

Postby iklil » Mon Aug 27, 2012 1:26 pm

Üdv mindenkinek! DorkA- val nagyon hajtottunk, hogy befejezzük a sorozat aktuális részének a fordítását. A mai napon fogják vetíteni az 5. részt. Férfiasan bevallom, megizzadtunk a 4. résszel. Nem is tudnám megmagyarázni miért. Talán azért, mert ahhoz, hogy követni lehessen az eseményeket a történetben, sok háttér információ és ezzel összefüggésben párbeszéd volt. Átnéztük többször, javítottunk is. Ezzel együtt elégedetlenek voltunk helyenként, de úgy gondoltuk feltöltjük, hogy ti is haladjatok velünk.


A történetben kezdenek kialakulni nő-férfi kapcsolatok, de igazán még nem lehet tudni ki kivel fog a történetben szorosabb szálakat szőni. Minden esetre már lehet találgatni.

Tetszik a sorozatban, hogy eddig igen dinamikusan halad előre. Több szálon fut és mindegyik izgalmas a maga nemében. Remélem nem fog „leülni” és kitart a végéig ez a lendület. Írom, a végéig, ami novemberben várható. Érdekesnek találom a filmben, hogy egyes történeteket animáció segítségével mesélnek el. Ez egy pénztakarékos megoldás is lehet, egyben nekem rendhagyó. Nem emlékszem, hogy az utóbbi években láttam hasonló megoldást (azt nem mondanám, hogy nem láttam még ilyen megoldást soha).

Érdekel, nektek mi a véleményetek. Írjátok meg. Örömmel olvasnánk.
:-)

User avatar
jutka12
Posts: 956
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Postby jutka12 » Mon Aug 27, 2012 2:03 pm

jöttem a 4.részért! köszönöm!!!!!!!!!!!!


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Merlin1225, yiearkyonsi and 18 guests