My Love Toram (Kdrama) [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
MekkMester
Posts: 239
Joined: Fri Dec 18, 2009 5:36 pm
Location: Hungary
Contact:

My Love Toram (Kdrama) [Hungarian Subs] (Complete)

Postby MekkMester » Tue May 15, 2012 6:28 pm

My Love Toram (Egy vakvezető kutya és gazdájának története.)
A film alapja, egy igaz történet.

Image

Epizódok száma: 2
Műfaj: Mai modern dráma
Műsorszóró hálózat: SBS
Vetítették: 2005 január 7.

Rövid leírás:
A festői Jeju szigeten egy narancs farmon él és dolgozik egy család.
A családfő felesége egyik nap balesetben elveszíti a látását.
Ez a szörnyű baleset próba elé állítja az egész családot.
A fiatalasszony képtelen feldolgozni a történteket és nem képes elfogadni a családjának a segítségét.
Hogy bizonyítson magának, a saját erejéből akar újra talpra állni a baleset után.
Vajon sikerül neki?
Szerencséjére hűséges segítőtársra lel harcában.
Toramra, a vakvezető kutyára. Aki ráébreszti a nőt, a család összetartásának a fontosságára is.

Szereplők:
* Ha Hee Ra mint Jun Sook-yun (32-38, A vak nő szerepében.)
* Kim Young Ho mint Kim Sung-min (33-39, Sook-yun férje)
* Kwon Hae Hyo mint Yeom Dong-ho (30, A kutyakiképző iskola oktatója)
* Kim Hak Joon mint Kim Bum-young (9-14, Sook-yun fia)
* Ha Seung Ri mint Kim Eun-bi (7-12, Sook-yun lánya)
* Lee Seung Min mint Lee Eun-jung (23-27)
* Kim Han mint Ahn Young-sam (25-29)
* Lee Dae Yeon mint Kim Il-bong (40-45)
* Woo Sang Jun mint Kim Egyetemi Professzor (50-55)

A videó anyagra kíváncsiak keressék fel MekkMester kirakatát.

Kellemes kikapcsolódást a filmhez!
Attachments
My_Love_Toram_E02_hun.srt
My Love Toram 2. rész
(30.01 KiB) Downloaded 361 times
My_Love_Toram_E01_hun.srt
My Love Toram 1. rész
(32.48 KiB) Downloaded 366 times
Last edited by MekkMester on Wed Jan 29, 2014 5:49 pm, edited 3 times in total.

User avatar
zetkin94
Posts: 1069
Joined: Sat May 07, 2011 1:22 pm

Postby zetkin94 » Tue May 15, 2012 6:51 pm

Köszönöm szépen az újabb "ferdítésedet" :-)
A leírás alapján érdekesnek tűnik, és a 2 rész miatt, még a mostani szűkös időmbe is belefér. Nagyon jó kis kikapcsolódásnak ígérkezik.

User avatar
Summi
Posts: 2193
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Tue May 15, 2012 7:34 pm

De jó hogy újra itt vagy MekkMester :) és mindjárt hoztál egy jó kis filmet is , köszönöm az első rész feliratát :) tudsz esetleg ajánlani letöltő helyet köszi :)

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Tue May 15, 2012 7:47 pm

Köszönöm szépen Mekkmester, hogy itt vagy és megosztod a felirataidat!! :notworthy: :clap: :heart:

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Tue May 15, 2012 8:01 pm

Kedves MekkMester! :-)

Jelentkezésed örömmel tölti meg lelkem :wub: Az előzetes alapján szomorú, megható történetet prezentál nekünk Kegyelmed.
Reményeim szerint a film megtanít bennünket arra, hogy a legelkeseredettebbnek tűnő helyzetekből is talpra lehet illetve kell állni :roll
A videó lelőhelyek feltárása nekem is nagy segítséget jelentene.... :whistling:

User avatar
Bria
Posts: 1343
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Tue May 15, 2012 8:16 pm

Köszi szépen, hogy megosztod velünk! :)

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Tue May 15, 2012 8:17 pm

unni2011 wrote:Kedves MekkMester! :-)

Jelentkezésed örömmel tölti meg lelkem :wub: Az előzetes alapján szomorú, megható történetet prezentál nekünk Kegyelmed.
Reményeim szerint a film megtanít bennünket arra, hogy a legelkeseredettebbnek tűnő helyzetekből is talpra lehet illetve kell állni :roll
A videó lelőhelyek feltárása nekem is nagy segítséget jelentene.... :whistling:


MekkMester oldalán van, data-s linkek. (Turkálóban!) :-)

User avatar
zetkin94
Posts: 1069
Joined: Sat May 07, 2011 1:22 pm

Postby zetkin94 » Tue May 15, 2012 8:44 pm

Kedves MekkMester!

Ezt a gyorsaságot, az előbb még 1 rész volt fenn, most pedig már kettő. Köszönöm a munkádat, és a letöltési lehetőséget.

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Tue May 15, 2012 9:36 pm

Min Rin wrote:
unni2011 wrote:Kedves MekkMester! :-)

Jelentkezésed örömmel tölti meg lelkem :wub: Az előzetes alapján szomorú, megható történetet prezentál nekünk Kegyelmed.
Reményeim szerint a film megtanít bennünket arra, hogy a legelkeseredettebbnek tűnő helyzetekből is talpra lehet illetve kell állni :roll
A videó lelőhelyek feltárása nekem is nagy segítséget jelentene.... :whistling:


MekkMester oldalán van, data-s linkek. (Turkálóban!) :-)


Köszönöm Min Rin :-) , de sajna a kitömörítéshez jelszó kellene :roll , ezért nem is kezdtem el letölteni :-(

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Tue May 15, 2012 9:54 pm

unni2011 wrote:
Min Rin wrote:
unni2011 wrote:Kedves MekkMester! :-)

Jelentkezésed örömmel tölti meg lelkem :wub: Az előzetes alapján szomorú, megható történetet prezentál nekünk Kegyelmed.
Reményeim szerint a film megtanít bennünket arra, hogy a legelkeseredettebbnek tűnő helyzetekből is talpra lehet illetve kell állni :roll
A videó lelőhelyek feltárása nekem is nagy segítséget jelentene.... :whistling:


MekkMester oldalán van, data-s linkek. (Turkálóban!) :-)


Köszönöm Min Rin :-) , de sajna a kitömörítéshez jelszó kellene :roll , ezért nem is kezdtem el letölteni :-(


A jelszó is ott van az oldal tetején!!! Jeongjo király koronázásának éve! :lol

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Tue May 15, 2012 10:10 pm

Min Rin wrote:
unni2011 wrote:
Min Rin wrote:
unni2011 wrote:Kedves MekkMester! :-)

Jelentkezésed örömmel tölti meg lelkem :wub: Az előzetes alapján szomorú, megható történetet prezentál nekünk Kegyelmed.
Reményeim szerint a film megtanít bennünket arra, hogy a legelkeseredettebbnek tűnő helyzetekből is talpra lehet illetve kell állni :roll
A videó lelőhelyek feltárása nekem is nagy segítséget jelentene.... :whistling:


MekkMester oldalán van, data-s linkek. (Turkálóban!) :-)


Köszönöm Min Rin :-) , de sajna a kitömörítéshez jelszó kellene :roll , ezért nem is kezdtem el letölteni :-(


A jelszó is ott van az oldal tetején!!! Jeongjo király koronázásának éve! :lol


Köszi :cheers: Lehet, hogy "fordítva" tettem fel az olvasószemüvegemet...és ezért nem vettem észre 8) :lol

User avatar
Éva1972
Posts: 330
Joined: Wed Feb 02, 2011 8:37 am
Location: Budapest

Postby Éva1972 » Wed May 16, 2012 6:00 am

Szia MekkMester! :-)
Csatlakozva az előttem szólókhoz én is nagyon szépen köszönöm a feliratokat! Szeretem a kutyusos filmeket. Sejtem ez egy szomorú de szép kis film lesz! :-) Minden jót Neked!

charmedi
Posts: 12
Joined: Tue Dec 20, 2011 11:14 am

Postby charmedi » Wed May 16, 2012 6:38 am

Köszönöm szépen a fordítást. :)

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sat May 19, 2012 11:36 am

Kedves Mester! :-) Küldtem neked PM-t.

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sun May 20, 2012 11:54 am

Kedves MekkMester! :-)
Hálás köszönetem, hogy megajándékoztál bennünket ezzel a csodálatos, szívszorító ugyanakkor szívet melengető történetnek a fordításával. :wub:
[spoiler]
Még többet kaptam tőle, mint amire számítottam....
Megpróbáltam felkészülni lelkiekben a történetre, de nem igazán sikerült.
Többször meg kellett állítanom a videót, mert könnyeimtől egyszerűen nem láttam a feliratot.
:whistling:
Egészségesen elképzelhetetlennek tűnik, hogy akár egy kisebb állapotváltozás, milyen próbatétel elé állíthatja az embert és közvetlen környezetét pszichésen és fizikailag.
A megértő szeretetnek mekkora szerepe van a talpra állás segítésében... :wub:
Mindig nehéz feladat, hogy miként segítsünk rászoruló embertársainknak úgy, hogy ne sértsük meg önérzetüket és ne erősítsük a közöttünk lévő különbséget.
A sors úgy hozta, hogy egy születése óta mozgássérült, hallatlan intelligens fiúval együtt, egy közös társasággal fedeztük fel London nevezetességeit. Tőle sokat tanultam ebben a vonatkozásban is.
Kedves emlékek jöttek elő a múltból. :-)
A " hab a tortán" Toram elvesztése volt. :O
Mi szerencsésebbek voltunk, mert Brumi-lányom, (aki elvileg a fiam kutyusa volt) 14 éven át halmozott el bennünket, azóta is pótolhatatlan szeretetével. :heart:
Felejthetetlen kedves és hiányának köszönhetően szomorú emlékek is felidéződtek bennem a film kapcsán. :whistling:
[/spoiler]
Ezer köszönet sem lenne elég ezekért az élményekért :notworthy: :heart: :notworthy:
Szeretettel kívánom, hogy legyen Kendnek kedve és elég szabadideje további ferdítésekre is, a mi legnagyobb örömünkre :thumright:

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Thu May 31, 2012 6:37 pm

Kedves MekkMester! Köszönöm, hogy megismertettél ezzel a megható és elgondolkodtató történettel.
[spoiler]Bevallom, hogy az édesanya tragédia utáni viselkedése visszatetszést keltett bennem. Természetesen nem ítélem el, hiszen ki tudja, hogy adott esetben én hogyan reagálnék.
Furcsának találtam azonban azt, hogy elmenekült a családjától, holott ők segíteni szerettek volna neki. Képes volt otthagyni a síró gyerekeit, és még telefonon sem kereste őket. Hamarabb érzett szánalmat a kutya iránt (aki sokkot kapott a tragédia láttán), mint a gyerekei iránt.
Nem gondolt bele abba, hogy nekik micsoda megrázkódtatást jelenthetett a jókedvű, mosolygós anya után egy veszekedő, kiabáló nő, aki még el is hagyja őket. Ők is szánalomra méltók voltak és segítségre szorultak. Az anya később persze ráébredt arra, hogy az ilyen helyzetekben mennyire fontos a családi összefogás.

A kiskamasz fiú viselkedése teljesen érthető volt, hiszen ebben a korban kezdik a gyerekek kritikusan nézni a szüleiket.

Minden elismerésem az apukának, aki kezdettől fogva bölcsen és higgadtan fogadta a helyzetet. Segítőkész, megértő és figyelmes volt.

A kutyus nagyot alakított. Szerintem minden néző megkönnyezi a búcsúját.
[/spoiler]
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
MekkMester
Posts: 239
Joined: Fri Dec 18, 2009 5:36 pm
Location: Hungary
Contact:

Postby MekkMester » Mon Jun 04, 2012 3:07 pm

biri66 Európai szemmel tényleg furcsának, hat az anya viselkedése a baleset után.
De nem szabad elfelejteni, hogy a film 20 perc alatt mutat meg több mint fél évnyi eseményt.
Így egy kicsit sűrűnek hat a visszautasító, depressziós magatartása az anyának.
Koreai társadalomban a nők nem igazán voltak-vannak egyenjogúak a férfiakkal.
És a balesettel még inkább hátrányos helyzetbe került az anya. Ez is közrejátszott a viselkedésében.
Valószínűleg még manapság is az ősi hagyományok érvényesülnek.
Egy dokumentum filmben láttam, hogy sok hagyomány örző családban még manapság sem étkeznek együtt a család nőtagjai a férfiakkal.
Az a jelenet, amikor a filmben az egész család egy asztalnál eszik, valószínűleg a koreai maradi gondolkodásúaknak volt fricska az orra alá.
Nekünk európaiaknak fel sem tűnt, hisz nálunk ez mindennapos eset.
Koreában, ha nő vagy, eleve hátrányos helyzetben vagy. És ha még az életedet befolyásoló baleset is ér... akkor nagyon elveszettnek érezheti magát az ott élő ember.

Persze tisztelet a kivételeknek... mert biztosan vannak ilyen családok, és a koreaiak is egyre nyitottabbak és toleránsabbak lesznek egymással szemben.
A filmnek is, talán az egyik mondanivalója ez volt.

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Mon Jun 04, 2012 5:04 pm

Szegény asszony, aki eddig tevékenykedett a farm körül, ellátta a gyerekeket, nagyon aktív
volt. Egyik pillanatról a másikra megvakul és csak tehernek érzi magát a családjában, hiszen még magát sem tudja ellátni.

Az a legjobb döntés volt, hogy talált magának egy célt, hogy befejezi az egyetemet és megtanul önállóan gondoskodni magáról, csak ezek után térhet vissza a családjához.
A farmon maradva történhetett volna még súlyosabb tragédia.

Toramban felismerte, hogy valakinek rá van szüksége, valakiről neki kell gondoskodni, hogy felgyógyuljon a sokkjából. Szomorú volt, hogy a gyerekeit és férjét így távol tartotta magától, de jót tett neki, hogy a kutyaiskolában hasonló emberekkel találkozott, akik ugyanazon mennek át, mint ő. Nagyon jó volt látni, hogy a körülötte levő emberek is hogyan változnak meg és fogadják el teljes értékű embernek és Toramot is megszeretik.

A kutya ragaszkodása gazdájához nagyon megható volt, hogy súlyos betegen, fájdalmak között is végig ott akart lenni mellette. Azóta ha hasonló kutyust látok, mindig eszembe jut Toram és a film.

Hálásan köszönöm MekkMester, hogy általad megismerhettük ezt a gyönyörű történetet!

:notworthy: :heart:

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Mon Jun 04, 2012 5:39 pm

MekkMester wrote:biri66
Egy dokumentum filmben láttam, hogy sok hagyomány örző családban még manapság sem étkeznek együtt a család nőtagjai a férfiakkal.
Az a jelenet, amikor a filmben az egész család egy asztalnál eszik, valószínűleg a koreai maradi gondolkodásúaknak volt fricska az orra alá.
Nekünk európaiaknak fel sem tűnt, hisz nálunk ez mindennapos eset.
Koreában, ha nő vagy, eleve hátrányos helyzetben vagy. És ha még az életedet befolyásoló baleset is ér... akkor nagyon elveszettnek érezheti magát az ott élő ember.

Kedves MekkMester!

Megdöbbentő, amit az étkezési szokásokról írtál, ezt nem gondoltam volna.

Bizonyára belejátszott az anya depresszív viselkedésébe az a (téves) tudat, hogy a baleset miatt értéktelenebbé vált. Ugyanakkor azt gondolom, hogy alkat és mentalitás kérdése az, hogy mennyire vagyunk képesek elfogadni a felénk nyújtott segítő kezet.
Vannak, akik erre egyáltalán nem képesek, inkább szenvednek, és hagyják, hogy a környezetük is velük együtt szenvedjen.

A doramákat éppen azért szeretem, mert nagy átéléssel (és itt nemcsak a színészi játékra gondolok, hanem a forgatókönyvírókon át az egész stábra) képesek olyan élethelyzeteket kínálni nekünk, amelyek okulásunkra szolgálhatnak.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
Jackimi
Posts: 947
Joined: Tue Sep 07, 2010 7:15 am
Location: Hungary

Postby Jackimi » Tue Jun 05, 2012 5:26 pm

Csak most leltem rá ennek a sorozatnak a fordítására, köszönöm szépen.

Angol felirattal már láttam, mindenkinek tudom ajánlani. Emberi sorsok mellett kicsit arra is rámutat, hogy bár látszólag csak a vakvezető kutyát kell képezni a feladatára, a tréning és a közös "munka" során valójában a négylábú is sok mindent megtanít a gazdájának. (Akit egyébként ez a téma kicsit részletesebben is érdekel, annak ajánlom az "Emma meg én" című könyvet is, nagyon tanulságos.)

Nekem egyébként az is megdöbbentő volt a filmben, hogy mennyire előítéletesen (sőt ostobán) viselkedtek az emberek a buszon, metrón, üzletben stb. a vakvezető kutyával közlekedő hölggyel. Nem tudom, hogy milyenek a törvények Koreában, de nálunk ez szerencsére megengedhetetlen.
Image

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Tue Jun 05, 2012 7:07 pm

Jackimi wrote:Csak most leltem rá ennek a sorozatnak a fordítására, köszönöm szépen.

Angol felirattal már láttam, mindenkinek tudom ajánlani. Emberi sorsok mellett kicsit arra is rámutat, hogy bár látszólag csak a vakvezető kutyát kell képezni a feladatára, a tréning és a közös "munka" során valójában a négylábú is sok mindent megtanít a gazdájának. (Akit egyébként ez a téma kicsit részletesebben is érdekel, annak ajánlom az "Emma meg én" című könyvet is, nagyon tanulságos.)

Nekem egyébként az is megdöbbentő volt a filmben, hogy mennyire előítéletesen (sőt ostobán) viselkedtek az emberek a buszon, metrón, üzletben stb. a vakvezető kutyával közlekedő hölggyel. Nem tudom, hogy milyenek a törvények Koreában, de nálunk ez szerencsére megengedhetetlen.


Szerintem Koreában sem megengedett ez a viselkedés, hiszen a buszsofőrnek említik is, hogy fel kell engedni a vakvezető kutyát , de mivel az utazóközönség az egyetlen terhes
asszony kivételével leszavazza, így nehéz betartani a törvényt.
Ez is mutatja, hogy törvényileg, tilalmakkal nem lehet megváltoztatni az emberek mentalitását, előítéletét.Jó volt látni, hogy ugyanezek az emberek, pld. a buszsofőr később ahogy megismerik jobban őket, már szeretettel fordulnak feléjük.

Egy kicsit idevaló témájú japán családi sorozat :Inu wo Kau to Lu Koto. Egy kis kutyus lett a család szeme fénye, összetartó ereje. Nagyon tudom ajánlani mindenkinek! A DA-n fenn van.

:-)

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Jun 05, 2012 10:07 pm

Nagy felfedezést tettem ma. :O Remélem nem baj, ha berakok ide egy fotót a vak fiatalasszony szerepét alakító Ha Hee-ra színésznőről.
A képen a férjével látható, aki szintén színész (az Emperor of the Sea címszerepét alakítja):

Image
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (56 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

User avatar
varnaigabriella
Posts: 1266
Joined: Tue Aug 31, 2010 4:14 am
Location: Budapest

Postby varnaigabriella » Wed Jun 06, 2012 9:02 pm

Köszi az új filmet.
üdv. Gabi

User avatar
dabdi
Posts: 1443
Joined: Fri Jul 08, 2011 7:29 pm
Contact:

Postby dabdi » Sat Jun 09, 2012 2:20 pm

Én is nagyon köszönöm a feliratot.
Biztosan népnevelő célzattal készült a film. Ez a leghatásosabb módszer az előítéletek leépítésében.

Innom kell egy liter vizet, mert a patakzó könnyeim miatt fennáll a kiszáradás veszélye. Ez egy sírós hét nálam.

Azért köszönöm még egyszer. :salut:

attatoth
Posts: 8
Joined: Tue Sep 06, 2011 9:05 pm

Postby attatoth » Sun Jun 10, 2012 9:15 pm

Köszönöm a fordítást! Szép és megható film volt.
Kíváncsi lennék mit beszélt egyfolytában a narrátor, mert be nem állt a szája. :)

A főhősnő reakciója valóban megdöbbentő volt, ám szerintem nem lehet elítélni. Egyrészt mindenki másképp él meg egy ilyen megrázkódtatást. Másrészt ez ahogy Mekkmester is írja, ez részben épp a koreai társadalmi elvárások eredménye volt. A nő is arra hivatkozik, hogy csak terhére van mindenkinek. Addig ő látta el a családot, betöltötte a gondoskodó anya szerepét, most meg egyszeriben megfordul a dolog. Amire eddig az életét építette az semmivé lett (ő így hitte).

User avatar
MekkMester
Posts: 239
Joined: Fri Dec 18, 2009 5:36 pm
Location: Hungary
Contact:

Postby MekkMester » Mon Jun 11, 2012 8:41 am

A narrátor, vakok és gyengénlátóknak meséli el a filmvásznon történteket, hogy ők is élvezhessék ezt a filmet.
Sajnos nem találtam róla angol fordítást, így nem tudtam elkészíteni a magyar változatot látássérült honfitársainknak. :-(

attatoth
Posts: 8
Joined: Tue Sep 06, 2011 9:05 pm

Postby attatoth » Tue Jun 12, 2012 6:22 pm

Megnéztem egy ilyen filmet, de az eszembe se jutott, hogy a látássérültek is megnézhetik. :(
Elképzelnem is nehéz, hogy számukra a látóknak legegyszerűbb dolgok is mennyire bonyolultak.

User avatar
ancsa1031
Posts: 208
Joined: Fri Dec 16, 2011 3:47 pm

Postby ancsa1031 » Wed Jun 20, 2012 9:13 pm

Szeretném megköszönni, hogy megajándékoztál ezzel a lehetőséggel, hogy megnézhettem ezt a filmet.
Unnit idézve
![spoiler]Többször meg kellett állítanom a videót, mert könnyeimtől egyszerűen nem láttam a feliratot. [/spoiler] Én is így voltam.
Bevallom nem volt egyszerű végignézni ezt a filmet. Bele se tudok gondolni, hogy tudnám én feldolgozni, ha megváltoznának az életkörülményeim.

Köszönöm!

User avatar
MekkMester
Posts: 239
Joined: Fri Dec 18, 2009 5:36 pm
Location: Hungary
Contact:

Postby MekkMester » Tue May 21, 2013 8:29 am

UP!


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: jefftiger, renoclown, tamanojyo, YOSHIKAGE and 19 guests